The trick is to know the conversations: For example when ever there is a T, replace it with a D: Tışın - Dışın(da) Tegme - Değme Tinla - Dinle Whenever there is a Q replace it with a K obviously but tbh that is kinda cringy because there are still some Turkish dialects the pronounce the Q. Also there are some words that are just lost in mod Turkish, such as Sabı (word/söz/kelime) and Budun (People/Halk)
Our ancestors fought each other for power. There is a proverb in Anatolia. "Forty dervishes eat from a plate with the same spoon and there is no fight. But the world is too small for two brothers who are both rulers and they fight." is called. Now is the time for Turks (🇹🇷🇺🇿🇹🇲🇰🇬🇦🇿🇰🇿) all over the world to be united. Then we must unite so that the souls of our ancestors will be blessed and our grandchildren will remember us well. Long live Turan.
@@Okanasu Evet kardesim haklisiniz, biz Turkler gecmis hetalardan ders almamiz ve Turanimizi kurmamiz lazim, bizim Turanimiz tum dunyaya hakim olacak INSALLAH
'ırq' is of Arabic origin. old-Turkic : bod(boy) : Türkü bodun yerinte bod kalmadı middle and todays Turkish: soy : Türk soyun yerine soy kalmadı almost the same..
Bildiğim ölçüsü ile Ulu Ata'mız Bilge Kağan'ın öyle bir sözü yok, yazıtlarda da geçmiyor. Ancak "Üze teñri basmasar, asra yer telinmeser, Türük bodun, iliñin törüñin kim artatı udaçı erti?" bölümü doğru.
bengu taşqa urtum=Ölümsüz taşa yazdım veya yonttum. könilteki sabımın ul taşqa urturtım.Gönlümdeki sabrı bu taşa yansıttım. Gerçekten bakınca bir Anadolu Türkü olarak anlayabiliyorum. Gerçekten ilginç
@@erutoru What I meant was that the Turks have only been using the Latin alphabet for 100 years. Some people in Turkey still know the Arabic alphabet. And other Turkic nations, such as the Uyghurs, still use the Arabic alphabet on a daily basis.
@@Gracian-te2zwlatin alphabet is based on greek and runic alphabet what is the point ? probably japanese,korean and chinese alphabets are more suiting than semitic alphabets
@@ilkerbalkancioglu497 Oğlum Azerbaycanlılarda Türk sadece biz değil dünyada bir sürü Türk topluluğu var, biz Türkiye Türküyüz toplam 6 tane bağımsız Türk devleti var; Kazakistan Türkiye Azerbaycan Özbekistan Türkmenistan Kırgızistan Bunların dışında bazı ülkelerde Özerk bölgeler var Başkurdistan gibi orası Başkurtların yeridir ama bağımsız değillerdir
@@redapple7054 Knk Tanımı Çok İyi Yapmışsın.. Doğru Fakat Benim Takıldığım Kısım Daha Çok Atalarımız Bir Kısmı Örneğin Anadolu İnsanı Tamamen İndo-Avrupa Kökenli Kürt,Yunan,Fars,Ermeni,Arap ve Gürcü Irklarının Kırmasıdır Türk Yok Denecek Kadar Azdır Yani Bir Anadolu İnsanındaki Türk Geniyle Afrikalı Geni Aynı Orandadır. Bunu Ben Uydurmuyorum Sayısız Genetik Çalışma Var. Bir Volga Tatarıyla Türkiye Türkü Kıyaslanamaz Ölçüde Farklı iki Toplumdur. Ataları Bir Olma İhtimali Hz. Ademle Hz. Havvaya Dayanıyor Olmalı.
