@@arima_song в том прикол что вы два раза соврали . Первый когда сказали что ваши знакомые не могут лучше чем эта девушка скороговорки говорить. И второй что у психбольных нет интернета.
@@КлимКоровьев я соврала? Доброе утро, солнышко, это не мой комментарий. Откуда такая уверенность в том, что автор комментария не живёт, например, заграницей? Тогда вполне очевидно, что её знакомые не будут знать эти скороговорки. А в психбольницах у людей действительно нет интернета. Потому, что больным противопоказан какое-либо контакт с внешним миром. У них есть телевизор в общей комнате, но не более того.
@@vohmya9591 Но, ведь, цапнуть - это синоним слова укусить, а не ухватить. Тот же рак, когда "цапает" кого-то наносит ему физический урон, а оный плохо соотносится как с русским словом "ухватить", так и с его английским аналогом "grab". Мне кажется, что здесь было бы корректнее переводить так: "цап" = "have bitten", "цапнуть" = "bite", "цапнул" = "bit" (можно, конечно, накопать глаголы и для герундия, но, лично для моего уха, они звучат как-то странно - я бы так говорить не стал). As I know "цапнуть" is a synonym not to "ухватить", but to "укусить". When a crayfish "цап-ing" someone It gives a bodily damage, and It is badly combines with russian word "ухватить" and with its english analogue "grab". I think In this case would be more correct to translate this somehow like this: "цап" = "have bitten", "цапнуть" = "bite", "цапнул" = "bit" (Yes, we can find russian words wich similar by meaning to ING-ending words like "biting", "is biting" or the other, but in my opinion It is sounds some weird, and I would never talk with using that words)
О, боже! Какая ты молодец! Не сдается,старается,учит не то,что некоторые даже английский язык учить. А она уже очень хорошо знает русский язык! Чудо! 😘 Молодец 😍
Цап - значит укусил, схватил клешнями, это слово характеризует звук)) У тебя очень здорово получается произносить скороговорки, да и в общем говорить на русском. Продолжай в том же духе!😉
Wow! It's what patience and desire to learn the language you need to have a foreigner to learn Russian! You're good! Keep up the good work! And Yes, I wanted to give you some advice. Before you begin reading the tongue Twister fast, better several times to read it is slowly (even better in syllables). Good luck!)
Well done that you learn Russian! For Americans it is very difficult, but you pulled yourself together and decided to try! ATTABOY! KEEP YOU VERY GOOD AT IT!! STRIVE FOR WHAT YOU DREAM!!!Keep it up(I Russian just know English)❤️❤️❤️
Bridget Barbara bought some butter, But, she said, this butter’s bitter, But a bit of better butter, Will make my batter better. So she bought a bit of butter And it made her batter better.
Бриджет, держи несколько редких русских слов. 1) Знамя и 2) стяг -- то же самое, что и флаг. Но эти два слова более возвышенные, художественные и немного пафосные. "Знамя" -- слово среднего рода и склоняется по падежам точно так же, как и слово "имя". "Стяг" -- слово мужского рода, склоняется по падежам так же, как и большинство слов мужского рода. Пара примеров: - На нашем знамени три слова "давай говорить по-русски" и под этим знаменем каждый найдёт себе собеседника. - В стране под звёздно-полосатым стягом слышится русская речь. 3) Стезя -- то же самое, что путь или дорога. Но чаще употребляется как жизненный путь, судьба, призвание или даже профессия. Например: Мой друг решил пойти по стезе журналиста. 4) Пращуры -- то же самое, что и предки. Это слово тоже возвышенное, художественное и немного пафосное. Например: Поднимем бокалы за пращуров наших, что дали жизнь нашему и будущим поколениям. 5) Грядёт / грядущий -- будет / будущий. Предыдущий пример можно сделать пафоснее, если заменить фразу "будущим поколениям" на "грядущим поколениям". Дело в том, что "грядёт" -- звучит намного серьёзнее, чем простое "будет". Например: Грядёт великая битва Тьмы и Света. 6) Дитя и 7) дитё -- то же самое, что и ребёнок. И "дитя", и "дитё" -- слова среднего рода. В единственном числе "дитя" склоняется по падежам довольно странно. Но "дитя" во множественном числе -- это всем известное слово "дети". Пример: Дитя моё, хорошо учись и не ленись. 8) Батя -- то же самое, что отец. Встречается в устной речи. Пример: Я поздравил своего батю с днём рождения. 9) Тятя -- то же самое, что и папа. Сейчас нигде не употребляется, но встречается в литературе. Пример: Тятя! Тятя! Наши сети притащили мертвеца. (из стихотворения А.С. Пушкина "Утопленник") На этом, я пожалуй остановлюсь. Благодарю за внимание. И спасибо за интерес к русскому языку.
