WORD ORDER | This Video Enjoyed You

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2020
  • How to order the word in a sentence.
    -----
    ► SUPPORT ARTIFEXIAN ON PATREON: / artifexian
    -----
    LINKS:
    ► UNIVERSAL SPREADHSEET: docs.google.com/spreadsheets/...
    ► GREENBERG'S UNIVERSALS: en.wikipedia.org/wiki/Greenbe...
    ► SCRIPT w/ SOURCES:
    docs.google.com/document/d/1x...
    ► CORRECTIONS: docs.google.com/document/d/1m...
    ► WORLD ANVIL: www.worldanvil.com/about
    -----
    ARTIFEXIAN ON THE INTERWEB:
    ► TWITTER: / artifexian
    ► PODCAST: / @artifexianpodcast
    ► REDDIT: / artifexian
    -----
    SPECIAL THANKS PATRONS:
    ► Bob
    ► Alexander Roper
    ► A.E. Stephenson
    ► Andrew P Chehayl
    ► John Hooyer
    ► World Anvil
    ► Ripta Pasay
    ► Usedwashbucket
    ► Faxifan
    ► Isaac Silbert
    ► P'undrak
    ► Slorany
    ► Ben McFarlane
    ► George Weilenmann
    ► IHateSigningUpForThings
    ► A3ulez
    ► Sean M
    ► Yoshin8or
    ► Reno Lam
    -----
    MUSIC:
    Hard Boiled Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    creativecommons.org/licenses/b...
    -----
    Thanks for watching everyone. It means a lot. :)

КОМЕНТАРІ • 649

  • @HBMmaster
    @HBMmaster 4 роки тому +786

    I like how edgar says sandwich so it rhymes with language

    • @jbdbibbaerman8071
      @jbdbibbaerman8071 4 роки тому +50

      I no longer know how to pronounce sandwich. It sounds wrong the way I say it now

    • @superkyleau
      @superkyleau 4 роки тому +6

      Wow, i didnt notice that!

    • @xenolegend2767
      @xenolegend2767 4 роки тому +36

      Sanguage ;)

    • @joshuahillerup4290
      @joshuahillerup4290 4 роки тому +6

      Except in German, there he pronounces sandwich like I do in English.

    • @mehrheitler
      @mehrheitler 4 роки тому +8

      @@joshuahillerup4290 Germans tend to pronounce all the recent loanwords from English and French like speakers of English and French do.

  • @mateuszkaczkowski3025
    @mateuszkaczkowski3025 4 роки тому +957

    Ok, it had to be done:
    In American, you can enjoy the video.
    In Soviet Russia, the video enjoys you.

    • @falkkiwiben
      @falkkiwiben 4 роки тому +13

      В советском союзе местоименные никогда не использовалось после глаголов, кроме как в музыке и стихах
      .

    • @GhostSamaritan
      @GhostSamaritan 4 роки тому +25

      Why use many word when few do trick?

    • @QS1597
      @QS1597 4 роки тому +3

      Beat me to it

    • @nzubechukwu
      @nzubechukwu 4 роки тому +11

      In Soviet Russia, the sandwich eats you

    • @5h0rgunn45
      @5h0rgunn45 4 роки тому +22

      Someone had to say it.
      But in Soviet Russia, say it had to someone.

  • @TerribleTonyShow
    @TerribleTonyShow 4 роки тому +189

    Artifexian: "The links in the usual places"
    The doobeedoo: Cmon

  • @fyorr
    @fyorr 4 роки тому +577

    Therapist: "Enjoyed you this video this" isn't real, it can't hurt you.
    Enjoyed you this video this: 9:18

  • @sykyfu1378
    @sykyfu1378 4 роки тому +680

    T H E S A N D W I C H A T E T H E G O A T

    • @dondeestaCarter
      @dondeestaCarter 4 роки тому +23

      Who are Thes & Wich and why did they ate the goat? Are they T-Rex's or smth??

    • @markschultz2897
      @markschultz2897 4 роки тому +27

      It's the sand which ate the goat.

    • @draco5991rep
      @draco5991rep 4 роки тому +14

      @@markschultz2897 i don't like sand it's coarse and rough and irritating and it gets everywhere!

    • @dondeestaCarter
      @dondeestaCarter 4 роки тому +2

      Mark Schultz *wich

    • @noahbrad6123
      @noahbrad6123 4 роки тому

      @@dondeestaCarter whoosh

  • @galixerwon6422
    @galixerwon6422 4 роки тому +38

    My conlang: *exists*
    *New Artifexian Video*
    My Conlang: Ah sh!t, here we go again.

  • @Serginjo5
    @Serginjo5 4 роки тому +174

    "So, which of these word orders does your language use?"
    Me, a Slav: "Yes."
    Also, why is none talking about the fact that the numbers at 0:41 do not add up to 100%, but 97,5% at most?
    Makes me think what else is there that you're not telling us, Artifexian!

    • @the_biblioklept2533
      @the_biblioklept2533 4 роки тому +20

      Sergej Radošević Maybe free word order like slavic? Dunno

    • @zozzy4630
      @zozzy4630 3 роки тому +38

      There are a small minority of languages that don't strictly show a preference for S, O, and V in any particular order - usually, they follow animacy, focus, or thematic rules (theme being the main topic of wider discussion, and focus being the main topic of the particular sentence). The subject would tend to still be towards the beginning of the sentence, but because of a wider trend (focuses and themes tend to be the subject, which also tends to be animate), and it may be up to the speaker where V and O fall. I'm not sure that they account for the missing 2.5% entirely, but there could be other similar situations (like how German is V2 - "Ich lese eine Zeitung im Raum" or "Ich lese im Raum eine Zeitung" or "Eine Zeitung lese ich im Raum" or "Im Raum lese ich eine Zeitung" all mean "I'm reading a newspaper in the room." The default is SVO, but as long as the verb is second and the subject is adjacent to it, the other arguments can go almost wherever the speaker wants, like to put more focus on the newspaper or something).

