Mwen p'òkò étidyé sé diféwans-lan, mé mwen ja òbzòvé la ni pli Fwansé an vokab Gwadloup. Osi byen, gwanmè-a an ti miyèt diféwan, èk mannyè-a nou ka ékwi'y: Gwadloup ka ékwi "r"; Sent Lisi ka ékwi "w".
@@Kweyolsentlisi Pawkont sa vré kè onlo moun ka palé kreyol gwadloupeyen mé sa fwansizé toubònman kontèl: yo ka di jus d orange alò kè yo dwèt di ji a zoranj.
Thank you. 45 and not been taught my mother is St Lucian. Love from the UK
hello, how are you, a question are you still online? I want to learn
please
Hi, I don't give classes currently but I do have a course that you can use to teach yourself.
@@Kweyolsentlisihello good day, question. How do we access this course?
Bonjou kijan a'w
Ès ou pé di mwen sé diférans èvè kréyòl gwadloupeyen é kwéyòl sent lisi?
Mwen p'òkò étidyé sé diféwans-lan, mé mwen ja òbzòvé la ni pli Fwansé an vokab Gwadloup. Osi byen, gwanmè-a an ti miyèt diféwan, èk mannyè-a nou ka ékwi'y: Gwadloup ka ékwi "r"; Sent Lisi ka ékwi "w".
@@Kweyolsentlisi Mèsi onlo
Mé an ni plizyè kèksyon ba'w
kontèl: kijan zò ka di on vwati🚙🚗 an kréyòl a zòt
@@Kweyolsentlisi Pawkont sa vré kè onlo moun ka palé kreyol gwadloupeyen mé sa fwansizé toubònman
kontèl: yo ka di jus d orange alò kè yo dwèt di ji a zoranj.