Трудности Перевода Я Легенда

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лют 2023
  • Доп.скидка 25% на все рюкзаки и сумки в интернет-магазине xd-design.ru
    Промокод: КВЕНТИН действует 2 недели
    Купить рюкзак XD Design: clck.ru/33Wroz
    Плюсы и минусы русской версии фильма Я Легенда.
    Оформить спонсорство можно на Бусти:
    boosty.to/quentintranslatin
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 376

  • @user-wp6xt3yr9r
    @user-wp6xt3yr9r Рік тому +317

    Да и прямо скажем "Господь вас любит" и "Господь всё ещё вас любит" звучит совсем по-разному, особенно в нынешней ситуации показанного мира

    • @user-wh5ww8os3k
      @user-wh5ww8os3k Рік тому +1

      И что за ситуация такая в мире именно сейчас, которая заставляет атеистов сомневаться в любви господа?)))

    • @Vitaliy537
      @Vitaliy537 Рік тому +10

      @@user-wh5ww8os3k бессмысленный вопрос не по теме вообще.
      "... особенно в нынешней ситуации ПОКАЗАННОГО мира". А ведь человек даже комментарий свой не редактировал...
      В - внимательность, Д - да будет срач, такой девиз мороженщиков видимо.

    • @zerlies
      @zerlies Рік тому

      ​@@user-wh5ww8os3kВопрос вообще не по теме. Автор комментария говорил что в показанном мире фидьма господь вряд ли "любит вас".
      А насчет воего вопроса... атеистам плевать на любовь бога. Они же не верят в него

    • @maxkost9805
      @maxkost9805 Рік тому

      А в чём разница этих фраз?

    • @user-wp6xt3yr9r
      @user-wp6xt3yr9r Рік тому +2

      @@maxkost9805 первый вариант - будничный, второй - как бы пытается убедить.

  • @__-bb9yz
    @__-bb9yz Рік тому +495

    - Во сколько лет ты узнал, что заражённые из фильма "Я - легенда", называются гемоцитами?
    - В сегодня лет.

    • @mrd00mguy81
      @mrd00mguy81 Рік тому +3

      Их так называют только в изначальных скриптах для Ридли Скотта кстати, видимо переводчики об этом знали.

    • @malikov_dm
      @malikov_dm Рік тому +3

      Может ты и книжку не читал?!

    • @user-wh5ww8os3k
      @user-wh5ww8os3k Рік тому

      @@malikov_dm я читал и у фильма с ней практически ничего общего нет

    • @TAG-channel
      @TAG-channel Рік тому +5

      @@malikov_dm Половина кинематографа основана на книгах, пьесах, рассказах. и это забавно. Так как первоисточники мало кто читал.

    • @satanis9
      @satanis9 Рік тому +16

      А ещё они были практически обычными людьми. Только не переносили дневной свет. А гг считали "дневным демоном", потому что он ходил днём по домам и убивал их

  • @distonius
    @distonius Рік тому +2

    "Не начинайте то, что не сможете зако..."
    Хорошо получилось!

  • @user-el1vf7ql4y
    @user-el1vf7ql4y Рік тому +95

    Было бы забавно если бы по телевизору шел Шрек 2 на моменте с котом которого тоже озвучивал Кузнецов

    • @QWERTYyesytrewq
      @QWERTYyesytrewq Рік тому +9

      Тоже об этом подумал во время просмотра ролика)

  • @Demidroloff
    @Demidroloff Рік тому +114

    Круто было бы если бы ты разобрал "Адвокат Дьявола". Уверен, там просто кладезь для анализа и шуток. Одни только монологи Аль Пачино чего стоят!

  • @satanis9
    @satanis9 Рік тому +8

    Забавно было бы, если бы сняли фильм с обратной стороны. Гемоциты - люди, живущие ночью, спящие днём. И вдруг появляется "дневной демон", который днём заходит в дома и убивает их. Они проводят расследование, пытаются его поймать. В итоге устраивают облаву на его дом и узнают, что он был учёным, который пытался победить болезнь, но при этом сам их боялся

    • @ukrruswar2213
      @ukrruswar2213 Рік тому +3

      Да, и лучше что б до финала было не понятно кто есть кто:) было бы круто!

    • @spielerwolf
      @spielerwolf 11 місяців тому +3

      Блин, дак оригинальный роман как раз об этом. И, наверняка, вы даже не подозревает насколько он перекликается с текущим конфликтом

  • @Bookwalker_Lemm72
    @Bookwalker_Lemm72 Рік тому +68

    Тот случай когда фильм далёк по посылу и сути от первоисточника и даже название не оправдывает, но как материал по мотивам смотрится также хорошо как например Легенда об Искателе. Все эти разговоры с манекенами в видеопрокате и фраза "Прошу, скажи мне привет" отпечаталась у меня в сознании.