    • @Serginjo5
      @Serginjo5 3 роки тому +7

      @@zozzy4630, that makes sense.
      Thank you for taking time and explaining it to me.
      (Something new learning I am every day :) )

    • @i_teleported_bread7404
      @i_teleported_bread7404 3 роки тому +26

      Dark linguists, show me the forbidden seventh word order.

    • @fyorr
      @fyorr 3 роки тому +30

      @@i_teleported_bread7404 Vertical word order. You pronounce the subject, object and verb simultaneously rather than in order as horizontal word orders would suggest.

  • @amayasasaki2848
    @amayasasaki2848 4 роки тому +65

    American Sign Language has a OSV order, and it really makes a lot of sense for a signed language. Though sometimes multiple things are conveyed at the same time since a sign language is a 3D language like a cube, whereas a spoken language is more like a line.

    • @realeuphoniism
      @realeuphoniism 9 місяців тому

      I learned that ASL sentence structure was either Topic-Comment or SVO? Can I see an example of OSV?

    • @amayasasaki2848
      @amayasasaki2848 9 місяців тому

      @@realeuphoniism It's always OSV. Sign-language, I know. Table Cup-on-top-of. It's not SVO.

  • @nucleargandhi2709
    @nucleargandhi2709 4 роки тому +312

    This video enjoyed me?
    Aw, shucks.

    • @felicvik9456
      @felicvik9456 4 роки тому +6

      This is soviet Russia

    • @raphael_santiago
      @raphael_santiago 4 роки тому +2

      This video ejoyed *I. It's still the subject.
      (and yeah I know it's a joke. I'm just saying.)

    • @KrisPBacon69
      @KrisPBacon69 4 роки тому +3

      ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @rodrigoappendino
    @rodrigoappendino 4 роки тому +124

    So is this a video about New Word Order?

  • @angeldude101
    @angeldude101 4 роки тому +123

    Like Yoda, few languages are.
    The best order, Yoda uses.

    • @Anthony-nx4vr
      @Anthony-nx4vr 3 роки тому

      lol

    • @isaiahsamuels9827
      @isaiahsamuels9827 Рік тому +2

      technichally, yoda doesnt use OSV, because the writers take the whole predicate and front it, but in english the predicate often includes the main verb like "he is running fast" turns into "running fast he is" in yoda-speak, causing the verbs to bookend the sentence

    • @angeldude101
      @angeldude101 Рік тому +1

      @@isaiahsamuels9827 I'd say that is OSV since grammatically the verb in the sentence is "is," not "running." "Running" is kind of acting like an adjective in that context.

    • @isaiahsamuels9827
      @isaiahsamuels9827 Рік тому

      @angeldude101 "run" is most certainly the main verb. the sentence is about the act of running and the detail that it is fast, not the quility or being of running (whatever that would be) which is what one would need to conclude in order to say that "is" is the main verb, rather than an auxiliary rendering the main verb as a participle in accordance with english grammer rules for expressing the continuous/simple present.

    • @angeldude101
      @angeldude101 Рік тому +1

      @@isaiahsamuels9827 "run" is _semantically_ the main verb, but "be" is _grammatically_ the main verb.
      If you use a conjugation without an auxiliary, it becomes "he runs fast" which then gets Yodafied into "fast, he runs." Still OSV (assuming O can just be an adverb). You would never have Yoda say "runs fast, he."

  • @ninreck5121
    @ninreck5121 4 роки тому +31

    wtf I'm german and yours is the best german I've ever heard an English speaking UA-camr speak

    • @qwertyTRiG
      @qwertyTRiG 4 роки тому +6

      He has German heritage. I think he's half or quarter German.

    • @theultimatefreak666
      @theultimatefreak666 4 роки тому +4

      @@qwertyTRiG thanks to two world wars most people in English speaking countries stopped speaking German as not to face discrimination (during the war being seen as part of the enemy, after the war because there were no large German communities anymore mostly economically(of course you hire the guy that's better at the national language) ) . So heritage doesn't really mean anything anymore

    • @sarahferraro4641
      @sarahferraro4641 4 роки тому +4

      @@theultimatefreak666 He has said before that because of his german father he decided he wanted to learn german. So I guess heritage does mean something

  • @smithblack5945
    @smithblack5945 4 роки тому +53

    Shit, no matter how much I learn about languages, there's always more to learn. It makes language creation/learning easier though.

    • @superkyleau
      @superkyleau 4 роки тому

      Yeah, its like math.

    • @KTo288
      @KTo288 4 роки тому +1

      This is true of any subject.

  • @FungIsSquish
    @FungIsSquish 4 роки тому +100

    “The goat the sandwich ate”
    .-.

    • @MarcelinoDeseo
      @MarcelinoDeseo 4 роки тому +3

      The horror!

    • @xiphosura413
      @xiphosura413 4 роки тому +2

      I agree, yhe sandwich ate the goat!

    • @Flipoutpk2015
      @Flipoutpk2015 4 роки тому +1

      Yeah that’s Hindi word order for ya.
      Apka naam kya hai?
      Your name what is?

