전금례
전금례
  • 40
  • 237 532
[리코땅] 뱀파이어 ヴァンパイア Rikotan 한국어 가사, 발음
#music #ヴァンパイア #歌ってみた #Rikotan
원곡 : ua-cam.com/video/e1xCOsgWG0M/v-deo.html
보컬 : ua-cam.com/video/yrVv1UgzSXk/v-deo.html
리코땅님의 커버곡에 가사를 달아 업로드 했습니다.
원곡은 DECO*27님의 뱀파이어 입니다.
本家 : ua-cam.com/video/e1xCOsgWG0M/v-deo.html
ボーカル : ua-cam.com/video/yrVv1UgzSXk/v-deo.html
リコタンさんのカバー曲に歌詞をつけてアップしました。
原曲はDECO*27さんのヴァンパイアです。
遅くなりましたが、お誕生日おめでとうございます。
ファンです :)
Переглядів: 1 074

Відео

[AmaLee] 악의 품위 feat. 모리 칼리오페 Villain Vibes feat. Mori Calliope
Переглядів 2502 роки тому
#AmaLee #모리칼리오페 #music #ORIGINAL SONG 이 영상은 AmaLee의 오리지널곡에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 AmaLee님 이십니다. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. 영상은 ua-cam.com/video/kFaie-Tp1Jw/v-deo.html This video was uploaded with Korean lyrics and pronunciation on Ama Lee's original song. The original author is Ama Lee. This video doesn't generate revenue It's just a video made with the heart of a fan. Th...
[HaNaTan] 취기를 모르는 체하다 cover 酔いどれ知らず 花たん cover
Переглядів 2022 роки тому
#우타이테 #하나땅 #커버곡 #酔いどれ知らず #花たん #ゆまみ屋 이 영상은 하나땅님의 커버곡에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 kanaria님이고 노래를 부르신 분은 하나땅님 이십니다. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. 원곡은 kanaria様 ua-cam.com/video/vB8sxY_PJ_w/v-deo.html 커버곡은 ua-cam.com/video/1Xsy18oGnBQ/v-deo.html この映像は、ハナタンさんのカバー曲に韓国語の歌詞と発音を付けてアップロードした映像です。 原作者はkanariaさんで、歌を歌った方はハナタンさんです。 この映像では収益を創出しません。 単純にファン心で作った映像です。 原曲は ua-cam.com/video/vB8sxY_P...
타카얀 playlist
Переглядів 5872 роки тому
제가 이제까지 업로드 했던 곡들을 모아 만든 플레이리스트 입니다! 재생목록에도 만들어 놨었는데 그냥 통 영상을 하나 만들어 보고 싶어서 만들어 봤습니다!
『좋아한다고 말해줘』- ONE - 『好きって言って』 한국어 가사,발음
Переглядів 18 тис.2 роки тому
이 영상은ちいたな님의 곡 좋아한다고 말해줘에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 ちいたな 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/4xe4dmBNXII/v-deo.html입니다​​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はチタナさんの曲「好きだと言ってください」に韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はチイタナで、オリジナルの動画はyoutu。be/4xe4dmBNXIIです。​​​. この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
DECO*27 애니멀 한국어 가사/발음
Переглядів 7 тис.2 роки тому
#DECO*27 #보컬로이드 #한국어가사,발음 이 영상은 deco*27님의 신곡 애니멀에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는deco*27님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/HtBqK6xsQ9k/v-deo.html입니다​​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はdeco*27さんの新曲アニマルに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードしたものです。 原作者はdeco*27さんで、オリジナルの動画はua-cam.com/video/HtBqK6xsQ9k/v-deo.html です。​​​. この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
【Kanaria】エンヴィx king 엔비 X 킹
Переглядів 4942 роки тому
이 영상은 Kanaria님의 エンヴィーベイビー×『KING』에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다 원작자는 Kanaria님 이시며 원본 동영상은 ua-cam.com/video/PFjxcYPH-E0/v-deo.html 여기 입니다 이번 영상에는 의역이 매우 많이 포함되어 있습니다 혹시 일본어 능력자 분들 께서 변역에 대한 오류를 발견하시게 된다면 알려주세요! This is an uploaded video of Kanaria's エンヴィーベイビー×『KING』 with Korean lyrics and pronunciation. The original author is Kanaria, and the original video is ua-cam.com/video/dgS6HvEohsw/v-deo.html...
[eve] 군청찬가MV 한국어가사,발음 群青讃歌
Переглядів 6002 роки тому
#music #우타이테 #eve #한국어 이 영상은 eve님의 신곡 군청찬가 에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는eve님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/sgZjbk9eH6g/v-deo.html입니다​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はeveさんの新曲の群青讃歌に韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードしたものです。 原作者は「eveさん」で、オリジナルの動画はua-cam.com/video/sgZjbk9eH6g/v-deo.htmlです。​​. この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
[DECO*27] 리즘 한국어 가사, 발음 [DECO*27 - リズム]
Переглядів 5432 роки тому
#DECO*27 #コンパス #初音ミク #한국어 #가사 #보컬로이드 이 영상은 deco*27님의 신곡 리즘에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는deco*27님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/pyTeUQpAOwY/v-deo.html입니다​​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はdeco*27さんの新曲リズムに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードしたものです。 原作者はdeco*27さんで、オリジナルの動画はua-cam.com/video/pyTeUQpAOwY/v-deo.htmlです​​​. この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
[Ado] 밤의 피에로 Remix 한국어가사,발음 夜のピエロ(TeddyLoid Remix)
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
#ado #ArtistOnTheRise #한국어가사 #music 이 영상은 ado님의 밤의 피에로 리믹스 버전에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 ado님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/-KQAAeUTOQ4/v-deo.html입니다​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はadoさんの夜のピエロリミックスバージョンに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はado様で、オリジナルの動画はhttps:/youtu.beです。​​. この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です
[카나리아] 아이 EYE【Kanaria】 한국어 가사,발음
Переглядів 15 тис.3 роки тому
#music #우타이테​ #보컬로이드 #한국어​ #Kanaria 이 영상은 Kanaria님의 신곡 eye 에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는Kanaria님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/sshkxxadtae/v-deo.html입니다​​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はKanariaさんの新曲eyeに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はKanariaさんで、オリジナル動画はua-cam.com/video/sshkxxadtae/v-deo.htmlです。 この映像では収益を生み出しません。 単純にファンの心から作った映像です。
[Ado] 밤의 피에로 한국어 가사, 발음 夜のピエロ
Переглядів 3333 роки тому
#ado #夜のピエロ #ArtistOnTheRise #한국어 #music 이 영상은 ado님의 신곡 밤의 피에로에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 ado님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/cSgZxz3le7s/v-deo.html입니다​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はadoさんの新曲「夜のピエロ」に韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はadoさんで、オリジナルの動画はua-cam.com/video/cSgZxz3le7s/v-deo.htmlです。 この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
[타카얀] 등교 안 해도 되잖아 한국어 가사, 발음, 해석 不登校でもいいじゃん
Переглядів 4,1 тис.3 роки тому
#우타이테 #한국어 #music #보컬로이드 #takayan 이 영상은 takayan님의 신곡 등교 안 해도 되잖아 에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 takayan님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/mCpHIu7c5HQ/v-deo.html입니다​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はtakayanさんの新曲、不登校でもいいじゃんに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はtakayanさんで、オリジナルの動画はua-cam.com/video/mCpHIu7c5HQ/v-deo.htmlです。 この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です
Takatan 싫어하는 사람이 있는 당신에게 한국어 가사, 발음 해석 嫌いな人がいるあなたへ
Переглядів 5853 роки тому
#우타이테 #한국어 #music #보컬로이드 # takayan 이 영상은 takayan님의 신곡 싫어하는 사람이 있는 당신에게 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 takayan님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/ABu0p8moLak/v-deo.html입니다​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はtakayanさんの新曲、嫌いな人がいるあなたに韓国語の歌詞と発音をつけてアップロードした映像です。 原作者はtakayanさんで、オリジナルの動画はhttps:/youtu。beABu0p8moLakです。 この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です
柊キライ 에우레카(유레카) 한국어 가사,발음 エウレカ
Переглядів 8103 роки тому
이 영상은 柊キライ의 신곡 エウレカ에 한국어 가사와 발음을 달아 업로드한 영상입니다. 원작자는 柊キライ님 이시며 원본 동영상은ua-cam.com/video/hKIDiRJpHmw/v-deo.html입니다​​​. 이 영상으로 수익을 창출 하지 않습니다 단순히 팬심으로 만든 영상입니다. この映像はキライの新曲エウレカに韓国語の歌詞と発音を付けてアップロードした映像です。 原作者はキライ様で、オリジナルの動画ua-cam.com/video/hKIDiRJpHmw/v-deo.htmlです。 この映像では収益を生みません。 単純にファンの心で作った映像です。
[Ado] 사랑은 전쟁 한국어 가사, 발음 恋は戦争 歌いました
Переглядів 1,6 тис.3 роки тому
[Ado] 사랑은 전쟁 한국어 가사, 발음 恋は戦争 歌いました
DECO*27언더 커버 한국어 가사, 발음 [DECO*27 - アンダーカバー feat. 初音ミク]
Переглядів 5733 роки тому
DECO*27언더 커버 한국어 가사, 발음 [DECO*27 - アンダーカバー feat. 初音ミク]
공지사항
Переглядів 1293 роки тому
공지사항
다우너위치 한국어 가사,발음 [ダウナーウィッチ] [廉]
Переглядів 2,1 тис.3 роки тому
다우너위치 한국어 가사,발음 [ダウナーウィッチ] [廉]
학교 폭력을 멈춰!
Переглядів 2553 роки тому
학교 폭력을 멈춰!
[카나리아] 미라 한국어 가사, 발음【小春六花】MIRA【Kanaria】
Переглядів 19 тис.3 роки тому
[카나리아] 미라 한국어 가사, 발음【小春六花】MIRA【Kanaria】
DECO*27 뱀파이어 한국어 가사, 발음 [DECO*27 - ヴァンパイア]
Переглядів 91 тис.3 роки тому
DECO*27 뱀파이어 한국어 가사, 발음 [DECO*27 - ヴァンパイア]
평행선 - Eve × suis from 요루시카 한국어가사,발음
Переглядів 2 тис.3 роки тому
평행선 - Eve × suis from 요루시카 한국어가사,발음
[ado] 기라기라 ギラギラ 한국어가사,발음
Переглядів 5203 роки тому
[ado] 기라기라 ギラギラ 한국어가사,발음
타카얀 살아갈까 고민하는 당신에게한국어 가사,발음 [takayan] [生きる事に悩むあなたへ]
Переглядів 6 тис.3 роки тому
타카얀 살아갈까 고민하는 당신에게한국어 가사,발음 [takayan] [生きる事に悩むあなたへ]
[구미] [카나리아] 엔비 베이비 한국어 가사,발음 【GUMI】エンヴィーベイビー【Kanaria】
Переглядів 36 тис.3 роки тому
[구미] [카나리아] 엔비 베이비 한국어 가사,발음 【GUMI】エンヴィーベイビー【Kanaria】
타카얀 [Takayan] 인생이 너무 지겨워 죽고싶다 한국어 가사,발음 [人生がクソすぎて死にたい]
Переглядів 4,9 тис.3 роки тому
타카얀 [Takayan] 인생이 너무 지겨워 죽고싶다 한국어 가사,발음 [人生がクソすぎて死にたい]
타카얀 [たかやん] 반면교사 反面教師 (가사, 발음)
Переглядів 15 тис.3 роки тому
타카얀 [たかやん] 반면교사 反面教師 (가사, 발음)
츠유[ツユ ] 숨바꼭질 MV(가사,발음)
Переглядів 2063 роки тому
츠유[ツユ ] 숨바꼭질 MV(가사,발음)

