Squid Game "I'm good at everything" in Different Languages, Han mi-nyeo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лип 2024
  • "I'm good at everything except the things i can't do" Han mi-nyeo scene from Squid Game (Korean: 오징어 게임; RR: Ojing-eo Geim) in 14 different Languages | Netflix series Season 1 Episode 4 Multi-Language.
    Kim Joo-ryoung as Han Mi-nyeo (한미녀) in different Languages: English, Korean, German, Japanese, Turkish, Thai, French, Indonesian, Portuguese, Vietnamese, Castilian Spanish, Latin America Spanish, Hindi & Russian (Voice Over)
    한국인, Deutsch, 日本語, Türkçe, ไทย, Français, Bahasa Indonesia, Português, Tiếng Việt, Dialectos castellanos septentrionales, América Latina Español, हिंदी, Русский
    Squid Game
    오징어 게임
    イカゲーム
    สควิดเกม เล่นลุ้นตาย
    Trò chơi con mực
    El juego del calamar
    विद्रूप खेल
    Игра в кальмара
    #squidgame
    #kimjooryoung
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 574

  • @dots1502
    @dots1502  2 роки тому +82

    Do You want me to make more scenes of Squid Game?
    If Yes - which scenes do you want to see?

    • @PossiblyStupid
      @PossiblyStupid 2 роки тому +4

      yes the red ligth and green ligth first scene

    • @c-family5964
      @c-family5964 2 роки тому +4

      Tug of war where crazy lady is like ahhhhh DONT DO THAT!!!

    • @balqisjambi7281
      @balqisjambi7281 2 роки тому

      Indonesia yay

    • @vyhuynh332
      @vyhuynh332 2 роки тому +1

      @@PossiblyStupid sugar honeycomb

    • @godlybioblade
      @godlybioblade 2 роки тому

      @@c-family5964 you mean are you crazy that bullshit?
      That she said

  • @khaleesi1346
    @khaleesi1346 2 роки тому +303

    0:04 ;english
    0:27 ;korean
    0:50 ;german
    1:14 ;japanese
    1:36 ;Türkçe🇹🇷🇹🇷
    1:59 ;thai
    2:22 ;french
    2:44 ;indonesian
    3:07 ;portuguese(brazil)
    3:31 ;vietnamese
    3:55 ;castilian spanish
    4:17 ;spanish(latin america)
    4:40 ;hindi
    5:03 ;russian

  • @gabrielolaru8263
    @gabrielolaru8263 2 роки тому +14

    0:00 INTRO
    0:05 ENGLISH🇬🇧
    0:27 KOREAN🇰🇷
    0:50 GERMAN🇩🇪
    1:13 JAPANESE🇯🇵
    1:36 TURKISH🇹🇷
    1:59 THAI🇹🇭
    2:22 FRENCH🇫🇷
    2:45 INDONESIAN🇮🇩
    3:08 BRAZILIAN PORTUGUESE🇧🇷
    3:31 VIETNAMESE🇻🇳
    3:54 CASTILIAN SPANISH🇪🇦
    4:17 LATIN SPANISH🇲🇽
    4:40 HINDI🇮🇳
    5:03 RUSSIAN🇷🇺

    • @gwo0mii456
      @gwo0mii456 2 роки тому

      The country in the dub of Latin Spanish is Venezuela not Mexico

  • @ARMY-nm5wy
    @ARMY-nm5wy 2 роки тому +29

    She sounds so funny and cool in german😂

  • @nemapara01
    @nemapara01 2 роки тому +302

    Brazilian Portuguese is really good. Obviously they're latinamerican.