@@bladeomr6790 *alphabet edit: I don't know what's going on in these comments, but damn people are so enthusiastic over their language families --- which is good, but the lack of understanding of culture & linguistic is questionable
That is pruly true. Anatolian Turkic (Turkish) dialect is closer than other Turkic dialects to old-Turkic. This has proofed. Turkish has changed but not because of influence from other regions. Because of the languages are living. And the time is changer it. In current Turkish language, there are 111027(old data. So today maybe more) words in the Turkish dictionary. 14483 of them are of foreign origin. German: 98, Korean: 1, Arabic: 6467, Latin: 78, Albanian: 1, Hungarian: 9, Bulgarian: 19, Mongolian: 4, Armenian: 24, Norwegian: 2, Persian: 1359, Portuguese: 3, Finnish: 2, Greek: 400, French: 5253, Russian: 44, Hebrew: 7, Slavic: 24, English: 485, Sogdian: 24, Spanish: 33, Greek: 48, Italian: 89, Japanese: 9 Footnote: Our neighborhood years with the Mongols, that is, the old-turkic periods, caused hundreds, maybe thousands of words that we developed jointly with the Mongols. The number indicated here(4) is the number of words taken directly from mongolian. Words that we have produced jointly are not counted/valid. For example, the word Deniz in Turkish is used as Teniz in Mongolian and both mean "sea". And also mean "We are equal." Another example is the word God, Tanrı. It is originally written as Tengri. It is written with the letter n representing the Velar nasal sound. "ŋ" (Teŋri) In today's Turkish, its spelling has changed to tenri(and after that Tanrı) due to the Latin alphabet. But the original script was developed jointly with the Mongols and is not counted here. So don't let the number 4 fool you. Hundreds, maybe thousands, of words we have in common with the Mongols. Some Turcologists state that all other Turkic countries, autonomous regions and nations to use the most modern Turkish they must use Turkey Turkish. Still, as an etymology researcher, I disagree. Our dialects continued to live differently in different geographies. Although it is almost the same today, those small nuance differences in our dialects actually add flavor to our language like the spice of a dish. For this reason, it should be protected. My suggestion to the Turkish world is that we should switch to the Turkish alphabet, namely Göktürk. It is possible to specify the original sounds of our languages only with this alphabet. The voices of Turks close to China changed to Chinese, while the voices of Turks who lived for a while under Russian hegemony changed closer to Russian. This has injured our language. It is necessary to use the Latin alphabet in order to open up to the whole world and to use the Göktürk alphabet in order to protect the Turkish world. May God grant me to see the 3rd Göktürk Khanate in my lifetime. And I hope, as I said, our alphabet will switch to Göktürk.
Real Turks are northeast asian nomadic people who live near Altai Mountains, Yenisei River, and Lake Baikal region. Most of ancient Turkic tombs are located in present-day Mongolia and Siberia Russia. Obviously, Real Turks were/are not Muslims.
@@yo2trader539 are you ok ? Real Turks , he says . Mate, as life goes people go from one location to another . So , Turks traveled and were introduced to Islam. Obviously , before Islam we say . When it comes to real Turks or other stuff. Türk is a person that speaks Turkic language, practices its culture and identifies himself as a Türk. Being türk or not is not your or anyone's business. I kindly suggest you to mind your own business let Turks alone .
No dude you are wrong. The Old Turkic belongs to Siberian branch of the Common Turkic Language. Turkish is of Oghuz branch of Common Turkic Language. The closest descandant/relative of the Old Turkic is Yughur Language, which is evolved from Old Uyghur. Old Turkic has two branches, Orkhun Turkic and Old Uyghur and Modern Yugur comes from the Old Uyghur. By this video, we can understand that at those times even tough there were divisions in terms of branches, they were again do close to each other that’s why we are able understand a part of Old Turkic in this came Orkhon Turkic as Oghuz speakers.
I don't know where exactly I have read it,, but the name Gengiz (Khan) should also mean "deniz" (sea). So Gengiz Khan was the ruler of the sea. Can you verify that?
@@Mongolnazi Hello my friend the Tabgach people are descended from Huns (who are for the ma jority Turk with minotity of Mongolians, Tungus, Sogdian, Chinese) but they become Chinese and its why the KökTürk says "Tabgach ili" for China. With Selam ✋
@@flyingkebab4071 Selam in response! My friend, I agree that Xiognus were Turkic ancestors but I must tell you that they had no relationships to Tabgachs, since they are matching ancestors from Donghu (Xianbei) Toba tribe
@@Mongolnazi I don't say Tabgachs are Turkic i just say they are descended from Huns in my opinion but you can have another opinion unfortuntaly we may not be able to find out. With Selam ✋
The pronounce it in the wrong accent and have so many mistakes. He completely stops in the middle of sentence as it ended and begings in the next sentence and sounds like pt tp ptt tpt lmao that is wrong.
Contrary to what some Turkish people say here in comments, it is only possible to understand a few words. The language that the Turks use today must have gone through a big transformation as the language origin moved toward west. Here I see the "q" sound but in Turkish alphabet no "q" letter. That must have been made on purpose but I do not know the purpose. We probably need to dig into the old words to create new words from them.