КОМЕНТАРІ

  • @Bongchu_1226
    @Bongchu_1226 2 місяці тому

    왓!!!! 번역 있을까 하고 검색했는데 있네요!! 감사합니다!!!!,!

  • @100s-b2w
    @100s-b2w 3 місяці тому

    무슨 노랜가요ㅠㅠ 넘 좋은데ㅠㅠ

  • @coromic95
    @coromic95 9 місяців тому

    찾고 있었는대 감사드립니다 ㅎㅎ

  • @aprilchae4949
    @aprilchae4949 11 місяців тому

    오왕

  • @shixuanhuang9317
    @shixuanhuang9317 Рік тому

    시선은 당신이야 할때 너무좋다

  • @Tabascosauce.
    @Tabascosauce. Рік тому

    良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い、良い、良い、良い、良い、良い、良い良い良い良い良い

  • @HidegamiOtoko
    @HidegamiOtoko Рік тому

    좋은 노래네요

  • @AiDan-zp4fv
    @AiDan-zp4fv Рік тому

    " 안아줘 " 그 한마디가 왜이렇게 힘들까?

  • @Gichanayu
    @Gichanayu Рік тому

    다 좋은데 가사가 제대로 안나오네용

  • @Mia-kim0805
    @Mia-kim0805 Рік тому

    아타시 반파이어 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리난데 와루이 코나데 타메시 타이나 잇파이데 하키다이 마다 젯타이 이케루요 사이테에 사이코오 즞토이키 키타시테루 다레카토 이레바 소레와 타바레바 츠요갓 테탓체 키모치냐 사카라에나이 하나레에테이테모 칸지테루에모 츠나갓테타시카메타라 시네루카모

  • @sag7760
    @sag7760 Рік тому

    아타시 반파이어 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리 난테 와루이 코다네 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 (간주중) 사이테에사이코오 즛토이키 키타시테루 아마쿠 나루 후안노 카지츠 노우 모어 핫텐 싯토 이키오 시테모 이라나이다케 우루사이다케 다레카토 이레바 소레와 타라레바 츠요갓테탓테 키모치냐 사카라에나이 하나레테이테모 칸지테루 에모 츠나갓테 타시카메타라 시네루카모 이이몬 카나시이몬 세츠나이 몬 키미노 스베테오 쿠라우마데 젯쿄오 아타시 반파이어 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리 난테 와루이 코다네 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 (아타시 반파이어) 모토메차테 마타 카라시차테 호라 야나 칸지 나이테와스레타라 하지메마시테 (아타시 반파이어) 아이조오오 쿠다사이 마다 젯타이이케루요 아타시 반파이어 마즈와 콧치 오이데 (간주중) 나이쇼노 오모이 아라이자라이 하키다시타나라 마사니 바카리 와리키레나이케도 아마리자 나이 솟토 아사마데 토오센보 쿠리카에스 야다 와가마마와 타다 요쿠밧테 마타 찬스오 노가스노다 야마나이 모시모 카나에타이케도 카사낫테 오시츠부사레차우카모 이이몬 카나시이몬 세츠나이 몬 키미노 스베테오 쿠라우마데 이이잔 타노시이잔 키모치요이잔 오보레루마데가 쿠세니 나루네 젯쿄오 아타시 반파이어 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리 난테 와루이 코다네 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 키미노 반파이아 이이요 슷차테 이이요 모오 무리모오 무리 닷테 이와세테 호시이 키미아가이데와 젯타이니 이케나이 호라 젯산사세테요 (키미노 반파이아) 모토메차테 마타 카라시차테 이마 난카이메 호시가 미에루요오나 이와노 나카데 (키미노 반파이아) 엔초오오 쿠다사이 마다 젯타이이케루요 키미노 반파이아 마즈와 콧치 오이데 (na X9)X3 젯타이이케루요

  • @cocomemechumeme
    @cocomemechumeme 2 роки тому

    와따 시밤 파이아ㅏㅏ

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    오랜만에 뵙습니당 예전에 만들어둔 시퀀스를 사용해 리코땅님의 영상을 제작 해봤습니다. 생존신고겸 해서 왔답니다. 정시 퐈이터는 다시 물러나보겠습니다. 그럼 20000!

