to me it sounds like a cross between American and British English as if you were hearing it for the first time as a baby or something and couldn't decipher what people are saying LOL
Incredible how Romanian is geographically isolated from the other Latin languages and somewhat different from the rest, but I could still understand that the Moldovan reporter was talking about elections and the counting of votes. (I'm Brazilian, so I'm a native speaker of Portuguese.) Some words, like "urna" ("urn") are still identical. I could catch a few more things, like when she said "the capital Chisinau".
Goytá F. Villela Jr. Nu există limba moldovenească. Există două țări: România și Moldova care vorbesc limba română. Ele sunt despărțite printr-o graniță deoarece Rusia se opune unirii.
The only 2 really mutually intelligible Romance languages are Portuguese and Spanish 89% identical in vocabulary, grammar and sentence structure. Then comes either Portuguese and Spanish with Italian at 82% intelligibility. And Italian is of all of the Romance languages the closest to French at 89% identical vocabulary, grammar and structure. For the Romanians Italian would be the most intelligible, but for the Italians to understand Romanian would be very hard work.
I'm a native speaker and I agree, I don't have the native accent myself because I don't live in Sweden but it really does sound like it's spoken backwards.
That segment wasn't actually news, but a parody show. Talking about the Christmas gift of the year being an experience. Which experience isn't clear, but judging by the price, probably poverty.
As someone who deeply loves languages and civilizations I must admit that this compilation is awesome and I loved it. Plenty of thanks to the person who devoted much of his/her time to create this piece of diversity. This is the only thing that ''separates'' human beings at least in terms of communication and I support and love, because behind every single word in any language, there is some kind of history hidden. I'm glad and unexpectedly happy for this video and so proud of all these languages with some preference to some of them of course. I just hope people will start appreciating each other more because all of us who found some time to watch this video, appreciate one or more languages which are considered to be ''foreign'' to us. So in a way my wish has been done. Much love and many greetings to everyone.
I'm intrigued by how some of the languages sound. Romanian sounds like Italian with a Russian accent. Slovenian sounds like Russian with an Italian accent. Portuguese sounds like a drunken Frenchman trying to speak Spanish... :-)
+Laura Halliday, Brazilian Portuguese sounds very different from that. I'd say European Portuguese sounds more like a drunken Frenchman trying to speak Russian or Polish, because in Portugal they don't pronounce most unstressed vowels, making the language appear to have more consonants than vowels, as in Slavic languages. In Brazil, all vowels are clearly pronounced and that makes it sound closer to Italian (although grammar and vocabulary are much closer to Spanish).
In Slovenia there are a bunch of accents, you should try listening to those in ''Prekmurje'' or ''over Mur'' if directly translated, a region separated from the rest of the country by the river Mur.
Laura Halliday well Romanian is a roman language like Italian but I bordered almost completely but slavic counties. Slovienian is a Slavic language like Russian but is more western cause of where the country sits. And Portuguese Spanish and French are all from the same language family. So there's those mysteries solved.
@@claudialiviaalexandramihal5111 a bit? are you deaf? are u even romanian? 90% of the words that she (the caster) said are exactly the same with a bit of a different prononciation: *[it] - [ro]* secondo - secunda (a doua) tempo - timp contro ucraina - contra ucrainei campo - camp (teren) confermata - confirmat commissione disciplinare - comisia disciplinara (de disciplina) della - de la fifa - fifa squalifica - descalifica di - de un - un offensive - ofensiva recupera - recupera risonanza magnetica - rezonanta magnetica difficile - dificil ecografia - ecografie che - ce espulso leri - espulzat ieri italia - italia australia - australia materassi - materassi alessandro nesta - alessandro nesta italia australia - italia australia *how can u not understand all of a that?* lmao
+Angela Carlsson It is a very weird coincidence but standard (Castilian) Spanish and modern Greek have exactly the same sounds. This is almost unheard-of for two languages to have the same sounds -- good call!
First of all Greek is an older language than Spanish. So you can't say that Greek sounds like Spanish.... Spanish sounds like Greek. Thats the way it is. And yes by the way they are quite similar because both of them are based of Latin.
Don't you guys ever watch any Portugal-made shows or movies in Brazil? I mean I know the Portuguese you speak is remarkably different and that most Portuguese people are familiar with it seeing as they receive a good chunk of your movies and literature, but doesn't it work the other way as well? Kind of like UK-US cultural exchange I mean?
yarpen26, Well Brazil and Portugal speak the same language with different accents, just like UK-USA. The thing is that Portugal has a globalization spirit so they are exposed to the culture of other Portuguese speaking countries, hence they are very accustomed to their accents. Brazil is culturally closed to other Portuguese speaking countries, with a more nationalistic spirit, so many Brazilians never listened to Portuguese accents from outside Brazil. It's funny that a bit of that also happens with UK-USA, with British people more accustomed to the American accent than the other way around.
I was flabbergasted. I didn't know Portuguese in Portugal sounds slavic, since I'm accustomed to Brasilian Portuguese - which might be a surprise since I live in Europe...
I'm Portuguese and i clearly understood Portuguese, English, French and Spanish, i could understand basically everything of Italy and i understood many words (allowing to get the gist of it) of Moldova and Romania. Cool.
Irish,even though unrelated to English, developed in close proximity with English, so a lot of its sounds are similar due to a lot of sound influences in the past. So it ends up sounding like English that is jig-sawed up.
Jaron W what does 'eastern european' look like to you tho? Cause a lot of Irish people don't fit the stereotype of Irish.. also they could maybe of been speaking another Celtic language, maybe Welsh or Scots Gaelic ?
you understood moldavian more than romanian? they are the same language except that the romanian spoken in Moldova has a stronger slavic accent and more slavic words in its vocabulary
lithuanian is surprisingly easy to be pronounciated. I'm brazilian and YES, portuguese from portugal really sounds like slavic, specially due to their tendency to pronunciate some "s" as "sh". the estonian guy was really cute, but can we agree that icelandic is among the most beautiful languages ever?
Thank you from an Icelander. I have visited your BEAUTIFUL country and learned a little bit of the language, it is so charming with the "ch" and "sh" endings.
Ahahah, Estonian sounds very funny to Finns. I can understand written Estonian quite well but when they start to speak it gets very complicated, their intonation makes them sound like they're somehow agitated/excited all the time, it has this very happy and silly sound to it and I find it very amusing! They also seem to have many same words, but entirely different meaning for example : (Estonian) "Raiskata" = to waste something (Finnish) "Raiskata" = to rape someone. And that also makes common Estonian words sound rather profane or insulting. :D
Georgian I know Romanian is a Latin language, but I never expected it to be THAT understandable. See, French is also a Latin language, but I was not capable of understanding more than a few phrases and isolated words until I studied it. So it was surprising.
Elie de Melo French pronunciation is largely Germanic, it's pretty much a bunch of Franks trying to pronounce Latin back in the day and majorly failing at it, lol, that's why it sounds so different from the rest of the Latin languages. It's like English is 70% Latin in terms of vocabulary but the way we pronounce those Latin words is not recognizable.