    • @alexandrefrancozo4561
      @alexandrefrancozo4561 2 роки тому +15

      Thanks
      I'm brazilian

    • @Goncaloun
      @Goncaloun 2 роки тому +9

      Portuguese of Portugal is better

    • @FOX97494
      @FOX97494 2 роки тому +30

      @@Goncaloun não

    • @20000dino
      @20000dino 2 роки тому +22

      @@Goncaloun Honey, nem sequer existe dobragem portuguesa de Portugal. Para além disso, posso ser português, mas reconheço que a dobragem brasileira está bem concebida (pelo menos desta personagem). E eu detesto dobragens de conteúdo live-action (e não sou fã de dobragens brasileiras em geral).
      E que tal deixarmos de ser patrióticos e preconceituosos? Acho genuinamente patético e infantil rebaixarmos o outro pela sua nacionalidade.

    • @Goncaloun
      @Goncaloun 2 роки тому +1

      @@FOX97494 sim

  • @wonkymeowchubsky9556
    @wonkymeowchubsky9556 2 роки тому +19

    I love it when she comes out of nowhere and say the words, it was funn🤣🤣

  • @katiaromero7149
    @katiaromero7149 2 роки тому +10

    i loved the brazilian dub because that "ah mon deus" was everything, it was natural. Japanese, of course, was great and Latin American dub was great too.
    I'm not used to watch series in French, but I think it was good too.

  • @Ingriiitaa
    @Ingriiitaa 2 роки тому +293

    English dub actually rivals the Russian dub. They're both badly dubbed...

    • @dddoger
      @dddoger 2 роки тому +52

      Russian "dub" here is actually unofficial (pirate) realise from very popular in Russia lostfilm team. And this is technically not "dub", because you can hear original korean lines there. This method is called voice-over translation.

    • @ElDesvanDeDan
      @ElDesvanDeDan 2 роки тому +4

      There's countries where voice over is used for most things instead of dubbing. Here in Latin America voice over is used in documentaries, you get to hear both audio tracks, it kinda feels more reliable and honest for some reason

    • @waltuh2.3bviews3secondsago3
      @waltuh2.3bviews3secondsago3 2 роки тому

      0:17 lmao

    • @mixxthemusic
      @mixxthemusic 2 роки тому +2

      I'm sorry for the Russian VA but the Russian one sounds like they don't have an emotion

    • @Dofig30000
      @Dofig30000 2 роки тому +2

      @@mixxthemusic its not official

  • @azvdcrafts6147
    @azvdcrafts6147 2 роки тому +11

    English speaker: "Man, our dub is just the worst!"
    ~ hears the russian dub ~
    English speaker: "Oh, well..."

  • @animeman1000
    @animeman1000 2 роки тому +22

    At 4:33 they should've had her say:
    "Soy buena en casi todo lo que hago, (menos lo que no puedo aser.)"
    "I'm good at everything I do, (minus the things I can't do.)"

    • @ElDesvanDeDan
      @ElDesvanDeDan 2 роки тому +2

      Cómo en la versión española

    • @vampxress
      @vampxress 2 роки тому

      "Soy buena en todo lo que hago" en inglés sería "I'm good at *almost* everything I do"

    • @IIgoru1
      @IIgoru1 2 роки тому

      dubbing is more about the meaning and fitting the sounds to the mouth rather than exact translation

  • @dramaticScar
    @dramaticScar 2 роки тому +5

    I'm Portuguese and the Brazilean dub was hilarious

  • @CamzCritiques
    @CamzCritiques 2 роки тому +146

    these versions are so different. in english she calls them wimpy little girls. in spain spanish she says they arent worth anything. in latin spanish she calls them skinny (derogatory)

    • @taithedie
      @taithedie 2 роки тому +6

      Yeah, she also calls them skinny in the brazilian portuguese dub

    • @debjanichoudhury708
      @debjanichoudhury708 2 роки тому +3

      And in Hindi min yeon calls them skinny bones yep fuckkin skinny bone idk why but it just sounds funny to me 🤦

    • @R0s3315
      @R0s3315 2 роки тому +5

      In indonesia she also calls them skinny

    • @blue9816
      @blue9816 2 роки тому +7

      in hindi, she calls them skinny bones...and she didn't even say "im good at everything except the things im not" she says "im good at everything, isn't that great?"