    • @Flipoutpk2015
      @Flipoutpk2015 4 роки тому

      Another example,
      The boy the book reads

    • @doublex85
      @doublex85 4 роки тому +2

      ヤギがサンドイッチを食べた
      yagi ga sandoitchi wo tabeta

  • @Eniro20
    @Eniro20 4 роки тому +292

    Imagine having word order.
    This comment made by Finnish gang was

  • @Kunabee
    @Kunabee 4 роки тому +88

    Japanese can actually have SOV or OSV alignments - "the goat the sandwich ate" or "the sandwich the goat ate". That's because the particles indicate where things go - there's all kinds of particles, like " ha" for subject and "o" (wo) for object. Or "ni" for "location" and many more. ~fun facts~

    • @adapienkowska2605
      @adapienkowska2605 4 роки тому +9

      Polish can have all 6 orders. Though SOV is the most common or natural (though I've seen sentences where I personally found other orders more natural)

    • @t.e9147
      @t.e9147 4 роки тому +2

      Does Japanese have a strict subject? Because I fairly understand how "wa" and "ga" work, but to my knowledge none of them solely mark a subject.

    • @pilchardpliskin9381
      @pilchardpliskin9381 4 роки тому +1

      @@t.e9147 im not 100% sure but i think you can either
      mark the subject with wa and object with o
      or
      mark the subject with ga and object with wa, which is used in a similar way to passives in english

    • @wearealreadydeadfam8214
      @wearealreadydeadfam8214 4 роки тому +1

      en.m.wikipedia.org/wiki/Topic-prominent_language Oops, I dropped something.

    • @korzenpl
      @korzenpl 4 роки тому +2

      @@adapienkowska2605 *SVO

  • @Mercure250
    @Mercure250 4 роки тому +45

    The doubling thing makes me think of how negation changed in French. At first, the main word that carried negation was "ne", which was placed before the verb. Then, we added other words like "point" or "pas" after the verb sometimes to accentuate the negation. After some time, the main meaning shifted from "ne" to those words ("pas" was the one that stayed in the end, others like "point" faded out of use). Nowadays, in spoken French, "ne" is often dropped, but is still sometimes kept to accentuate negation.
    Which leads to some weird things. Written French is a lot more conservative with its grammar, so it is seen as acceptable to drop the "pas", since in this context, we consider "ne" the main carrier of negation, like it was the case in an older form of French. Which also means that dropping "ne" is deemed incorrect in writing. In spoken French, however, the main carrier is "pas", so we would never drop it, unless we were imitating a written/older style. We can, however, drop "ne" all we want.
    So, in practice, we learn that we should always write "ne", so we always write "ne", but while we also learn that "pas" could be dropped, almost nobody does it, because intuitively, it's "pas" that carries negation, so it would make no sense to drop it. Instead of being the main carrier of negation, "ne" is seen as a sort of dummy word that we just put in every negative sentence in writing because it's mandatory. Of course, that's only for essays, articles and novels and whatnot; in speech-like writing, like while chatting on the Internet or while texting, "ne" is generally dropped.

    • @pablomunoz3119
      @pablomunoz3119 3 роки тому +2

      Very interesting. I always found that little 'pas' curious, since, in Spanish, we negate exclusively using 'no' and it precedes the verb. My first impression was that it was a little bit silly. But after some further thought, I realised that we do the same in Chile, at least in uneducated speech. So for example, one could say "yo no fuí nah a la escuela" I did not go to school (emphatic). It comes from "nada", which means nothing. What about "pas", what is its etymology?

    • @incoherentproductions992
      @incoherentproductions992 Рік тому +1

      @@pablomunoz3119 'pas' comes from Latin 'passus', meaning a step or pace, so 'ne ... pas' literally means 'not a step.'

    • @xihix7619
      @xihix7619 9 місяців тому +1

      Why did my French teacher never tell us thissss!
      That's a really interesting way to show formality, and I always found the dropping of one of the particles confusing and irregular, but now it makes some sense

  • @reeseburns3552
    @reeseburns3552 4 роки тому +80

    I'll be honest, the timing couldn't be better on this one - I've just restarted the conlang for my fictional world and have been wondering if the word order stuff was naturalistic enough to make sense and this really helped - thanks Artifexian!

    • @superkyleau
      @superkyleau 4 роки тому

      Wow, thats amazing!

    • @jacoblewis5230
      @jacoblewis5230 4 роки тому

      That cool. I'm working on a similar project about a fictional world.

  • @Pangui008
    @Pangui008 4 роки тому +6

    "This video enjoyed you" ...I know, video, I'm such a delight 😂😂😂😂

  • @lexibyday9504
    @lexibyday9504 4 роки тому +8

    "the sandwich ate the goat"
    The only time, so far, that I've delved into this in conlangs I went by decreasing order of importance of information. So "Danger will robinson" instead of "will robinson, you're in danger"