    • @Executor_II
      @Executor_II Рік тому +2

      Не смог заставить себя пересмотреть эту адаптацию, в отличии от книги, которую прочитал раз 10 с 90х... То же самое и об "Искателе", "Правила Волшебника" перечитаны раз 5, кроме 9 и дальше ибо там уже пошла муть... Но сериал вообще не смог зацепить... Увы.

    • @dorimash
      @dorimash 11 місяців тому

      Не знаю, на мой взгляд вообще не смогли передать его мучения и психическое состояние, разговоров с теликом все же недостаточно, чтобы понять, что человек буквально безумен и ужасно страдает от того, куда он попал
      Наверное, единственная книга, от которой я во взрослом возрасте буквально плакал, осознавая, насколько ему хуево

  • @Kris_11Samoilova
    @Kris_11Samoilova Рік тому +76

    Когда он в темноте ищет собаку, учащено дыша с оружием(в оригинале именно). Мне это напомнило сцену из Молчания ягнят, Кларисса Старлинг в конце фильма также с револьвером в темноте передавала страх тяжело дыша.

  • @user-eh7hv1xz5j
    @user-eh7hv1xz5j Рік тому +20

    Во время эвакуации Уилл Смит в дубляже называет своё звание как "лейтенант-полковник". Возможно при локализации уместнее было употребить "подполковник"

  • @user-si1xq8gs1y
    @user-si1xq8gs1y Рік тому +43

    6:20 это не просто собака. и не просто друг.
    Единственный живой организм на земле, единственный собеседник и уцелевший член семьи....Почти человек.

    • @torci2008
      @torci2008 Рік тому +2

      Еще и молчит, не спорит. Просто лучший друг на планете)

    • @SamsungM-ve6uv
      @SamsungM-ve6uv Рік тому

      Скорее лучше человека

  • @user-hx2ec2ip5v
    @user-hx2ec2ip5v Рік тому +50

    😂зачем дублировать дыхание)??
    Мы ведь не инопланетяне)
    Не хватило субтитров [спокойно дышит]

    • @user-rt2eh1ie4g
      @user-rt2eh1ie4g Рік тому +4

      Ну иногда стоит из-за различия голосов

  • @originalscoremusicost6223
    @originalscoremusicost6223 Рік тому +8

    Наконец-то хоть кто-то обратил внимание на отсутствие субтитров к надписям на стенах и холодильнике. Всегда было интересно узнать, но переводить было лень)

  • @sandansaiyan5675
    @sandansaiyan5675 Рік тому +51

    17:22 Вот как раз под недавним выбором какая концовка лучше оригинал и показывает, почему альтернативная концовка в разы лучше театральной версии. Герой не считает мутантов за людей, пока в конце он не понимает, что он был моральным уродом, который делал опыты над разумными существами, а у нас испытуемая вдруг стала не оно, а она. Это ошибка уровня Boy! из God of War

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому +16

      просто в дубляже обращение к мутанту ОНА работает как триггер нападения на его убежище с лабой. и мы зрители его уже ждём осознавая способность мутантов на сильные человечные чувства . И тогда альтернативная концовка становится категорически обязательной как завершение арки для похищенной мутантки, но продюсерам картины видимо большой взрыв в конце показался необходимее и зрелищнее. Ну вот и кто после этого мутант?!

    • @sarton6362
      @sarton6362 Рік тому +2

      "делал опыты над разумными существами" - таки он учёный и искал лекарство. Могу привести аналогию - психиатры которые лечат человека с параноидальной шизофренией. Последний вполне может думать что они злодеи которые держат его что бы за ним пришли какие-то неведомые силы. Ту так же - сознание есть, но оно извращено, больно. Не нормально для человека быть таким, банально это как минимум критическое снижение продолжительности и качества жизни.

    • @sandansaiyan5675
      @sandansaiyan5675 Рік тому

      @@sarton6362 давай не будем. Лоботомию тоже делали, а потом запретили. Questions?

    • @sandansaiyan5675
      @sandansaiyan5675 Рік тому

      @@alexgood1056 продюссеры🌚

    • @sarton6362
      @sarton6362 Рік тому +2

      Вред от состояния заражённых людей в фильме для них же очевиден - они вынуждены прятаться в пустых и сырых зданиях и в силу тотальной интеллектуальной деградации даже не осознают своего состояния, личность фактически мертва. Да, они способны собирать простые ловушки. Но это и не сотая доля того что конкретно эти люди могли бы делать до инфицирования.
      Есть состояния которые нужно лечить. Конечно можно найти примеры когда люди пытались лечить то, что лечить нет смысла так как это и не болезнь, но ставить под сомнение целесообразность любого лечения из-за этого как-то неразумно, на мой взгляд.
      Вред от состояния заражённых людей в фильме для них же очевиден - они вынуждены прятаться в пустых и сырых зданиях и в силу тотальной интеллектуальной деградации даже не осознают своего состояния, личность фактически мертва. Да, они способны собирать простые ловушки. Но это и не сотая доля того что конкретно эти люди могли бы делать до инфицирования.
      Если бы они никогда не были людьми или были бы далёкими потомками заражённых, и в какой-то степени для них это состояние стало нормой я мог бы быть и другого мнения, но конкретно тут - больные люди.