Elie de Melo our grandfather Latin Elie ;) for example if I try to write your comment in different neo-latin languages I bet you can easily understand... ROMANIAN: " În momentul ciudat atunci când un realizeaza brazilian ar putea înțelege un pic din ceea ce românii și moldovenii vorbesc " ESPANOL: " El momento extraño cuando un brasileño se da cuenta que podían entender un poco de lo que los rumanos y moldavos hablan " ITALIANO: " Il momento strano quando un brasiliano si rende conto che ha potuto comprendere un po' di quello che i rumeni e i moldavi dicono " FRANCAIS : " Le moment bizarre quand un brésiliens rèalise il pourrait comprendre un peu de ce que les Roumains et Moldaves parlent ".. Latino faz milagre, sautade da Italia ;)
Dutch is so awesome. Sounds like a mix of English and German with the addition of goofy sounds. As a Dane though, I probably shouldnt be talking about goofy sounds. (Try master the soft D, that ppl say sound like an L)
Thx, i'm Dutch, and you're one of the few people saying that Dutch is an awesome language. Danish sounds nice too. By the way, Is Danish the same as Norwegian?
Written it's almost the same, because we forced the Norwegians to make their language more Danish, when they were under Danish rule. But spoken it sounds very different and we have some different words aswell. Maybe the relationship is a bit like Flemish and Dutch, but I'm not an expert on that.
Nikolaj Vølver Well, In Flanders they use different words than in The Netherlands too. For example: in The Netherlands, when people say 'agent' (police officer in Ducth), they say in Flanders 'flik' (simular to 'flikker', what 'fagot' means), 'lolly' ('lolly pop') in The Netherlands, is 'likstok' (stick to lick on) in Flanders, and a sentence in The Netherlands (for example: ik ga even hard/luid schreeuwen/gillen, 'i'm going to scream very loud'), is 'ik ga efkes geweldig roepen (translated literally: 'i'm going to shout very awesome') in Flanders. So, Flemish and Dutch are kind of different if you compare them with eachother.
The human being is an amazing and intelectual animal. How many languages in just one part of the world!!!! I'm colombian and I''ve been learning some german but I'm not into it very much... so I wanted to explore a little but OH MY!! There's too many! :P Thank you very much for this video.
its so great! I was playing the game of not looking at the screen and trying to guess which language is which country - so much fun! I could guess most of it, so proud:D
I enjoyed watching this video, but I was a bit disappointed at the end. My Maltese language is nowhere to be seen and heard. My country was always (more than 7000 years) considered as a European country. True, we are a *very* small nation, and one might say insignificant, but we exist and we also have our own language, Maltese. Keep up the great work, though. :)
Great job! Thanks for getting Irish in there :) I think I am right in saying the following were missing: Welsh, Scots Gallic, Manx, Breton, Gallician, Catalan(!), Basque(!!), Occitan, Alsatian, and I am sure more. Go Raibh Maith Agat.
I don't think Manx has their own broadcasters and the French would not allow Breton or Alsatian. There is a regular BBC Wales broadcast (S4C) and this should be added. Also did not see Flemish (Belgium) or Letzgeburgisch. Great collection though. Kudos
Cris actually Serbian language has 3 dialects, ijekavica (knjizevni (meaning - most correct variation of serbian, speaked by Serbs in Bosnia, some serbs in Serbia) ekavica (few decads ago accepted, speaks in Serbia) and ikavica (speaks in Croatia with few variations). Its all štokavski, which is Slavic serbian language. There was a original čakavski back in a day of the original Croatians, but the tribes speaking čakavski dissapeared. In Bosnia muslims speak Serbian language with few words of Turks, and different accent. They dont wanna accept the facts that its the same language because they were losing civil war and under the protection of outside agrresors ( germany and USA) (with their own interests) they got the right to says its Bosnian and so on....
Nirad802 Socialists have nothing to do with Serbo-Croatian. Efforts to create a Serbo-Croatian language started in 19th century, so yes, it was artificial. No writer before has ever referred to his language as Serbo-Croatian. The reason why the three are the same language is because they are all based on the Eastern Herzegovinian Dialect which is a subdialect of the Eastern Shtokavian dialects historically spoken by Serbs. Croatians historically never spoke any of the Eastern Shtokavian dialects although the Croatian standard language today has an Eastern Shtokavian base. Croatians in Slavonia, Bosnia, Usora, Western Herzegovina and Dubrovnik used to speak Western Shtokavian dialects. These dialects have basically become extinct as people were brainwashed that the dialects they spoke were "backward" and "incorrect". People in those areas had different "languages" and they all represented a dialect continuum from Kranj until Varna. If Croatians had adopted the old Slavonian dialect (see Kanižlić) or old Dubrovnik dialect, intelligibility would be lower than it is today. Traditional Croatian and Serbian dialects are different, however the official standard languages are (almost) the same.
I'm glad Irish was included in one of these collections at last :) I adore French but I didn't actually think it sounded as nice as usual in this video. Greek sounds just like Spanish which I thought was cool! And I liked the sound of Romanian a lot. The only ones I understood were English, Irish, French and Spanish, couldn't actually follow much of the German, Portuguese or Italian ones...back to the books with me soon enough ;)
George Macpherson I am from Spain and I agree that Spanish people and Greek people sound very similar. On the other hand, Latin Americans (from the Spanish speaking countries) sound very very different to Greeks.
Cicero Not really actually the only words that remain from Gallic in French are sheep and throat (mouton & gosier) I don't think this can be counted as a heavy influence.
Yes they are but it's a very little difference in speaking. After 1940 when Soviet Union took Bessarabia from Rumania they began to "disturb their national identity". They were actually Rumanians but the Soviets told them that they are Moldovan and their language isn't Rumanian but it's Moldovan,which is totally false. But yes it is the same language.
Same how there's no such thing as Croatian, Serbian, Bosnian or Montenegrin, they're all one language called Serbo-Croatian, before nationalism happened
I'm a native Spanish speaker, speak English Spanish and kinda French and kinda Portuguese. my favourite were I guess. polish, Portuguese(pt) Irish, Slovak and Czech and Ukrainian they're all really cool, Irish Portuguese and polish are top 3 and the sound of Slavic languages is the best thing. I with the Irish spoke Irish cos it's such a beautiful language. I'd love to learn it anyway even if the Irish hate it. polish is awesome but hard to pronounce. Portuguese sounds like a Russian trying to speak Spanish which makes it sound cool. Just saying
Danny1022 We Irish do not hate our own language, don't say we do! Irish speakers are constantly growing in size, more and more, year on year :) Is teanga tábhachtach í Gaeilge dúinn agus labhraítear í ar fud an tír!
I've been learning some Norwegian from Duolingo and I understood like 35-40% from this segment. Also Albanian is kinda underrated! Greetings from Greece!
Depends on the speaker. I am Portuguese and I really dislike her accent which is not too typical to be honest. Well spoken European Portuguese and Brazilian Portuguese are a joy to listen to.The Portuguese from Portugal lends itself well for poetry, and the Brazilian variety for music. Portuguese is 89% identical to Spanish in vocabulary, grammar and sentence structure. Portuguese and Spanish speakers can actually have a pretty fluid conversation with one another about anything, but not so between Italian with either one of those. Peoples that Italian and Spanish share a close accent, but there are literally a million different Italian accents so this is a very subjective comparison. The Iberian speakers speak the same way, the sentence constructs are quite literally the same word for word. The same hold true between French and Italian except for the accent. The point is that Portuguese and Spanish speakers can communicate with one another effortlessly without either one having tolerant the language of the other so similar they are. This has been borne out by extensive linguistic research and scholarship.