  • @피아메타
    @피아메타 2 роки тому

    궁금한게 있는데요! 대체 뭘 해버린다는 거죠?

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      가사 내용을 보면 외모관련한 이성에 대한 이야기 이니깐 아마 고백 아닐까용? 저도 변역하면서 유추를 꽤나 했었는데 아마 이게 맞을거에요! 물론 다른해석이 있다면 그렇게 생각하셔도 좋습니다!

  • @우먜먜
    @우먜먜 2 роки тому

    혹시 한국어 가사 쭈욱 적어주실 천사분 계신가요ㅠㅠ

  • @sumisdailylifestyle8674
    @sumisdailylifestyle8674 2 роки тому

    mashallah nice sharing and enjoying the video watching thanks dear. I love Your content created. Superb performance good job 💞💞💞💞💔❤️❤️❤️

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    got them~ 부분 번역을 어떻게 할까 고민이 되서 미치겠더군요 god damn의 언어유희를 노린건지 아님 got em 을 노린건지 모르겠어서 그냥 '망할'로 의역했다는걸 참고해 주시길 바랍니당 killing vibes 도 그냥 직역으로 분위기를 죽이다. 라고 하였습니다 나중에 영어번역 잘하시는 분께서 알려주신다면 수정해서 올려보겠습니다. Better back down, get on your knees 뒤로 물러서서 무릎을 꿇어 베터 백 다운, 겟 안 요어 니즈 Stealing your heart, she'll make you plead 네 마음을 훔치면 그녀가 애원하게 만들 거야 스틸링 요어 하아트, 쉴 메익 유 플리드 Giving you something to believe 믿을 수 있는 무언가를 주는 건 기빙 유 섬씽 투 빌리브 Like aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 마치 예-오 예-오 예-오 예 라잌 예 오 예 오 예 오 예 She's got them villain vibes, villain vibes 그녀는 악의 품위야, 악의 품위 쉬즈 갓 뎀 빌런 바이브즈, 빌런 바이브즈 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 노래해 예-오 예-오 예-오 예 싱잉 예 오 예 오 예 오 예 Villain vibes, villain vibes 악역의 품격, 악역의 품격 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 예-오 예-오 예-오 예 노래해 싱잉 예 오 예 오 예 오 예 She'd rather be the hunter than the prey 사냥감이 되느니 사냥꾼이 되겠지 쉬드 래더 비 더 헌터 던 더 프레이 Rather be a killer than a saint 성자가 되기보다 살인자가 되자 래더 비 어 킬러 던 어 세인트 Either way, she's still gonna make you pray (pray pray pray) 어느 쪽이던, 그녀는 여전히 널 기도하게 만들거야 (기도해 기도해 기도해) 아이더 웨이, 쉬즈 스틸 가너 메익 유 프레이 (프레이 프레이 프레이) Maybe long ago was heaven-made 어쩌면 오래 전에 천국이 만들어졌을지도 몰라 메이비 롱 어고우 와즈 헤번 메이드 But she slipped and fell along the way 하지만 그녀는 미끄러져 도중에 넘어졌기에 벗 쉬 슬립트 언드 펠 얼롱 더 웨이 Now she's got another role to play (play play play) 이제 그녀는 또 다른 역할을 연기 해야 해(연기해 연기해 연기해) 나우 쉬즈 갓 어너더 로울 투 플레이 플레이 플레이 플레이) So don't go playing with, playing with fire 그러니 가지마 같이즐기자 같이 불장난하자 소우 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go playing with, playing with fire 가지마 같이즐기자 같이 불장난하며 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go playing with, playing with fire 가지마 같이즐기자 같이 불장난하자 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go, d-don't go 가지마 가-가지마 도운트 고우, 도-도운트 고우 She's got them villain vibes, villain vibes 그녀는 악역의 품격이야, 악역의 품격 쉬즈 갓 뎀 빌런 바이브즈, 빌런 바이브즈 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 예-오 예-오 예-오 예 노래해 싱잉 예 오 예 오 예 오 예 Villain vibes, villain vibes 악역의 품격, 악역의 품격 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 예-오 예-오 예-오 예 노래해 싱잉 예 오 예 오 예 오 예 She got them villain vibes, villain vibes 그녀는 악의 품위야, 악의 품위 쉬즈 갓 뎀 빌런 바이브즈, 빌런 바이브즈 Every time I see 'em I-I-I'm crazy, I know, I know she's crazy 내가 나를 볼 때마다 난 미쳤어,나 난 미쳤어, 나도 알아, 그녀가 미쳤다는 걸 알아 에브리 타임 아이 시 엠 아이 아이 아임 크레이지, 아이 노우, 아이 노우 쉬즈 크레이지 But I kinda like, kinda like living on the edge of this high high baby 하지만 난 좀더 좋아, 이 높은 곳의 가장자리에 사는 걸 좋아해 벗 아이 킨더 라익, 킨더 라익 리빙 안 디 에지 어브 디스 하이 하이 베이비 I like, I like crazy 난 마치, 난 미친것 처럼 아이 라이크, 아이 라이크 크레이지 Strike that match and make it blow up 성냥을 그어 날려버려자 스트라익 댓 매치 언드 메익 잇 블로우 업 Hit that gas, it's half of the fun 속도를 좀 내, 그건 재미의 절반이니깐 속도를 좀 내, 원래에 절반도 안웃기니깐 히트 댓 가스 잇스 해프 어브 더 펀 Don't show this to just anyone 아무한테나 보여주진 마 도운트 쇼우 디스 투 저스트 에니원 But but can't stop what you've begun 하지만, 하지만 네가 시작한 일은 멈출 수 없어 벗 벗 캔트 스탑 웟 유브 비건 [칼리] Ha ha wild and viscous, hungry 하하 거칠고 끈적하며, 배고파 하 하 와일드 언드 비스커스, 헝그리 Smiled 'til the mischief felt boring 그 장난이 지루하게 느껴질 때까지 웃었어 스마일드 틸 더 미스처프 펠트 보링 She ain't the hero, just the villain of somebody else's story 그녀는 영웅이 아니라 다른 사람의 이야기의 악역일 뿐이다. 쉬 에인트 더 히어로우, 저스트 더 빌런 어브 섬바디 엘시즈 스토어리 Straight up predatory 곧바로 약탈해버려 스트레이트 업 프레더토어리 Made up swagger, what's the matter? 허풍을 떨었네, 무슨 일이야? 메이드 업 스웨거, 웟스 더 매터? Acting tough, nah you not even in the same category 터프한 척, 아니 넌 같은 부류에 속하지도 않아 액팅 터프, 나 유 낫 이빈 인 더 세임 캐터고어리 But ya fear the reaper like never before 하지만 넌 전례 없이 사신을 두려워해 벗 야 피어 더 리퍼 라익 네버 비포어 Once you hear it, falling deeper 'til she severs your core 일단 들으면, 그녀가 네 핵심을 꿰뚫을 때까지 더 깊이 빠져들어 원스 유 히어 잇, 팔링 디퍼 틸 쉬 세버즈 요어 코어 Somehow begging for more 왠지 더 달라고 애원하는 것 같아 섬하우 베깅 포어 모어 Bring them to life just to kill 'em again 한번 더 죽이기 위해 다시 살아나게 해 브링 뎀 투 라이프 저스트 투 킬 엠 어겐 Swing 'til the end with this scythe 이 낫으로 끝까지 휘둘러라 스윙 틸 디 엔드 위드 디스 시쓰 Trust it's a thrill you'll never comprehend 절대 이해할 수 없는 스릴을 믿어 트러스트 잇스 어 쓰릴 율 네버 캄프리헨드 So don't go playing with, playing with fire 그러니 가지마 같이즐기자 같이 불장난하자 소우 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go playing with, playing with fire 가지마 같이즐기자 같이 불장난하며 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go playing with, playing with fire 가지마 같이즐기자 같이 불장난하자 도운트 고우 플레이잉 위드, 플레잉 위드 파이어 Don't go, d-don't go 가지마 가-가지마 도운트 고우, 도-도운트 고우 She's got them villain vibes, villain vibes 그녀는 악역의 품격이야, 악역의 품격 쉬즈 갓 뎀 빌런 바이브즈, 빌런 바이브즈 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 예-오 예-오 예-오 예 노래해 싱잉 예 오 예 오 예 오 예 Villain vibes, villain vibes 악역의 품격, 악역의 품격 Got them killing vibes, killing vibes 망할 분위기를 죽이고, 분위기를 죽이고 갓 뎀 킬링 바이브즈, 킬링 바이브즈 Watch her taking lives, taking lives 그녀가 목숨을 빼앗고, 목숨을 빼앗아 와치 허 테이킹 라이브즈, 테이킹 라이브즈 Singing aye-oh-aye-oh-aye-oh-aye 예-오 예-오 예-오 예 노래해 싱잉 예 오 예 오 예 오 예