    • @tinechris6241
      @tinechris6241 2 роки тому +5

      KOREAN VERSION is "skinny girls"

  • @danaiwatclaire1088
    @danaiwatclaire1088 2 роки тому +17

    This character seems to be the most fun for the voice artists in every country..😎😎😎😎

  • @_a.n.a.a.y.a_s.i.n.g.h_
    @_a.n.a.a.y.a_s.i.n.g.h_ 2 роки тому +10

    In the Hindi one she said,
    "I wasn't kicked out. Boys, I am giving you a special chance. You are really lucky. I can do way more work than these weak girls. And you know, I can do everything nicely, isn't that great? **Giggle**

    • @supersipra3782
      @supersipra3782 2 роки тому +1

      But she didn't say, "except the things I'm not good at" my day is ruined. (I watched in original but I was searching for spotlight clips in Hindi) I excepted to hear "me har chiz me achi hu bass Jin chizo me mei achi nahi hu unhe chodh ke (lmao that's a long ass line)

    • @_a.n.a.a.y.a_s.i.n.g.h_
      @_a.n.a.a.y.a_s.i.n.g.h_ 2 роки тому +1

      @@supersipra3782 Me too

  • @MAP2023
    @MAP2023 2 роки тому +127

    The Latin Spanish makes more sense of the original one, she said "I am very good at almost everything I do."

    • @cansino1636
      @cansino1636 2 роки тому +8

      Ya vino el latinoamericano que dice que siempre el doblaje que nunca hizo es el mejor y quien diga lo contrario que se jorobe. Sabes sólo son doblajes nadie está atacando a nadie, así que mejor dejen su guerrita imaginaría y disfruten la serie si tanto les gusta ver la serie en tu idioma y no con subtítulos (que se disfruta mejor así).
      Pd: No soy español

    • @agus8833
      @agus8833 2 роки тому +8

      @@cansino1636 Se disfruta mejor con subtitulos.

    • @cansino1636
      @cansino1636 2 роки тому +1

      @@agus8833 eso dije que se disfruta mejor con los subtítulos, perdón por los errores ortográficos.

    • @kingdr2256
      @kingdr2256 2 роки тому +1

      No pedí nacer en latinoamérica, solo tuve suerte 🥳

    • @cansino1636
      @cansino1636 2 роки тому +4

      @@kingdr2256 no pedí nacer en LATAM, solo tuve mala suerte ㅋㅋㅋㅋ

  • @attackontitanfollower
    @attackontitanfollower 2 роки тому +2

    Gi-Hun and Sung-Wu’s English VA’s carries the entire dub

  • @triojemberbadak
    @triojemberbadak 2 роки тому +23

    Han-Mi-Nyeo
    is such a comedian 😂🤣🤣

  • @cinesamproductions
    @cinesamproductions 2 роки тому +61

    Honestly out of all the versions, (besides the Korean one of course), I really like the Japanese version. The voice really fits the character well, and I don’t know if it’s just me, but the Japanese actress even same like the original one. Maybe not exactly voice wise, but the line delivery really favor the OG.

    • @monstracrazy0194
      @monstracrazy0194 2 роки тому

      Yeah

    • @kevinnham4066
      @kevinnham4066 2 роки тому

      For those who want to know who's Mi-nyeo's Japanese VA, it's Yuka Komatsu, known for voicing Caulifla in Dragon Ball Super and Rutee Katrea in Tales Of Destiny!

    • @rjlee-cc4xy
      @rjlee-cc4xy 2 роки тому +2

      I mean it’s probably because the languages sound relatively similar

  • @xxcrvmsxnxx
    @xxcrvmsxnxx 2 роки тому +6

    I loved the Japanese and Russian.