Don't Moldova and Romania speak the same language but just call it different? And same with Macedonia and Bulgaria, and Serbia, Croatia, Bosnia, and Montenegro?
Serbo-Croatian is one language, made up of different dialects, depending on the region. Croatian dialect has more "je" sounds instead of "e". (So it sounds more like Russian and Serbian sounds more like Greek or something) Croatian and Serbian also have regionalisms. And it make sense, they have a different religion and were under different cultural influence. Same with Standard Romanian and its regional dialects like Moldavian. The reporter from Moldova spoke Standard Romanian, but common people in Moldova have more iotated "e" sounds (je or even ji) and some regionalisms taken from Russian, Ukrainian or other foreign languages. There are dialects that use some words from Turkish and Hungarian too. Did you know there are 3 ways of saying "is" in Romanian? "este" - clearly from Romance languages, the formal "is" "e" (pronounced "ye") - clearly from Serbian "je" "îi" - which is shortened to "-i", examples: "Ana îi mare" to "Ana-i mare" ("Anne is big") "îi" can also mean "to him" (dative) Generally, everyone can understand Standard Romanian. Most of the 19th Century writings are full of regionalisms or archaisms though. Not everyone understands regionalisms here though.
The same languages , minor russian loanwords in Moldova The only diference is that Romanian has a little bit more of an italian touch and in Moldova , the girl in the video , show's just a little , but people there speak with veavy Russian accent
even for us Italians , Portuguese Portugal reminds Eastern languages , sometimes Albanian ! Instead the Portuguese spoken in Brazil is more easily understood ! Romanian for the Italian is virtually inconprensibile ....... The Italian Readily understand Catalan and Spanish, then the French , after the Portuguese , and then the Romanian
Yes, Portuguese do sound a bit Slavic/ Russian. Very different from the other Romance languages. Although the language that is most similar in sound to Portuguese is Catalan.
The only difference between italian and spanish "R" is that sometimes spanish speakers lengthen it and italians don't. So it's like: Italian "R" --> R Spanish "R" --> RRR Anyway both are rolling r's. Some italians have the french "R" but it's just a pronunciation defect (in the city of Parma it's their accent).
@@maary07 You are the second person that I read saying something like this. The first one at the end made it clear that the italians he met were "yelling". The point is that some italians, specially from some regions, have the tendency to be loud. So, it's not the language, it's their temper, but some people confuse this trait with the way italian sounds.
@@maary07That's not on the language though...Italian is the standard language, but from region to region (even city to city) it changes a lot with the addition of various local customs and influences from regional languages and dialects. So that's not certainly true in a vacuum. It depends on the individuals and the context the language is spoken in.
Carsten N nooo croatian and serbian are same languages we understand all monte negroshish and bosnian too We all using same words buut croatians have some gay sounds
The Norwegian broadcaster gets the award for clearest pronunciation. I am not Norwegian, but using German and some very basic Swedish, I can almost understand her. (The 1st part is about a garbage strike and the accompanying "trash chaos," and the 2nd part tells of how the border crossing between Russia and Norway has just gotten harder. )
as a Spanish speaker i will say that we could understand mostly portuguese and italian and a litle bit of rumanian but not a single word of french; i could understand because i studied for 3 years✌
that's because France is near to the Germanic languages speaking countris and it has a little influence. but Romanian is nearer to the slavic countries and Romanian was influenced by that. As of Portuguese i have a theory but i might be wrong.
Well Im Portuguese and I understand french and spanish very well because you speak slower, but we speak fast in Portugal and we have a hard accent (specially here in the north) but if I write in Portuguese you will understand everything I can tell u that.
THE NORWEGIAN example isn't too good because the newsreader spoke with a pretty strong regional dialect.. The English was good because he does speak the sort of standard BBC English. Great video, loved watching. My award for the most bizarre language I'm giving to ... Estonian might even delve and buy a teach yourself book or something. Languages are cool!
Spanish and greek sound quite similar to each other. Perhaps other similar pairs, in addition to spanish/greek, are irish/dutch, turkish/azeri, romanian/moldovian, norwegian/danish, finnish/hungarian, while I'd rather consider serbian/croatian/bosnian/montenegrin to count as one language albeit with different accents.
Ivan- Both languages originated from Vulgar Latin. And they are very similar in that 89% if the words have a cognate, or equivalent word, in the other language.
Do you really have to write in every single comment from this video that Brazilian Portuguese is better? it's better for YOU. I find European Portuguese a lot more fascinating, it's a lot richer in sounds than the simplified Brazilian version. Polish abd German are fascinating too, as is Armenian, which was sadly overlooked in this video.
I find myself surprised how similar Spanish and Greek sounds, they have very similar vowels and consonants (well only works for Madrid Spanish, since the southern dialects don't have the "th" sounds). Also Danish sounds closer to High German than Dutch although I find Dutch to be more intelligible as a German speaker.
@@fucktugal_.y._fucktalunya I said that because Kilian said that the southern dialects of the country don’t use “th”, but I’m from the south and I use it. Andalusia is not the only place of southern Spain :). Sorry for my english.
??? Maybe the sounds are similar but they are NOT from the same branch. They're only very distantly related to each other, so the vocabulary is not very similar at all.
Kleo3392 Phonetically, Greek and Spanish are extremely similar. I have a Greek background and I can tell you that there are many vocabulary words in both languages sound like each other compared to Italian. I can watch Greek or Spanish news and it amazes me how similar they are compared to the Italian language!
Irish is a Gaelic/Celtic language related to other languages such as Breton, Welsh and Scottish Gaelic (I am not very knowledgeable on Celtic stuff so), whilst English is a West Germanic language related to Dutch, German, Swedish, Norwegian etc
Irish (or any Gaelic language) with a proper accent sounds nothing like English. It is guttural, nasal, with noticeable distinction between slender and broad consonants (like Slavic)., with the trilled broad r (like in Spanish, Italian).
you know that lithuanian and greek are very conservative about the indo-european language. i mean they give us an idea of how that extinct language was like
The norwegian part is actually aimed at adult immigrants, so they speak at a lower tempo than usual, and they are very aware of the pronunciation. It is used as a part of their adult education.
I am Russian. The Slovak language is very similar to the Russian language. And the Croatian journalist counted from 1 to 10. The numbers are all the same! Croatia is located on the shores of the Mediterranean Sea, Russia is in Siberia. It's amazing !
I hear no difference between Serbian, Croatian, or Slovakian. Macedonian and Bulgarian sound unique though. Individual Slavic languages are hard to pinpoint to non-native speakers.
