Fireman Sam (2008) Theme Song | Multilanguage UPGRADE! (20+ Dubs)
Вставка
- Опубліковано 7 жов 2024
- Enjoy! The completed multilanguage upgrade for the Fireman Sam (2008) updated video that I’ve made in 2020 as a subscriber special is now here. This long-awaited upgrade which includes over 20+ new and existing versions in HD was requested by many users, most recently by Tonsils the Demon Cat and Esra Nyawai Official - who has produced a fandub in Malay for this theme song for me to include in this video, so here’s the list of languages:
English (Original) // Azerbaijani // Bosnian // Brazilian Portuguese // Bulgarian // Castilian Spanish // Croatian // Czech // Danish // Dutch // European Portuguese (2 versions) // Finnish (2 versions) // French // German // Greek // Hebrew // Hindi (2 versions) // Hungarian // Italian (2 versions) // Kazakh // Korean (2 versions) // Latin Spanish (2 versions) // Malay (fandub by Esra Nyawai Official) // Mandarin (Taiwan) // Norwegian // Persian // Polish (2 versions) // Romanian // Russian (2 versions - dubbed/voice-over ver.) // Serbian (2 versions) // Slovak (2 versions) // Slovene // Swedish // Thai // Turkish // Vietnamese (2 versions - dubbed/voice-over ver.) // Welsh // BONUS VERSION!
Estonian (forgot this dub from this video; originally while editing this video I had incorrectly assumed this to not be an actual dub, so the link to this version is here): • Fireman Sam (Estonian)...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video, subscribe for more multilanguages, comment below your opinions/requests, and stick around for more multilanguages!
#firemansam #firemansam2008 #firemansamthemesong #firemansam2008themesong #firemansamthemesongmultilanguage #firemansamthemesongmultilanguages #firemansam2008themesongmultilanguage #firemansam2008themesongmultilanguages #firemansamsongs #firemansam2008songs #firemansamcgi #firemansamcgithemesong #firemansamcgimultilanguages #firemansamcgithemesongmultlanguages #samtan #samtan2008 #multilanguage2022 #multilanguages
0:00 intro
0:04 english (ORIGINAL)
0:32 azerbaijani
1:03 bosnian
1:33 brazilian portuguese
2:04 bulgarian
2:34 castilian spanish
3:04 croatian
3:34 czech
4:04 danish
4:34 dutch #1
5:05 european portuguese #1
5:35 european portuguese #2
6:06 finnish #1
6:37 finnish #2
7:06 french
7:36 german
8:06 greek
8:36 hebrew
9:07 hindi #1
9:37 hindi #2
10:08 hungarian
10:38 italian #1
11:08 italian #2
11:38 kazakh
12:10 korean #1
12:40 korean #2
13:11 latin spanish #1
13:41 latin spanish #2
14:11 malay (fandub by esra nyawai official)
14:41 mandarin (taiwan)
15:12 norwegian
15:43 persian
16:15 polish #1
16:46 polish #2
17:16 romanian
17:46 russian
18:17 russian (voice-over)
18:24 serbian #1
18:55 serbian #2
19:25 slovak #1
19:53 slovak #2
20:23 slovene (slovenian)
20:53 swedish
21:24 thai
21:54 turkish
22:25 vietnamese
22:54 vietnamese (voice-over)
23:24 welsh
23:54 instrumentals
24:24 outro
the end...
SS are e
Minimax
You forgot the arabic
What about Japanese?
Korean lyrics :
용감한 소방관 아저씨 샘
(yong-gamhan sobang-gwan ajeossi saem)
우리 곁에 있어요.
(uli gyeot-e iss-eoyo.)
언제 어디서나 우리를
(eonje eodiseona ulileul)
도우러 달려 오죠.
(douleo dallyeo ojyo.)
무슨 일이든 놀라지 마세요.
(museun il-ideun nollaji maseyo.)
우리 곁으로 소방관 샘 아저씨 달려요죠.