  • @aresharesh8671
    @aresharesh8671 4 роки тому +44

    *cries in VSO postpositional LIFO-stack-based engelang*

    • @ajinkyatarodekar9099
      @ajinkyatarodekar9099 4 роки тому +8

      Slow I am, please explain this, you must

    • @aresharesh8671
      @aresharesh8671 4 роки тому +7

      @@ajinkyatarodekar9099 My work-in-progress conlang's grammar so far is as follows:
      Words are broken into two main groups, within which parts of speech are specified. I like to use Ithkuil's terms "formative" and "adjunct," although the language is nothing like Ithkuil. If you're not familiar with the idea of a stack, it's a way to store a sequence of items, which can be "pushed" onto it or "popped" off of it. Think of it as a stack of books, pancakes, etc, where the Last thing In the stack (on top) is the First to be taken Out (hence, LIFO). Saying a formative (nouns, verbs, adjectives, adverbs) pushes it onto the stack, and saying an adjunct (postpositions, case markers, subordinating conjunctions) causes the stack to be traversed downward until two appropriate items are found. These are then joined together and the one higher on the stack is popped off.
      E.g. "the house near the lake" = "house lake near," since the first two words are pushed onto the stack and the postposition (near) finds its object (lake) to connect to the thing the phrase modifies (house).
      It's also VSO: "the man opened the door" = "opened man SUBJECT-MARKER door DIRECT-OBJECT-MARKER". First, "opened" is pushed onto the stack, then "man." The subject marker finds a noun (man) and a verb to link it to (opened) and does so, popping off "man" in the process, so only "opened" remains. Saying "door" and then the DO marker does the same thing as adding the subject did: push "door," then pop it off and connect it to the verb.
      Of course the grammar carries plenty of edge cases and some exceptions to make speaking easier, but this youtube comment's getting a little long!

    • @ajinkyatarodekar9099
      @ajinkyatarodekar9099 4 роки тому +2

      Your project sounds cool. Even I am making a conlang for my novel- in -the-making! As per the rules me and my friends have set, its gonna be an abugida with the word order like Yoda. 😂

    • @lexuanhai6999
      @lexuanhai6999 4 роки тому +1

      @@aresharesh8671 Are you inspired by Fith ?

    • @aresharesh8671
      @aresharesh8671 4 роки тому

      @@lexuanhai6999 Funny you mention it. I only heard about Fith after coming up with the basic principles of my conlang, but there are definitely resemblances!

  • @AHEM1313
    @AHEM1313 4 роки тому +37

    Listen to me, I'm gonna say this again: I did not have textual relations with this video!

    • @Dracopol
      @Dracopol 4 роки тому +3

      "We don't want no textual perverts enjoying a video a little too MUCH! We're RESPECTABLE townsfolk here!"

  • @eris4734
    @eris4734 4 роки тому +28

    In soviet russia, words order you

  • @markmayonnaise1163
    @markmayonnaise1163 4 роки тому +71

    6:05 thicc

    • @imveryangryitsnotbutter
      @imveryangryitsnotbutter 4 роки тому +5

      Undeniable G.O.A.T.

    • @sarahferraro4641
      @sarahferraro4641 4 роки тому +13

      I'm trying to, develop a naturalistic word order for my conlang, but this goat this is dummy thicc, and the clap of its asscheeks keeps alerting the guards

    • @enzogamerukbr
      @enzogamerukbr 4 роки тому +1

      ƭƕlkc

  • @sohopedeco
    @sohopedeco 4 роки тому +33

    I didn't know "The goat ate, unfortunately, the sandwich." was wrong in English. This sentence would be pretty okay in Portuguese, though not the most common word order choice.

    • @joeradford1055
      @joeradford1055 4 роки тому +19

      Most of the time it would be incorrect, but in the rare case where it's important that it was the sandwich that was eaten, not something else, it could be correct. "The goat ate, unfortunately, the sandwich," could only be used in the sense that there were many things the goat could've eaten, but the goat picked, unfortunately, the sandwich.

    • @sohopedeco
      @sohopedeco 4 роки тому +11

      @@joeradford1055 That's what I imagined, like: "I thought that the goat had eaten the mango, but the goat ate, unfortunately, the sandwich."

    • @adrianmcbride1666
      @adrianmcbride1666 4 роки тому

      @@joeradford1055 why there would one not say "the goat ate the sandwich unfortunately"?

    • @adrianmcbride1666
      @adrianmcbride1666 4 роки тому +3

      @@sohopedeco and here it would more likely be: "I thought the goat had eaten the mango but unfortunately it had eaten the sandwich".

    • @MrCrackbear
      @MrCrackbear 4 роки тому +7

      it doesn't sound flat out wrong but it definitely sounds awkward and I don't think you'd ever see it in any actual book, I agree that
      "I thought the goat had eaten the mango, but unfortunately, it had eaten the sandwich" or
      "I thought the goat had eaten the mango but it had unfortunately eaten the sandwich" would be more natural

  • @dragonitzgame
    @dragonitzgame 4 роки тому +13

    7:11 I think this combination: demonstrative-numeral-noun-adjective, is also possible.
    In Spanish, this order is the most common.

  • @amfvideos6810
    @amfvideos6810 4 роки тому +23

    This really helped my conlangs. Thanks Edgar!

  • @Sovairu
    @Sovairu 4 роки тому +5

    Oh, also, the word order can change based on what parts of speech are being used in a sentence. Typically, in most Romance languages, the standard word order is SVO, with nominal objects (la chèvre mange le sandwich; the goat is eating the sandwich). However, with pronominal objects, most Romance languages switch to SOV (la chèvre le mange; the goat is eating it).

  • @sunriselg
    @sunriselg 4 роки тому +57

    Mhm. Saying German is SVO is a bit too simplified. I'd describe it as:
    (Something) (main part of the verb) (everything else) (rest of the verb).
    (Gestern) (hat) (die Ziege den Kuchen) (gegessen).
    (Yesterday) (has) (the goat the cake) (eaten).

    • @lunkel8108
      @lunkel8108 4 роки тому +16

      The main part follows SOV, however the auxiliaries stay in second place where the verb normally is. That's how I'd describe it.

    • @bishop1412
      @bishop1412 4 роки тому +8

      the SVO, VOS, OVS, etc format is supposed to be simplified. It's just a very general description of how a language organizes its bits.