Dutch always sounds to me like English people doing German with a bad accent.
to me it sounds like a cross between American and British English as if you were hearing it for the first time as a baby or something and couldn't decipher what people are saying LOL
To me Dutch sounds like the marriage of Swiss German and English…
As an English person who grew up in Germany, I completely agree! Dutch always makes me laugh for that very reason.
dutch sounds like drunken german😂
Virtuoso80 because Dutch is a combination of English, german and a bit French
Incredible how Romanian is geographically isolated from the other Latin languages and somewhat different from the rest, but I could still understand that the Moldovan reporter was talking about elections and the counting of votes. (I'm Brazilian, so I'm a native speaker of Portuguese.) Some words, like "urna" ("urn") are still identical. I could catch a few more things, like when she said "the capital Chisinau".
for you Portuguese it's easier to understand Romanian than Slavic languages (Russian, Bulgarian, Serbo-Croatian, Polish etc)
Mediaflashmob I'm also Brazilian and I couldn't understand a word in Polish or Bulgarian.
Goytá F. Villela Jr. Nu există limba moldovenească. Există două țări: România și Moldova care vorbesc limba română. Ele sunt despărțite printr-o graniță deoarece Rusia se opune unirii.
@ I think Spanish is easy for you
The only 2 really mutually intelligible Romance languages are Portuguese and Spanish 89% identical in vocabulary, grammar and sentence structure. Then comes either Portuguese and Spanish with Italian at 82% intelligibility. And Italian is of all of the Romance languages the closest to French at 89% identical vocabulary, grammar and structure. For the Romanians Italian would be the most intelligible, but for the Italians to understand Romanian would be very hard work.
swedish is so strange, it seems to be spoken backwards
sounds like broken german
I'm a native speaker and I agree, I don't have the native accent myself because I don't live in Sweden but it really does sound like it's spoken backwards.
same about finnish
That segment wasn't actually news, but a parody show. Talking about the Christmas gift of the year being an experience. Which experience isn't clear, but judging by the price, probably poverty.
Kira It's also a bit exaggerated since it's from a comedy show and not an actual news broadcast.
The hottest presentator of all is the Romanian girl.
08:44
. She is the girl in the preview.
No Slovakian
richie Rochford she's romanian.
Slovakian girl is the best looking tho
For real the Romanian girl was stunningly beautiful...
From a Romanian perspective... the Polish lady was more pretty than our pretty presenter! :)
I just finally realized how weird French sounds
+me700gnomes and sexy
Omelette du fromage.
me700gnomes It sounds like Danish
me700gnomes zut
French have a nice pace. Like Danish and Dutch. They have distinctive pronunciations.
I like lithuanian and albanian..
As someone who deeply loves languages and civilizations I must admit that this compilation is awesome and I loved it. Plenty of thanks to the person who devoted much of his/her time to create this piece of diversity. This is the only thing that ''separates'' human beings at least in terms of communication and I support and love, because behind every single word in any language, there is some kind of history hidden. I'm glad and unexpectedly happy for this video and so proud of all these languages with some preference to some of them of course. I just hope people will start appreciating each other more because all of us who found some time to watch this video, appreciate one or more languages which are considered to be ''foreign'' to us. So in a way my wish has been done. Much love and many greetings to everyone.
I love the sound of Irish. I wish more people spoke it
wow the romanian girl is stunning
Awesome video. You can really hear all the sounds of all these languages. Language is fascinating
Language is very fascinating.
pyccoķï
I'm intrigued by how some of the languages sound. Romanian sounds like Italian with a Russian accent. Slovenian sounds like Russian with an Italian accent.
Portuguese sounds like a drunken Frenchman trying to speak Spanish... :-)
+Laura Halliday, Brazilian Portuguese sounds very different from that. I'd say European Portuguese sounds more like a drunken Frenchman trying to speak Russian or Polish, because in Portugal they don't pronounce most unstressed vowels, making the language appear to have more consonants than vowels, as in Slavic languages. In Brazil, all vowels are clearly pronounced and that makes it sound closer to Italian (although grammar and vocabulary are much closer to Spanish).
By the way Slovenia borders Italy)))
In Slovenia there are a bunch of accents, you should try listening to those in ''Prekmurje'' or ''over Mur'' if directly translated, a region separated from the rest of the country by the river Mur.
Laura Halliday well Romanian is a roman language like Italian but I bordered almost completely but slavic counties. Slovienian is a Slavic language like Russian but is more western cause of where the country sits. And Portuguese Spanish and French are all from the same language family. So there's those mysteries solved.
I'm familiar with the family relationships and historical influences.
our world is amazing
I'm from Serbia, and I prefer Romanian language.
Мени је баш ружан румунски
❤❤❤love you serbians❤❤❤. Us a romanian i prefer serbia😂❤
I AM ITALIAN, UNDERSTAND A LITTLE FRENCH SPANISH PORTUGUESE ROMANIAN
INTJ-Skorpyo7 No, moldavian is a fake language. Actually in Moldova the people are speaking the romanian language.
lol and I'm romanian and I understand a bit of italian
@@claudialiviaalexandramihal5111 a bit? are you deaf? are u even romanian?
90% of the words that she (the caster) said are exactly the same with a bit of a different prononciation:
*[it] - [ro]*
secondo - secunda (a doua)
tempo - timp
contro ucraina - contra ucrainei
campo - camp (teren)
confermata - confirmat
commissione disciplinare - comisia disciplinara (de disciplina)
della - de la
fifa - fifa
squalifica - descalifica
di - de
un - un
offensive - ofensiva
recupera - recupera
risonanza magnetica - rezonanta magnetica
difficile - dificil
ecografia - ecografie
che - ce
espulso leri - espulzat ieri
italia - italia
australia - australia
materassi - materassi
alessandro nesta - alessandro nesta
italia australia - italia australia
*how can u not understand all of a that?* lmao
Greek sounds slightly like Spanish
+Angela Carlsson It is a very weird coincidence but standard (Castilian) Spanish and modern Greek have exactly the same sounds. This is almost unheard-of for two languages to have the same sounds -- good call!
+Angela Carlsson something about the way greek is spoken sounds latin to non greek or latin speakers
Greek is like the grand parent of spainsh
MainstreamPoPsucks3 latin has a very strong influence of greek and spanish was created out of latin with mixes and local influences
First of all Greek is an older language than Spanish. So you can't say that Greek sounds like Spanish.... Spanish sounds like Greek. Thats the way it is. And yes by the way they are quite similar because both of them are based of Latin.
ROMANIA MOLDOVA THE SAME LANGUAGE !
The portuguese european is beautiful.
Woah is that really what Portuguese sounds like in Portugal? It sounds so different from Brazilian Portuguese! It sounds kinda Slavic to me.
Don't you guys ever watch any Portugal-made shows or movies in Brazil? I mean I know the Portuguese you speak is remarkably different and that most Portuguese people are familiar with it seeing as they receive a good chunk of your movies and literature, but doesn't it work the other way as well? Kind of like UK-US cultural exchange I mean?
yarpen26, Well Brazil and Portugal speak the same language with different accents, just like UK-USA. The thing is that Portugal has a globalization spirit so they are exposed to the culture of other Portuguese speaking countries, hence they are very accustomed to their accents. Brazil is culturally closed to other Portuguese speaking countries, with a more nationalistic spirit, so many Brazilians never listened to Portuguese accents from outside Brazil. It's funny that a bit of that also happens with UK-USA, with British people more accustomed to the American accent than the other way around.
