La stella della Contea di Duin _ The Star of the County Down an Italian adaptation
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Ringrazio Giacomo Parigi per essersi prestato come supporto di prima e seconda voce!
Non importa quanto uno possa essere o diventare bravo: avere due timbri diversi in una canzone fa la differenza.
Qui a seguire il testo.
In Banbridge fui la Contea di Dùin
Un mattino d’estivo ardor,
Quando per la piazza scese una ragazza
Che sorrise e mi vinse il cuor.
Dai dolci balzi dei suoi piedi scalzi
Ai capelli d’amor castano.
E mi chiesi modesto “sogno o son desto?
Chi è quell’elfa color del grano”.
Da Bantry Bay fino a Derry Quay
Dentro strade e locali bui,
Pari non c’è né alla ragazza che
Incontrai alla Contea di Dùin.
La guardai fuggire, colmo di un ardire
Che mi fece sentire strano,
E ad un passante chiesi un istante,
“Chi è la donna color del grano"?
“Non c’è diamante che sia più brillante -
Mi rispose ridendo lui -
Si chiama Rosie McCann vive al rivo del Bann, La
stella della Contea di Dùin”.
Nel paese in fiera cerco tutta sera
Camminando con grande posa,
Scarpe e poi cappello mi son fatto bello
Per un riso della mia rosa.
Non fumerò né cavalcherò
Fino al giorno beato in cui
So che sposerò ed al fianco avrò, La
stella della Contea di Dùin
A dir poco meraviglioso!!!! Stai rendendo realtà il mio sogno di sempre, avere le canzoni folk irlandesi (mia segreta passione) in italiano, per poterle cantare a squarciagola, seguendo rime complesse ma comprensibili da chi non è un madrelingua inglese. Non ti ringrazierò mai abbastanza!!!
Che bello! Mi fa davvero contento. Adesso per qualche settimana dovrò fermarmi, ma quando arrivano le prossime spero ti piaceranno altrettanto
@@LerenardEtlours sarebbe splendida una traduzione di Lord Randal
@@BlackMoon720 ci ho pensato. però non a questo giro, lord Randal è una ballata medievale, adesso vorrei prima chiudere con il folk irlandese. teniamo in conto per i progetti futuri
Il mio terapista: "L' irlanditaliano non esiste, it cant hurt you..."
Io, sbronzo, con un lepricano nel culo, sopra il tavolo a ballare una giga: "PARI NON CE N'É ALLA RAGAZZA CHE INCONTRAI ALLA CONTEA DI DÙIN !!!"
Le tue canzoni sono sogni che si avverano
AHAHAH!
Bellissima anche questa !!!! L’ho scoperta ora !!!!! Ahhh ! L’amore è forte anche nella Contea di Duin 😀👌👏👏👏😍
Camminando con grande posa ….ho scoperto che questa canzone è un dipinto, un quadro meraviglioso!!!! Ancora bravissimi 👏 👏👏👏👏👏👏
È una delle mie canzoni preferite in assoluto.
Un lavoro eccellente come sempre.
Ottimo!
Ogni volta che l’ascolto mi sembra di vedere questa bellissima e simpatica ragazza che con un sorriso ha conquistato il cuore di questo ragazzo!!!!
Ancora bravi tutti 👏👏👏👏👏😍😍
Riesci sempre a sorprendere quella nicchia che si è creata (e espansa) attorno al tuo canale di italiani amanti del folk di matrice anglosassone. You just manage to "scratch that itch". Complimenti
If it itches you must scratch it
Vi ho ritrovato dopo tanto e spero possiate avere più visibilità possibile, Siete fantastici.
Mi permetto di consigliare in futuro dei canti del signore degli anelli.
working on it
In Bembrig fui alla Contea di Duin un mattino vestivo al dur...Quando per la piazza scese una ragazza sorrise mi vinse il cuor...dei dolce Balzi dei suoi piedi scalzi ai capelli d'amor castano e mi chiesi modesto sono io o son desto chi è quell' elfa color del grano?! (♥️❤️ Stupenda la sento sempre complimenti)
ahaha! quasi ;) trovi il testo scritto nella descrizione al video
Never thought Irish songs and Italian could work so well together❤
This rocks and I'm so happy I found it!
Keep it up
bel video
👏👏👏😀😍
😍😍😍😍😍😍😍spettacolare👏👏👏
Poesia
Sarebbe stupendo avere i dischi fisici di queste raccolte
ci si può pensare!