  • @user-ty2qw7nh5d
    @user-ty2qw7nh5d Рік тому +33

    Ещё раз убеждаюсь , что смитт один из топовых актёров, несмотря на казус с пощечиной или каких либо неудачных фильмов.
    И спасибо огромное , Квентин за твою работу )

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому

      это была постанова ради шумихи в СМИ, там всё схвачено, не ведись на их талантливые обезьянничанья.

    • @ilgammon
      @ilgammon Рік тому +13

      Если не считать неудачные фильмы, то любой актёр топовый)))

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому +2

      @@ilgammon бывает карьеры некоторых актёров не страдают после неудачи их фильмов

    • @djamilkafax
      @djamilkafax Рік тому +2

      А что в нем топового?

    • @thisiskorzh
      @thisiskorzh Рік тому +7

      Защитил жену, когда увидел что ее обидела шутка .

  • @emerson_3501
    @emerson_3501 Рік тому +66

    Кстати, раз уж зашла тема про игры и тот же God of War, может, сделать нечто схожее с «Трудности Перевода», но по играм? Понимаю, что хронометраж там намного объёмнее, это, в большинстве своём, далеко не полтора часа фильма, но всё же было бы довольно интересно посмотреть на нечто подобное Из крупных каналов, которые снимали такой контент, вспоминается только StopGame, но они эту рубрику забросили ещё четыре года назад

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Рік тому +52

      Можно быть, это будет интересным опытом)

    • @luigilupino
      @luigilupino Рік тому +9

      @@QuentinTranslatin согласен, благодатная тема.

    • @emerson_3501
      @emerson_3501 Рік тому +8

      @@QuentinTranslatin Тогда буду ждать, так сказать, пилотный выпуск)

    • @sandansaiyan5675
      @sandansaiyan5675 Рік тому +5

      Так Алексей даже оставлял под видео SG свои комментарии. Я тоже предлагал сделать ТП по играм, благо Денис уже к этой теме не хочет возвращаться

    • @BekindBekbek
      @BekindBekbek Рік тому +11

      Могу ошибаться, но этот канал появился не в последнюю очередь благодаря одноимённой рубрике про игры со стопгейма.
      Если не знаком с теми роликами, настоятельно рекомендую

  • @John_Doe_Jr.
    @John_Doe_Jr. Рік тому +5

    почему фраза "You think that can cure her?" на 17:30 переведена как "Думаете, вы можете вылечить ее?", а не "Вы думаете ЭТО может исцелить ее?"
    т.е. не доктор вылечит, а лекарство (или что-то другое) исцелит.
    к тому же следующий субтитр говорт нам "...No, THIS will almost certainly kill it...", т.е. ."..Нет, ЭТО (лекарство) наверняка убьет это (существо)...".

  • @dmitryzhukov9409
    @dmitryzhukov9409 Рік тому +4

    Любимый фильм, около 7 раз пересматривал, а там еще и столько тонкостей! Жаль, что потеряли такую важную особенность имени в сцене с Самантой, теперь то полные эмоции никак уже не испытать

  • @gamehunter4777
    @gamehunter4777 Рік тому +5

    20:00 оригинальная дорожка шрека. Тут кстати ошибка в ошибке, в оригинальном шреке рёва нет, а в нашей озвучке добавили. Больше у химы посмотреть можете)

  • @abraxo
    @abraxo Рік тому +52

    Да, в апокалипсисе определенно пригодиться рюкзак вмещающий в себя 3+1 предмета

    • @maxkost9805
      @maxkost9805 Рік тому

      Нож, котелок, огниво, книга по выживанию - что ещё нужно?

    • @Yog-Sothoth_
      @Yog-Sothoth_ Рік тому

      @@maxkost9805 верёвка, вода, аптечка, припасы (консервы), запасное огниво.