Not every Turk speaks the same, the dialects are different, in our country the "ğ" is pressed and pronounced hard. The Turks in the comments understood the words, but I don't think they understood the whole sentence. There are many different Turkish tribes in Turkey, their dialects are different, but people are now getting used to speaking Ottoman Turkish, which is a great danger for Turkish because the pronunciation of words is different and there are many non-Turkish words.
Yes, in Turkish alphabet there is no q but how did you come with the conclusion that Turks do not pronounce the "q" sound? Maybe Turkish people use the letter "k" for both "q" sound and "k" sound depending on how it used in the word. Am I criticizing English language for how English people pronounces for example "ö" sound but they do not use it in their alphabet :D? No. Because I am not as dumb as you are.
As a turkey turk i understand a little bit i think there are some letter differences in some words i know and i heard some of these from my grandparents
Runik alphabet is attribute of European nation .This runic alphabet is called Enisey-orkhon.Enisey is name of river where always lived Kyrgyz people.European DNA -R1a , and own alphabet.
The language of Turkic people living on the planet W.. Mak/Mek...(emek)=(exertion process) Çün=(chun)=factor Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it's (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that (Çün-ka-u)=(factor-which-that) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why)=(therefore)= Because U-Çün = that Factor İçün=it's for= için=for Gel-mek= to come (the process of coming) Gel-mek için = for coming =(the factor to the process of coming) Görmek için= for seeing Gitmek için= for going for deriving new adjectives from verbs A/e=to ...A/e + U-Çün =It's Factor To .. suffixes..(Icı-ici-ucu-ücü) (the pronunciation is like ~uji) (geç-e-u-çün) =it has the factor to pass =Geçici = transient /temporary (uç-a-u-çün) =it has the factor to fly = Uçucu = volatile (kal-a-u-çün) =it has the factor to stay = Kalıcı = permanent (yan-a-u-çün) =it has the factor to burn out = Yanıcı = flammable (yanıcı madde=flammable material) (bağla-y-a-u-çün) =it has the factor to biind/connect = Bağlayıcı = binding/connective for deriving new adjectives from nouns and adjectives Çün=factor (agency /being agent of..) suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui ) Yaban-cı = (outsider)=foreign-er İş-çi= work-er kapıcı=doorman demirci=ironsmith gemici=sailor denizci=seaman for deriving adjectives from the numbers U-Ne-Çün =that-what-factor suffixes..(Ncı-ncu-nci-ncü) (Bir-u-ne-çün)=Birinci= ~first (initial) (İki-u-ne-çün)= İkinci= second (Üç-u-ne-çün)= Üçüncü=third (Bin-u-ne-çün)=Bininci=thousandth (Ou)=U=( it's - that) (Më-u)=(Mu)=Bu= this (Thë-u)=(Tsu)=Şu= that (şu=~xiou) ..(ts=~th)=θ (Hë-u)=(Hãu)=O= it (he /she) (Al /El)=(bearer /carrier) (Iz- uz) = S (plural suffix for doubling) Der/Dar=(der)= diger= other ...(dar)=(nearest to the other) (Ler/Lar= plural suffixes) (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore/first) = uno/ one (ön,ce=~first,ly)-(öncesi=~before)-(öncü=pioneer) (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's at fore/which one at first) (ɜ:z=euz=Öz= self ) (kendisi=own self/ oneself) (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me (That one)= Tsu-eun= (xien/thien)= Sen= You (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural) Ou-al=Ol =O= it (he /she) El=someone else (bearer / hand) (El-der)= Eller= other people (different persons) Ou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him) Ou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They Dayı=(maternal) uncle Dayım=my uncle Dayımlar=my uncle and other ones closest to him=(~my uncle and his family) or (~my uncle and his close friends) Dayılarım=my uncles ikiz=(two similar ones) =twin ikiler =two and other dual ones üçüz=(three similar ones)=triplet üçler = three and other triple ones Men-niŋ=Meniŋ=Benim=My Sen-niŋ=Seniŋ=Senin=Your Ou-al-niŋ=Olniŋ=Onun=his/her/its Miŋiz-niŋ=Bizniŋ=Bizim=our Siŋiz-niŋ=Sizniŋ=Sizin=your (Plural) Ou-al-dar-niŋ=Oldarnıŋ=Onların=their Ka=(Qua)= which U=(ou)= it's (that) Ka-u=Ki=(Qui)=which that (Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine (Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours (Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that belong) my mom cook-ed... Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (belong) I Saw (that) You) = Where I saw you İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacak)=(which) the day s/he's gonna start to work
The names of some organs in our body In turkish.. Ak= ~each one of both Yan= side Yan-ak= each of both sides=Yanak=the cheek Kül-ak = each of both roses=Kulak= the ear Şak-ak=şakak Tut-ak=dudak=the lip Dal-ak=dalak=the spleen Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Paytı-ak=(phathiack)fatyak..hadyak...adyak..=Ayak= the foot Taş-....= Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =the covering (shadowing) each one of both (dark-covert) periods= her iki karanlık çağı örten (tül). Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods) Dhu'al-chorn-ein=two horned one=Herne the hunter= Cernunnos