    • @contrapunctusmammalia3993
      @contrapunctusmammalia3993 4 роки тому +19

      they tend to call it V2 word order which overrules SVO

    • @fuuryuuSKK
      @fuuryuuSKK 4 роки тому +3

      There is also a minor VSO order in describing scene setups, particularly in setting up certain jokes, aka "Stehen zwei Leute auf der Straße."

    • @pflasterstrips7254
      @pflasterstrips7254 4 роки тому +2

      @@fuuryuuSKK isn't that just a omited "Es"?:
      "Es stehen zwei Leute auf der Straße."
      (that isn't a rhetoric question, i don't know.)

  • @amfvideos6810
    @amfvideos6810 4 роки тому +7

    Thanks for the word order in Irish. Now I'll be able to construct sentences at school with ease :D

  • @count_of_darkness5541
    @count_of_darkness5541 4 роки тому +4

    For me as native Russian speaker it's literaly pleasant to hear English with all those word order variations, that I would use due to mistake.

    • @the_biblioklept2533
      @the_biblioklept2533 4 роки тому

      Theodor Zhitnikov Yeah, I always find it easier to go from a more restrictive word order to a freer one than the other way around

  • @wk_vylion
    @wk_vylion 4 роки тому +13

    I am a bit disappointed there was no mention to French's double negative for the "middle step in evolution" example (since Old French had only "ne VERB", but then it became "ne VERB pas", where a different word started as emphasis but later became part of a frame; and now the younger generations are dropping the "ne", so informal negative is only "VERB pas")

  • @entwistlefromthewho
    @entwistlefromthewho 4 роки тому +4

    Great video. The whole time I was thinking about how Welsh kind of throws some of these rules out. For instance it's demonstratives for this/that come after the noun (which is also preceded by the definite article): y ci yma 'this dog' - literally 'the dog here'; y ci yna 'that dog' - literally 'the dog there'. Welsh also has 'hwn/hon' which are "proper" words for this/that but are only used in the Literary register.
    Numerals come before the noun, except for 'first', which comes after:
    y ci cyntaf - the first dog
    yr ail gi - the second dog
    y trydydd ci - the third dog
    y pedwerydd ci - the fourth dog, etc.
    Adjectives almost always come after the noun, but with a few exceptions:
    'Hen' (old) always comes before a noun: 'yr hen gi' (the old dog) vs 'y ci ifanc' (the young dog)
    'unig' has a different meaning depending on if it is placed before or after:
    'y ci unig' (the only dog) vs 'yr unig gi' (the lonely dog).

  • @Skandarr788
    @Skandarr788 2 роки тому +1

    This video is so funny as a native French speaker. Every time you’re saying something shouldn’t be used or isn’t used anymore I instantly find a commonly used French example

  • @cjkula
    @cjkula Рік тому +1

    not ready to delve into languages for my fantasy world yet. but "this video enjoyed you" made me happy in a way I can't explain or just haven't felt in some time, so I had to stop in to leave a comment and a like. definitely coming back to this one when I'm ready to conlang.

  • @eainen
    @eainen 4 роки тому +2

    Something to consider, though, is that these principles are specifically a product of human nature and that certain regularities that appear stem from that. If your conworld is populated with a different kind of beings or creatures that might not perceive things in the same manner as we do, they might end up with a language in which human commonalities are entirely out of place and make no logical sense.

  • @Andrew-bz4yo
    @Andrew-bz4yo 4 роки тому +6

    just want to say thank you for all of these great videos! I'm starting year 11 and doing English Language, and watching all of your videos has helped me so much my teacher actually said I might as well be teaching the class :)

  • @bossgbini
    @bossgbini 4 роки тому +3

    Guys you need to do more of these videos. Imagine deconstructing the inner workings of prose and poetry?! It's going to be EPIC!!!

  • @bossgbini
    @bossgbini 4 роки тому +1

    I have missed this channel so much! Thanks for the fresh content.

  • @superkyleau
    @superkyleau 4 роки тому +4

    0:36 OSV says also yoda

  • @Dracopol
    @Dracopol 4 роки тому +2

    In Esperanto, almost all words have an ending to show the part of speech. Subjects end in -o but objects end in -on, and there's no mistaking that a word is a verb and what tense it is (-as, -is, -os or -us, and active/passive participle forms -anta/-ata, -inta/-ita, -onta/-ota). Words not using these endings are well-known conjunctions and prepositions whose functions are understood.
    Word-order is fully freed up. People might use the word-order common in their native language but still be understood by others. In practice there is good reason to choose SVO or SOV for the reasons Art gave, and other word-orders for emphasis of one element more than another.

    • @Sovairu
      @Sovairu 4 роки тому

      Not really. People who speak Esperanto natively will generally stick with SVO word order. Other orders are mostly just for poetry.

    • @skyworm8006
      @skyworm8006 4 роки тому

      No such thing as fully free wordorder. All languages use it for something and fall into conventions. It's not random whatsoever. Meaning you can't just use any in Esperanto, conventions will arise in speaking communities and ignoring them would be tantamount to neutering expression.

    • @Dracopol
      @Dracopol 4 роки тому

      @@skyworm8006 Oh, yes, I said the factors (of Theme First Principle, Animated First Principle and Verb-Object Bonding) would encourage SVO or SOV order. But there is great latitude for people to learn Esperanto "their way", in imitation of features of their language, and still be understood. Esperanto syntax will often express no preference. In English you yell "Help me!" In German you yell "Help to me!" In Esperanto you may hear both in a crisis.

  • @chloej1611
    @chloej1611 3 роки тому +3

    Wow! I really enjoyed this video! It's so in-depth and also really amusing at the end! I learned so much! Thank you!!!