    • @maxkost9805
      @maxkost9805 Рік тому

      @@Yog-Sothoth_ ну речь просто шла про 4 предмета, чтоб выжить этого мне кажется будет достаточно

  • @jewellier
    @jewellier Рік тому +20

    Уилл Смит - мой любимый актёр, он просто восхитителен. Да и фильм один из самых любимых

  • @cieQuadrupede
    @cieQuadrupede Рік тому +5

    магия) второй раз за полгода рандомно смотрю фильм, и через пару дней выходит трудности перевода на него.
    спасибо! столько деталей.
    русские титры не переводят некоторые моменты с идиомами, и зачастую как будто копируют дубляж.

  • @_ValFreemaN_
    @_ValFreemaN_ Рік тому +6

    Мое уважение, Восхищаюсь тому как картина становиться объемней и насыщеней благодаря более точному переводу. Вы расставляете акценты, и наносите финальные мазки. доводя практически до идеала картину :)
    Но как бы все не старались:) всегда можно сделать еще лучше :) а идеал недостижим и очень энергозатратен)
    Благодарю Вас:) всегда интересно копнуть глубже) увидеть не сокрытое, и перевести то что было не переведено:)
    Всех благ.

  • @indieindie9842
    @indieindie9842 Рік тому +5

    Спасибо ютуб, за то что навёл меня на этот канал)

  • @rodnenky_7355
    @rodnenky_7355 Рік тому +7

    Эта отсылка на "Как я встретил вашу маму" в превью🤣

  • @TAG-channel
    @TAG-channel Рік тому +3

    Кстати. Я смотрел 2 экранизации этой книги "Я легенда" (книга так же называется) со Смитом, это первый раз. и второй уже фильм "Последний человек на земле" 1964, который на удивление был хорошим фильмом. Там снимался отличный актер Винсент Прайс. фильм был именно хороший, но не отличный. местами казался нудным. но интересным.

  • @maksimblagovo7720
    @maksimblagovo7720 Рік тому +2

    Спасибо за отсылку на обложке на сериал’Как я встретил вашу маму’

  • @user-rj5uo1tj2w
    @user-rj5uo1tj2w Рік тому +21

    По зову сердца)) Спасибо за видео, как всегда исцеляющее

  • @mihaylo_kovin
    @mihaylo_kovin Рік тому +23

    Как всегда вдохновляеш перепросматривать классику в оригинале! Спасибо!

    • @ununnamed911
      @ununnamed911 Рік тому +3

      Ь

    • @__-bb9yz
      @__-bb9yz Рік тому +3

      Приподпредперепросматривать

    • @djamilkafax
      @djamilkafax Рік тому +3

      Фильм хреновый получился, сойдёт для подростков.

    • @user-wh5ww8os3k
      @user-wh5ww8os3k Рік тому +2

      Классика )))

    • @Dinfea
      @Dinfea Рік тому

      лучше перепрочитать книжку...

  • @lotor8888
    @lotor8888 Рік тому +4

    Спасибо большое! Я даже не знал сколько пропустил за дубляжом... Смотрел всегда как камерный постап...

  • @jyusup123
    @jyusup123 Рік тому +2

    Офигенно. Ты растёшь в плане ловли трудностей. Даже дыхание анализируешь. Спасибо

  • @TheRenderTime
    @TheRenderTime Рік тому +7

    Немного оффтоп, но когда решил почитать книгу-первоисточник, поразился, насколько она отличается от фильма. Можно сказать, от неё вообще ничего не осталось. Даже в название вкладывается совершенно другой смысл.
    Так что советую прочитать, книга просто раз в 100 глубже и оригинальнее.

    • @TheBlekDgek
      @TheBlekDgek Рік тому +2

      Не считая того, что единственным логичным оправданием не дыр даже, а пропастей сюжета книги, можно было бы считать только факт полного сумасшествия гг. Но не помню, чтоб бы об этом там упоминалось.

    • @chervona_ruta
      @chervona_ruta Рік тому

      Подскажите, пожалуйста, название книги и автора ❤

    • @TheBlekDgek
      @TheBlekDgek Рік тому

      @@chervona_ruta первая же строка в википедии на странице фильма: «Адаптация одноименного романа Ричарда Мэтисона»

    • @lutaya2493
      @lutaya2493 Рік тому

      подскажите, а там тоже пес умирает или все-таки можно почитать ранимым созданиям
      ?)

  • @demon596se
    @demon596se Рік тому +5

    Спасибо! Как всегда на высоте, как всегда приятно посмотреть!

  • @unnamed768
    @unnamed768 Рік тому +3

    В копилку идей - очень интересно было бы посмотреть разбор 10-го королевства

  • @user-uz8sb2es7i
    @user-uz8sb2es7i Рік тому +3

    В фильме не стали трефожить психику потребителя. В книге главный герой убивает вобщем таких же как он людей, только после заражения вирусом они не могли находиться на солнце. Надпись на постере "Помощник", думаю отсылка к книге.