Çün=(chun)=factor ( Jiŋ= agency /being the agent/element of..) Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that (Çün-ka-u) =Çünki =(parce que/ c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because (U-çün)= İçün=için= (that factor..)= For.. (it's for) (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for) Demir=Temür=iron (ferroum) (Temur-çün)= Demirci =ironsmith (temutchin= mongolian) Deŋiz= Thengiz= Sea ( tchenggis= mongolian) (Theŋiz-jin)=Denizci=seaman Kak-mak= to direct (Kakılmak>kalıkmak>kalkmak) (kakıldırmak>kağıldırmak>kaldırmak) (Yukarı Kalk) Yukarı Kak= (direct (yourself) up) =Get up = (Kak-der-mak) Kaktırmak= to steer Bunu Kaktır= steer this ...(bunu kalıktır/bunu kakıldır)=Bunu Kaldır=lift/remove this .. Kak-ak = which thing to direct it = what to steer it Kakak= Gagak=Gaga (All of them are the same meaning) (Kuş'nuŋ Gagağı) Kuşun Gagası = ( the router of bird ) the beak of bird=(it's not bird's mouth or nose) Uç-ak=which thing to fly (uçak=airplane) Bür-ek= what to wring by twisting (börek=patty) (mantı=pasty) Ka=(Qua)= which Ön=(eun)=fore/ first= one Kakğan= Kak-kan=(kak-ka-eun)= ( which one leads )= Who's directing Kakğan=Kağan=Hakan=Hahan=Khan=Han (All of them are the same meaning) Han = director- manager-leader religious leader=Kohen (who directs us regarding the future=Kahin) (Mu-eun)=men/man= this one Kak-man=Kağ-man= kaoman=kaman=Xaman=Haman=Amon=(commander)=the manager is this one Han-ca(hanja)=as Han Türk-çe(turqche)= as Turc (Türkçe konuş=speak as turk= speak turkish) Yaban =faraway/ out of center =Jaban=Japan Yabancı = outsider=foreigner (Yaban Halk)=Japon halkı=Japan People=off-center people (just by us) but (2.hun=ni-fun)Nippon people for the Japanese
Question words in turkish .. (Mu)=Bu= this (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S) Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that Ne = what (Ça -çe)(Ca-ce)= As An (en) = time (moment) Dem= time (demurrage) Vakit= (time) while Saat=hour / o'clock (Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time (Dem-u-en)= Demin= Just now Di= now on (Şu-dem-di)= Şimdi=(that time now on)= now Tsu-an=Şu an= this moment (now) Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present) Hal= situation (status) Hal-en =Hâlen= currently Hâlã= still Henüz=yet Hazır=ready (Hal-i hazır-da)=hâli hazırda= at present Hem-di =emdi=imdi=Now on Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time (Hem-mã)=not exactly (the same) / not really ...(amma) Ama= but (An-ça)= Anca =as moment= (just) for now (An-ça-ka-u)= Ancak =here now just this=(just this for now)=all but=( but just this ? ) Denk=(deng)=equal Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value Dar= nearest to the other- (narrow) Dara=specific weight (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate Kader=~potential (measure) Kadar=extent (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that (Ka-u-mu)=(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who? (ki-mu(=which that such this)=kimi=gibi=like) Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever) (U-çün)= İçün=için= (that factor..)(because)= For.. (that's for) (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for) Ne-ğe = Neye=(what to) what-where toward = ~for what Ne-u-ğe=Niye =(what that to )= Why (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because Ne-çe = Nece=How.. (like what) (as what) (Ne-u-çe) = Nice=what as that= how long... (how too much) (Ka-u-ne-çe)=qınça= how much that (Ka-ne-çe)=Kança =(which-what-as) (Ka-çe)=(which-as)= kaç..=how many..(how much) O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much (in that time) s/he did this)=as much as s/he does this O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how many (in that time) s/he did this=as s/he does this (in each time) (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity) (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute) Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until (Ka-en)= Ken=which time=~(When) (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...) (Ka-ne-u) =Hani =which what so Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one that Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How Ne-de-en=Neden=thereat what (then at what reason)= why Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when- where and how Dã-en=(Dan-Den) =from (at.. then) (than) (thereat)