  • @Namaswitch7
    @Namaswitch7 2 роки тому +122

    Eu ainda fico impressionada com a dublagem Brasileira

  • @glogervr
    @glogervr 2 роки тому +49

    I love the brazillian dub

    • @cansino1636
      @cansino1636 2 роки тому +2

      @Mari es que Brasil es el país más conocido donde se habla portugués, aclaro que no soy de esos que dice idioma brasileño se que es "portugués"

    • @glogervr
      @glogervr 2 роки тому +3

      @MariThere is a diference between the portuguese of Portugal and the one from Brazil

    • @wendeltancredo431
      @wendeltancredo431 2 роки тому

      @@glogervr the same diferences between british and american english.

    • @glogervr
      @glogervr 2 роки тому

      @@wendeltancredo431 Exactly

    • @godwontbesomercyfull2092
      @godwontbesomercyfull2092 2 роки тому

      @@glogervr Im brazillian, and the right word is portuguese, both work

  • @Potterhead-_
    @Potterhead-_ 2 роки тому +7

    Plz pin me
    😍
    0:04 English
    0:28 Korean
    0:51 German
    1:14 Japanese
    1:37 Turkish
    1:59 Thai
    2:23 French.
    2:45 Indonesia
    3:08 Portuguese(Brazilian)
    3:32 Vietnamese
    3:55 Castilian Spanish
    4:41 Hindi
    5:04 Russian

  • @mirfanfirmansyah9094
    @mirfanfirmansyah9094 2 роки тому +9

    Indonesian Sangwoo doesn't sigh

  • @yenovaedits
    @yenovaedits 2 роки тому +1

    “If you have from an actor she is a good actor”

  • @prisonbreaktwd5673
    @prisonbreaktwd5673 2 роки тому +1

    Perhaps one of the players raised abroad. That's why she's trying to persuade them in different languages.

  • @tinaxvq_
    @tinaxvq_ 2 роки тому +50

    who thinks sangwoo's voice is beautiful in portuguese????

    • @shoesans2230
      @shoesans2230 2 роки тому

      Yo Avdol you still alive

    • @tinaxvq_
      @tinaxvq_ 2 роки тому

      @@shoesans2230 yeees

    • @MoOocus
      @MoOocus 2 роки тому

      @@shoesans2230 advol?! LMAO

    • @shoesans2230
      @shoesans2230 2 роки тому

      @@MoOocus Full name of Ali is Avdol Ali

    • @shoesans2230
      @shoesans2230 2 роки тому

      @@MoOocus Abdul Ali

  • @ingridrahmaiin8049
    @ingridrahmaiin8049 2 роки тому +1

    Wow,sangat epic momentot kali:vv
    Btw makasih dah buatin,salam dari indonesia

  • @camilomadrigal6493
    @camilomadrigal6493 2 роки тому +13

    Han mi nyeo é um ícone brasileiro kkkkkkkkkk 😂🤣😂🤣🤣

  • @kittylazycreator2798
    @kittylazycreator2798 2 роки тому +5

    I CAN’T STOP LAUGHING LOL 😂😂😂😂

  • @vincaditya8446
    @vincaditya8446 2 роки тому

    If you look at segment,every segment picture is Mi nyeo with emoji like "✊👩✊"

  • @pencil1741
    @pencil1741 Рік тому +1

    1:30 that shouldn't have scared me

  • @bella3547
    @bella3547 2 роки тому +53

    Love the German Voice of San Woo, the German dub in general is great!

    • @bella3547
      @bella3547 2 роки тому +4

      Im German

    • @oktayachmet6837
      @oktayachmet6837 2 роки тому +4

      Please say you are kidding. The synchronization does absolutely not match with the actors. They made Yi-Jeong dirty in german dub

    • @bella3547
      @bella3547 2 роки тому +7

      @@oktayachmet6837 Im not haha, I personally love it, she was okay but San Woo and Sae Byeok were on point , also Nr 111

    • @FiLuBe
      @FiLuBe 2 роки тому +3

      @@bella3547 Ich auch! :D

    • @eve._.luvs._.u
      @eve._.luvs._.u 2 роки тому +3

      @@bella3547 same

  • @viktoriadukovska5963
    @viktoriadukovska5963 2 роки тому +4

    The korean is original and my fav character is han i nyeo

  • @StarlyDave
    @StarlyDave 2 роки тому +90

    The Japanese one is kinda funny to me. Not trying to make fun of it, I'm saying this because I can actually understand what she's saying and it kinda sounds funny with the tone in her voice.