  • @tvo_rus7965
    @tvo_rus7965 9 місяців тому

    Большое спасибо за вашу работу! Просмотр вашего канала подтолкнул к просмотру в оригинале всех фильмов детства и юности, благодаря чему раскрылось множество тонкостей и смыслов в кино. Спасибо!

  • @VOM.21
    @VOM.21 Рік тому +4

    16:34 знакомство с прекрасным! Спасибо за просвещение и интересный ролик! Комментарий от души!👌👏👏👏 исцеляющий😉

  • @QWERTYyesytrewq
    @QWERTYyesytrewq Рік тому +2

    Спасибо. Пойду пересматривать фильм)

  • @qqqwsraxz8687
    @qqqwsraxz8687 Рік тому +5

    Шикарная работа. Даже не подозревали. Иду смотреть заново

  • @varweg
    @varweg Рік тому

    Отличные видео, отличный канал. Спасибо за контент. Автору здоровья и радости

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Рік тому

      От души спасибо за добрые слова)
      Взаимно!

  • @user-sf1er4ui9f
    @user-sf1er4ui9f Рік тому

    спасибо за выпуск!)

  • @haerix8595
    @haerix8595 Рік тому +4

    Хорошая работа! Спасибо за видео.
    P.S. сделай видос по Шреку)😁

  • @AndreySkvortsov03
    @AndreySkvortsov03 Рік тому +4

    14:53... Серьёзно? Я всё время думал, что это её сын)))

    • @curun1r91
      @curun1r91 Рік тому +1

      WB выпускали серию веб-комиксов во время маркетинга фильма, в одном из которых можно узнать, что всю семью Итана убили мутанты

  • @katearcher8514
    @katearcher8514 Рік тому +1

    Вчера посмотрели трилогию про Индиану Джонса - сразу вспомнила про тебя, ух, там есть где развернуться, они вообще не старались. Особенно посмешила фраза "Гутен так" в первом, она не то что нелепа, а напрямую противоречит контексту.
    С другой стороны, я нашла лучшую озвучку - фильм "Мертвец" Джима Джармуша. Автор, правда, не был указан, просто многоголосый закадровый, но очень уж там всё хорошо передано, я порадовалась.

  • @DikyKot
    @DikyKot Рік тому +2

    ехх даже сейчас смотрел ролик, на моменте с гибелью Сэм внутри все сжалось. Отличнейший фильм

  • @Elislavkat
    @Elislavkat Рік тому +1

    Спасибо за видео, как всегда я хорошо провел время

  • @Stripdancer100
    @Stripdancer100 Рік тому +2

    Удивился, когда услышал, что мало людей знает о Центральном парке. Наверное, так и есть, но было стопроцентное ощущение, что он известен немногим меньше самого Нью-Йорка

  • @Dmitry_Evan
    @Dmitry_Evan Рік тому +1

    Очень круто, большое спасибо!

  • @TheSokol21
    @TheSokol21 Рік тому +9

    с какого перепугу Darkseeker (ночной искатель, или скорее ищущий тьму-т.к. при свете солнца они не могут существовать) стал ночным ходоком? и докопаться до дыхания это новый уровень

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Рік тому +3

      Ваш вариант тоже мог бы подойти)

  • @artemonre
    @artemonre Рік тому

    Ого, блин, отвлёкся на пару дней, а тут два видоса. Да ещё какие! Спасибо за легенду. :)

  • @newsneg
    @newsneg Рік тому +2

    Так я не понял. В книге вроде бы эти существа от этого охотника прячутся и описывают как он на них охотится?

  • @ilgammon
    @ilgammon Рік тому +2

    Чувак, мы ещё не прошли всю легендарность, мы только на «ле». Нам ещё нужно посетить «ген», затем «дар», а затем «но»!

  • @serega_gambini7207
    @serega_gambini7207 Рік тому +3

    Респект за отсылку в превьюхе

  • @gelyaflowerpower
    @gelyaflowerpower Рік тому +3

    Вы так всегда тонко чувствуете фильмы, почему режиссеры дубляжа и переводчики не ставят акценты на том, что вы так ловко подмечаете. Мне кажется, вам обязательно нужно попробовать себя в поприще режиссера дубляжа!

  • @HomyakOfDoom
    @HomyakOfDoom Рік тому +151

    Поправьте меня, если я не прав, но у меня есть такое ощущение, что из-за того, что Всеволод Кузнецов один из старейших голосов озвучки, да еще и очень талантливый голос, он сильно зазнался и часто меняет персонажей, как ему хочется. Из ярких примеров, в голову приходит только ведьмак, но и тут будто что-то такое было

    • @Skywalker20239
      @Skywalker20239 Рік тому +25

      Абсолютно верно, он Геральта в дубляже сильно изменил, из-за чего я третьего ведьмака проходил с английской озвучкой.