I was flabbergasted. I didn't know Portuguese in Portugal sounds slavic, since I'm accustomed to Brasilian Portuguese - which might be a surprise since I live in Europe...
The Romanian and Bulgarian female news presenters are the cherries of the cake 🍰...
Both are absolutely perfect and with very beautiful eyes.
Just Romania one thanks
❤❤❤❤
Romanian woman is prettier.
@@adr1899g stop racist
Estonian is like a fairy tale language.
Tore kuulda :)
Im romanian with bit of russian and hungarian living in Australia. Proud of who i am!
nice
I'm Portuguese and i clearly understood Portuguese, English, French and Spanish, i could understand basically everything of Italy and i understood many words (allowing to get the gist of it) of Moldova and Romania. Cool.
Irish sounds like Jabba de Hutt. Jibberish until a name pops out of no where.
Irish,even though unrelated to English, developed in close proximity with English, so a lot of its sounds are similar due to a lot of sound influences in the past. So it ends up sounding like English that is jig-sawed up.
Is teanga an-difriúil é.
peronkop xD
Sean Freeman Languages are feminine.
Jaron W what does 'eastern european' look like to you tho? Cause a lot of Irish people don't fit the stereotype of Irish.. also they could maybe of been speaking another Celtic language, maybe Welsh or Scots Gaelic ?
Greek always sounds like Spanish gibberish 😂
I had never heard it before, but it really does!!
kathy peralta. 😂😂😂
Am I the only who thinks that sounds like a mix of Italian Spanish and Portuguese 😂
I'm portuguese and I agree that it sounds like Spanish because of the strong vowels and the R sound, but I don't understand a single thing.
I think you should rephrase that. Spanish sounds like Greek gibberish. Greek is a much older language.
Wow, I'm Italian and I more or less understood Moldavian
Romanian =Moldovan.
you understood moldavian more than romanian? they are the same language except that the romanian spoken in Moldova has a stronger slavic accent and more slavic words in its vocabulary
Paola Nasta There is no Moldovan language actually, It's Romanian. They are like American and British English
"moldavian" 😂😂😂😂
OMG. I'm Brazilian and I could get what the Moldovian reporter was talking about :O
The actual laguage is Romanian
then u understood romanian too cause is the same language...
Because is a latin language
All the Slavs sound kind of alike.
Moldova/Romanian sounds like Italian
yesss
Its the same language
Because Romanian is also a Romance language.
Romanian sounds slavic
And Portuguese sounds like slavic
lithuanian is surprisingly easy to be pronounciated. I'm brazilian and YES, portuguese from portugal really sounds like slavic, specially due to their tendency to pronunciate some "s" as "sh". the estonian guy was really cute, but can we agree that icelandic is among the most beautiful languages ever?
Thank you from an Icelander. I have visited your BEAUTIFUL country and learned a little bit of the language, it is so charming with the "ch" and "sh" endings.
Albania is unique
Along with Greek & Armenian it has its own branch in indo - european tree, i agree too its very unique
Kristijana 3 Agree. Armenian sounds amazing.
It goes back in time ilirian tribes from Thracia
Pyccoķï
@@DSTV10 all of them from proto-europian language.
Very ancient and very cool.
Also Basque I also forgot😅
🇦🇱🇦🇲🇬🇷
Ahahah, Estonian sounds very funny to Finns. I can understand written Estonian quite well but when they start to speak it gets very complicated, their intonation makes them sound like they're somehow agitated/excited all the time, it has this very happy and silly sound to it and I find it very amusing! They also seem to have many same words, but entirely different meaning for example : (Estonian) "Raiskata" = to waste something (Finnish) "Raiskata" = to rape someone. And that also makes common Estonian words sound rather profane or insulting. :D
Because estonia is baltic country and they have baltic accent
+Abiodun92 So they're like Wolf Blitzer?
And of course the Estonian news piece is about an event in Finland :)
But generally is it easier to get Estonian for Finns than Swedish, Danish, Norwegian?
Don´t worry. Finnish sound very funny for Estonians too ;) End there´s no word like "Raiskata" in our language. To waste something means "Raisata".
The weird moment when a Brazilian realizes he could understand a little bit of what Romanians and Moldovans speak... Totally unexpected.
Elie de Melo Romanian language is one of the 5 latin languages. Maybe that's why...
Georgian I know Romanian is a Latin language, but I never expected it to be THAT understandable. See, French is also a Latin language, but I was not capable of understanding more than a few phrases and isolated words until I studied it. So it was surprising.
Elie de Melo French pronunciation is largely Germanic, it's pretty much a bunch of Franks trying to pronounce Latin back in the day and majorly failing at it, lol, that's why it sounds so different from the rest of the Latin languages. It's like English is 70% Latin in terms of vocabulary but the way we pronounce those Latin words is not recognizable.
Well, even I (I'm Dutch) could understand a little bit of Romanian xd
Elie de Melo our grandfather Latin Elie ;) for example if I try to write your comment in different neo-latin languages I bet you can easily understand... ROMANIAN: " În momentul ciudat atunci când un realizeaza brazilian ar putea înțelege un pic din ceea ce românii și moldovenii vorbesc " ESPANOL: " El momento extraño cuando un brasileño se da cuenta que podían entender un poco de lo que los rumanos y moldavos hablan " ITALIANO: " Il momento strano quando un brasiliano si rende conto che ha potuto comprendere un po' di quello che i rumeni e i moldavi dicono " FRANCAIS : " Le moment bizarre quand un brésiliens rèalise il pourrait comprendre un peu de ce que les Roumains et Moldaves parlent ".. Latino faz milagre, sautade da Italia ;)
That Greek woman. WOW!
***** French are freakin awful
Dutch is so awesome. Sounds like a mix of English and German with the addition of goofy sounds.
As a Dane though, I probably shouldnt be talking about goofy sounds. (Try master the soft D, that ppl say sound like an L)
Thx, i'm Dutch, and you're one of the few people saying that Dutch is an awesome language. Danish sounds nice too. By the way, Is Danish the same as Norwegian?
Written it's almost the same, because we forced the Norwegians to make their language more Danish, when they were under Danish rule. But spoken it sounds very different and we have some different words aswell. Maybe the relationship is a bit like Flemish and Dutch, but I'm not an expert on that.
Nikolaj Vølver Well, In Flanders they use different words than in The Netherlands too. For example: in The Netherlands, when people say 'agent' (police officer in Ducth), they say in Flanders 'flik' (simular to 'flikker', what 'fagot' means), 'lolly' ('lolly pop') in The Netherlands, is 'likstok' (stick to lick on) in Flanders, and a sentence in The Netherlands (for example: ik ga even hard/luid schreeuwen/gillen, 'i'm going to scream very loud'), is 'ik ga efkes geweldig roepen (translated literally: 'i'm going to shout very awesome') in Flanders. So, Flemish and Dutch are kind of different if you compare them with eachother.
That's like Japanese!