21+ tenses in turkish language... Anatolian Turkish.verb conjugations A= To (toward)(~for) (for the thick voiced words) E= To (toward)(~for) (for the subtle voiced words) Okul=School U=(ou)=it= (it's that)=(it's about ) Git=Go (verb root) Mak/Mek (emek)=exertion /process Git-mek=(verb)= to Go (the process of going=get-mek =to get there now on ) Gel-mek= to Come 1 .present continuous tense (now or soon, right now or later, currently or nowadays) it's used to explain the current actions or planned events (for the specified times) YOR-mak =to tire (~ to try , to deal with this) >Yor=~go over it (for the subtle and thick voiced words) A/E Yormak=(to arrive an idea/opinion onto what's this) I/İ/U/Ü Yormak=(to arrive wholly over it) is used as suffix="Yor" (iaʊr) positive. Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen > School-to Go-to-try that-You=(You try-to-Go to school) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men > Home-at-then Come-to-try i-Am=(from home I try to come) negative A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le) examples A: Okula gitmiyorsun ( you are not going to school)= Okul-a Git-Ma-i-yor-u--Sen (School-to Go-Not-it-try that-You) -(You don't try to-Go to school) B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..-to-Go to School) Question sentence: Mã-u =Not-it =(is) Not it? is used as....suffixes ="Mı-Mi-Mu-Mü " Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(~Towards the school or somewhere else are you going ?) Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you) (~You try to go to the school (anymore) or not ?) (Do you go to school at some specific times ?) Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are only you that going to school ?) 2 .present simple tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic) (everytime, always or never ,at all, often,rarely, any time or sometimes, now on, soon or afterwards, so it's possible of course inshallah) positive VAR-mak =~ to arrive (at) ...(to attain).....(for the thick voiced words) is used as suffixes >"Ar-ır-ur" ER-mek=~ to get (at) ...(to reach).....(for the subtle voiced words) is used as suffixes >"Er-ir-ür" examples Okula gidersin ( you go to school)= Okul-a Git-e-er-sen (I think that) > you get to go to school) Kuşlar gökyüzünde uçar ( the birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n-de uç-a-var ( The birds arrive at flying(get to fly) in the sky) Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what-it's)>They get to have the knowledge to see about what's this Question sentence: In the question sentences it means : is not it so? or what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school ?)= Okul-a Git-e-er Ma-u-Sen ?>You get to Go to School, Not it ?=(What about you getting to go to school ?) negative Bas-mak =to dwell on/to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç / vaz geç=give up) Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about / es geç=skip ) Mã= Not suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (in the thick voiced words) suffix ="MEZ" Ma-ez= (No crush) =does not>(to skip) (in the subtle voiced words) example Okula gitmezsin ( you don't go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen (you no-crush--Go to school)=( you skip of going to school) O bunu yapmaz (s/he doesn't do this) = Bunu yap-ma-bas ( s/he no-pass--Do this)=(s/he gives up doing this) Niçün buna bakmazsınız = (why don't you look at this )=Ne-u-çün bu'n-a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at this 3.simple future tense (soon or later) it's used to explain the events we thought that will happen Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for the thick voiced words) Çek-mek=~to attract , ~to take ,~to fetch , ~to keep close, ~to want (for the subtle voiced words) suffixes= ("CAK"-djäk) - ("CEK" -djek) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch (into the mind)-to-Go to school) Ali kapıyı açacak ( Ali will open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali keeps close to open the door) negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (~you don't keep/fetch (in mind) to go to school) B. Okula gidecek değilsin (you're not gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not wanted/wanting to go to school) 4 . simple past tense (currently or before) it's used to explain the completed events which that we're sure about Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way is used as...suffixes=.(Dı-di-du-dü) positive Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N Ma-u ?( You went to school Not-it ?) Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M negative Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bugün hiç birşey yap-ma-dı-K Beni zaten görmediler (They did not already see me) =Ben-i zaten gör-me-di-ler 5 .narrative past tense (which we did not witness)- (just now or before) it's used to explain the completed events which that we're not able sure about MUŞ-mak = ~ to inform , (muşu=inform/notice) (muşuş=mesaj=message...muştu=müjde=evangel) means... I'm informed about - I noticed that- I got it- I learned such - I heard that - so they say...or it seems such (to me) if it's within any question sentence .Do you have any inform about? .do you know..have you heard?.are you aware?. or does it look like this? is used as suffixes= (Mış-miş-muş-müş)