    • @AshBornd
      @AshBornd Рік тому +70

      Суть в том, что получилось лучше. Сухой до блевоты голос английской озвучки срезает половину харизмы "нашего" Геральта. При том я читал все книги и т.д. и т.п. Нигде нет канона, что Геральт скучное без эмоциональное дерьмо. Так что Кузнецов очень сильно затащил на его роли.

    • @Fire_OniXX
      @Fire_OniXX Рік тому +4

      ​@@AshBornd Оригинал разве не на польском?

    • @Skywalker20239
      @Skywalker20239 Рік тому +18

      @@AshBornd сорян, но он его убил, не обессудьте.

    • @marpanj1871
      @marpanj1871 Рік тому +6

      @@Skywalker20239 тут уже кому как

  • @maxvin5343
    @maxvin5343 Рік тому

    Просто коммент в поддержку, один из тех каналов, на котором смотрел почти все видео и не пропускаешь новые.

  • @fiamo8310
    @fiamo8310 Рік тому

    Каждый раз, при просмотре думала, в каком же именно смысле он говорит, что пора уходить. Спасибо, что раскрыли оригинальный смысл.

  • @Elonfall
    @Elonfall Рік тому

    Как всегда великолепно!

  • @bargester8858
    @bargester8858 Рік тому +1

    Меня больше всего зацепила концовка фильма, когда гг понимает что он монстр, а не зараженные

    • @user-ng4xp8pw2m
      @user-ng4xp8pw2m Рік тому +1

      Кек. Это в книге было. В фильме этого поворота даже близко не было. Для фильма он именно что до конца считал себя человеком и гранату он взрывал как человек в кругу монстров

    • @bargester8858
      @bargester8858 Рік тому

      @@user-ng4xp8pw2m, нуууу да, я же сам придумал это) На самом деле это то что называется альтернативная концовка

  • @fapdayz
    @fapdayz Рік тому +2

    У Роберта в распоряжении весь город без машин, а он бегает на беговой дорожке дома -_-

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Рік тому +6

      Ну вдруг добежишь куда-то и лень будет возвращаться)

  • @wonsel
    @wonsel Рік тому +1

    Да, спасибо за труд. В общем-то не могу ничего больше сказать. Чести и удачи.

  • @SCARFXSS
    @SCARFXSS Рік тому +8

    Обожаю этот канал

  • @DeagleNear
    @DeagleNear Рік тому +35

    С каждым видео хочется всё меньше смотреть фильмы в нашей озвучке :)
    Мы всё ещё ждём "Скотт Пилигрим против всех"!
    А от себя хочу попросить: расскажи о трудностях перевода фильма "Трудности перевода" :D

    • @user-tw7xl9lj8j
      @user-tw7xl9lj8j Рік тому

      Вообще нет.

    • @aidarosullivan5269
      @aidarosullivan5269 Рік тому +2

      Это нормально, вы просто начинаете больше ценить актёрскую игру и оригинальные скрипты. Если понимание языка достаточно высокое, рекомендую переходить на оригинал, это совершенно другое ощущение.

  • @maokinlornel8840
    @maokinlornel8840 Рік тому +1

    он и есть опытный спецназовец, и I got to go sam он говорит собаке, извиняясь что ему надо уйти отсюда, но в последний момент решает пойти за собакой.....трудности перевода в трудностях перевода

  • @abzsult9257
    @abzsult9257 Рік тому +13

    Квентин, сделай пожалуйста обзор на фильмы Эдгара Райта

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Рік тому +12

      Я очень хочу) вопрос насколько зайдёт людям, потому что есть ощущение, что не смотря на то что его фильмы супер классные, они не супер популярные

    • @DanKonev
      @DanKonev Рік тому +8

      @@QuentinTranslatin Да ладно! Зомби по имени Шон и Армагедец - это охерительные фильмы!

    • @sandansaiyan5675
      @sandansaiyan5675 Рік тому +3

      ​@@QuentinTranslatin это правда. Достаточно глянуть количество оценок почти всех его фильмов, да и там поле непаханое. Загубленных шуток наберётся на много выпусков

  • @korneybaychurin5992
    @korneybaychurin5992 Рік тому +3

    Будет очень-очень круто, если ты разберёшь какой-нибудь фильм Эдгара Райта. В "Типа крутых легавых" косяки начинаются с перевода названия и половина шуток похоронены.

  • @olga_was
    @olga_was Рік тому +7

    Классный выпуск, сам фильм и концовка ролика, как никогда актуальны👍🙏

    • @INoisyaI
      @INoisyaI Рік тому +3

      В чем актуальны? Зомби эпидемия намечается?