Nikolaj Vølver it is english and german XD
The human being is an amazing and intelectual animal. How many languages in just one part of the world!!!! I'm colombian and I''ve been learning some german but I'm not into it very much... so I wanted to explore a little but OH MY!! There's too many! :P Thank you very much for this video.
Suomi on uusi maailmanmestari! :D Den glider in! Thanks for nice vid and especially for that Finnish clip! It brightened my day
its so great! I was playing the game of not looking at the screen and trying to guess which language is which country - so much fun! I could guess most of it, so proud:D
I enjoyed watching this video, but I was a bit disappointed at the end.
My Maltese language is nowhere to be seen and heard. My country was always (more than 7000 years) considered as a European country. True, we are a *very* small nation, and one might say insignificant, but we exist and we also have our own language, Maltese.
Keep up the great work, though. :)
I love Portuguese from Portugal, their accent is so different from the brazilian standard (wiach I learnt and also love) but is great.
Obrigado
Eleazar Ortiz sounds like serbian to me
Eleazar Ortiz I prefer Portuguese from Brazil, sounds like music all the time when they start to talking
I really love portugal but I don't like the portuguese from there. Brazil portuguese it's my favorite language.
@@whitetv3589 yes because you're brazillian lmao
Great job! Thanks for getting Irish in there :) I think I am right in saying the following were missing: Welsh, Scots Gallic, Manx, Breton, Gallician, Catalan(!), Basque(!!), Occitan, Alsatian, and I am sure more.
Go Raibh Maith Agat.
cristina mihaela
I am amazed that you got as many as you did. Good luck tracking down an Occitan or Alsatian news reader :)
Where do you speak Manx? and is there a newschannel with manx reporters? there are only couple of 100 people left who speak manx...
I don't think Manx has their own broadcasters and the French would not allow Breton or Alsatian. There is a regular BBC Wales broadcast (S4C) and this should be added. Also did not see Flemish (Belgium) or Letzgeburgisch. Great collection though. Kudos
You can add also Kashubian (North Poland) and 2 lusatien (Sorbien) languages in East Germany, bordered with Czech and Poland
They are not missing because the uploader did not claim that it was a complete list. 😀
Romanian newscaster is very beautiful.
Cecilia Castro She is Monica Dascalu, romanian, 08:44
Monica Dascălu her name ❤
bosnian, croatian and serbian are the same language
Bosnian languange doesn't exist its just other dialect of Serbian and Croatian.
Cris no, we understand each other perfectly fine, some words are slightly different and that's about it. 99% similar languages
Cris actually Serbian language has 3 dialects, ijekavica (knjizevni (meaning - most correct variation of serbian, speaked by Serbs in Bosnia, some serbs in Serbia) ekavica (few decads ago accepted, speaks in Serbia) and ikavica (speaks in Croatia with few variations). Its all štokavski, which is Slavic serbian language. There was a original čakavski back in a day of the original Croatians, but the tribes speaking čakavski dissapeared. In Bosnia muslims speak Serbian language with few words of Turks, and different accent. They dont wanna accept the facts that its the same language because they were losing civil war and under the protection of outside agrresors ( germany and USA) (with their own interests) they got the right to says its Bosnian and so on....
Marko Jay I have a Latin-Serbo-Crotian dictionary from 1936. So yeah. Its not an artificial language. It existed even before the socialists.
Nirad802 Socialists have nothing to do with Serbo-Croatian. Efforts to create a Serbo-Croatian language started in 19th century, so yes, it was artificial. No writer before has ever referred to his language as Serbo-Croatian. The reason why the three are the same language is because they are all based on the Eastern Herzegovinian Dialect which is a subdialect of the Eastern Shtokavian dialects historically spoken by Serbs. Croatians historically never spoke any of the Eastern Shtokavian dialects although the Croatian standard language today has an Eastern Shtokavian base. Croatians in Slavonia, Bosnia, Usora, Western Herzegovina and Dubrovnik used to speak Western Shtokavian dialects. These dialects have basically become extinct as people were brainwashed that the dialects they spoke were "backward" and "incorrect". People in those areas had different "languages" and they all represented a dialect continuum from Kranj until Varna. If Croatians had adopted the old Slavonian dialect (see Kanižlić) or old Dubrovnik dialect, intelligibility would be lower than it is today. Traditional Croatian and Serbian dialects are different, however the official standard languages are (almost) the same.
Wow, the Finnish clip is so old. :O From 1995. That's kind of nostalgic...
It will be strangely,but don't think that it was in 1995.
What was she saying about Slovakia?
Valentina Anna Mihely about economic of Slovakia,that 1 euro is very expencive.
Onks oikeesti?
Only part of it is from 1995, the parts where the woman is speaking is from 2011.
Norway and Danish sounds very similar, interestingly Croatian and Portuguese has some very similar pronunciations here and there.
The Slovac news though! I can't stop laughing :D And Irish totally reminds me how English sounded to me before I learned it!
Irish sounds like English???
Portugese did sound more Slavic than Romance.
Juutube989 because you don't understand it.
+Yany Amitai You mean portuguese spoken in Portugal
Un video superb, felicitari!
I'm glad Irish was included in one of these collections at last :) I adore French but I didn't actually think it sounded as nice as usual in this video. Greek sounds just like Spanish which I thought was cool! And I liked the sound of Romanian a lot. The only ones I understood were English, Irish, French and Spanish, couldn't actually follow much of the German, Portuguese or Italian ones...back to the books with me soon enough ;)
SuperPatchy Greek and Spanish are completely different languages. It's amazing how you can't tell the difference between the two languages.
George Macpherson He said that they sound similar. Of course they are totally different languages.
George Macpherson I am from Spain and I agree that Spanish people and Greek people sound very similar. On the other hand, Latin Americans (from the Spanish speaking countries) sound very very different to Greeks.
Pyccoķï!
Cõtrėste u graz kleķ
I liked the janitor behind the frosted glass on the Finland segment. Very professional.
Suomi mainittu, torilla tavataan.
Noooo! :O The Swedish one is a comedian speaking, it's a spoof of the news...
I laughed too much! Swedish is similar to the sims language
French and Irish sound extremely unique- unlike any other language
Greek sounds like a Spanish tongue-twister
French was heavily influenced by the Celtic languages that used to be spoken there
I study Irish and French.
Déanaim staidéar ar an nGaeilge agus an bhFraincis.
J'étudie la Gaélique et le Fran¸cais.
Cicero Not really actually the only words that remain from Gallic in French are sheep and throat (mouton & gosier) I don't think this can be counted as a heavy influence.
Ruairí Másún táim ag foghlaim iad freisin
That was awesome, Cristina! THANK YOU! :)
its funny how albanians spell the R letter.... xD
gaelic and albanian are related for some reasons , wow
But romanian and moldovian are the same language?
Yes they are but it's a very little difference in speaking. After 1940 when Soviet Union took Bessarabia from Rumania they began to "disturb their national identity". They were actually Rumanians but the Soviets told them that they are Moldovan and their language isn't Rumanian but it's Moldovan,which is totally false. But yes it is the same language.
Yep :]]
+Judge Claude Frollo there's no such thing as 'moldavian'. Moldovans speak romanian language.