(uli gyeot-eulo sobang-gwan saem ajeossi dallyeoyojyo.)
출동! 소방관 샘
(chuldong ! sobang-gwan saem)
OMG THIS IS EPIC I REMEMBER THIS SHOW NOW
This makes me feel five again even if I didnt grow up with this version, I am here dancing and singing like it is the best song in the world, thank you for a little bit of happiness
Same here 😂 The power of nostalgia can be real, and there's just something about it that just makes me feel so young again to hear and brings me the joy that this series did when I saw it back then, even the reruns that used to air here in the US were a treat to see lol. I'm glad that you enjoyed ^^
@@AsapToastyysDubs you forgot myanmar. it's called ်ငမနယ ျယေ
@@baconboy1748 There's not an official Burmese (Myanmar's language that you wrote here) dub from this series from what I've seen 😂 I'm supposing this was just put into a translator or something and proposed to be its title, although I wish there was one
်ငမနယော ျယေ's channel wil come in january 1st 2023
French version lyrics with english translation :
À chaque signal d’alarme,
(At each alarm signal,)
Sam garde toujours son calme !
(Sam always keeps calm !)
Cris très fort au moindre danger !
(Scream very loudly at the slightest danger !)
Sam sera là pour te sauver !
(Sam will be there to save you !)
Sans hésitation, sans peur !
(Without hesitation, without fear !)
C’est le pompier Sam
(It's Fireman Sam)
Il fait notre bonheur !
(He makes us happy !)
Le pompier Sam,
(Fireman Sam,)
Toujours prêt à t’aider !
(Always ready to help you !)
Sam, c’est notre héros à nous !
(Sam is our hero !)
Singer : Maxime Baudouin (Elvis’s French voice in the show)
Thanks so much for these lyrics! I liked this version a lot lol now I can understand it better
The Greek Voice actor for Sam is Νέστωρ Κοψιδάς (Nestor Kopsidas)
While the singer of the song is
Μάγδα Γιαννίκου (Magda Giannikou)
Nice! I'm so glad you retrieved the voice actor and singer for Sam in the Greek dub, and the Greek version wasn't too bad I'd say haha
@@AsapToastyysDubs do you think Candace was treated a little harshly
@@claudiafrancis2196 I think she was treated a little harshly, mostly because her main goal was to keep Phineas and Ferb safe throughout the show and the parents seemed kinda unfair to her. She was a bit paranoid at times but her heart was in the right place, and I don't think she deserved how harshly others had treated her in the show
Thanks for adding my dub
The Bosnian Dubbing used to be aired on Federalna Televizija (Federal Television) and Minimax. Nowadays it is aired on Tropik Tv (Season 10 & 11)
Interesting to see, I haven't known too much about the Bosnian version and I'm glad you mentioned this information as well
My favourites
Welsh (the goat)
English
Azerbaijani (underrated)
Croatian (could've used to right SFX)
Czech
Dutch
Finnish V1
Greek
Hebrew
Italian version 1 and 2 (both are good and are pretty much to same with a few minor differences)
Korean V1
Norway
Plolish version 1 and 2 (both are really good. Version 1 is also underrated)
Slovak V1
Instrumental
Even though I didn't grow with the show I still love the series 1-11 we still have to wait for series 14.
There's just something about this series (any iteration, really) that can just bring nostalgia to almost everyone lol, idk what it is exactly. It'd be interesting to see how S14 goes
@@AsapToastyysDubs True now it would feel like a reboot because their going to give the fighter fired new uniforms and make Jupiter some new update. That what the wiki said's
@@mattanimation7963 Yeah. I can imagine that happening honestly, as in every iteration they seem to change something with the series and that would be interesting to see where they go with his character design as well
Nice!
Hungarian lyrics :
Éles hang szól baj van ám,
Tűzoltó Sam készen áll.
Hogyha gond van ott terem
lenn a mélyben vagy hegyen.
Adj helyett itt jön Sam a tűzoltó,
Az okos, bátor Sam a tűzoltó.