  • @izumi-d3b
    @izumi-d3b 2 роки тому

    意中の瞬き火照りだあ 이추우노 마바타키호테리 다아 의중의 눈 깜빡임이야 13 14 腐った調味 スパイスでね thirteen fourteen 쿠삿타 초오미 스파이스데네 13 14 썩은 조미 향신료가 痛いなこの手にぐさりだあ 이타이나 코노 테니 구사리다아 아프구나 이 손에 꽉 쥐어져 30 40 狂ったように Thirty Forty 쿠룻타요오니 30 40 실성한듯이 スマイルでね 스마이루데네 미소짓는거야 リンド リンド 愛を重ねて 린도 린도 아이오 카사네테 Lindo Lindo 사랑을 겹쳐서 リンド リンド 耳飾り 린도 린도 미미카자리 Lindo Lindo 귀걸이 リンド リンド いっそ隠して 린도 린도 잇소 카쿠시테 Lindo Lindo 차라리 숨겨줘 リンド きっと バラバラバラララ 린도 킷토 바라바라바라라라 Lindo 분명히 바라바라바라라라 L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に 라 라 라이프 유우엔미이 아 아 아이 유에니 L L LIFE You and me E E EYE 그러니 バッドプレイ 引っ張って バラバラバララ 밧도푸레에 힛팟테 바라바라바라라 Bad play 당겨서 바라바라바라라 K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に 나 나 나이프 유우엔미이 아 아 아이 스데니 K K KNIFE You and me E E EYE 이미 底見れば悪 バラバラバララ 소코미레바 아쿠 바라바라바라라 언뜻 보면 악, 바라바라바라라 L L LIFE E E EYE   穿つこの目で 우가츠 코노 메데 뚫을듯한 이 눈으로 絶えずその手で 타에즈 소노 테데 끊임없이 그 손으로 瞬きですら惜しいから 마바타키데스라 오시이카라 눈을 깜빡이는 것조차 아까우니까 見えぬ姿で 미에누 스가타데 보이지 않는 모습으로 あらぬ素振りで 아라누 스부리데 아닌 체하고 放つ言葉で溢れて 하나츠 코토바데 아후레테 내뱉는 말들로 넘쳐나서 リンド リンド 愛を数えて 린도 린도 아이오 카조에테 Lindo Lindo 사랑을 세고 リンド リンド 耳障り 린도 린도 미미자와리 Lindo Lindo 귀에 거슬려 リンド リンド きっと託して 린도 린도 킷토 타쿠시테 Lindo Lindo 꼭 부탁하고 リンド きっと バラバラバラララ 린도 킷토 바라바라바라라라 Lindo 분명히 바라바라바라라라 L L LIFE ユーエンミー E E EYE 故に 라 라 라이프 유우엔미이 아 아 아이 유에니 L L LIFE You and me E E EYE 그러니 バッドグレイ 1つ バラバラバララ 밧도 구레이 히토츠 바라바라바라라 Bad Gray 하나 바라바라바라라 K K KNIFE ユーエンミー E E EYE 既に 나 나 나이프 유우엔미이 아 아 아이 스데니 K K KNIFE You and me E E EYE 이미 底知れば悪 飽き絶えば 소코 시레바 아쿠 아키타에바 바닥이 드러나면 악, 싫증이 나면 ひとりぼっちだ 히토리봇치다 외톨이야 酷く甘美だ 히도쿠 칸비다 몹시 감미로워 なぜ 나제 어째서 誰が待ってる 다레가 맛테루 누군가가 기다려

  • @거니-v7e
    @거니-v7e 2 роки тому

    이 채널 너무 사랑해요... JPOP에 빠졌는데 해석 채널..ㄷㄷ

  • @Soul_banana
    @Soul_banana 2 роки тому

    泥泥 はられあラレ 将来像 悪くないわ 데이데이 하라레 아라레 쇼라이조 와루쿠나이 와 이부분 번역 미스 나셨네요 (파이팅!)

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      앗..... 그게 파파고로 돌리니 도로도로 라서 애매했어도 썻던건데 보카로로 찾아보니 데이데이로 나오네요..... 한번 확인해볼걸 그랬습니당.....

