60 Lebensmittel! DEUTSCH-SCHWEIZERDEUTSCH! Deutsch-lernen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024
  • Haaaaaalllooooooo...
    Nach einer längeren Pause bin ich wieder zurüüüückkkk!
    In diesem Video lernt ihr 60 Lebensmittel auf Deutsch und Schweizerdeutsch!
    Ich wünsche euch viel Spaß!
    Instagram: irem_bozyigit_deutsch

КОМЕНТАРІ • 39

  • @P_Meier8330
    @P_Meier8330 Рік тому +2

    S Iis ist das Eis (auf dem See), Das Eis mit Aroma am Stiel ist eher das Glacé (s Glacé). Vor allem da Basel noch mehr französische Ausdrücke verwendet.

  • @Markus_Abrach
    @Markus_Abrach 2 роки тому +2

    2:45
    Iis ist mMn das gefrorene Wasser, das den Teich bedeckt
    Speiseeis = Glace, aus dem französischen, wie vieles im schweizerdeutschen

    • @bernhardmoser7842
      @bernhardmoser7842 2 роки тому +1

      Die mit dem 🍨 ist mir auch gleich aufgefallen.

  • @ezunsir
    @ezunsir 3 роки тому +5

    Wie spicht man die Artikel “d” und “dr” aus? Könntest du das bitte erklären?

  • @danielafox9967
    @danielafox9967 Рік тому

    Dankeschön

  • @Alex_Newidomow
    @Alex_Newidomow 3 роки тому +4

    Liebe und sehr geehrte Irem Bozyigit! Ich bin wie ein Pferd schaumbedeckt, denn Schweizerdeutsch ist so stark von Hochdeutsch verschieden. Seit Kindheit lerne ich fleißig Deutsch schon 50 Jahre. Noch in der Schule haben uns immer alle Lehrer und dann in der Hochschule und in der Aspirantur alle Hochschullehrer gesagt, dass die Schweiz auch deutschsprachiges Land ist. Aber tatsächlich unterscheiden sich Hochdeutsch und Schweizerdeutsch viel mehr als Russisch und Ukrainisch, obwohl sie verschiedene slawische Sprache sind, und in diesem Fall haben wir angeblich ein Deutsch und nur verschiedene Dialekte. Aber ich verstehe ganz gut fast alle russlanddeutsche Mundarten, und Schweizerdeutsch ist für mich mehr schwerer. Warum denn das?

    • @irembozyigit
      @irembozyigit  3 роки тому +3

      Man sollte sich wirklich so oft wie möglich mit dem Schweizerdeutsch auseinandersetzen. Das wird mit der Zeit bestimmt viel verständlicher sein. Dazu muss ich aber auch sagen, dass ich nicht alle Schweizerdeutschdialekte verstehe. Leider kann man Dialekte nicht immer lernen, man kann sie erlernen. Diesbezüglich sollte man sich viel in der Schweiz aufhalten und das Schweizerdeutsch so oft wie möglich hören und versuchen nachzusprechen. :)

    • @Alex_Newidomow
      @Alex_Newidomow 3 роки тому +3

      @@irembozyigit Hat Schweizerdeutsch seine eigene Schriftsprache? Und wenn ich in die Schweiz komme, werden mich dort die Leute verstehen, wenn ich Hochdeutsch mit deutscher Aussprache sprechen werde, denn ich kann überhaupt kein Englisch und kein Französisch.

    • @irembozyigit
      @irembozyigit  3 роки тому +2

      @@Alex_Newidomow Das Schweizerdeutsch hat keine ofizielle Schriftsprache, aber in SMS, Briefen, Gedichten wird es natürlich häufig verwendet. In amtlichen Texten, Sachtexten usw. wird das Hochdeutsch verwendet. Natürlich werden Sie in der Schweiz verstanden werden, so lange Sie im deutsprachigen Bereich Hochdeutsch sprechen. Dazu muss ich sagen, dass die Menschen, die in der Schweiz leben, das Hochdeutsch ein bisschen anders sprechen. Meistens wird zum Beispiel das ,,r", das in Deutschland nicht ausgesprochen oder eher wie ein ,,a" ausgesprochen wird, stark betont. :)

    • @user-rm1cx7vc3e
      @user-rm1cx7vc3e 3 роки тому

      Вам хватит немецкого. Я в Швейцарии 10 лет и я не говорю на диалекте. Никто это не требует. Требуется лишь понимание и то если вы тут живёте. Иностранцев тут учат хохдойчу. Если попросите, любой швейцарец перейдёт на хохдойч. Но тут ещё такая фишка, что швейцарцы не жалуют немцев, т.к. те приезжают в маленькую страну и забирают рабочие места. Немцы же готовы работать за более низкие зарплаты. Плюс сейчас недвижимость очень дорогая, немцы активно создают конкуренцию на рынке недвижимости. Местных это бесит и поэтому они с немцами часто принципиально не переходят на хох дойч. С другими иностранцами часто, а вот с немцами нет.