Ő éber, erős, nézd egy igazi hős !
Singer : ???
Nice! I'm glad you have the Hungarian lyrics also lol I couldn't find them at all anywhere
(7:36) German Lyrics:
Alarm! Es kommt ein Notruf an.
Feuerwehrmann Sam ist unser Mann.
Ganz egal, was auch passiert,
er bleibt ruhig und konzentriert.
Denn er löscht jeden Brand:
Ja, Feuerwehrmann Sam!
Dafür ist er bekannt:
Ja, Feuerwehrmann Sam!
Was immer dich bedroht,
Sam hilft dir in der Not.
English Translation:
Alarm, an emergency call is coming in.
Fireman Sam is our man.
No matter what happens,
he stays calm and focused.
Because he puts out every fire:
Yes, Fireman Sam!
That's what he's known for:
Yes, Fireman Sam!
Whatever is threatening you,
Sam helps you in need.
The Bosnian version is actually Croatian V2. This is how i know it, i heard these words
Bosnian Sedmica (not mentioned)
Croatian Tjedan (Mentioned)
Bosnian Tanjir (Not Mentioned)
Croatian Tanjur (Mentioned)
15:43 *no that’s not fireman Sam, that’s businessman sam*
Amazing Video! It was about time to redo this Multilanguage.
Could you do a new Season 10-11 Multilanguage, as I believe we got a lot of new Dubs for this aswell.
Haha yeah, it has been a long time coming and I'm glad that you enjoyed this video! I can also redo the S10 multilanguage, since there are more dubs and also HD versions for it too. I'll be posting this video soon once it's ready as well
@@AsapToastyysDubs Awesome!
@@AsapToastyysDubs I'll wait :)
@@TVPro9061 Haha yeah!
@@TVPro9061 I appreciate the patience and the video should be ready pretty soon ^^
Missing French #2, Chinese V1(intro I udubbed) Latin Spanish #3 Arabic and Estonian
There is no French version 2
@@IronManYesDespicableMeNo yes there is on Netflix which has slightly different vocals unlike the theme for seasons 6-8
Romanian lyrics :
Când aude o alarmă
Sam are o mină calmă !
De eşti blocat, tu-l pot striga
Ial el sigur te va ajuta !
Faceți loc
Pompierului Sam
El sigur te va salva !
Pompierul Sam
El ??? asigurat
Sam e un erou adevărat !
Singer : Florian Silaghi
Nice video bro
Dp you need some hebrew lyric?
The Estonian version of fireman Sam has been found!
Wait that was a real dub? I thought it was a fandub lol, it sounded way too good. I'm starting to wish I had included it here now :/
@@AsapToastyysDubs yeah, it’s a real dub
@@BlueUkulele It sounded too good for an Estonian dub and I thought it was fanmade 😂 But it is in the description now since I had missed it lol
@Fireman Sam intro guy I'm happy to know they finally have an Estonian dub for this series at least, and it not being a cheap voice-over (unless I'm mistaken)
@@AsapToastyysDubs its a voice over made by kids
bro imagine if there was a fireman horror movie, now that would be intresting.
That'd be interesting to see for sure lol, I'm kinda imagining how that would go
Alright so I tried to download the greek episodes from torrents and they wouldn't work im still trying to download them so I can upload them onto youtube
Can you do fireman sam 2003 multi language updated
Because you forgot
Latin Spanish version 2
Slovak extended
And for Italian just put the heros of the storm vocals
Slovene lyrics :
Ko zasliši zvok siren,
Šine kakor spodboden.
Že v gasilski voz zdrvi,
V sedmih trenih odbrzi.
Ker Samo gasi,
Vsak požar in se voz mu blešči,
Dan na dan, to pač skrito ni
Samo vse pogasi !