    • @Gacha_Nazrinofficial
      @Gacha_Nazrinofficial 2 роки тому +22

      Its because Japanese when voice acting,they follow the expression of the character,just like in the anime. The tone is like the expression,but when acting in japanese,they speak normally,just like the other countries would do

    • @StarlyDave
      @StarlyDave 2 роки тому

      @@ryulv10 Aww, thanks! That makes me feel proud as a half-Japanese :)

    • @dragonnoid4655
      @dragonnoid4655 2 роки тому

      It's japan
      Of course it's gonna be good

    • @scaramouchiemooch
      @scaramouchiemooch 2 роки тому +4

      japanese is my favorite dub! their voices actually fit the character’s roles. just me weeb self is letting me know “if squid game was an anime their voices would be perfect”

    • @StarlyDave
      @StarlyDave 2 роки тому

      @@scaramouchiemooch PLSSSSSSS, when are ppl gonna stop putting Japan and Anime in the same sentence whenever voice-acting is involved!? 😭

  • @Audiomaker49
    @Audiomaker49 2 роки тому +3

    besides korean the japanese and vietnamese ones suit them well because its more effective

  • @Iphone5promax
    @Iphone5promax 2 роки тому +18

    (Don't get me wrong) English is a little different (I guess according to my country)(🇹🇷)

  • @playterror8673
    @playterror8673 2 роки тому +32

    amo la dublaje brasilena

  • @laura-xg4is
    @laura-xg4is 2 роки тому +1

    I learned indonesian and "astaga. Aku lebih berguna dari semua wanita ini" is in english is " gosh im more usefull than all these skinny girl :

  • @enricolivi8890
    @enricolivi8890 2 роки тому +8

    Latin american spanish, portoguese and japanese were the best for sure

  • @nemapara01
    @nemapara01 2 роки тому +11

    The scene joke keeps on the European Spanish, but it doesn't on American Spanish dub.

    • @nemapara01
      @nemapara01 2 роки тому +2

      Soy buena en lo que no soy mala.

  • @MiigueIl
    @MiigueIl 2 роки тому +4

    the german one did was the best one XD

  • @MAP2023
    @MAP2023 2 роки тому +5

    Not counting Korean:
    GOLD: 1:14 Japanese
    SILVER: 1:59 Thai
    BRONZE: 3:31 Vietnamese

  • @ekosandvic7598
    @ekosandvic7598 2 роки тому +32

    Why didn't you put korean before the english dub first?! English is not the original language here!

    • @ekosandvic7598
      @ekosandvic7598 2 роки тому +6

      @Mari Actually, no! But it would've been a nice change of pace to see another language at the start instead of english all the time. ;)

    • @basketman2517
      @basketman2517 2 роки тому +3

      I mean the video title, the names of the languages, and the description, are all in English. So it makes sense they'd put english first because it is assumed english speakers are the ones watching the video.

    • @lastwarfare7535
      @lastwarfare7535 2 роки тому +1

      @@ekosandvic7598 selfish

    • @ekosandvic7598
      @ekosandvic7598 2 роки тому

      @@lastwarfare7535 who's selfish? 🤣

    • @sempreqvcleroscomentariose670
      @sempreqvcleroscomentariose670 2 роки тому +2

      Ele deve babar ovo do próprio país kkkkkk

  • @mitsu2231
    @mitsu2231 2 роки тому +1

    But the thumbnail- 😂😂

  • @EmobyRacingRoblox
    @EmobyRacingRoblox 2 роки тому

    Congratulations to han mi-nyeo for saying Im good at everything except the things I can't do 456 times