А ты молодец 😅 По поводу гугла - он много чего не знает 😑 Цап... это слово (действие) относится к животным... как более мягкая форма слова куса.. как пример: когда учим детей, мы говорим "котёнок делает цап царап", т.е. царапается и кусается. Был также мультик про Цапа и Царапа, с очень 'оригинальным' названием "Цап-Царап".
Барбара, скачай себе яндекс браузер и помошника Алиса (это типа как SIRI) у ней хорошее русское произношение! )) А так если что заходи в ФБ facebook.com/profile.php?id=100002082075946&ref=bookmarks потрещим ))
Ехал грека через вечность, видит грека пустота, сунул грека бесконечность в непрерывность бытия.
Разрыв шаблона...
Класс! Я запомнил.
(c) Виктор Пелевин
это наверное китайская поговорка
@@псина-к5к идеально
Гугл таким голосом сказал "прооворооооонала!'😂
Гугл как будто бухой 😂
На какой минуте?
5:20
@@ТаисияШарапова-ъ6ю спасибо
Ксения Говорова 5:19
Ты произносишь скороговорки лучше, чем половина моих знакомых👍😄
Ты пишешь комменты чуть лучше чем психбольные в дурдоме. Какая ты молодец .
*Как же всё печально видать с твоими знакомыми Маришка )))*
@@КлимКоровьев у психбольных нет ни компьютеров, ни интернета. В чём прикол того, что ты просто докопался до незнакомого человека?
@@arima_song в том прикол что вы два раза соврали . Первый когда сказали что ваши знакомые не могут лучше чем эта девушка скороговорки говорить. И второй что у психбольных нет интернета.
@@КлимКоровьев я соврала? Доброе утро, солнышко, это не мой комментарий. Откуда такая уверенность в том, что автор комментария не живёт, например, заграницей? Тогда вполне очевидно, что её знакомые не будут знать эти скороговорки.
А в психбольницах у людей действительно нет интернета. Потому, что больным противопоказан какое-либо контакт с внешним миром. У них есть телевизор в общей комнате, но не более того.
Она молодец!
Просто нет слов...
Ну для неё,так она Американка,это норма
Не все русскоязычные так их проговаривают , так что это не просто норма , а очень даже хороший уровень)
ВООБЩЕ ДЛЯ АМЕРИКАНКИ НЕ НОРМА ЧТО ОНА ПО-РУССКИ БАЗАРИТ. КАК ТАК?
Эьо не норма это заебась
Я английские скороговорки лучше говорю чем она русские
@@usuallife84 потому что английский намного проще, чем русский
я обожаю тебя! у тебя прекрасно получилось прочитать эти скороговорки, продолжай в том же духе!
Да
Ты огромная молодец!)
У меня нет слов🙂
Мне бы так английский знать😅
Он лёгкий
@@california96969 ты сума сошел какой еще легкий он СЛОЖНЫЙ
@@rolexroblox4217 Он намного легче, чем русский
@@rolexroblox4217 он намного легче чем Русский
@@delfin4ik556 не хера
значит мягкий знак их слабое место=))
А мужики-то в СМЕРШе и СВР РФ и не знают!)))
Туда и надо бить! Что бы это ни значило...
Вахвахвах:3
ш щ ж
Да
Наткнулась на твой канал только сейчас, ты большая умничка!
Блин, почему я так выпал со скороговорки про цаплю
228
Ага
У нас на уроке музыке это мы поём
Ага, я тож😂😂😂
1:30 двигалась Александра по дороге и употребляла хлебобулочное изделие
б0ян
Ангелина Савчук Ты нормальная? Это вообще-то мем
@@BOMBOCHKA7 Это мем, его используют все, но жаль что это баянище..
Угу😂
Передвигалась Александра по дороге и употребляла хлебобулочное изделие
"цап" значит "схватил" :) молодец!
Угу
"Цап" - значит "Козёл"
©Украинский)
@@Малышка-л3с ,это русская скороговорка,у русских "цап" это схаватил
@@lenakrylova1409
Шшш..
У меня своя версия)
"Цап"
means something like "grabbed", for example, "цапнул" a hand
grabbed the hand.