Singer : ??? (either Andraž Rus, Jurij Berložnik or Dušan Stojanovič)
Good job! I'm glad you found these lyrics for Slovene's dub
Update (for the 35th anniversary of Fireman Sam) the intro of 1987, this time putting some fandubs (including one I did in Latin Spanish, puts the flag of Chile 🇨🇱 because I come from there)
I think that's a good idea, and I'll be happy to include fandubs for this video since there were many interesting ones I'd want to hear. I'll use the Chile flag for your fandub for this theme song, and the video should be coming out soon as well. Good suggestion here ^
I making an amharic fandub of the 1987 version
@@heitorkawano5124 Awesome! That would be nice to include in the video as well, and whenever it is finished I'll consider having it in the update too.
@@AsapToastyysDubs I finished the dubbing, it's ready
@@heitorkawano5124 Oh cool. I'll include it in the update video for when this releases soon then, and I'm interested to hear how this sounds
I like spanish 2 argentino🇦🇷 El Bombero Sam
16:15
16:46
Who poland
👇
Italian lyrics :
Se l'allarme inizia a suonare,
Sam sa sempre cosa fare !
Se nei guai ti caccerai,
Sempre Sam tu troverai !
Forza chiama Sam il pompiere !
Adesso arriva Sam il pompiere !
Uno di noi,
Sam è con te quando vuoi !
fireman saw bengali theme song fixed theme song dubbing (FAKE) (KOREAN BENGALI FAKE SUB)
The 2008 version is the one I grew up with
Same here lol. This was one of the first versions of the series I've seen, as well as the one from 2003 (I believe it was?) Pretty nostalgic
@Alfdeep Singh The 2009 version and 2008 versions are the same
@Alfdeep Singh This here I believe is the theme song that was used in the 2009 version as well, considering the show aired throughout 2009 so there isn't really a separate version
@@AsapToastyysDubs what is your favorite strawberry shortcake theme song
@@meahdahlgren6537 Mines would have to be the 2003 version
Cool
PENNY SICK COLD FEVER CHKPOOX ❤
AFAIK the russian Voice over Version is an Amateur dub
Amateur dub?
@@AsapToastyysDubs Yes. Has been floating around Torrent site a lot. I think it is an amateur Voice-over made by some person...
@@TVPro9061 It has to be 😂 I find it amusing that this one possibly amateur dub is just going around these sites as though it's an actual one from the series lol, and most of the viewers probably don't even realize it
How many langauages does fireman sam (1987- 2023) has ,guys😐😐🤔🤔 ?
I was like 1 years old when I first watched fireman sam
ITS BEEN A MOUTH IS IT READY NOW
Can you do the Kate & Mim-Mim Theme song in a Multilanguage video?
These words were mentioned in the Episodes
If This Is Also Is The Video On The Seasons 6-13 Intro Or Only Season 8 One You Missing Some Dubs
So Here Are The Dubs
English [UK/US Versions]
Arabic [Version 1] [Undubbed] [Title Card Was Dubbed]
Arabic [Version 2] [2016 Version Also Was Used In Alien Alert 2016]
Azerbaijani
Bosnian
Brazilian Portuguese [Full Version]
Brazilian Portuguese [End Credits Version]
Bulgarian
Castilian Spanish
Croatian
Czech
Danish [Version 1]
Danish [Version 2]
Dutch
European Portuguese [Version 1]
European Portuguese [Version 2]
European Portuguese [Version 3]
Estonian
Finnish [Version 1]
Finnish [Version 2]
French [Version 1] [TV Airs]
French [Version 2] [Netflix France]
German
Greek
Hebrew [Version 1]
Hebrew [Version 2]
Hindi [Version 1]
Hindi [Version 2]
Hungarian [Version 1]
Hungarian [Version 2]
Italian [Version 1]