  • @jaidenoutofcontext7290
    @jaidenoutofcontext7290 2 роки тому

    In the English dub they made mi Nyeo sound like a sassy mother in a cartoon

  • @lanly9304
    @lanly9304 2 роки тому

    Thank you for putting Vietnamese in here it’s my language

  • @ellennncris_20.05_
    @ellennncris_20.05_ 2 роки тому +33

    Na minha opinião, a dublagem brasileira foi a que mais combinou com ela, as outras ficaram meio estranhas

    • @luzialima4515
      @luzialima4515 2 роки тому

      Concordo mas as vezes é pq foi a primeira versão que vc viu

    • @Lebre_loka
      @Lebre_loka 2 роки тому

      Vdd

  • @mustafagueldue9739
    @mustafagueldue9739 2 роки тому +6

    Vietnamese so funny 😂

  • @issanagayyesoryes
    @issanagayyesoryes 2 роки тому +49

    pegaram a dubladora perfeita, amei

  • @da96103
    @da96103 2 роки тому +4

    First prize goes to the Korean dubbing. The sounds even match the mouth movements.

  • @CarsonDog8
    @CarsonDog8 2 роки тому

    I loved how 212 beated the system

  • @Anonymous_Gambito
    @Anonymous_Gambito 2 роки тому +1

    Translating the Brazilian Portuguese version 'cause why not:
    Cho Sang-woo: "After the teams are formed, we're gonna end up with someone who was rejected."
    Han Mi-nyeo: "I wasn't rejected by *_Anyone!~_* Guys, you'll get the *chance* to play with me!~ What *luck* you got today!- _OhMyGod..._ I'm gonna be much more _useful_ than those Scrawny Girls over there. Besides, I'm good at everything _except_ for the things I can't do! 😁"

  • @piglettesarechilling
    @piglettesarechilling 2 роки тому

    1:36 🇹🇷
    "Sensin kenarda, köşede kalmış. Baylar, size bir şans daha veriyorum. Bugün şanslı gününüzdesiniz. Evet... Ben şu çıtkırıldım kızlardan çok daha iyiyim. Ayrıca, on parmağımda on marifet vardır benim."

  • @Anastasyya
    @Anastasyya Рік тому

    Sang-woo says "sh*t" In different languages 😏

  • @ReichtangleTH
    @ReichtangleTH 2 роки тому +5

    THAI:
    พอทุกคนมีทีมกันแล้ว
    เราจะเป็นทีมรวมคนถูกทิ้ง
    ฉันไม่ได้ถูกใครทิ้งนะจ้า
    เอาล่ะ ทุกคน
    ฉันจะให้โอกาสที่จะได้เล่นกับฉัน
    วันนี้ทุกคนโชคดีแล้วล่ะน่ะ
    ฉันมีประโยชน์กว่าใยไม้เสียบหีนี้สะอีกนะ
    อีกอย่าง
    ฉันเก่งทุกอย่างที่ฉันถนัดเชียวนั้นเยอะ