    • @olga_was
      @olga_was Рік тому +3

      @@INoisyaI она уже началась, вы не заметили? Поскорее бы люди вернулись в людей

    • @INoisyaI
      @INoisyaI Рік тому +2

      @@olga_was мать, таблеток выпей)

  • @lexsed0451
    @lexsed0451 Рік тому +2

    3:41 кстати рука с пистолетом на плакате очень похожа на отсылку к "Криминальному чтиву".

  • @user-ht5rp1nu4i
    @user-ht5rp1nu4i Рік тому +5

    По зову сердца❤

  • @lolbiq4988
    @lolbiq4988 Рік тому +1

    Как вариант можно было бы перевести "Just fishing in the dark, son", как: "Ты ищешь в темноте, сынок". Или, можно было применить слово "ловишь", хотя звучать может странно. Но в любом из случаев функцию свою выполняет: отсылает к ловле зомби для опытов

  • @user-bp4xm5gi7t
    @user-bp4xm5gi7t Рік тому +2

    Оставляю заявку на Шрека (любого, а лучше всех по очереди).

  • @Brauningbeatz
    @Brauningbeatz Рік тому +1

    Почему фильм назван Я Легенда?
    И я где-то читал.
    Представьте у них своя цивилизация,социальные роли и так далее.И ночью(по нашему днем)неизвестное чудовище забирает одного из них(день за днем)и появились легенды о нем.Вот поэтому он легенда))

  • @AztekBlind
    @AztekBlind Рік тому +3

    Пол Сэм не имеет никакого значения, только полное имя играет роль в эмоциональном моменте. Зря разгонял так.

  • @man-great
    @man-great 25 днів тому

    Смотрел картину ещё учась в школе, очень удивлен что при относительно малом хронометраже диалогов переводчики умудрились подпортить качество понимания этого фильма

  • @LastPeace8
    @LastPeace8 Рік тому +3

    Отличное видео !👍🏻

  • @jinova01
    @jinova01 Рік тому +2

    1:21 лол афиша Бэтмен против Супермена

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому +2

      там ещё безумно завышенные ценники на топливо как в 2022 году, кто бы знал что такое возможно))

  • @user-vr5hl6zm5n
    @user-vr5hl6zm5n Рік тому

    Хорошо разобрал! Молодец. Лайк.

  • @JIelliuii
    @JIelliuii Рік тому +1

    Мне кажется, что ГГ называл собаку Сэм, потому что дочь её так назвала, когда отдавала. и только когда ГГ понял, что теряет друга, назвал её полным именем

  • @Arkan0409
    @Arkan0409 Рік тому +2

    Получается, в русской локализации этого фильма кот в сапогах повторяет фразы Шрека и осла?

  • @devilbob
    @devilbob Рік тому +1

    Спасибо тебе, Квентин, благодаря твоим разборам я начал смотреть фильмы сугубо в оригинале (Если они на англ, конечно). На самом деле небо и земля, я и подумать не мог, сколько я терял все это время. Начал я это после разбора по Гарри Поттеру и легендарной фразы "-После стольких лет? -Никогда"

    • @Miss_Stasie
      @Miss_Stasie Рік тому

      Где находите в оригинале, если не секрет? Тоже предпочла бы, в оригинале смотрела только Сайлент Хилл, но там немного фраз, не сравнивала, может и его подпортили чем. А прям здесь на ютюбе смотрела десятки эпизодов по Гаррику в оригинале, в том числе и этот, о котором вы упомянули. Так что уже была в гневе давно, а потом и разборы подъехали.

    • @devilbob
      @devilbob Рік тому

      @@Miss_Stasie Видимо ютуб удалил мой ответ, распознав в нем упоминание стороннего сайта... Я смотрю на мувисджой (точка) то.

    • @Miss_Stasie
      @Miss_Stasie Рік тому +1

      Спасибо за ответ, снова пропал, но я его вижу, записала себе. 😁

  • @L31415
    @L31415 Рік тому

    0:57 ...не сможете зако.... и не закончил xDDD

  • @user-qy1ms1ot1g
    @user-qy1ms1ot1g 11 місяців тому

    хороший разбор, сутевой, мне очень понравилось, спасибо :)

  • @danyv7856
    @danyv7856 Рік тому +1

    В дубляже где Роберт парадирует Шрека - это Кузнецов. Они не вставляли оригинал из мультика.

  • @felixjanssen2
    @felixjanssen2 Рік тому +1

    Оригинальная книга читается за пару дней. Ее я настоятельно рекомендую к прочтению. Там совсем другая история с офигенной развязкой

  • @ursa_margo
    @ursa_margo Рік тому +1

    Предлагаю разобрать фильм "Убрать перископ" в переводе Санаева в сравнении с оригиналом. Там столько удивительного )

  • @sergeypereskokov8382
    @sergeypereskokov8382 Рік тому +5

    As always incredibly cool.