Italian [Version 2]
Icelandic
Korean [Version 1]
Korean [Version 2]
Kazakh
Latin Spanish [Version 1]
Latin Spanish [Version 2]
Latin Spanish [Version 3]
Mandarin Chinese [Title Card] [Undubbed]
Mandarin Taiwanese
Malay [Fandub]
Norwegian
Polish [Version 1]
Polish [Version 2]
Persian [Undubbed]
Romanian
Russian [Version 1] [Title Voice-Over]
Russian [Version 2] [Dubbed]
Serbian
Slovene
Slovak [Version 1]
Slovak [Version 2]
Swedish
Turkish
Thai [Version 1] [Dubbed]
Thai [Version 2] [Undubbed]
Ukrainian [Alien Alert Version]
Vietnamese [Version 1] [Dubbed]
Vietnamese [Version 2] [Voice-Over]
Welsh
Here Are All The Dubs Found In 2024
Amharic [Only The Title And Airing Channel Is Found In The Dubbing Database Song Maybe Was Left In English]
Arabic [Version 1] [Undubbed]
Arabic [Version 2] [2016 Version]
Azerbaijani
Bosnian
Brazilian Portuguese [Version 1] [Credits Version]
Brazilian Portuguese [Version 2] [Full Version]
Bulgarian [Version 1] [Dubbed Version]
Bulgarian [Version 2] [Voice-Over]
Croatian [2003 Audio From Shortened Version]
Czech [Version 1]
Czech [Version 2] [2003 Audio]
Czech [Version 3] [Test Dub] [Uses 2003 Audio]
Castilian Spanish [Version 1]
Castilian Spanish [Version 2]
Danish
Dutch
European Portuguese [Version 1]
European Portuguese [Version 2]
European Portuguese [Version 3]
Estonian
English [Version 1] [Series 6-7]
English [Version 2] [Series 8-9]
Finnish [Version 1]
Finnish [Version 2]
French [Version 1] [Television]
French [Version 2] [Netflix]
German
Greek
Hebrew [Version 1]
Hebrew [Version 2]
Hindi [Version 1]
Hindi [Version 2]
Hungarian
Indonesian [Only The Title And Airing Channel Is Known As Found By The Dubbing Database Song Maybe Was Dubbed Or Not Dubbed]
Instrumental [With SFX]
Instrumental [Without SFX]
Italian [Version 1]
Italian [Version 2]
Icelandic
Korean [Version 1]
Korean [Version 2]
Kazakh
Latin American Spanish [Version 1] Argentine Spanish [Version 1]
Latin American Spanish [Version 2] Argentine Spanish [Version 2] [2003 SFX]
Latin American Spanish [Version 3] Mexican Spanish [Version 1]
Latin American Spanish [Version 4] Mexican Spanish [Version 2]
Latvian [Title Voice-Over] [English Song]
Lithuanian [Localized Logo Only] [English Song]
Mandarin [China] [Localized Logo Only] [English Song]
Mandarin [Taiwan]
Norwegian
Polish [Version 1]
Polish [Version 2]
Persian [Version 1] [2003 Audio]
Persian [Version 2] [Undubbed]
Romanian
Russian [Version 1] [Title Voice-Over] [English Song]
Russian [Version 2] [Dubbed]
Serbian [Version 1]
Serbian [Version 2]
Slovakian [Version 1] [It Uses The 1987 Audio]
Slovakian [Version 2]
Slovenian
Swedish [Version 1] [Dubbed]
Swedish [Version 2] [Localized Logo Only] [English Song]
Thai [Version 1] [Dubbed]
Thai [Version 2] [Undubbed]
Turkish [Version 1] [Dubbed]
Turkish [Version 2] [Localized Logo Only] [English Song]
Vietnamese [Version 1] [Dubbed]
Vietnamese [Version 2] [Voice-Over]
Welsh [Version 1] [Dubbed]
Welsh [Version 2] [Voice-Over] [It Is Not Found]
You Should Not Make These Two Updates I Am Just Showing You All The Versions I Found
You Put The Bosnian Next to Brazilian Portuguese while in the description Brazilian Portuguese Is Next to Bosnian
I'm glad you noted that and the description would be considered to be incorrect with the placement I put those two in since in the video it's alphabetically in order, so I'll fix that too and I didn't notice this at first 😂
PLS DO FIREMAN SAM SEASON 10-13 MULTILANGUAGE UPDATED.