Хоть кто-то объяснил ей это на её родном языке
@@НинаИсайчикова-н6й uwu.
@@vohmya9591 Но, ведь, цапнуть - это синоним слова укусить, а не ухватить. Тот же рак, когда "цапает" кого-то наносит ему физический урон, а оный плохо соотносится как с русским словом "ухватить", так и с его английским аналогом "grab". Мне кажется, что здесь было бы корректнее переводить так: "цап" = "have bitten", "цапнуть" = "bite", "цапнул" = "bit" (можно, конечно, накопать глаголы и для герундия, но, лично для моего уха, они звучат как-то странно - я бы так говорить не стал).
As I know "цапнуть" is a synonym not to "ухватить", but to "укусить". When a crayfish "цап-ing" someone It gives a bodily damage, and It is badly combines with russian word "ухватить" and with its english analogue "grab". I think In this case would be more correct to translate this somehow like this: "цап" = "have bitten", "цапнуть" = "bite", "цапнул" = "bit" (Yes, we can find russian words wich similar by meaning to ING-ending words like "biting", "is biting" or the other, but in my opinion It is sounds some weird, and I would never talk with using that words)
@@СергейПетров-з8ж Нет. Однокоренное слово цепляться. В значении укусить употребляется реже, чем схватить итд. Сцапали менты. Цапает ногами по полу.
1:05 Mama mia, belissimo
5:44 вот тут идельно произнесла слово "пыль"
О, боже! Какая ты молодец! Не сдается,старается,учит не то,что некоторые даже английский язык учить. А она уже очень хорошо знает русский язык! Чудо! 😘 Молодец 😍
мне кажется, даже не все русскоговорящие смогли бы так скороговорки читать 😂
кипЕл, от слова "кипеть"
"Цап" - это как "хвать", то есть схватить
тебе кажется
хуйню не неси
@@imparanoid8738 к чему такая грубость?
Мария Воробьёва за ее тупость
Bridget ,ты красотка. Так держать,ты на верном пути. С большим удовольствием смотрю твои видео)
цап = цапнуть (as in a crab _snatches_ your finger with his claw)
Цап это кусь. =)
Кусь это ням
Гугл переводчик выдаёт интересный перевод)
"Цап" можно перевести ещё как "схватил" - "grab/grabbed".
Иными словами Цап = Grab
Бриджи - ты прелесть! Я часто смотрю твое видео для удовольствия !
Сочувствую, Бриджет :D Представляю как тебе тяжело, английский для изучения в этом плане, конечно, куда проще. Но ты молодец, так держать!
3:05 цап, это то есть схватил рак Греку за руку. Цап-схватил, взял
@Диана Бил как рак укусит клешнями?
@@berdliee а как пчелы кусают жалом?
@@русский-рэп-отстой пчелы не кусают, а жалят
см цапнуть
@@русский-рэп-отстой пчелы\осы кусают челюстным аппаратом объект тревоги
такая умница! с кораблями и у меня плохо идет)) успехов в изучении. ты очень харизматичная)
Такая умничка. Я восхищён тобой. И Ты очень милая и красивая девушка 💐💐💐
ОЧЕНЬ ЗАБАВНО СМОТРЕТЬ КА ТЫ ГОВОРИШЬ НАВЕРНО МОЗГ НА ГРАНИ КИПЕНИЯ БЫЛ
Мозг кипел, однозначно ;))
OMG! What an effort! I really admire you!
Цап - значит укусил, схватил клешнями, это слово характеризует звук)) У тебя очень здорово получается произносить скороговорки, да и в общем говорить на русском. Продолжай в том же духе!😉
Вы умница! У вас очень хорошо получается
Всем привет. Меня зовут Флориан. Сейчас я изучаю русский язык. 😉
Врятле
Добро пожаловать.
Удачи в изучении!😃
привет пиши письма :)
Очень классно говорит !)
Многие слова без акцента !
Молодец,у тебя хорошо получается!😉
Какая ты классная!!! Так прикольно говоришь по русски, обожаю!
Прикольно получилось :3
Так держать!У вас получится!
-Хочу продолжение!
Просто отлично получилось, ты молодец!)
"Shit call pack!!!"😄😄😄😄 I love you Bridget 👍😄
"Грязь зовёт мусорку" ? :-)
@@remrus5031 Дерьмо зовёт пакет
Такая красивая!😻😻😻А тебя хорошо получается)
Я сам не все смог с первого раза произнести правильно:))
Ты, дикая симпотяжка! Ты стараешься, и очень хорошо говоришь по-русски! Было бы неплохо пообщаться в сети онлайн, и в живую!