  • @KazBodnar
    @KazBodnar 4 роки тому +1

    A fine explanation of one of the most basic aspects of conlanging!

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 4 роки тому +4

    In german, the word-order is SVO, but there is the V2-Principle. So the cunstruct SV-Adv-O is totally okay in german. "Die Ziege aß unglücklicherweise das Sandwich".
    V2-Principle means, that the verb always in the second position.
    You could say, that it could be the last part ("Die Ziege hat das Sandwich gegessen"). But in this sentence the verb isn't only "gegessen", but "hat ... gegessen". It's a verbal bracket, so to speak.

    • @SchmulKrieger
      @SchmulKrieger 7 місяців тому +1

      German also has SOV order.

    • @HalfEye79
      @HalfEye79 7 місяців тому

      @@SchmulKrieger Wrong. The sentence is "Ich habe einen Apfel" and not "Ich einen Apfel habe", where "habe" is the verb and "einen Apfel" is the object.

  • @stephisage
    @stephisage 4 роки тому +4

    Thanks for the word order, it'll help with my language's evolution!
    (Also, Bob made me smile 🤭)

  • @kacperwoch4368
    @kacperwoch4368 4 роки тому +4

    0:36 The moment you realise that in your language every single one of these combinations is correct...

  • @kovaxim
    @kovaxim 4 роки тому +1

    In Croatian, all these combinations of S, V and O are possible and make sense.
    True, some resemble older poetic kind of writing and speech, which would seem odd and outdated, but it works and can be understood.

  • @DominoPivot
    @DominoPivot 4 роки тому +2

    Thanks, that actually answered a bunch of my questions on the subject. It'll definitely help with my conlang :)

  • @Oddn7751
    @Oddn7751 4 роки тому +5

    In my dialect of norwegian, we have relatively recently gotten rid of the nominative/accusative case suffixes, now only distinguished by pitch accent. The thing is; pitch accent is not distinguished in single syllable words, including third person pronouns. This makes distinguishing the subject/object in sentences using only third person pronouns and single syllable nouns entirely based on context.(though it's mostly SVO)

    • @penguinlim
      @penguinlim 2 роки тому +3

      the more I look into Norwegian dialects, the more it seems like learning Norwegian means learning 10+ different languages...

  • @krn0z.741
    @krn0z.741 3 роки тому

    Edgar your german pronunciation is very much on point. Im impressed!! (A German guy here)

  • @zashtozaboga
    @zashtozaboga 4 роки тому +2

    and then came the Slavic languages, and with them - the free word order

  • @tstthomason
    @tstthomason 4 роки тому

    Wow! You’ve outdone yourself! Great video

  • @matt.s9607
    @matt.s9607 4 роки тому

    I love your videos, everytime I watch one it just inspired me to create

  • @ismayonnaiseaninstrument8700
    @ismayonnaiseaninstrument8700 4 роки тому

    Well, I wasn’t planning to study linguistics today, but hey, I definitely needed this.
    Thanks, dude.

  • @junolee8826
    @junolee8826 4 роки тому +1

    aaahh thank u for this!! im used to working mostly with morphological features and im currently working on an analytic conlang so its rly helpful to have these rules and universals in my toolbelt so i can represent features syntactically :)

  • @CelynBrum
    @CelynBrum 2 роки тому +1

    One exception I know of to the word order of modifiers in English: if the modifiers sound similar and are mostly differentiated by a vowel, they go in the order i-a-o. Example: "Big Bad Wolf". Words arrange this way more generally too - "tic-tac-toe", "pitter-patter", "clip-clop". Not sure where other vowel sounds fit into this hierarchy tho.

  • @chandlerj333
    @chandlerj333 4 роки тому +2

    “The goat ate, unfortunately...” sounds like it could work in certain contexts.

  • @rasmusn.e.m1064
    @rasmusn.e.m1064 4 роки тому +1

    I don't know why, but I think I enjoyed this video

  • @Sam-oz8pn
    @Sam-oz8pn 4 роки тому +28

    In America, you enjoyed this video
    In Soviet Russia, this video enjoyed you

  • @illesizs
    @illesizs 4 роки тому +1

    In Hungarian, every possible SVO combination is possible (with modifiers being a bit less flexible).
    Since the language is agglutinative (prefixes and affixes are "glued" to the base word), the words themselves determine which one is the subject, the verb or the object.
    The word order can be used to signify importance or emphasis, while the purpose or meaning of the sentence (question, exclamation, etc) is conveyed with punctuation marks in writing and intonation in speech.

    • @kpc211
      @kpc211 4 роки тому

      The agglutinative nature of the language isn't a requirement here. Most Slavic languages aren't (they add suffixes, but they often also modify the original word) and have the same feature.
      The language just has to have noun cases.

  • @jonathankaiel9123
    @jonathankaiel9123 4 роки тому +1

    Reasonably, an argument can be made that, at least in OSV languages, the speakers consider the object to be thematic? “The goat ate” yea, sure, but what did he eat? “The sandwich the goat ate.”

  • @LastTalon
    @LastTalon 4 роки тому +1

    This video enjoyed I. Good work.

  • @skydragon5555
    @skydragon5555 4 роки тому +5

    Basque uses an underlying topic-focus-verb sentence structure switched for the negative and questions. You could have talked about that :D

  • @ashleyyancey8806
    @ashleyyancey8806 4 роки тому

    i needed this. it explains everything.

  • @isodom
    @isodom 4 роки тому

    Hurt this video made my head. Thank you, this is always learn-y and expanding.