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    오래간만에 뵙네요! 이번엔 하나땅님의 커버곡으로 뵙습니당 걍 유튜브 알고리즘에 떠버려서 이건 못참지 라는 생각에 호다닥 작업했네요 그럼 전 이만 다시 가보겠습니당 이번에도 의역이 많이 있습니다. 참고로 론도는 주제가 삽입부를 사이에 두고 반복하여 나타나는 형식을 말하고 봉래는 중국 전설에서 나타나는 가상적 영산(靈山) 이라고 합니다. 이것들 번역하고 의역하는게 가장 힘들었네요 夢が覚めた 酔いどれ知らず 꿈에서 깨어나 취한지 모르고 유메가 사메타 요이도레 시라즈 争いごとは 夜が明けるまで 싸움은 날이 밝을 때까지 아라소이고토와 요루가 아케루마데 くたびれては 酷く見える 지친 모습은 지독하게 보이고 쿠타비레테와 히도쿠 미에루 一千の声は 声が枯れるまで 수많은 목소리는 목소리가 쉴때까지 잇센노 코에와 코에가 카레루마데 うっちゃる幸せ ずっと醒めないで 내던저 버린 행복, 눈을 뜨기 싫어져 웃차루 시아와세 즛토 사메나이데 あなたの声に耳を貸す時まで 당신의 목소리에 귀를 기울일 때까지 아나타노 코에니 미미오 카스 토키마데 屈する態度で 言葉さえなくて 굴복하는 태도로 말조차 없어서 쿳스루 타이도데 코토바사에 나쿠테 体を染めて 몸을 물들이고 카라다오 소메테 そして 그리고 소시테 泥泥  はられあられ ホウライ そう 悪くないわ 얼룩지고,상처투성이, 봉래, 그렇게 나쁘진 않아 도로도로 와라레 아라레 호오라이 소오 와루쿠 나이와 屈する 先まで ミリグラム 굴할 때까지 밀리그램 쿳스루 사키마데 미리구라무 酩酩  重ね重ね 存外 そう 悪くないわ 만취가 거듭되서 의외로 그렇게 나쁘진 않네 메이메이 카사네가사네 존가이 소오 와루쿠 나이와 酔いどれ知らずの恋敵 だから 취한 줄 모르는 연적이니까 요이도레 시라즈노 코이가타키 다카라 ウタの声は 数知らず 노랫소리는 수없이 많다 우타노 코에와 카즈 시라즈 迷い込んだら そこは君の×× 길을 헤맨다면 그곳은 너의 ×× 마요이콘다라 소코와 키미노 ×× ねぇ見てきれい 白昼夢ロンド 있지, 봐봐 예쁘잖아 백일몽 론도 네에미테 키레에 하쿠추우무론도 一千を隠して 十を吐けるだけ 수많은 걸 감추며 일부만 토할 수 있을 뿐 잇센오 카쿠시테 주우오 하케루다케 いっかの幸せ きっと晴れないで 한 번의 행복 부디 맑아지지 말아줘 잇카노 시아와세 킷토 하레나이데 あなたのそばに 耳を貸す時まで 당신 곁에 귀를 기울일때까지 아나타노 소바니 미미오 카스 토키마데 屈する態度で 言葉さえなくて 굴복하는 태도로 한마디 말도 없이 쿳스루 타이도데 코토바사에 나쿠테 心を染めて 마음을 물들이고 코코로오 소메테 それは 그것은 소레와 泥泥  はられあられ 将来像 悪くないわ 얼룩지고, 상처투성이 장래상, 나쁘지 않아 도로도로 와라레 아라레 쇼오라이 조오 와루쿠 나이와 屈する 私は 生きている 굴복한 나는 살아 있어 쿳스루 와타시와 이키테이루 酩酩  重ね重ね 存外 そう 悪くないわ 만취가 거듭되서 의외로 그렇게 나쁘지 않네 카사네가사네 존가이 소오 와루쿠 나이와 酔いどれ知らずの物語 주정따위는 모르는 이야기 요이도레 시라즈노 모노가타리

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    "도련님." "으음." 비몽사몽한 정신을 헤집고 들려온 내 이름소리에 눈을 떠보니, 눈이 부실 정도로 환한 빛이 눈에 들어온다. "...괜찮으십니까." 덕분에 잠시 눈을 찌푸리고 있으니 들려오는, 평탄한 어조의 질문. 이런 어투를 구사하는 사람은 하나밖에 없다. "카니아." 미소를 지으며 침대에서 일어나 그렇게 말하니, 카니아가 작은 미소를 지 으며 살짝 고개를 숙인다. "...왠지 모르게 아랫도리가 뻐근한데." "......!" 그런 그녀에게 농담삼아 그리 중얼거렸더니, 카니아가 갑자기 부르르 떨 더니 조용히 내 눈치를 보기 시작했다. 그러고 보니 진짜 뻐근한 것 같기도 하고? "음... 내가 정신을 잃은지 며칠이나 지났어?" "도련님이 정신을 잃으신 이후로 3일이 지났습니다." 수상한 눈빛으로 그녀를 쳐다보다 그렇게 물으니, 카니아가 헛기침을 하 며 그렇게 답한다. "그래? 의외로 얼마 안 지났네." 마지막에 필살기를 너무 오래 유지하느라 일주일은 몸져 누울거라 생각했 는데, 3일이면 양반이다. 아랫도리가 조금 뻐근한 것 빼고는 몸도 아주 쌩쌩하다. 생명력을 왕창 녹여낸 욕조에 담가진 느낌이랄까? "읏차..." "도련님? 어디가십니까? 조금 더 쉬시지요." "괜찮아. 완전히 회복된 상태에서 구태어 더 쉴 필요는 없지." 조용히 오른팔을 돌리며 밖으로 나서던 나는, 카니아의 말에 그렇게 대답 하고는 걸음을 옮겼다. "도련님, 그나저나 3일을 쉬니 표정이 많이 유해지셨습니다?" "응?" "최근에는 그 약간... 과격하신 면모를 보이시지 않으셨습니까." 과격하다니? 그게 무슨 소리일까?

  • @Econ_
    @Econ_ 2 роки тому

    이노래 중독성 하나도 업ㅅ,,,,린~도 린도 바라바라,,,,,,

  • @Jkv-c2l
    @Jkv-c2l 2 роки тому

    자마마마먀가 아니고 장난아니아같은데... 그리고 사랑하부분에서는 사랑스러워아닌가요

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      쟈마마마 같은 경우에는 원본 가사나 영어가사에서도 쟈마마마로 표기 해서 괜시리 딴건 넣으면 혼동이 있을까봐 그냥 쟈마마마로 표기했습니당 그리고 일본어 밈인가 해서 구글링 해봐도 마땅한게 안보였어서요. 사랑관련된 부분에선 맥락이나 운율을 맞춰보려고 그렇게 의역한거에요 물론 정확한 뜻하고는 조금 차이가나도 맥락이 더 자연스럽거나 가사가 부드러워진다고 생각해서 그렇게 넣었습니당

    • @Jkv-c2l
      @Jkv-c2l 2 роки тому

      @@전금례-v6r 아 그렇군요. 저는 들리는데로 해석해서.. 죄송합니당

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      @@Jkv-c2l 아뇨 아뇨 괜찮습니당 당연히 궁금해 하실 수 있죠! 😀

  • @점점점점점점점-d3n
    @점점점점점점점-d3n 2 роки тому

    내가 보려고 만든 가사 발음 하이. 아이 와나 피플 세이브 얼 롸잇? 쟈마마마 마 타이토로오프아 쿠즈레루 코와사레루 톤다 레이디 라이토마가케데 부자마니 쿠다카레루 손나 쇼오라이 하이니 키마마니 론리 론리 아이타 코토바데 로오닌 로오닌 아이모 카와라즈 코오카이난테 나이 헤이! 잇츠 어 (어)메이징 안 레디 디스디스 러버 베이비 아이노 엔 세마리쿠루 히쿠테니 마사니 디스디스 라버 쿠레에지이 가이노 엔 히토노 메와 라이아이 아 아이시테루 스키타 코도마대 스키 스테루 히토츠 후타츠데 라이라이 라빈규 손나 코토마데 손나 코토시테 자마마마 마. 힛추우 토오라이 라부마니아 젠부 나키고토 카사네테 하이파이 코이세요 라이아이아 엔기 마네테 카이와 카쿠시테 산 츠 카사네테 론리이 론리이 킷토 아나타와 로오닌 로오닌 소오모 카와라즈 코오카이난테 나이 헤이! 잇츠 어 어메이징. 라라라 안레디 디스디스 라버 베에이비 아이노 엔 세마리쿠루 히쿠테니 마사니 디스디스 라버 쿠레에지이 가이노 엔 히토노 메와 라이아이아 아이시테루 스기타 코토마데 스키스기루 히토츠 후타츠데 라이라이 라빈규 손나 코토바데 손나 코토마데 쟈마마마 마 디스디스 라버 베이비 디스디스 라버 베이비!

  • @user-br2xe5ik7z
    @user-br2xe5ik7z 2 роки тому

    헉 곡 진짜 좋네요

  • @Helle_q
    @Helle_q 2 роки тому

    레디x레이디 디스디스 라브x 디스디스 러브

  • @박서영-j4y
    @박서영-j4y 2 роки тому

    저 잘보고 있어요 ㅎㅎ

  • @메론-n2u
    @메론-n2u 2 роки тому

    와타시와 밤파이아 이노스?챳데 이모 모무리모무리난태 루이코 다네-? 타메시 타이나 잇파이 하키 타이- 마다 젯키 이케루요~

  • @강바다-k1j
    @강바다-k1j 2 роки тому

    좋아요

  • @masimalrosibalnom
    @masimalrosibalnom 2 роки тому

    2:01 버그요

  • @얀챤
    @얀챤 2 роки тому

    이야 감사합니다.