  • @user-om6xo4xg3k
    @user-om6xo4xg3k Рік тому

    Было бы интересно посмотреть разбор переводов фильмов из серии cornetto trilogy

  • @Skywalker20239
    @Skywalker20239 Рік тому +3

    Thanks, boy😸

  • @romkapyrolin7164
    @romkapyrolin7164 Рік тому +1

    Ты очень хорош! Сморю с радостью твои разборы... Но) но есть вопрос!
    На что повлияло голосование? Хорошая концовка или плохая!? Я хорошую не видел и не увидел здесь.... (((( я попался на кб?

  • @SergeyLet
    @SergeyLet Рік тому +1

    В оригинале вообще фильмы воспринимаются лучше чем дублированные не все конечно но так есть в Оригинале будто слышишь больше деталей всяких мелких.Например я фильм Обитель Зла Первый фильм всегда теперь пересматриваю в оригинале.Этот же фильм я не смотрел в ориг.надо будет глянуть как нибудь.

  • @eugenie3034
    @eugenie3034 Рік тому +1

    Харош, маладец, люблю целую, продвигаю. Делай контент бро

  • @foxmulder3711
    @foxmulder3711 Рік тому +1

    Тут лайк сразу, нефиг думать даже.!

  • @ogpuzo
    @ogpuzo Рік тому

    Это вы ещё первоисточник не читали! Вот там вообще мясо!

  • @man-great
    @man-great 25 днів тому

    Я бы голосовал за разбор "враг государства"

  • @Scorpiochik57
    @Scorpiochik57 Рік тому +1

    Дружище! Разбери пожалуйста "Звездный путь" 1-3..))))) низкий поклон...

  • @broosnikin
    @broosnikin Рік тому +1

    Блин, читал в 2007-м, смотрел в 2009-м, и токо счас понял глубинный смысл собаки Сэм 0_о

  • @Akasa_Lust
    @Akasa_Lust Рік тому +1

    Возьму как повод пересмотреть.
    Потому как прочитав оригинальный рассказ сильно невзлюбил фильм за концовки.
    Ведь дочитав рассказ тут же понимаешь, да, так и надо было назвать - "Я Легенда".

  • @HiHeat
    @HiHeat Рік тому

    Хорошо, ждём твой перевод фильма. А после посмотрим насколько он попал в оригинал

  • @ReNeC125
    @ReNeC125 Рік тому +1

    самое фиговое что в фильме о них говорится как о мутантах или зомби которых не любит солнечный свет, а в книге это вомпиры, и в книге шекарно написанно как они заразились, реально если вам нравится фильм обязательно прочтите/послушайте книгу

    • @user-ng4xp8pw2m
      @user-ng4xp8pw2m Рік тому

      Кек. Ты в одном предложении уже убил смысл читать книгу.

  • @Mortred.
    @Mortred. Рік тому +5

    Каждый раз жаль, что на самом деле первоисточник сильно отличается от фильма смыслом и почему вообще называется "я - легенда"

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому +4

      ну типа прошлое главного персонажа было безвозвратно утрачено и он как легендарный герой идёт по руинам своего умирающего мира в тщетных попытках всё исправить,а исправляет вся другой персонаж и отчасти даже мутанты, но не ГГ. Он артефакт, которому незачем больше жить, поэтому в театральной версии его подрывают в подвале и о нём остаются лишь легенды от случайных попутчиков.

    • @Sintakens
      @Sintakens Рік тому +2

      @@alexgood1056 В книге всё было вообще не так. И слово "легенда" используется немного не в этом смысле.

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Рік тому +2

      @@Sintakens я про фильм писал, книга совсем про другое и наверное так даже лучше,ведь если снимать один в один по книге то интриги у читавших книгу не будет и критики спойлерами забросают.

  • @goldpain4302
    @goldpain4302 Рік тому +1

    Я вообщем всё в оригинале смотрю теперь хах, игра актёров так кстати кажется на уровень выше, чем с русскими голосами
    Наши "локализаторы" вообще никогда не проникаются произведениями, на которые накладывают руки

    • @Miss_Stasie
      @Miss_Stasie Рік тому

      И переиначивают их по-своему. Никак не могу выбросить из головы Снейпа, когда он убивает Дамблдора, в оригинале у Рикман голос дрожжит на фразе Авада Кедавра, срывается. Просто смотря этот мелкий эпизод даже без всего знания ГП, видно, что он делать этого не хочет. Он не желал этого. А в нашем дубляже Алексей Рязанцев произносит это так, будто давно мечтал прикончить Дамблдора. 🙄