Yes
Same how there's no such thing as Croatian, Serbian, Bosnian or Montenegrin, they're all one language called Serbo-Croatian, before nationalism happened
I'm a native Spanish speaker, speak English Spanish and kinda French and kinda Portuguese.
my favourite were I guess. polish, Portuguese(pt) Irish, Slovak and Czech and Ukrainian
they're all really cool, Irish Portuguese and polish are top 3
and the sound of Slavic languages is the best thing.
I with the Irish spoke Irish cos it's such a beautiful language. I'd love to learn it anyway even if the Irish hate it.
polish is awesome but hard to pronounce.
Portuguese sounds like a Russian trying to speak Spanish which makes it sound cool.
Just saying
Danny1022 We Irish do not hate our own language, don't say we do! Irish speakers are constantly growing in size, more and more, year on year :) Is teanga tábhachtach í Gaeilge dúinn agus labhraítear í ar fud an tír!
Да не похож португальский на русский. На польский похож.
Portuguese sound Ukrainian
😂😂😂@@antoniomultigames
Irish sounds like am mix of Albanian and Danish.
cennet tuffi what
Irish and Scottish-Gaelic , also Manx, are called “The Pirate Lanuages”
For me as polish speaker swedish and finnish are very beautiful.
1. French, Italian, English.
2. Finnish, German, Romanian, Spanish.
I love my romanians, french, italian, spanish, serbia, english ❤❤❤. Beautiful Europe God protect you❤. Love from România. Un videoclip fascinant❤
Portuguese ❤️ & French ❤️
I've been learning some Norwegian from Duolingo and I understood like 35-40% from this segment.
Also Albanian is kinda underrated! Greetings from Greece!
I never noticed how Slavic European Portuguese sounds!
john doe me neither lol
Only european portuguese sounds like Russian
Brazilian Portuguese doesnt sound slavic at all, looks more spanish than portuguese rofl
They are related, not that closely
Depends on the speaker. I am Portuguese and I really dislike her accent which is not too typical to be honest. Well spoken European Portuguese and Brazilian Portuguese are a joy to listen to.The Portuguese from Portugal lends itself well for poetry, and the Brazilian variety for music. Portuguese is 89% identical to Spanish in vocabulary, grammar and sentence structure. Portuguese and Spanish speakers can actually have a pretty fluid conversation with one another about anything, but not so between Italian with either one of those. Peoples that Italian and Spanish share a close accent, but there are literally a million different Italian accents so this is a very subjective comparison. The Iberian speakers speak the same way, the sentence constructs are quite literally the same word for word. The same hold true between French and Italian except for the accent. The point is that Portuguese and Spanish speakers can communicate with one another effortlessly without either one having tolerant the language of the other so similar they are. This has been borne out by extensive linguistic research and scholarship.
Moldova and Romania=the same language
Don't Moldova and Romania speak the same language but just call it different? And same with Macedonia and Bulgaria, and Serbia, Croatia, Bosnia, and Montenegro?
Serbo-Croatian is one language, made up of different dialects, depending on the region.
Croatian dialect has more "je" sounds instead of "e". (So it sounds more like Russian and Serbian sounds more like Greek or something)
Croatian and Serbian also have regionalisms. And it make sense, they have a different religion and were under different cultural influence.
Same with Standard Romanian and its regional dialects like Moldavian. The reporter from Moldova spoke Standard Romanian, but common people in Moldova have more iotated "e" sounds (je or even ji) and some regionalisms taken from Russian, Ukrainian or other foreign languages. There are dialects that use some words from Turkish and Hungarian too.
Did you know there are 3 ways of saying "is" in Romanian?
"este" - clearly from Romance languages, the formal "is"
"e" (pronounced "ye") - clearly from Serbian "je"
"îi" - which is shortened to "-i", examples: "Ana îi mare" to "Ana-i mare" ("Anne is big")
"îi" can also mean "to him" (dative)
Generally, everyone can understand Standard Romanian. Most of the 19th Century writings are full of regionalisms or archaisms though. Not everyone understands regionalisms here though.
The same languages , minor russian loanwords in Moldova
The only diference is that Romanian has a little bit more of an italian touch and in Moldova , the girl in the video , show's just a little , but people there speak with veavy Russian accent
Andrew, let me guess where you are from... Moldovan Russian speaker?
Bosnian 1st dictionary published in 1643 but 1st Serbian dictionary in 1818.
Yep. As of 2023, Romanian is the official language in Moldova.
even for us Italians , Portuguese Portugal reminds Eastern languages , sometimes Albanian ! Instead the Portuguese spoken in Brazil is more easily understood ! Romanian for the Italian is virtually inconprensibile ....... The Italian Readily understand Catalan and Spanish, then the French , after the Portuguese , and then the Romanian
Yes, Portuguese do sound a bit Slavic/ Russian. Very different from the other Romance languages. Although the language that is most similar in sound to Portuguese is Catalan.
I could understand almost everything of what the Moldovian presenter said. I'm Italian :)
two slovenian clips :D yeeeeah we're so important :D
Very interesting. I love it. So cool comparing my native language to others in Europe.
Greek sounds like Spanish...But I can't understand it😕
Mediterranean languages
Spanish sound like Greek
@@gingin3919 Both! 😑
Italian has the most vigorous and dynamic phonetics... those beautiful rolling r's... bella lingua I like it :-)
ziple geyser it can become pretty annoying listening to it for more than 1 hour...makes agressive! still nice language though
The rolled R is more spanish..italian R is a mix between french R and spanish R
The only difference between italian and spanish "R" is that sometimes spanish speakers lengthen it and italians don't.
So it's like:
Italian "R" --> R
Spanish "R" --> RRR
Anyway both are rolling r's.
Some italians have the french "R" but it's just a pronunciation defect (in the city of Parma it's their accent).
@@maary07 You are the second person that I read saying something like this.
The first one at the end made it clear that the italians he met were "yelling".
The point is that some italians, specially from some regions, have the tendency to be loud.
So, it's not the language, it's their temper, but some people confuse this trait with the way italian sounds.
@@maary07That's not on the language though...Italian is the standard language, but from region to region (even city to city) it changes a lot with the addition of various local customs and influences from regional languages and dialects. So that's not certainly true in a vacuum. It depends on the individuals and the context the language is spoken in.
German & Dutch are very close.
yes they are :)
german and dannish
10:38 - bulgarian girl! What sorcery is she... ;]
hungarian it is the most impossibile language in the world.
Yes, seems impossible to learn because isn't a indo-european language. But anyway, it's a nice language.
Try to learn Kazakh language 😂
many yes
lucky I don't have to learn :D it's just natural as a hungarian lol, and if u think hungarian is hard, look at chinese, japanese and arabic :D
This is very good, congratulations!
Slovenian sounds like Croatian with an Austrian accent or maybe Italian influences and Romanian is more comprehensible than Moldovan Romanian.
^ this.
I perfectly understand Croatian, I hardly understand Slovene.