positive Okula gitmişsin ( I heard about) you went to school)= Okul-a Git-miş-u-sen (I realized You've been to school) Hata Yapmışım=Hâtâ Yap-mış-u-men (Seems that I've made an error) Yanılmışım (I noticed I fell in a mistake) negative A. Okula gitmemişsin (I heard that) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I learned about) You're not gone to school) B. Okula gitmiş değilsin (I've been informed about) you hadn't gone to school)= Okul-a Git--miş değil-sen (Got it) You haven't been to school. İbrahim bugün okula gitmiş mi? =do you know /have you heard did Abraham go to school today? 6.Okula varmak üzeresin (You're about to arrive at school) 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school) (~you have been going to school) 8.Okula gitmekteydin (You had been going to school) 9.Okula gitmekteymişsin (I learned,,you've been going to school) 10.Okula gidiyordun (Okula git-e-yor er-di-n) (You were going to school) 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school)(2.I learned you were going to school) 12.Okula gidecektin (Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(2.~I had thought you'll go to school)(3.~You'd said about going to go to school) 13.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I heard that) you'd like to go to school then)(2.I learned that you'll go to school) 14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (2.~you would go to school bf/then) 15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I remember you went to school) (2.~I had seen you've gone to school) 16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that) you had gone to school) 17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school) Bu bir Elma = This is an apple Bu bir Kitap = This is a book Dur-mak=to keep to be present there Durur=it keeps to be present there is used as suffixes=(Dır- dir- dur- dür- or Tır- tir-tur-tür) It's usually used on the correspondences and literary language... (formal) Means within the official speeches =(that keeps to be present there) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there) Means within the daily speeches =( I think that or I guess that) (informal) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I guess) this is an apple (that looks such) Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple this is (~this looks like an apple) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think) this is a book (that looks such) Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 18.Okula gidiyordursun =(Guess that) You were going to school /bf or after that) 19.Okula gidiyorsundur =(I think that) then you are going to school ) 20.Okula gidecektirim =(Guess that) I would have to go to school /bf or after that ) 21.Okula gideceğimdir=(I think that) ~I'm going to go to school ) 21.Okula gideceklerdir=(I think that) they are going to go to school ) 22.Okula gitmiştirler =(Guess that) they had gone to school /bf or after that) 23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially) 23.Okula gitmişlerdir =(Looks like that) they have been to school ) ....(informal) Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I get at the knowledge to understand)= I can understand Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men =I don't get (to have some things) to-Understand = I can not understand Aŋ= moment Aŋı= memory Aŋı-la=get via memory (save in memory= make it become a memory) Anlamak=to understand Hãtırã=keepsake/souvenir Yadigar=momento Hatır=sake /intangible value (in mind) Hatır-la =(get via the keepsake) hatırlamak/ yad etmek=to remember
@@Mongooolmaagtal Ah, I get it now..That's probably because they have "Kch" and "Q" sounds. We don't have that in turkish. That's why I heard some kazakh people say that turkish sounds like someone gay speaking kazakh or azarbaijani (Mostly azarbaijani) 😂 We have many soft sounds ( standart İstanbul dialect) Depends on your dialect tho. I only speak İstanbul dialect (standart turkish) but the region I am from speaks alot harsher.
@@Mongooolmaagtal 😂Hahga yeah. But we can make our language with kh and q sounds tho. It's not hard at all. For sn example it would be easy for us to say "Qar" or "khar" instead of "Kar". But we just don't do that. Only if we want to be funny or maybe even gotta a sing a song with that kind of style.
1) Турецкий акцент 2) Лексика 3) Орхоно-енисейский язык больше схож с аргунскими (халаджский) и карлукскими (караханидский) языками по звучанию, чем с огузскими или уж кипчакскими ветвями (хотя у памятников конечно есть диалекты). Khalaj: sāruɣ, hadāq, tāğ Karakhanid: sarïɣ, aδaq Old Turkic: sarïɣ, adaq, tag В кипчакских, огузских много переходов исконных пратюркских звуков *tāg > кип. *taw, огуз. *dāg *sub > кип. *suw, огуз. *suw *tegiŋ > кип. *teyiŋ, огуз. *degiŋ *kȫk > огуз. *gȫk *siārïg > огуз. *sārï, кип. *sarï В общем кратко говоря аргунские и карлукские сохранили больше связей с орхоно-енисейским из-за меньших инноваций.