Good singing good luck you are very cool love you show
Я русский
какая милая! успехов тебе❤️
Спасибо, было очень весело :)
Так классно слушать это) прям приятно😊
Ты молодец . Я очень люблю Америку и мне приятно слышать как ваш народ говорит на Русском!!!!! Ты классная!!
Wow! It's what patience and desire to learn the language you need to have a foreigner to learn Russian! You're good! Keep up the good work! And Yes, I wanted to give you some advice. Before you begin reading the tongue Twister fast, better several times to read it is slowly (even better in syllables). Good luck!)
Очень хорошо разговариваешь на русском!МОЛОДЕЦ!
Класс!!! Сам попробовал всё повторить и не смог. Американка жжёт!!! Умница!!!
Научи меня говорить по английски 😫
У тебя очень хорошо получается! Ещё не много и будет супер!
Bridget magic))
умница)для тебя это очень хорошо
5:19 Гугл будто уже задолбался ей объяснять это всё😂
Well done that you learn Russian! For Americans it is very difficult, but you pulled yourself together and decided to try! ATTABOY! KEEP YOU VERY GOOD AT IT!! STRIVE FOR WHAT YOU DREAM!!!Keep it up(I Russian just know English)❤️❤️❤️
Спасибо!
Теперь я выучила русские скороговорки а мне их по русскому задали выучить!
Молодчина просто. Я так сильно хохотал, что затылок заболел. Спасибо! :)
Bridget Barbara bought some butter,
But, she said, this butter’s bitter,
But a bit of better butter,
Will make my batter better.
So she bought a bit of butter
And it made her batter better.
Бл*дь
Hello
Аааа))
Ты большая молодец !!!!!Русский очень сложный язык , но ты смогла !!!!Молодец!Желаю Успехов в обучении русского языка☘️
А шишкосушильная фабрика))?!
А так же пальто с предподвыподвертом и безперспективняк.
на Шарикоподшипниковской улице?
Напишите эту скороговорку пожалуйста н
Это жёстко
Молодец, у тебя отлично получается!!!
Бриджет, держи несколько редких русских слов.
1) Знамя и 2) стяг -- то же самое, что и флаг. Но эти два слова более возвышенные, художественные и немного пафосные.
"Знамя" -- слово среднего рода и склоняется по падежам точно так же, как и слово "имя".
"Стяг" -- слово мужского рода, склоняется по падежам так же, как и большинство слов мужского рода.
Пара примеров:
- На нашем знамени три слова "давай говорить по-русски" и под этим знаменем каждый найдёт себе собеседника.
- В стране под звёздно-полосатым стягом слышится русская речь.
3) Стезя -- то же самое, что путь или дорога. Но чаще употребляется как жизненный путь, судьба, призвание или даже профессия.
Например: Мой друг решил пойти по стезе журналиста.
4) Пращуры -- то же самое, что и предки. Это слово тоже возвышенное, художественное и немного пафосное.
Например: Поднимем бокалы за пращуров наших, что дали жизнь нашему и будущим поколениям.
5) Грядёт / грядущий -- будет / будущий.
Предыдущий пример можно сделать пафоснее, если заменить фразу "будущим поколениям" на "грядущим поколениям".
Дело в том, что "грядёт" -- звучит намного серьёзнее, чем простое "будет".
Например: Грядёт великая битва Тьмы и Света.
6) Дитя и 7) дитё -- то же самое, что и ребёнок. И "дитя", и "дитё" -- слова среднего рода.
В единственном числе "дитя" склоняется по падежам довольно странно.
Но "дитя" во множественном числе -- это всем известное слово "дети".
Пример: Дитя моё, хорошо учись и не ленись.
8) Батя -- то же самое, что отец.
Встречается в устной речи.
Пример: Я поздравил своего батю с днём рождения.
9) Тятя -- то же самое, что и папа.
Сейчас нигде не употребляется, но встречается в литературе.
Пример: Тятя! Тятя! Наши сети притащили мертвеца. (из стихотворения А.С. Пушкина "Утопленник")
На этом, я пожалуй остановлюсь.
Благодарю за внимание. И спасибо за интерес к русскому языку.
Вы так ей все желание отобьете учить русский язык ;) Ожегов и Даль аплодируют стоя.