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    작년에 왔던 각설이 부활

  • @Chapsar_toek
    @Chapsar_toek 2 роки тому

    너무좋다

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 2 роки тому

    구독자 분이 요청하신 곡을 작업해 봤습니다. 공개하고 나서 자막오류를 발견해서 다시 재업했습니다 제가 재수라는 지옥에 가기 때문에 당분간 작업이 어렵습니다 물론 중간 중간에 다시 돌아올 수 있지만 아마 많이 힘들겁니다 여러분 모두 11월에 다시 만나요 그 시간 동안 물론 요청 해주신다면 수능 다 끝나고 작업해 두겠습니다! 가사 「わたしナンバーワン」と狂ったように 「나는 넘버 원」이라고 미친 듯이 와타시 난바아완 토 쿠룻타요오니 しっちゃかめっちゃか歌います 미친듯이 노래하고 있습니다 싯차카멧차카 우타이마스 君と最終列車に乗ったはいいが 너와 막차를 타게 된 건 좋은데 키미토 사이슈우렛샤니 놋타와 이이가 一体どこに向かってんの? 도대체 어디로 가고 있는 거야? 잇타이 도코니 무캇텐노 君が好き 君が好き 네가 좋아 키미가 스키 欲しい言葉だけが聞き取れなくて 듣고 싶은 말만 알아들을 수 없어서 호시이 코토바다케가 키키토레나쿠테 段々嫌気が差してんだ 점점 싫증이 나고 있어 단단이야케가 사시테다 もう頭じゃ止められない 이제 머리로는 멈출 수 없다 모오 아타마자 토메라레나이 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 超常現象 ホログラム 초상현적 홀로그램 초오조오겐쇼오 호로구라무 恋する少女に生まれ変わっても 사랑하는 소녀로 다시 태어나도 코이스루 쇼오조니 우마레카왓테모 視線はあなた 시선은 당신이야 시센와 아나타 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 스키테 잇테 空中散歩に連れ出して 공중 산책에 데리고 나가서 쿠우추우산포니 츠레다시테 あぁ 何も考えられないの 아 아무 생각할 수 없어 아아 난모 칸가에라레나이노 撃って 撃って 卍 卍 卍 쏴라 쏴라 빵 빵 빵 웃테 웃테 빵 빵 빵 「わたしオンリーワン」と誇ったように 「나 온리원」이라고 자랑했듯이 와타시 온리이완 토 호콧타요오니 ちんたらちんたら喰らいます 우물쭈물 먹겠습니다 친타라 친타라 쿠라이마스 「君が大好きです」と告ったはいいが 「당신이 너무 좋아요」라고 고백한 것은 좋지만 키미가 다이스키데스 토 코쿳타와 이이가 一体これからどうすんの? 도대체 앞으로 어떻게 해야 할까? 잇타이 코레카라 도오슨노 君が好き 君が好き 네가 좋아 네가 좋아 키미가 스키 키미가 스키 布団にくるまって呪文唱えた 이불을 뒤집어쓰고 주문을 외웠어 후톤니 쿠루맛테 주몬 토나에타 散々苦しめられてんだ 몹시 고통을 당하고 있다구 산잔 쿠루시메라레테다 もう後戻りはできない 이제 되돌릴 수 없어 모오 아토모도리와 데키나이 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 스키테 잇테 懐中電灯取り出して 손전등 꺼내어 카이추우덴토오 토리다시테 暗闇の中を照らして見ても 어둠 속을 비춰봐도 쿠라야미노 나카오 테라시테미테모 視線はあなた 시선은 당신이야 시센와 아나타 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 스키테 잇테 今日から名前で呼んでもいいかな 오늘부터 이름으로 불러도 될까? 쿄오카라 나마에데 욘데모 이이카나 こそばゆい気持ちになるの 간지러운 기분이 들어 코소바유이 키모치니 나루노 撃って 撃って 卍 卍 卍 쏴라 쏴라 빵 빵 빵 웃테 웃테 빵 빵 빵 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 스키테 잇테 いいからあなたの好きにして 됐으니까 당신 좋을 대로 해 이이카라 아나타노 스키니 시테 何百年後に生まれ変わっても 몇백 년 뒤에 다시 태어나도 난뱌쿠넨고니 우마레카왓테모 視線はあなた 시선은 당신이야 시센와 아나타 好きって言って 好きって言って 좋아한다고 말하줘 좋아한다고 말하줘 스키테 잇테 스키테 잇테 最終的には抱きしめて 결국에는 껴 안아주고 사이슈우테키니와 다키시메테 まぁ くだらない作り話さ 뭐 시시한 꾸며낸 이야기지 마아 쿠다라나이 츠쿠리바나시사 撃って 撃って 卍 卍 卍 쏴라 쏴라 빵 빵 빵 웃테 웃테 빵 빵 빵

    • @Dahaneul
      @Dahaneul 2 роки тому

      감사합니다!!ㅎㅎ

  • @초코에몽야무지게빠는
    @초코에몽야무지게빠는 2 роки тому

    방학숙제 하다가 갑자기 ENVY BABY가 듣고 싶어서 왔는데 계속 몇번이나 돌려서 보고 갑니당!

  • @Dahaneul
    @Dahaneul 2 роки тому

    好きって言って - ちいたな 혹시 이 노래도 자막 달아주실 수 있을까요..? 한국어 자막 영상이 없는 거 같던데 노래가 너무 마음에 들어서 부탁드려봅니다.. :3

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      아 네네 지금 개인적으로 일이 좀 있어서 조금 해소가 된다면 만들어 드리겠습니다 :)

  • @츄킨
    @츄킨 2 роки тому

    ?

  • @Dahaneul
    @Dahaneul 2 роки тому

    자막 감사합니다 :)

  • @원화영-p9t
    @원화영-p9t 2 роки тому

    썸네일이 나를 이끌었어...

  • @주연-j8j
    @주연-j8j 2 роки тому

    혹시 타카얀 님의 손목에서 망고 해주실 수 있으시나요?