@@aboba5995 то есть вы думаете узбекский и уйгурский язык больше сохранили черт древне тюркского чем другие тюркские ?однако также общеизвестно что например узбекский весьма изобилирует персицизмами , ни в одном тюркском нет такого количества заимствовании из фарси как в узбекском.
The reader does not read the text properly. I doubt he reads it by understanding. I mean he has to make a full stop after every "ermish" (he/ she/ it was) those are where the narrator (Kol Tigin) ends his sentences. Also "eshit, eshitgil,eshiding" (listen to/heed on) should be pronounced with "Sh" and not "s" !
Learn the thing before commenting about it. This is "sh" in old Turkic "𐱁"; this is "s" in old Tukic "𐰾"(front vowel version). And the word "to listen" spelled in old Turkic as "𐰾𐰃𐰓"("e"sid). Thus it is S not SH, do not think old Turkic is just like your modern native language. And the reader did a excellent job.
i cant understand the meaning of the sentences but i can understand and predict most of the words. its because in todays turkish, words that have the any of these letters a,o,u,ı (wowels for us) and doesnt have letters e,ü,ö,i and vice versa, those type of words are turkish. for example: ağaç, araba, çocuk, bedük, beren, berk, bergü. and non turkic ones are: naif, kelam, irsal, asil. in the video as you can see most of the words are obeying that rule and we can understand/predict what those words are in todays turkish
What if I told ya the Norse god Yngvi-Frey descends from a Seleucid King that ruled over Turkey who was said to be "Son of Apollo"? The languages are near one and the same. It's like a merger of Macedonian Greek & Persian Aramaic; you can compare various Norse "viking" "beserker" helmets with various Greek helmets & see the clear influence; even carried on into the Norman helmets - it's all Greco-Persian Seleucid.
Our ancestors fought each other for power. There is a proverb in Anatolia. "Forty dervishes eat from a plate with the same spoon and there is no fight. But the world is too small for two brothers who are both rulers and they fight." is called. Now is the time for Turks (🇹🇷🇺🇿🇹🇲🇰🇬🇦🇿🇰🇿) all over the world to be united. Then we must unite so that the souls of our ancestors will be blessed and our grandchildren will remember us well. Long live Turan.
alakası yok. kanalımın topluluk kısmındaki 4. mesajda GökTürk yazıtlarıyla iligli sözlük, klavye, alfabe öğretimi. yazıtların Türkiye Türkçesi ve orjinali vs herşey var. temel sözcükler tamamen değişmezler. ilk 10 rakam temel sözcüklerdir. Moğolca rakamlar Türkçe rakamlar çok farklı.
@@ezraoz3904 I speak Turkish, too and you don't know what you are saying. We Uzbeks are more Turkish than you are basically. I don't know what speaking Russian has to do with this thing.
@@Horazmshoh These fake Turks from Kemal Ataturk Republic think they are the heart of the Turkic nation, but the origin of most of them are ancient Greeks, Kurds, Armenians, Caucasus and Balkans. If you want to know the real Oghuz, it is your neighbor in Turkmenistan and Afghanistan.
@@Horazmshoh let me educate you on how many different Turkish tribes live in Turkey: There are so many Türkic tribes in Turkey. Here is a list of some of the original Turks living in Turkey: Boz-oklar Gün-Han Oğulları Kayı, Bayat, Alkaravlı, Kara-ivli Ay_han Oğulları Yazır, Döger, Dodurga, Yaparlı Yıldız-Han Oğulları Avşar, Kızık, Beg-Dili, Karkın Üç-Oklar Gök-Han Oğulları Bayındır, Beçene, Çavuldur, Çebni Dağ-Han Oğulları Salur, Eymür, Ala-Yuntlı, Üregir Deniz-Han Oğulları Yiğdir, Bügdüz, Yıva, Kınık KAYI, BAYAT, ALKA-EVLİ, YAZIR, DÖĞER, DODURGA, YAPARLI, KIZIK, BEĞ- DİLİ, KARGIN, BAYINDIR, PEÇENEK, ÇAVULDUR, ÇEPNİ, SALUR, EYMÜR, ALA-YUNDLU, İĞDİR, BÜĞDÜZ, YIVA, KINIK All of these tribes are FULL BLOODED Turkish tribes living in Turkey. Besides all of these, there are multiple generations of Kazakh, Kirghiz, Turkoman, Uzbek, Uyghur… etc etc, totally BORN and Raised Turks in both cities and villages of all over the country. There are so many other original turkish tribes living in Eastern European countries as well. So, your being Uzbek doesn’t make you more Turkish than I am. My grandmother was a YAKUTH, which automatically makes me more original Turk than you are.
