Em crioulo, em Português ou Francês.. Mayra é música! As influências da vida em Lisboa são visíveis neste álbum. Uma artista mais madura e experimental. Gosto muito da banda!
I am of the homosexual kind but this woman with her voice, her smile and the way she moves her body makes me wish I wasnt. This performance too is (chefs kiss) so great. The band is also killing it.
Ok that's it!!!! This has become one of my favorite version of this song 🎵 ❤️ love love it! Genial nos Mayra. Bo ka normal sua lindaaaaaa #africa is blessed 🙌
Manga (Mayra Andrade) Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi Pa bu nasi di mi, um ku dôs ku três bês Más um bês, tantu bês, tantu bês Pamó dia ki N nasi y ki N torna renasi Mundu fla ma N nasi pa bô Dexa'n djáta, N krê djáta, N krê djáta, N krê djáta N krê kêbra distánsia... N krê kêbra distánsia Pa nhas brasu kamba na bô y bu koxa bira dimeu Bu saliva na nha pêtu... Un manga na bu bóka Ê si ki N gosta di bô forti N gosta di bô Ami N gosta di bô Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi Pa bu nasi di mi, um ku dôs ku três bês Más um bês, tantu bês, tantu bês Pamó dia ki N nasi y ki N torna renasi Mundu fla ma N nasi pa bô Dexa'n tádja, N krê tadja, N krê tadja, N krê tadja Tadja pa ka azára... Tadja pa ka azára Pamó ki nu a'l ser ménus, si dja nu podi ser más Abô djo podi ku mi... sima dja'n podi ku bô Ê si ki N gosta di bô forti N gosta di bô Ami (ah mundu) N gosta di bô Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi Tradução p/ Português (amador) Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim Para que você nasça de mim, uma e duas e três vezes Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes Porque no dia em que eu nasci, e que voltei a renascer O mundo disse que eu nasci para você Deixe-me gritar, quero *gritar, quero gritar, quero gritar Quero quebrar a distância.. quero quebrar a distância Para que os meus braços entrem em você e as tuas coxas virem minhas A tua saliva no meu peito... Uma manga na tua boca É assim que eu gosto de você O quanto gosto de você Eu gosto de você Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim Para que você nasça de mim, uma e duas e três vezes Mais uma vês, tantas vezes, tantas vezes Porque no dia em que eu nasci, e que voltei a renascer O mundo disse que eu nasci para você Deixe-me **parar, quero parar, quero parar, quero parar Parar para que não azare... parar para que não azare Porque haveríamos de ser menos se já podemos ser mais Você já pode comigo... assim como já posso contigo É assim que eu gosto de você O quanto gosto de você Eu gosto de você Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim * djata = na língua caboverdiana significa gritar de alegria e/ou hesteria ** tadja = defender-se ou apartar. Apartar uma briga ou defender-se de algo
🇧🇷❤🇨🇻 Não há nada bom o suficiente que não possa ficar melhor. Nessas apresentações eu vejo tanta brasilidade q só posso concluir q nossa musicalidade tem nome, endereço e, principalmente, cor. Salvador te espera ansiosamente.
Linda canção. Faz vontade de aprender a língua de Cabo Verde. Tão diferente e tão igual ao português daqui da Bahia. Seja como for da pra entender toda o sentimento da música. VEM MANGA!
Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Mas txeu Mas fundu Si krê’u fúndia na mi Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes Mas un bes, tantu bes, tantu bes Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi Mundu fla-n ma n nasi pa bo Dexa-n djata, n krê djata N krê djata, n krê djata N krê kebra distánsia, n krê kebra distánsia Pa nhas brasu kamba na bo Y bu koxa bira di meu Bu saliva na nha pé Un manga na bu bóka É si ki n gosta di bo Forti n gosta di bo Ah mundu n gosta di bo Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes Mas un bes, tantu bes, tantu bes Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi Mundu fla-n ma n nasi pa bo Dexa-n tadja, n krê tadja N krê tadja, n krê tadja Tadja pa ka azara, tadja pa ka azára Pamó ki nu al ser menus Si dja nu podi ser mas Abo djô podi ku mi Sima dja n podi ku bo É si ki n gosta di bo Forti n gosta di bo Ah mundu n gosta di bo Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Traducción Agregar a la playlist Tamaño A A Cifrado Imprimir Corregir Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Mas txeu Mas fundu Si krê’u fúndia na mi Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes Mas un bes, tantu bes, tantu bes Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi Mundu fla-n ma n nasi pa bo Dexa-n djata, n krê djata N krê djata, n krê djata N krê kebra distánsia, n krê kebra distánsia Pa nhas brasu kamba na bo Y bu koxa bira di meu Bu saliva na nha pé Un manga na bu bóka É si ki n gosta di bo Forti n gosta di bo Ah mundu n gosta di bo Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes Mas un bes, tantu bes, tantu bes Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi Mundu fla-n ma n nasi pa bo Dexa-n tadja, n krê tadja N krê tadja, n krê tadja Tadja pa ka azara, tadja pa ka azára Pamó ki nu al ser menus Si dja nu podi ser mas Abo djô podi ku mi Sima dja n podi ku bo É si ki n gosta di bo Forti n gosta di bo Ah mundu n gosta di bo Mas txeu Mas fundu Si krê'u fúndia na mi Traducción Agregar a la playlist Tamaño A A Cifrado Imprimir Corregir
Letra de "Mayra Andrade - Manga (Tradução em Português)"] [Refrão] Mais e mais fundo Se quiseres ancorar em mim Mais e mais fundo Se quiseres ancorar em mim [Verso 1] Para nasceres de mim Uma, duas, três vezes Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes Porque no dia que eu nascer e tornar a nascer O mundo dirá que nasci para ti Deixa-me gritar, quero gritar, quero gritar Que eu quero quebrar essa distância Quero quebrar a distância Para os meus braços envolverem-te E a tua coxa ser minha A tua saliva no meu pé Uma manga na tua boca [Pré-Refrão] É assim que eu gosto de ti Como gosto de ti! Ai, como gosto de ti! [Refrão] Mais e mais fundo Se quiseres ancorar em mim [Verso 2] Para nasceres de mim Uma, duas, três vezes Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes Porque, no dia que eu nascer e tornar a nascer O mundo dirá que nasci para ti Deixa-me afastar, quero afastar Afastar para não azarar, afastar para não azarar Por que havemos de ser menos Se podemos ser mais? Tu podes comigo Como eu posso contigo [Pré-Refrão] É assim que eu gosto de ti Como gosto de ti! Ai, como gosto de ti! [Refrão] Mais e mais fundo Se quiseres ancorar em mim
From Zambia 🇿🇲. Cape Verde has some great artists. I don't understand the language, but sing word for word. Made up my own lyrics. Love this song
Em crioulo, em Português ou Francês.. Mayra é música! As influências da vida em Lisboa são visíveis neste álbum. Uma artista mais madura e experimental. Gosto muito da banda!
4
I am of the homosexual kind but this woman with her voice, her smile and the way she moves her body makes me wish I wasnt.
This performance too is (chefs kiss) so great. The band is also killing it.
J'adore franchement,j'ai découvert à travers un ami. C'est une bombe cette chanteuse.
Aonde eu estava com a percepção que só descobri essa cantora maravilhosa hoje. Obrigado Canal Curta @canalcurta
Ok that's it!!!! This has become one of my favorite version of this song 🎵 ❤️ love love it! Genial nos Mayra. Bo ka normal sua lindaaaaaa #africa is blessed 🙌
AMO ESSA MÚSICA E NÃO ENTENDO UMA PALAVRA
Manga
(Mayra Andrade)
Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi
Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi
Pa bu nasi di mi, um ku dôs ku três bês
Más um bês, tantu bês, tantu bês
Pamó dia ki N nasi y ki N torna renasi
Mundu fla ma N nasi pa bô
Dexa'n djáta, N krê djáta, N krê djáta, N krê djáta
N krê kêbra distánsia... N krê kêbra distánsia
Pa nhas brasu kamba na bô y bu koxa bira dimeu
Bu saliva na nha pêtu... Un manga na bu bóka
Ê si ki N gosta di bô
forti N gosta di bô
Ami N gosta di bô
Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi
Pa bu nasi di mi, um ku dôs ku três bês
Más um bês, tantu bês, tantu bês
Pamó dia ki N nasi y ki N torna renasi
Mundu fla ma N nasi pa bô
Dexa'n tádja, N krê tadja, N krê tadja, N krê tadja
Tadja pa ka azára... Tadja pa ka azára
Pamó ki nu a'l ser ménus, si dja nu podi ser más
Abô djo podi ku mi... sima dja'n podi ku bô
Ê si ki N gosta di bô
forti N gosta di bô
Ami (ah mundu) N gosta di bô
Más txeu, Más fundu si krê'u fundia na mi
Tradução p/ Português (amador)
Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim
Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim
Para que você nasça de mim, uma e duas e três vezes
Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes
Porque no dia em que eu nasci, e que voltei a renascer
O mundo disse que eu nasci para você
Deixe-me gritar, quero *gritar, quero gritar, quero gritar
Quero quebrar a distância.. quero quebrar a distância
Para que os meus braços entrem em você e as tuas coxas virem minhas
A tua saliva no meu peito... Uma manga na tua boca
É assim que eu gosto de você
O quanto gosto de você
Eu gosto de você
Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim
Para que você nasça de mim, uma e duas e três vezes
Mais uma vês, tantas vezes, tantas vezes
Porque no dia em que eu nasci, e que voltei a renascer
O mundo disse que eu nasci para você
Deixe-me **parar, quero parar, quero parar, quero parar
Parar para que não azare... parar para que não azare
Porque haveríamos de ser menos se já podemos ser mais
Você já pode comigo... assim como já posso contigo
É assim que eu gosto de você
O quanto gosto de você
Eu gosto de você
Mais, mais fundo, mesmo que você se afunde em mim
* djata = na língua caboverdiana significa gritar de alegria e/ou hesteria
** tadja = defender-se ou apartar. Apartar uma briga ou defender-se de algo
Caromina estou contigo, você não está só! 😂
@@ErickKimera obrigado!
So beautiful ❤ thank you for this wonderful music you save my soul from the painful moments and infuse in my heart the hope that All is possible 🥰
Musica li e voz li ta Flado distribuicao de melodia ❤❤❤ this is what you call a distribution of melody for the masses to enjoy ❤❤❤😊
Eargasms !!!!!
I'm officially a fan 👌💯
🇧🇷❤🇨🇻 Não há nada bom o suficiente que não possa ficar melhor. Nessas apresentações eu vejo tanta brasilidade q só posso concluir q nossa musicalidade tem nome, endereço e, principalmente, cor. Salvador te espera ansiosamente.
Som incrível e Mayra é um respiro da música atual!! Amo demais *-*
I’m so mad I can’t just pick up and leave the States to hear you sing in person anymore.
Obrigda Mayra, Viva Lisboa, Viva Cabo verde, viva à musica
Linda canção. Faz vontade de aprender a língua de Cabo Verde. Tão diferente e tão igual ao português daqui da Bahia. Seja como for da pra entender toda o sentimento da música. VEM MANGA!
Elle est superbe !!! Un univers, une voix et d'une beauté. Vu sur scène c'était magique...
Mam that was soul food 🖤🖤🖤🖤 Amazing, just amazing.
Que espetáculo! 👏👏👏
*From Morocco* ❤️❤️❤️❤️
please show us some music from your country, ;)
Simplesmente não consigo parar de ouvir Mayra Andrade!!!
Nao entendo aletra mas deve ser massa.. a musica maravilhosa..
Acordei com essa surpresa🤩💚💛💙✨🇧🇷✨👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾❤️
Uma Pérola esta Mayra👑☀️👏
Música linda, cantora linda!!
Bjos do Brasil!! 😘❤
Exelente❤
Kara ka ka ka ka ka ka kenhaaaaaaa karakaki kara ka ka... my favorite part 😂😂😂
Mine too !!! That plus at 00:35 when they went quiet and the instrumentalists did their thing 👌 😂
Mayra Andrade ben danu graça de bu presença na palcos dos EUA 🇺🇸🙏🙏💐❤️😍😘
Que energia espetacular 😀😀😀🎵😊
MAGISTRAL!!!
Thank you. Muito obrigado, adoro and your so beautiful 😊
Que MARAVILHA!!! Adoro adoro adoro!! Tem muita musicalidade e é linda demais 😀😀👌👏🙏
Amazing.. Please can someone can tell me if the bass guitar player is Mr Swaéli Mbappe?