  • @ossi_2429
    @ossi_2429 4 роки тому +14

    In Soviet Russia, video enjoy you!

  • @tomrogue13
    @tomrogue13 4 роки тому

    Fantastic video! I've recently decided to go with a VSO word order in my ConLang

  • @iamwhatitorture6072
    @iamwhatitorture6072 4 роки тому +1

    That ending was perfect

  • @tr-h7217
    @tr-h7217 4 роки тому +2

    Norwegian doesn't follow the verb-object bonding:
    The goat unfortunatly ate the sandwich - Geita spiste desverre smørbrødet
    direct translation: The goat ate unfortunatly the sandwich

  • @AlexeiKremliovsky
    @AlexeiKremliovsky 4 роки тому +6

    Slavic Language word order: All of the above

  • @gcbreptile4571
    @gcbreptile4571 2 роки тому

    5:26 when we all said English was confusing, we never suspected it could come down to THIS.

  • @zeljkoobradovic3445
    @zeljkoobradovic3445 4 роки тому +2

    Well that is true for languages with few noun cases. For languages with a lot more grammatical cases, there are much less rules for word order:
    On vidi mene - he sees me
    On mene vidi - he me sees
    Mene on vidi - me he sees
    Mene vidi on - me sees he
    Vidi on mene - sees he me
    Vidi mene on - sees me he
    And these are all used in every day.
    But it can get a lot messier if you add adverbs, indirect objects etc.
    On meni lepo čita knjigu (in order, he - to me - nicely - reads - book, and the meaning is same for other examples)
    Meni on knjigu čita lepo
    Knjigu čita meni on lepo
    Čita meni lepo on knjigu
    Lepo knjigu on meni čita...
    Yup, these all are grammatically correct and nothing sounds odd

  • @2b-coeur
    @2b-coeur 4 роки тому +3

    1:48 Except for "She breathed on him (though a young lady should not eat, because of the known redolence of onions, onions) onions."

  • @widojay2048
    @widojay2048 5 місяців тому +1

    Tbh. I really like VSO languages. Enjoyed I did this video.

  • @JontyLevine
    @JontyLevine 4 роки тому +2

    There's one word order that isn’t on your chart at 3:33, probably because it's so rare, but English occasionally allows OVS, as in "Pop goes the weasel."
    I can only think of that one example, and I had to double-check that "go" in that sentence is considered transitive.

    • @penguinlim
      @penguinlim 2 роки тому

      OSV is also possible! Technically correct Yoda speak is.

  • @magicaljellycomix8131
    @magicaljellycomix8131 4 роки тому +5

    what about V2 and from that syntactic movement

  • @josefmuller86
    @josefmuller86 4 роки тому +48

    Ran over kindergarteners in my 2005 Honda Civic I did. OSV word order I use, Yoda I am.

    • @mccookies3664
      @mccookies3664 4 роки тому +4

      Ketamine, I must find. Feed an addiction, I must.

    • @masicbemester
      @masicbemester 4 роки тому +1

      😂😂😂😂😂

  • @sinom
    @sinom 4 роки тому +1

    another interesting thing about German: normal sentence order is SVO (as you mentioned), but if you want to ask a question, often you can just put the same sentence into VSO.

    • @kpc211
      @kpc211 4 роки тому +1

      Well, English also actually does that, just in a little bit more complex way.
      "The goat ate the sandwich"
      may also be expressed as
      "The goat did eat the sandwich"
      Then you treat "did" as the main verb and keeping it in mind, make it VSO:
      "Did the goat eat the sandwich?"
      and you get a perfect English question.

    • @sinom
      @sinom 4 роки тому +1

      @@kpc211 huh it does. Never thought about that. In German they just do it without auxiliary verbs making it more obvious so that's probably why I never noticed it in English.

  • @davidguerin6142
    @davidguerin6142 4 роки тому

    You the video enjoyed this.
    I really like external modifiers !

  • @zozzy4630
    @zozzy4630 3 роки тому +3

    In a future video, could you discuss how punctuation plays into the relationship between arguments of a sentence, even regardless of word order? I find it interesting how, "He ran away, sadly," means something different from, "He ran away sadly;" and then there's the ever-famous, "'Let's eat kids!' - Punctuation saves lives," or confusion with the Oxford comma, as in, "My greatest inspirations are my parents, Joan of Arc and Alex Trebek." I'm particularly interested to find out what similar conundrums might appear in other languages, and what some repair strategies might be used to amend them (or how to naturalistically introduce them!).

  • @ARxAHS
    @ARxAHS 2 роки тому

    “The sandwich the goat ate” mmmm strong with the force you are

  • @ChronischBi
    @ChronischBi 8 місяців тому

    So I'm studying linguistics, and my languages of the world teacher has send some of your video's as extra explainers. It took me so long to figure out they were for inventing a language😂. My thought proces was like "how do you mean choose what you fancy? most languages have these rules, you can't just change them" 😂😂

  • @SpikeOfProtection
    @SpikeOfProtection 3 роки тому +1

    You deserve more subs

  • @gunnar1846
    @gunnar1846 4 роки тому +16

    How do I construct a creole or hybrid language?

    • @Dracopol
      @Dracopol 4 роки тому +1

      For a Creole you stick a uniform language or a collection of language minorities in a pot dominated by people of another language, and the people are forced to use the dominant language but simplify it and add features of their own language of origin. A Creole language might start as a Pidgin language but then matures to a Creole language if taught to children who use it from the start.
      A hybrid language can come from the mixing of two groups of similar status, who are exposed to the other's language and features start to bleed into each other's language, particularly with an eye to simplification or picking the simpler of two choices from the two language until you get a hybridized result. Swahili hybridized Arabic vocabulary with African language features.