Carsten N nooo croatian and serbian are same languages we understand all monte negroshish and bosnian too
We all using same words buut croatians have some gay sounds
SRB SLAV:-D typical serb ^^
The Norwegian broadcaster gets the award for clearest pronunciation. I am not Norwegian, but using German and some very basic Swedish, I can almost understand her. (The 1st part is about a garbage strike and the accompanying "trash chaos," and the 2nd part tells of how the border crossing between Russia and Norway has just gotten harder. )
NP4Mayans I'm Dutch and I could understand quite a bit too
norwegian here, and she was speaking extremely slowly. thats probably why
As a french I can understand a little bit of Spanish and Italian but not a single word of Romanian and Portuguese...Weird
+Luxile As a Romanian I can understand almost everything from Italian and some words from Spanish ;but nothing from French.
as a Spanish speaker i will say that we could understand mostly portuguese and italian and a litle bit of rumanian but not a single word of french; i could understand because i studied for 3 years✌
that's because France is near to the Germanic languages speaking countris and it has a little influence. but Romanian is nearer to the slavic countries and Romanian was influenced by that. As of Portuguese i have a theory but i might be wrong.
Luxile I studied Spanish in school and i could understand written Portuguese
Well Im Portuguese and I understand french and spanish very well because you speak slower, but we speak fast in Portugal and we have a hard accent (specially here in the north) but if I write in Portuguese you will understand everything I can tell u that.
THE NORWEGIAN example isn't too good because the newsreader spoke with a pretty strong regional dialect.. The English was good because he does speak the sort of standard BBC English. Great video, loved watching. My award for the most bizarre language I'm giving to ... Estonian might even delve and buy a teach yourself book or something. Languages are cool!
+youandwhosearmy? Yes Bergenish dialect is very strong. The worst for me. This is why I dislike TV2. NRK I like much better.
felicitari
Bulgarian newscaster's so cute! I'm love!:)
very beautiful
The Romanian and Bulgarian female news presenters are the cherries of the cake 🍰...
Beauty and class!
@@bobantheighty6141stop.
Spanish and greek sound quite similar to each other. Perhaps other similar pairs, in addition to spanish/greek, are irish/dutch, turkish/azeri, romanian/moldovian, norwegian/danish, finnish/hungarian, while I'd rather consider serbian/croatian/bosnian/montenegrin to count as one language albeit with different accents.
Lithuanian too
The joys of being on holiday on the continent and putting the news on ahahaha
Interesting. I always thought that portuguese language sounds similiar to spanish, but it's not.
DMK- I speak Spanish, and Brazilian Portuguese is easier for me to understand. I also think it sounds nicer.
Ivan-
Both languages originated from Vulgar Latin. And they are very similar in that 89% if the words have a cognate, or equivalent word, in the other language.
Do you really have to write in every single comment from this video that Brazilian Portuguese is better? it's better for YOU. I find European Portuguese a lot more fascinating, it's a lot richer in sounds than the simplified Brazilian version. Polish abd German are fascinating too, as is Armenian, which was sadly overlooked in this video.
@@LittleLulubeeI am Galician, I definitely understand Portuguese (Portugal)without no problem.
Man.. Irish is not something you hear everyday!
Indeed.
+Kalupz It is if you live on the west coast :P
I find myself surprised how similar Spanish and Greek sounds, they have very similar vowels and consonants (well only works for Madrid Spanish, since the southern dialects don't have the "th" sounds).
Also Danish sounds closer to High German than Dutch although I find Dutch to be more intelligible as a German speaker.
Kilian Muster i think greek sounds a little bit more harsh than spanish although they are similar sounding languages.
The only place in Spain where the th sounds isn’t used is in Andalusia. In the rest of the country we use it
@@vendimi9547 We already know that, ¡lol!
@@fucktugal_.y._fucktalunya I said that because Kilian said that the southern dialects of the country don’t use “th”, but I’m from the south and I use it. Andalusia is not the only place of southern Spain :).
Sorry for my english.
Wow. My language (Spanish) sounds like Greek...Unexpected.
Greek speaker here and i think the same that my language, greek sounds like spanish
??? Maybe the sounds are similar but they are NOT from the same branch. They're only very distantly related to each other, so the vocabulary is not very similar at all.
Kleo3392 Phonetically, Greek and Spanish are extremely similar. I have a Greek background and I can tell you that there are many vocabulary words in both languages sound like each other compared to Italian. I can watch Greek or Spanish news and it amazes me how similar they are compared to the Italian language!
YouView TV. Do you speak Spanish?
Pescadilla Vengadora
Greek sounds similar to Spanish from Spain, but Spanish from Latin America is not that harsh sounding.
I´m Russian native speaker and damn I could understand slovakian pretty much as well as ukrainian! Well that´s kind of a surprise...
And for some reason I could understand bulgarian much better than the other southern slavic languages
15:31 Wow, I had no idea that Irish would be soooo extremely different from English!!!
Irish is a Gaelic/Celtic language related to other languages such as Breton, Welsh and Scottish Gaelic (I am not very knowledgeable on Celtic stuff so), whilst English is a West Germanic language related to Dutch, German, Swedish, Norwegian etc
Gallia=france
Gallic=french
Elbety=switzerland
Elbetic=Swiss
Ispania=spain
Ispanic=spanish
The English word Galore is from the Irish “Go Leor”
Irish (or any Gaelic language) with a proper accent sounds nothing like English. It is guttural, nasal, with noticeable distinction between slender and broad consonants (like Slavic)., with the trilled broad r (like in Spanish, Italian).
Aww... Czech. ^^ I'm sooo glad to hear my language!
tak nějak.:DDDD
you know that lithuanian and greek are very conservative about the indo-european language. i mean they give us an idea of how that extinct language was like
¿Qué tal el letón?
I wish i had tje chance to listen to greek without knowing what the words mean so i can put myself in the place of foreigners.
Holger PEDERSEN :"" The Albanian lanGUAge is the only tool for enlightenment and moral progress "".
Love portuguese and Croatian
The Greek anchor really.. Jumps into the eye, to put it like that
The norwegian part is actually aimed at adult immigrants, so they speak at a lower tempo than usual, and they are very aware of the pronunciation. It is used as a part of their adult education.
I am Russian. The Slovak language is very similar to the Russian language. And the Croatian journalist counted from 1 to 10. The numbers are all the same! Croatia is located on the shores of the Mediterranean Sea, Russia is in Siberia. It's amazing !
Because Croats and Slovaks are Slavs, just like Russians.
To me Finnish and Hungarian sound so similar.
lol Macedonian and Bulgarian are almost identical. Serbian also sounds close
Aleksandar Kan Croatian Bosnian Serbian are exactly the same however macedonian is similar to them
And also Croatia and Bosnia
yes I am a bosnian Croat
Aleksandar Kan also it's called FYROM
Do you know why Macedonian and Bulgarian are almost identical? Because there is not such thing as Macedonian.
I hear no difference between Serbian, Croatian, or Slovakian. Macedonian and Bulgarian sound unique though. Individual Slavic languages are hard to pinpoint to non-native speakers.
There is no real difference between Croatian and Serbian.
Slovakian is quite different though. It is more similar to Czech and Polish.
DarkFilmDirector macedonian is old bulgarian
I think you meant Slovenian not Slovakian (Slovak btw)
DMC12Gauge I am from croatia an I understand serbian but I was suprised that i understand more of slovakian than slovenian
I love languages. Cool vid.