  • @kfnwuwbw9s
    @kfnwuwbw9s 4 місяці тому

    Scripts of versions I understand...
    0:04 English (it's so cringey LOL):
    - Sangwoo: That means that once the timer's done, we'll end up with anyone that got kicked out.
    - Minyeo: Well, nobody kicked me out, huuuuuuh? I'll play with you as a special deal here, okay? Man, you guys lucked out today... yikes. I'll be way more help than either of these wimpy little girls. Plus, I'm good at everything except the things that I can't do!
    - Sangwoo: (sighs in disbelief)
    3:54 Español Castellano (con traducciones en inglés):
    - Sangwoo: Todos están ya casi listos. Acabaremos con algún rechazado. (Everyone is almost ready. We will end up with a reject.)
    - Minyeo: ¡Estáis de suerte a mí no me han rechazado! Pero me apetece jugar con vosotros, mm, de verdad. No sabéis la suerte que tenéis. Éstas no valen para nada, yo seré mucho más útil. Sé buena, ¡se me da bien todo lo que no se me da mal! (Y'all are lucky I haven't been rejected! But me feeling like playing with y'all, mm, for real. Y'all don't know how lucky y'all are. These girls are worthless, I will be way more useful. Be nice, I am good at everything I am not bad at!)
    - Sangwoo: (suspira incrédula)
    4:17 Español Latino (con traducciones en inglés):
    - Sangwoo: Cuando los demás estén completos, solamente un rechazado se nos unirá. (When the others are complete, only a reject will be joining us.)
    - Minyeo: ¡Oigan, a mí no me rechazaron! Les darán la oportunidad de jugar conmigo. Muy bien, hoy es su día de suerte... uh. Soy más útil que estas flacuchas por mucho. Además, ¡soy buena en casi todo lo que hago! (Listen, I was not rejected! You all will get the opportunity to play with me. Very well, today is your lucky day... uh. I am more useful than these skinny girls by a lot. Also, I am good at almost everything I do!)
    - Sangwoo: (suspira incrédula)
    De nuevo, la versión inglesa es horrible en contraste con las españolas.
    Again, the English version is horrible in contrast to the Spanish ones.

  • @BolaKotak420
    @BolaKotak420 2 роки тому

    pov: your waiting for your country but it never come

  • @Pluto._.
    @Pluto._. 2 роки тому

    I’m gonna anything except for the things I can’t do lol

  • @jorgeenriquezarategomero9750
    @jorgeenriquezarategomero9750 2 роки тому +32

    Latin Spanish is the best because Korean people is very friendly and appassionate like Latinoamerican culture

  • @NZFKI
    @NZFKI 2 роки тому +8

    Indonesian:setelah semua Orang Menemukan tim Kita akan berakhir di paksa di sana

  • @nemapara01
    @nemapara01 2 роки тому +38

    Nós, ibéricos e ibero-americanos, devemos nos unir e fazer nossas próprias produções de qualidade, em vez de brigar por ninharias como quem faz a melhor dublagem.

  • @erizabetu8712
    @erizabetu8712 2 роки тому +13

    French sounds great

  • @wish1602
    @wish1602 2 роки тому

    Look at sae byok and ji yeong faces...
    "what the hell is this Aunty...?"
    😅

  • @rram992
    @rram992 2 роки тому +1

    The Japanese and Portuguese ones are my favorite lmfaoo

  • @nemapara01
    @nemapara01 2 роки тому +23

    The German one is good.

  • @baffledwaffle6319
    @baffledwaffle6319 2 роки тому +4

    The german one

  • @Mariaelizangela895
    @Mariaelizangela895 2 роки тому +14

    Português perfeito 🇧🇷

  • @EditBlox97
    @EditBlox97 2 роки тому +3

    I hate ads why two ads😡

  • @danneihbg
    @danneihbg 2 роки тому

    She sounds like a businessman

  • @heroingaming170
    @heroingaming170 2 роки тому +1

    She's so funny.

  • @Akartsuki
    @Akartsuki 2 роки тому +14

    i love japanese
    but korean is... best in my opinion...

  • @pratoonz1626
    @pratoonz1626 2 роки тому

    सारी भाषाएं बहुत सुंदर हैं ❤

  • @zadabirchfield3164
    @zadabirchfield3164 2 роки тому

    She sounds crazier in English than any other language

  • @dodobird2575
    @dodobird2575 2 роки тому +33

    wow i was actually wondering how this show sounded in Japanese that was actually pretty good and matched the mouth a good bit