  • @xiphosura413
    @xiphosura413 4 роки тому

    I for one embrace and welcome the new Word Order

  • @HBon111
    @HBon111 4 роки тому +1

    I'm currently doing a linguistics major in university, and I'm almost done...but I'm really burning myself out trying to finish. Your videos cover a lot and beyond what I study in class, and they are one of the few things that keep the subject fresh and interesting. So, thank you for putting out such great content over and over again, I really enjoy and appreciate all the hard work. Cheers!

    • @the_biblioklept2533
      @the_biblioklept2533 4 роки тому

      HBon111 General linguistics or a specialized field of it? It's what I'm planning on doing, I'm just unsure of my focus.

    • @HBon111
      @HBon111 4 роки тому

      @@the_biblioklept2533 I don't know how it works where you live, but in Canada you start learning about the general field, and then the option of specializing is available as a graduate.

  • @lavamatstudios
    @lavamatstudios 4 роки тому +1

    (like I VSO) (reminds it me of programming in LISP) (put you operator first) (put you arguments after)

  • @Sabersonic
    @Sabersonic 4 роки тому +1

    Interesting video as always Edgar. To be honest, the word order or in this case the primary word order was one of the first subjects I've researched when it came to conlang construction. Not only was it useful to know the popularity or at the very least the commonality of certain word orders, but also that secondary word orders exist. It does help with trying to make such composite languages such as English make some logical sense when it comes to using it as a basis.
    Also, thanks for the walkthrough of the modifiers. There was no way one could understand their execution without either the Head Initial/Final principle and the Hawkins' Universals, even then it would probably use a few practice runs just to fit one's head around it enough to make one's conlang plausible angle potentially fluent-able if that's even a word. Though it does give some ideas for even more alien languages not unlike Navi, Klingon, and Atlantean.
    Also, the word order change via evolution is both interesting and useful, though I can only assume that the singular modifier isn't always the demonstrative verb in such cases, correct? Though framing would help in that regard either way.
    Either way, thanks for posting this video, it does feed the imagination on that particular conlang subject.

  • @compechdev
    @compechdev 3 роки тому

    In Serbian, we have cases, and we don't actually use any of these more than the others. "I walked down the street" is about the same likelihood as "Walked I down the street"

  • @JSG4361
    @JSG4361 2 роки тому

    3:31 the phrase “hat hunger” is usually translated as “is hungry”

  • @rosecribs1272
    @rosecribs1272 4 роки тому +1

    In Polish, thanks to cases, you can put words in random order

  • @mytiamos
    @mytiamos 2 роки тому

    In Linnic (my conlang), you can have SOV or OSV word order, with the adverb coming first.
    So for example "I slowly closed the doors" in Linnic is
    Des la nan seq pod oq cim ta.
    Des = slow
    la = adverb or prepositional phrase marker
    nan = I
    seq = subj. marker
    pod = door
    oq = direct obj. marker
    cim = to close
    ta = past-tense marker

  • @daemonxblaze
    @daemonxblaze 4 роки тому

    Of course it did.
    I'm delightful.

  • @Wesyan1999
    @Wesyan1999 4 роки тому

    Recently the position for the word for no has changed where I live
    If I'm not wrong it used to be before the verb, but people used to only pronounce the n sound of the word, and sometimes people wouldn't notice it, so there was a period in which people started saying the no before the verb and at the end of the sentence and recently the first no started being dropped

  • @andrewmirror4611
    @andrewmirror4611 4 роки тому

    With Chinese you can often put the Object behind the Subject, Sandwich the goat ate, which is not the primary proper Chinese, but the construct is very very permanent because it allows to say the most important thing before everything else. And the language by itself doesn't have any word changes for grammar (because it doesn't have words), so the word order is super important, but that's exactly the thing that allows to put subject after object, because the core of Subject -smth- Verb has to be intact regardless, so it is obvious what is the object

  • @alessiomuccio2795
    @alessiomuccio2795 3 роки тому

    0:36
    Using the right form of the verb, italian can do everything except for the third order.
    Which is really cool imo.

  • @markmayonnaise1163
    @markmayonnaise1163 4 роки тому +6

    Appreciated the part about the phenomenon of 'doubling!'

    • @minirop
      @minirop 4 роки тому

      this video this enjoyed this you this?

    • @Dracopol
      @Dracopol 4 роки тому +1

      "Come and get one in the yarbles, if you've GOT any yarbles, you eunuch jelly, thou!" --CLOCKWORK ORANGE (movie) Could "you" and "thou" be a doubling?

    • @markmayonnaise1163
      @markmayonnaise1163 4 роки тому

      @@Dracopol Not really. Thou is repeated for emphasis; its position next to the verb is not important. It sorta reminds me of something done in French where the emphatic form of a pronoun is used redundantly, i.e. "*Moi* j'ai vu ce film hier." "Tu l'aimais, *toi* ?" Like in the sample you provided, these are said with a pause, effectively separating them from the verb phrase. This is not framing, and the word order of French is not going to change.

  • @gianni_4
    @gianni_4 3 роки тому

    Good video for language learners

  • @Sprecherfuchs
    @Sprecherfuchs 4 роки тому

    Will there be a second video on this? Was hoping you'd go more into thematic relations, topic and focus, ditransitives and auxiliaries

  • @happyduckcreations1670
    @happyduckcreations1670 3 роки тому

    Awesome!! I've been looking for a more in-depth grammar video! 😁 ..... now I just have to work on getting all that information in my noggin....😳