  • @onnae
    @onnae 2 роки тому

    あたしヴァンパイア 아타시 밤파이아 나는 뱀파이어 いいの?吸っちゃっていいの? 이이노? 슷챳테 이이노? 좋아? 빨아도 괜찮아? 「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね 「모우 무리 모우 무리」난테 와루이코다네 「더는 무리 더는 무리」라니 나쁜 아이네 試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 시험해보고 싶네 가득 차서 토하고 싶어 아직 좀 더 갈 수 있어[3] 最低最高 ずっといき来してる 사이테이 사이코우 즛토 이키 키시테루 최저 최고 계속 뒤바뀌고 있어 甘くなる不安の果実 아마쿠나루 후안노 카지츠 달콤해지는 불안의 열매 No more 発展 嫉妬息をしても No more 핫텐 싯토우 이키오 시테모 No more 발전 질투 섞인 한숨조차 要らないだけ 五月蝿いだけ 이라나이 다케 우루사이 다케 필요없을 뿐 시끄러울 뿐 誰かといれば それはたられば 다레카토 이레바 소레와 타라레바 '다른 이 였었다면' 이제와 후회 핑계[4][5] 強がってたって気持ちにゃ逆らえない 츠요갓테탓테 키모치냐 사카라에나이 강한 척 해봐야 감정엔 거스를 수 없어 離れていても 感じてるエモ 하나레테이테모 칸지테루 에모 멀리 있을지언정 느낄수있는 감정 繋がって確かめたら死ねるかも 츠나갓테 타시카메타라 시네루카모 연결되어 확인해보면 죽어버릴지도 いいもん 悲しいもん 切ないもん 이이몬 카나시이몬 세츠나이몬 좋은걸[6] 우울한걸 애타는걸[7] きみのすべてを喰らうまで 絶叫 키미노 스베테오 쿠라우마데 젯쿄우 너의 전부를 먹어 치울때까지 절규 あたしヴァンパイア 아타시 밤파이아 나는 뱀파이어 いいの?吸っちゃっていいの? 이이노? 슷챳테 이이노? 좋아? 빨아도 괜찮아? 「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね 「모우 무리 모우 무리」난테 와루이코다네 「더는 무리 더는 무리」라니 나쁜 아이네 試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 시험해보고 싶네 가득 차서 토하고 싶어 아직 좀 더 갈 수 있어 あたしヴァンパイア 아타시 밤파이아 나는 뱀파이어 求めちゃってまた枯らしちゃってほらやな感じ 모토메챳테 마타 카라시챳테 호라 야나 칸지 원해버려서 다시 말려버려서[8] 거 봐 식은 느낌[9] 泣いて忘れたら「はじめまして」 나이테 와스레타라 「하지메마시테」 울고서 잊어버린 후 「처음 뵙습니다」 あたしヴァンパイア 아타시 밤파이아 나는 뱀파이어 愛情をください まだ絶対いけるよ 아이죠우오 쿠다사이 마다 젯타이 이케루요 애정을 주세요 아직 좀 더 갈 수 있어 あたしヴァンパイア まずはこっちおいで 아타시 밤파이아 마즈와 콧치 오이데 나는 뱀파이어 일단은 여기로 와 줘   内緒の想い洗いざらい 吐き出したなら「正に」ばかり 나이쇼노 오모이 아라이자라이 하키다시타나라 「마사니」 바카리 숨겨놓은 마음을 모조리 깡그리 뱉어내버렸더니 「확실히」 투성이 割り切れないけど余りじゃない そっと朝まで通せんぼ 와리키레나이케도 아마리쟈나이 솟토 아사마데 토오센보 잘라 말할 순 없지만 나머지가 아냐[10] 몰래 아침까지 통행금지 繰り返すヤダ 我儘はタダ 쿠리카에스 야다 와가마마와 타다 또 반복되는 거절 제멋대로는 거저 欲張ってまたチャンスを逃すのだ 요쿠밧테 마타 챤스오 노가스노다 욕심내다 또 기회를 놓치는거야 病まないもしも 叶えたいけど 야마나이 모시모 카나에타이케도 병들지 않는[11] 혹시나 이루고 싶더라도 重なって押しつぶされちゃうのかも 카사낫테 오시츠부사레챠우노카모 겹쳐져서 짓눌려 뭉개져버릴지도 いいもん 悲しいもん 切ないもん 이이몬 카나시이몬 세츠나이몬 좋은걸 우울한걸 애타는걸[12] きみのすべてを喰らうまで 키미노 스베테오 쿠라우마데 너의 전부를 먹어 치울때까지 いいじゃん 楽しいじゃん 気持ち良いじゃん 이이쟝 타노시이쟝 키모치 이이쟝 좋잖아 즐겁잖아 기분 좋잖아 溺れるまでが癖になるね 絶叫 오보레루마데가 쿠세니 나루네 젯쿄우 빠질 때 까지가 버릇이 돼버려 절규 あたしヴァンパイア 아타시 밤파이아 나는 뱀파이어 いいの?吸っちゃっていいの? 이이노? 슷챳테 이이노? 좋아? 빨아도 괜찮아? 「もう無理もう無理」なんて 悪い子だね 「모우 무리 모우 무리」난테 와루이코다네 「더는 무리 더는 무리」라니 나쁜 아이네 試したいな いっぱいで吐きたい まだ絶対いけるよ 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 시험해보고 싶네 가득 차서 토하고 싶어 아직 좀 더 갈 수 있어 きみもヴァンパイア 키미모 밤파이아 너도 뱀파이어 いいよ 吸っちゃっていいよ 이이요 슷챳테 이이요 좋아 빨아도 좋아 「もう無理もう無理」だって 言わせてほしい 「모우 무리 모우 무리」닷테 이와세테호시이 「더는 무리 더는 무리」라고 말하게 해 줘 きみ以外では絶対にいけない ほら絶賛させてよ 키미 이가이데와 젯타이니 이케나이 호라 젯산사세테요 네가 아니고선 절대 할 수 없어 어서 절찬하게 해 줘 きみもヴァンパイア 키미모 밤파이아 너도 뱀파이어 求めちゃってまた枯らしちゃって今何回目? 모토메챳테 마타 카라시챳테 이마 난카이메? 원해버려서 또 말려버려서 지금 몇 번째지? 星が見えるような泡の中で 호시가 미에루요우나 아와노 나카데 별이 보일 것 같은 거품 안에서 きみもヴァンパイア 키미모 밤파이아 너도 뱀파이어 延長をください まだ絶対いけるよ 엔쵸우오 쿠다사이 마다 젯타이 이케루요 연장 해주세요 아직 좀 더 갈 수 있어 きみもヴァンパイア まずはこっちおいで 키미모 밤파이아 마즈와 콧치 오이데 너도 뱀파이어 일단은 여기로 와 줘 Nananana Na Nananana Nananana Na Nananana Nananana Na Nananana 絶対いけるよ 젯타이 이케루요 좀 더 갈 수있어

  • @삡뽑이보프
    @삡뽑이보프 2 роки тому

    참고로까뿌치노가만든거에요!

  • @rahee1892
    @rahee1892 2 роки тому

    아타시 반파이어아 이이노 슷차테 이이노 모오 무리 모오 무리 난테 와루이 코나네 타메시 타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이게루요

  • @yur1nn
    @yur1nn 2 роки тому

    안녕하세요! 이 가사가 아마 정확해 보이는데 이 가사로 영상을 편집해도 될까요? 제 영상에 모자이크 롤 이라고 있는데 그 영상처럼 하려고 하는데 보시고 답장주시면 감사하겠습니당!

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      아 죄송합니다 일이 있어서 늦게 봤네요 네네 당연히 쓰셔도 됩니당 출처만 남겨주세용

    • @yur1nn
      @yur1nn 2 роки тому

      @@전금례-v6r 와대박와대박와대박 마침내 오늘 다만들어 가는데 안되면 지울려 했는데 ㅠㅠ 오늘 9시 15분에 올릴건데 올리면 말할게용!

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 2 роки тому

      @@yur1nn 넹! 죄삼다 면접땜에 정신이 없어서 (._.