    • @gerryhess612
      @gerryhess612 3 роки тому

      Die Bayern verstehen die Friesen auch nicht so gut.
      So verschieden sind auch die Schweizer Dialekte.
      Am wenigsten versteht man das Waliser Dialekt,was ursprünglich eine Alt Deutsche Aussprache war.
      Übrigens das Luzerner Dialekt ist am leichtesten zu verstehen.

  • @paomiro3047
    @paomiro3047 3 роки тому +5

    Die Pfütze - Dä Glungge (das ist kein Lebensmittel - bitte nicht trinken)

    • @Alex_Newidomow
      @Alex_Newidomow 3 роки тому +2

      Ja, natürlich, denn das Wasser in der Pfütze ist sehr schmutzig und infektiös. Aber so groß ist in diesem Fall auch der Unterschied zwischen hochdeutschen und schweitzerdeutschen Äquivalenten!

    • @irembozyigit
      @irembozyigit  3 роки тому +1

      Vielen lieben Dank für den Beitrag und ja, man sollte es auf keinen Fall trinken hehehehe

  • @md6498
    @md6498 3 роки тому +4

    Würden Sie ein vlog auf deutsch ?

    • @irembozyigit
      @irembozyigit  3 роки тому +2

      Ich würde gern ein Vlog drehen, aber in den letzten Monaten bin ich hauptsächlich zu Hause und da passiert nichts interessantes, aber dazu wird bestimmt noch ein Vlog folgen. :)

  • @avdylberisha1514
    @avdylberisha1514 2 роки тому +2

    Bei Eis finde ich nicht das es stimmt es heißt doch Glacé

  • @karinschlosser1809
    @karinschlosser1809 3 роки тому +1

    Warum schalten Sie da das Handy nicht auf lautlos?

  • @freiheit2546
    @freiheit2546 2 роки тому

    非常好

  • @dbenzer7525
    @dbenzer7525 3 роки тому

    Wahnsinn was für eine tolle Ausstrahlung!!!!!

  • @sss5466
    @sss5466 Рік тому

    echt ne gute video

  • @DeutschlernenmitMax
    @DeutschlernenmitMax 3 роки тому +1

    Hey Irem 😊😊 Cooler Weihnachtsbaum 🎁🎀 Wow 60 Lebensmittel ✅ Da warst du aber fleißig 👍👍 Vielen Dank und liebe Grüße, Max 🇩🇪🙋‍♂️

  • @javiluxekir92
    @javiluxekir92 Рік тому

    Gibt es große Unterschiede zwischen dem Schweizerdeutschen und dem Dialekt von der Region Vorarlberg?

  • @nadjamerz8284
    @nadjamerz8284 2 роки тому

    Klasse weiter so

  • @swisswerner8957
    @swisswerner8957 3 роки тому

    Lustiges Video!
    Eine kleine Korrektur: Pflaumen und Zwetschgen sind 2 verschiedene Steinfrüchte ;)
    Aber sonst guter Baselbieter dialekt

  • @ottowinter1641
    @ottowinter1641 2 роки тому

    Knobi süüß

  • @hallowie6768
    @hallowie6768 3 роки тому

    I am learning German and want to study at a Swiss university. Do you know an application that teaches German-Swiss?

  • @jorgappenzeller9571
    @jorgappenzeller9571 3 роки тому

    Merci vielmal!

  • @iljas5952
    @iljas5952 2 роки тому

    Es heyst d`birre nit d`birne und es heyst ou nit d Erdberi s`heyst häpöri und s`heyst ou widr nit Härdopfel s`heyst d`häpöra

  • @P_Meier8330
    @P_Meier8330 Рік тому

    Blumenkohl = Bluemechohl (wohl ein Tippfehler)

  • @muhammedali1501
    @muhammedali1501 2 роки тому

    Danke für dich. Wie geht es dir?

  • @Markus_Abrach
    @Markus_Abrach 2 роки тому

    1:11
    Sollte es nicht *S* heissen ?
    D ist normalerweise für die Mehrzahl

  • @muhammedali1501
    @muhammedali1501 2 роки тому

    Wie heißt du bitte?

  • @gerryhess612
    @gerryhess612 3 роки тому

    Eine Zwetschge ist keine Pflaume
    D Zwetschge = CH Zwätschge
    D Pflaume = CH Pflume
    Rätsel uf Baslertitsch
    Es Rogeli ??
    Es Rahmtäfeli??
    Es Räppli
    Es Stimmigsflögli
    E Guge
    Es Baslerläggerli
    E Wagis
    D Gordage

  • @frantisek3610
    @frantisek3610 Рік тому

    Naja, gar ned so viel Unterschied, eig. gar kein Video wert… 😝🙈