Не впаривай ей всякую устаревшую чепуху, болван!!!...
@@olegvr5499 почему ? потому что ты сам этих слов не знаешь ? :>
Ты просто супер. Я в восторге!
very good job, russian language is not hard, how you think 🤩😂🙏🏼
Какая же ты молодец! Ты большая молодец!!!! Удачи тебе! ❤️✨
То чувство когда ты русский и понимаешь что она говорит лучше чем я😂😂😂😂😂😂
Ку
Молодец, очень хорошо получается! :)
Бриджет , знаешь , я учу английский , и я мечтаю поехать в Америку , возьми меня с собой пожайлуста!!!!!🤩🤩🤩🤩🤩🙃🙃🙃🙃🙃🙃
Некоторые скороговорки так произнесла, что прям браво!
А ты молодец 😅
По поводу гугла - он много чего не знает 😑
Цап... это слово (действие) относится к животным... как более мягкая форма слова куса.. как пример: когда учим детей, мы говорим "котёнок делает цап царап", т.е. царапается и кусается. Был также мультик про Цапа и Царапа, с очень 'оригинальным' названием "Цап-Царап".
Цап - схватить и не надо сложностей.
Сцапал - схватил.
Ваааууу! Отлично получается!
3:08 слово "цап" значит схватил, словил.
Ты большая молодец!) у тебя очень хорошо получается!)👍😊
3:10 даже Гугл не знает, что такое "цап" 😅😂
Русские слова надо в яндексе искать. Мне вот сразу выдало, что ЦАП - это цифро-аналоговый преобразователь
@@gradovvladimir4315 ахахаха ))
3:07, умей тайм-коды писать
@@gradovvladimir4315 наш
Умница !! Хорошо получилось
Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. Я в моей школе театральной учила!) Это был аддд
Это же легкоооо
Вау!!! Как классно говоришь на РУССКОМ ЯЗЫКЕ!!!😍😍😍 умничка!!!😘😘😘❤❤❤
4:34 СОПЛЯ 😂😂😂 кто услышал так же ставь сердешко ♥
Молодец!Продожай в том же духи
xD я тоже язык сломал когда пытался английские скороговорки произнести)
Молодец!!! Продолжай в том же духе!!!
Я учу русский зек!! 😂👍 00:07
Ты молодец стараешься))
Мне смешно почему то
А мне нех*я
Да ладно тебе, русский язык очень трудный. В плане обучения Английский намного проще! Она вполне хорошо справилась!
ты такая умничка💛
Эээх. Я хочу тебя увидеть.😍😘🤗
Вы большой молодец)
Вы можете смягчать буквы??? Это проблема всех иностранцев. 😧 И да, цап это схватил.
Не обязательно имеено схватил. Может быть, например, поцарапал или укусил. Короче, зависит он конкретного контекста.
@@sg3071 ну всё равно
Прекрасно, умница, очень здорово:))))
Барбара, скачай себе яндекс браузер и помошника Алиса (это типа как SIRI) у ней хорошее русское произношение! ))
А так если что заходи в ФБ facebook.com/profile.php?id=100002082075946&ref=bookmarks потрещим ))
Её вроде Бриджит зовут.
По крайней мере в начале видео она так сказала.
@@РомаКепкин-б9у Да, её зовут Бриджет
Бриджит*
У ней?У НЕЙ?
У НЕЁ
Очень мило! Молодец!)
Ты была в городе санкт Петербург, и ты фоталась с мальчиком в оранжевой футболке
Этим мальчиком был Альберт Эйнштейн
Вау), ты прекрасна! Услада для ушей слушать тебя=)
Молодец)
Для американки это офигенно)с меня лайк♥️
Для дочери советских евреев-обыкновенное знание родного языка,разве вы не видите,что человек Кривляется?
Ты большая молодец, мне очень понравилось твое видео, ты очень стараешься и это видно!!!
😊😊😊😉😉😉
Успехов Вам❤
Мне нравятся твои видео буду пробовать по английскому читать скороговорки,Вызов принят!( I love you💓)
ой, ты большая молодец🥰
У тебя хорошо получается продолжай дальше
Прелесть! Улыбнула от души!!!
Бриджит! Ты солнышко, зайка и няшка, реальных экспертов по России в США -ЕДИНИЦЫ У тебя есть все шансы
Its so cute) старайся, и всё получиться)
"всем привет"-ну просто идеально сказала!прям как русская😳😳