    • @yur1nn
      @yur1nn 2 роки тому

      @@전금례-v6r 엌

  • @연-n2c
    @연-n2c 2 роки тому

    헉 ! 오랜만입니다 ! 이 노래는 처음들어봤는데 점점 빠져들고있어요..💞 좋은 띵곡 건져갑니다 !!💖

  • @최봄-e6g
    @최봄-e6g 3 роки тому

    어라 아니, 선생님 누구신데 제 유튜브알람에 딸려오신거죠,오늘 처음 보는 분 이신데,그림이 이쁘네요,구독하겠습니다

    • @전금례-v6r
      @전금례-v6r 3 роки тому

      감사합니당😆 친구가 그려쥤어용

  • @전금례-v6r
    @전금례-v6r 3 роки тому

    오랜만에 뵙습니당! 현생일도 바쁘고, 무엇보다 편집기가 맛이 나가서 고치느라 오래 걸렸습니다 죄송합니다 머리쾅)) 여태 스트리머 분들 밈으로 할려고 만들어둔 소스들도 다 유행지나서.... 나중에 한번 해볼 수 있지만 언제가 될지는 모르겠네요 (._. 혹시 보시고 싶으신 자막영상이나 영상류가 있으시면 댓글에 적어주세요 すべりこんでギリセーフ  미끄러져서 간신히 세이프 스베리콘데 기리세에후 そのままかっさらって全部 그대로 싹쓸이라고 모두 소노 마마 캇사랏테 젠부 でもすれ違ってスローペース  근데 스쳐지나가서 슬로우 페이스 데모 스레치갓테 스로오페에스 ちょこまか「待って待って」してる 쫄래쫄래 「잠깐 잠깐」 이러네 초코마카 맛테 맛테 시테루 この先が思いやられる  이 앞날이 걱정되고 있네 코노 사키가 오모이야라레루 出落ち気味チュートリアル 조금 이른 듯한 튜토리얼 데 오치 키미 추우토리아루 悔しくなってまた勝負  분했기 때문에 또 승부를 걸어 쿠야시쿠 낫테 마타 쇼오부 次こそきっと突破しちゃおう 다음이야말로 반드시 돌파해 버리겠다 츠기코소 킷토 톳파시차오오 ねえもっとその鼓動を響かせて 저기 좀 더 그 고동을 울려줘 네에 못토 소노 코도오오 히비카세테 きみとだんだん鳴らすこのリズム 너와 같이 점점 울리는 이 리듬 키미토 단단 나라스 코노 리즈무 僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も 우리는 멈추지 않아 오늘도 다시는 없을 정도로 놀자 보쿠라 돈 스탑 우소미타이니 하샤고오 쿄오모 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新なFloor 몸을 춤추게 하는 참신한 플로우 유라세루 댄신 데 잔신나 플로우 (조금더) さんきゅーHighなお品書き  멋진 곡들의 리스트 고마워 상큐 하이 나오 시나가키 踊るわんつーStepの仕上がり 춤추는 원투Step의 마무리는 오도루 완츠우 스텟푸노 시아가리 間違っちゃったってそれも楽しいじゃん 틀렸을 지라도 그것도 재밌잖아 마치갓차탓테 소레모 타노시이잔 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新なFloor 몸을 춤추게 하는 참신한 플로우 유라세루 댄신 데 잔신나 플로우 「ダメダメだ ひとりきりじゃできないや 逃げ出したいな」 「안 돼 안 돼 혼자서는 할 수 없잖아 도망가고 싶어」 다메다메다 히토리키리자 데키나이야 니게다시타이나 失敗したって凹まないで  실패했다고 기죽지 말고 싯파이시탓테 헤코마나이데 “できない”は“できる”に変わるから "불가능해"가 "가능해" 로 바뀌니까 데키나이와 데키루 니 카와루카라 きみとだんだん鳴らすこのリズム 너와 같이 점점 울리는 이 리듬 키미토 단단 나라스 코노 리즈무 僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も 우리는 멈추지 않아 오늘도 다시는 없을 정도로 놀자 보쿠라 돈 스탑 우소미타이니 하샤고오 쿄오모 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新なFloor 몸을 춤추게 하는 참신한 플로우 유라세루 댄신 데 잔신나 플로우 さんきゅーHighなお品書き  멋진 상품서적 고마워 상큐 하이 나오 시나가키 踊るわんつーStepの仕上がり 춤추는 원투Step의 마무리는 오도루 완츠우 스텟푸노 시아가리 間違っちゃったってそれも楽しいじゃん 틀렸을 지라도 그것도 재밌잖아 마치갓차탓테 소레모 타노시이잔 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新なFloor 몸을 춤추게 하는 참신한 플로우 유라세루 댄신 데 잔신나 플로우 きみとだんだん鳴らすこのリズム 너와 같이 점점 울리는 이 리듬 키미토 단단 나라스 코노 리즈무 間違っちゃったってそれも楽しい 틀려버렸다니 그것도 즐거워 마치갓차탓테 소레모 타노시이 きみとだんだん鳴らすこのリズム 너와 같이 점점 울리는 이 리듬 키미토 단단 나라스 코노 리즈무 僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も 우리는 멈추지 않아 오늘도 다시는 없을 정도로 놀자 보쿠라 돈 스탑 우소미타이니 하샤고오 쿄오모 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新なFloor 몸을 춤추게 하는 참신한 플로우 유라세루 댄신 데 잔신나 플로우 さんきゅーHighなお品書き  멋진 상품서적 고마워 상큐 하이 나오 시나가키 踊るわんつーStepの仕上がり 춤추는 원투Step의 마무리는 오도루 완츠우 스텟푸노 시아가리 間違っちゃったってそれも楽しいじゃん 틀렸을 지라도 그것도 즐겁잖아 마치갓차탓테 소레모 타노시이잔 もうちょっとで WooHoo! 조금만 더 우후! 모오 초토데 우후! 揺らせるDancin’で斬新な 몸을 춤추게 하는 참신한 유라세루 댄신 데 잔신나 いい感じ もういっちょ  좋은 느낌 한 번 더 이이 칸지 모오 잇초 Dancin’で斬新なFloor 댄스에서 참신한 플로우 단신 데 잔신나 후로오루

  • @러보
    @러보 3 роки тому

  • @rainy7425
    @rainy7425 3 роки тому

    아타시 반파이아 이이노 슷차테 이이노 모오 무리 모오 무리 난테 와루이 코다네 타메시타이나 잇파이데 하키 타이 마다 젯타이 이게루요 사이테에사이 코오 즛토이키 키타시테루 아마쿠 나루 후안노 카지츠 노우 모어 핫텐 싯토 이키오 시테모 이라나이 다케 우루사이 다케 다레카토 이레바 소레와 타라레바 츠요갓테탓테 키모치냐 사카라에나이 하나레테이테모 칸지테루 에모 츠나갓테 타시카메라 시네루카모 이이몬 카나시이몬 세츠나이 몬 키미노 스베테오 쿠라우마데 젯쿄오 아타시 반파이아 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리 난테 와루이 코다네 타메시타이 나 잇파이게 하키타이 마다 젯타이이케루요 아타 반파이아 모토메차테 마타 카라시차테 호라 야나 칸지 나이 테와 스레타라 하지메마시테 아타시 반파이야 아이조오오 쿠다사이 마다 젯타이이케루요 아타시 반파이아 마즈와 콧치 오이데 나이쇼노 오모이 아라이자라이 하키 다시 타라나 마사니 바카리 와리키레나이테도 아마리자 나이 솟토 아사마데 토오 센보 쿠리카에스 야가 와가마마와 타다 요쿠밧테 마타 찬스오 노가스노다 야마나이 모시모 카나에타이케도 카사낫테 오시츠부사레차우노카모 이이몬 커나시이몬 세츠나이 몬 키미노 스제테오 쿠라우마데 이이잔 타노이잨 키모치요이잔 오보레루마디가 쿠세니 나루네 젯쿄오 아타시 반파이아 이이노 슷차테 이이노 모오 무리모오 무리 난테 와루이 코더네 타메시타이나 잇파이데 하키타이 마다 젯타이 이케루요 키미모 반파이아 이이요 슷차테 이이요 모오 무리모오 무리 닷테 이와세테 호시이 키미이가이데와 젯타이니 이케나이 호라 젯산사세테요 키미모 반파이아 모토메차테 마타 카라시 차테 이마 난카이메 호시가 미에르요오나 아와노 나카데 키미모 반파이아 엔초오오 쿠다사이 마다 젯타이이케루요 키미모 반파이아 마즈와 콧치 오이데 젯타이이케루요 -끝-