    • @tiyaskun
      @tiyaskun 2 роки тому +1

      Ikr

    • @GetUnwoke
      @GetUnwoke 2 роки тому +4

      I think that's because Korean and Japanese syntax are nearly identical

    • @dodobird2575
      @dodobird2575 2 роки тому

      @@GetUnwoke that would make alot of sense

  • @yeayeayeawatev
    @yeayeayeawatev 5 днів тому

    i never noticed but Vietnam has a cool language

  • @gamrockfeddy3627
    @gamrockfeddy3627 2 роки тому

    i like how she likes to act like a karen but in korean version or something

  • @brkyoutube4685
    @brkyoutube4685 2 роки тому

    Greetings from Turkey :)

  • @cansino1636
    @cansino1636 2 роки тому +14

    The Korean is so good ㅋㅋㅋㅋ

  • @tramongus2970
    @tramongus2970 2 роки тому

    japanese straight up turned into animea

  • @alaskageavano2261
    @alaskageavano2261 2 роки тому

    fans han mi yeon

  • @Jiji-gt8vk
    @Jiji-gt8vk 2 роки тому +2

    the japanese ver sounds good for anime

  • @ScizzoringGirlz
    @ScizzoringGirlz 2 роки тому +49

    Even german is better than English lol

    • @valorantacc9956
      @valorantacc9956 2 роки тому +3

      Indeed

    • @anabang1251
      @anabang1251 2 роки тому +36

      Even?
      German dubs are known for being good

    • @saltyfish7626
      @saltyfish7626 2 роки тому +10

      Ah yes, e v e n german
      Bruh

    • @Mainstreet_Studios
      @Mainstreet_Studios 2 роки тому +17

      Even? The German Dub is one of the best in the world

    • @shally3468
      @shally3468 2 роки тому +11

      As a Russian person living in German I can tell you that German dubs are the best!!!

  • @TqVet
    @TqVet 2 роки тому

    maybe 12 times of sang woo being annoyed

  • @SalwaCreationTime
    @SalwaCreationTime 2 роки тому +6

    *" The Indonesian dub is really ••• well uh ••• interesting 😕 "*
    *- An Indonesian person*

    • @gregdubya1993
      @gregdubya1993 2 роки тому +1

      Explain further so we may all learn.

    • @SalwaCreationTime
      @SalwaCreationTime 2 роки тому

      @@gregdubya1993
      *Wait , what do you want me to explain ? Sorry , i 'm dumb :')*
      */nm*

  • @hamdu8032
    @hamdu8032 2 роки тому

    Mantap bro

  • @Tomasfreeman2
    @Tomasfreeman2 2 роки тому +13

    German is pretty good

  • @AnimeGirl20.07
    @AnimeGirl20.07 2 роки тому +7

    I like hindi version

  • @Xl4vi
    @Xl4vi 2 роки тому +7

    I'm german. :>

  • @Karim_awwad
    @Karim_awwad 2 роки тому

    is there an arabic version ?

  • @sofiember
    @sofiember 2 роки тому +1

    spanish is just the best

  • @byakurei_kyun
    @byakurei_kyun 2 роки тому +4

    The indonesian one sounds like those stereotypical plain indonesian voice acting, doesn't sound natural.

  • @danatan422
    @danatan422 2 роки тому +9

    who else loves Han Mi-nyeo?

  • @anthony.m5432
    @anthony.m5432 2 роки тому

    SLAY GURRLLLL

  • @nave2008
    @nave2008 2 роки тому

    I feel bad for my cousin,
    He has to watch it in the dub because he doesn’t know how to fully read.

  • @facu_avm
    @facu_avm 2 роки тому

    Spanish (Latin American) dub is really good!

  • @jlandau900
    @jlandau900 2 роки тому

    1:14 squid game the anime series

  • @scp--bh8ll
    @scp--bh8ll 2 роки тому +1

    ขอบคุณ

  • @mateoeleazarescalon6097
    @mateoeleazarescalon6097 2 роки тому +3

    That girl so funny in spanish

  • @eic2543
    @eic2543 2 роки тому

    Is the Russian dubbing official? Because as far as I know there is no official Russian dubbing.