Abençoada sejas! 🙏🏼
wowwww
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Mas txeu
Mas fundu
Si krê’u fúndia na mi
Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes
Mas un bes, tantu bes, tantu bes
Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi
Mundu fla-n ma n nasi pa bo
Dexa-n djata, n krê djata
N krê djata, n krê djata
N krê kebra distánsia, n krê kebra distánsia
Pa nhas brasu kamba na bo
Y bu koxa bira di meu
Bu saliva na nha pé
Un manga na bu bóka
É si ki n gosta di bo
Forti n gosta di bo
Ah mundu n gosta di bo
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes
Mas un bes, tantu bes, tantu bes
Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi
Mundu fla-n ma n nasi pa bo
Dexa-n tadja, n krê tadja
N krê tadja, n krê tadja
Tadja pa ka azara, tadja pa ka azára
Pamó ki nu al ser menus
Si dja nu podi ser mas
Abo djô podi ku mi
Sima dja n podi ku bo
É si ki n gosta di bo
Forti n gosta di bo
Ah mundu n gosta di bo
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Traducción
Agregar a la playlist
Tamaño
A
A
Cifrado
Imprimir
Corregir
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Mas txeu
Mas fundu
Si krê’u fúndia na mi
Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes
Mas un bes, tantu bes, tantu bes
Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi
Mundu fla-n ma n nasi pa bo
Dexa-n djata, n krê djata
N krê djata, n krê djata
N krê kebra distánsia, n krê kebra distánsia
Pa nhas brasu kamba na bo
Y bu koxa bira di meu
Bu saliva na nha pé
Un manga na bu bóka
É si ki n gosta di bo
Forti n gosta di bo
Ah mundu n gosta di bo
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Pa bu nasi di mi un, ku dôs, ku tres bes
Mas un bes, tantu bes, tantu bes
Pamó dia ki n nasi y ki n torna ranasi
Mundu fla-n ma n nasi pa bo
Dexa-n tadja, n krê tadja
N krê tadja, n krê tadja
Tadja pa ka azara, tadja pa ka azára
Pamó ki nu al ser menus
Si dja nu podi ser mas
Abo djô podi ku mi
Sima dja n podi ku bo
É si ki n gosta di bo
Forti n gosta di bo
Ah mundu n gosta di bo
Mas txeu
Mas fundu
Si krê'u fúndia na mi
Traducción
Agregar a la playlist
Tamaño
A
A
Cifrado
Imprimir
Corregir
Apaixonado....
Nostalgia total ❤️
Grande Mayra
Não há palavras
Sabe d+
Não teremos esse show completo disponível?
Linda 😍😍😍👌🏽🐰
coisaaaaa sabeeeeeee
Avéeeeee 💙 🇨🇻 🥰 🥭
Maravilhosa
Grande grande som
❤ 🎉
Linda💖👌😘😍🙏💖🇨🇲💚
Boaaaaa
♥️
QUEEEEEN!!!!
uma voz inconfundivel
👏👏👏👏👏👏👏
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
❤️🧡💚
♡
💝🇲🇺🎼🎼
😍❤❤❤👍👍🙏
100% :)
Queria entender
Letra de "Mayra Andrade - Manga (Tradução em Português)"]
[Refrão]
Mais e mais fundo
Se quiseres ancorar em mim
Mais e mais fundo
Se quiseres ancorar em mim
[Verso 1]
Para nasceres de mim
Uma, duas, três vezes
Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes
Porque no dia que eu nascer e tornar a nascer
O mundo dirá que nasci para ti
Deixa-me gritar, quero gritar, quero gritar
Que eu quero quebrar essa distância
Quero quebrar a distância
Para os meus braços envolverem-te
E a tua coxa ser minha
A tua saliva no meu pé
Uma manga na tua boca
[Pré-Refrão]
É assim que eu gosto de ti
Como gosto de ti!
Ai, como gosto de ti!
[Refrão]
Mais e mais fundo
Se quiseres ancorar em mim
[Verso 2]
Para nasceres de mim
Uma, duas, três vezes
Mais uma vez, tantas vezes, tantas vezes
Porque, no dia que eu nascer e tornar a nascer
O mundo dirá que nasci para ti
Deixa-me afastar, quero afastar
Afastar para não azarar, afastar para não azarar
Por que havemos de ser menos
Se podemos ser mais?
Tu podes comigo
Como eu posso contigo
[Pré-Refrão]
É assim que eu gosto de ti
Como gosto de ti!
Ai, como gosto de ti!
[Refrão]
Mais e mais fundo
Se quiseres ancorar em mim
manga caju caja
NÉO'EVORAH
❤
❤️
❤