I'm currently working on an update for the S10-S13 theme song video as well since there are more dubs for this now. It should be coming in November
You messed up on the latin American spanish part version 2 is version 1 and version 1 on the video is version 2 and fix the flags too the first one was dubbed in Mexico not Argentina and version 2 was dubbed in Argentina
Thanks, can you make a Fireman Sam Alien Alert multi language
No problem! I'm also working an Alien Alert theme song multilanguage as well and it should be coming out this weekend ^^
3:05
Don't you Fireman Sam original country is Wales?
@Khoi Le Anh yeah I know that
Season 6 is where is was no longer made in wales it was the first season to be made in English first then dubbed to welsh
Lucas use to love this show and song
The best ones
Azerbaijani
Castilian spanish
Danish
Slovak #1
European Portuguese V2
Persian
Blue elephant
HE ASAP YOU FORGOT THE ARABIC ONE I HAVE IT
You Forgot to do Arabic too
The Arabic version didn't have a dubbed song for the 2008 version, but rather just the instrumental theme song and I've intentionally omitted it from the video since there is a higher quality instrumental of the song featured as a bonus at the ending of the video anyway so there was no reason to. See from here: ua-cam.com/video/Cc9GK7aUoTg/v-deo.html
7:08 🔛🔝
Station officer steele
Station officer steele
Pls make fireman sam 2016 multilanguage
Although I'm considering updating this video also later this month, I do currently have a multilanguage on the 2016 theme song for the series here which I posted earlier this year if you're interested: ua-cam.com/video/nl_s85WUTFs/v-deo.html
8:06 Greek
You forgot Estonian
I originally assumed that the Estonian version was fanmade lol, but now I found out that it's official so I'll have to include it in the description. I really wish I've known at the time
Um, Where's Arabic Dub?
The Arabic dub didn't dub this series' theme song, it was just an instrumental unfortunately and I didn't include it here because of this, as it had no singing at all
i like it but no icelandic
Thanks and I'm glad you enjoyed, although Icelandic was excluded since the only theme song for it online was the 2003 version at the time I made this and this video was meant only for 2008 theme song dubs
I dont know if exist a 2008 icelandic version,the only know versions are the 1987,2003 and the season 10 version
@@heitorkawano5124 Yeah. It seems like the 2008 Icelandic version likely doesn't exist as you've said or is lost as of now
@@AsapToastyysDubs 1987 version is also lost media,we only know about that version on icelandic journals and magazines
@@heitorkawano5124 It's unfortunate that this version is also lost too, but it's interesting to see text evidence of it airing there through journals and stuff like that
17:46 my country
Original is Welsh
You are sure?
Elephant blue
Elephant
Elephant blue
Elephant
Elephant
Purple guy
Guy
Guy
11.2011
Can you do one of 2016 or 2022
Blue
Blue
Guy purple
Guy purple
Purple
Purple
Ass😂
😂
Ass 😂
زهراء الجميلة
Zahra Al-Jmeleh
ماريا الحلوة
Maria Al-Helweh
Brygida Turowska-Szymczak
ماريا بطلنا
THIS IS LITTLE EVERYWHERE ,
TOUCHES LITTLE EVERY TOUCH ,
JESSICA MAHOCH , FIREMAN SAM ,
CAUSE HE'S GONNA SAVE THE DAY , FIREMAN SAM ,
CAUSE HE'S BRAVE TO THE CORE ,
SAM IS THE HERO NEXT DOOR !
راريتي الجميلة على الإنذار ، فاطمة على زهراء
راريتي الجميلة على الإنذار ،
فاطمة على زهراء ،
راريتي الجميلة ، SOTO PRESTO
ماريا الجميلة ، UNQRA PITTO
راريتي الجميلة ، سامي بطلنا ،
مشكلات في الهواء ،
تحت الأرض سامي جاء ،
سامي ورجال الإطفاء ،
ينقذون دون عناء
Guy