@@ezraoz3904 yav he he... All in all, you can certainly can claim Turkishness. That's totally fine and you totally have a right for it. However, if we return to the original issue: you don't understand Old Turkic. We, in Central Asia, understand it better than you in Turkey and even we don't understand much of it.
As a Turkish person, i feel like i understand every single word but at the same time, i definitely don't
The same with me.
The trick is to know the conversations:
For example when ever there is a T, replace it with a D:
Tışın - Dışın(da)
Tegme - Değme
Tinla - Dinle
Whenever there is a Q replace it with a K obviously but tbh that is kinda cringy because there are still some Turkish dialects the pronounce the Q.
Also there are some words that are just lost in mod Turkish, such as Sabı (word/söz/kelime) and Budun (People/Halk)
I am Uzbek , I understand almost all. More turkic nation close to Altai area more this nation understands. Turkey a bit far I guess
@@chamberofficefurniture2744 Yeah Turkey is genetically and geographically further. So it is harder for us to understand
@@chamberofficefurniture2744 I understand 70% of Uzbek
I am Uzbek Turks, i understand all of this words, The Turks occupied very large area but we were not united.
Our ancestors fought each other for power. There is a proverb in Anatolia. "Forty dervishes eat from a plate with the same spoon and there is no fight. But the world is too small for two brothers who are both rulers and they fight." is called. Now is the time for Turks (🇹🇷🇺🇿🇹🇲🇰🇬🇦🇿🇰🇿) all over the world to be united. Then we must unite so that the souls of our ancestors will be blessed and our grandchildren will remember us well. Long live Turan.
@@Okanasu Evet kardesim haklisiniz, biz Turkler gecmis hetalardan ders almamiz ve Turanimizi kurmamiz lazim, bizim Turanimiz tum dunyaya hakim olacak INSALLAH
@@muslimmadaminov3183 İnşaallah 🤝🇹🇷🇰🇬🇹🇲🇺🇿🇦🇿🇰🇿
Yolg'on gapirish gunohligini bilasizmi?
@@birchimdim_TUZ aqillilik qilma yolg'on bo'sa o'zim javob beraman
I remember my days that I read this type of work 😃 "Kultegin" .... Biz turk irqidanmiz 🥰
nerelisin
I look like kul tigin 😂
'ırq' is of Arabic origin.
old-Turkic : bod(boy) : Türkü bodun yerinte bod kalmadı
middle and todays Turkish: soy : Türk soyun yerine soy kalmadı
almost the same..
Kül Tigin ne kadar çabalamış Türk milleti için gurur duydum ve duygulandım
Hey Türk titre ve kendine gel ! - Bilge han .
han değil kağan
Bildiğim ölçüsü ile Ulu Ata'mız Bilge Kağan'ın öyle bir sözü yok, yazıtlarda da geçmiyor. Ancak "Üze teñri basmasar, asra yer telinmeser, Türük bodun, iliñin törüñin kim artatı udaçı erti?" bölümü doğru.
@@user-dv6ww3zr7w Ismin Tarbay mı, Turbay mı?
@@blacksea-caspiansea9504 Tarbay muhtemelen
Ay titretriz ayoolll
bengu taşqa urtum=Ölümsüz taşa yazdım veya yonttum. könilteki sabımın ul taşqa urturtım.Gönlümdeki sabrı bu taşa yansıttım. Gerçekten bakınca bir Anadolu Türkü olarak anlayabiliyorum. Gerçekten ilginç
Turkic countries should teach this script alongside Latin or cyrillic
You forgot arabic alphabet alongside latin and cyrillic.
@@Gracian-te2zwWho should do what with the Arabic alphabet that is most incompatible with Turkish letters? Dummy blank alphabet
@@erutoru What I meant was that the Turks have only been using the Latin alphabet for 100 years. Some people in Turkey still know the Arabic alphabet. And other Turkic nations, such as the Uyghurs, still use the Arabic alphabet on a daily basis.
@@Gracian-te2zwI mean true but there’s a reason they stopped using it, the Arabic/Persian script was incompatible for Turkish
@@Gracian-te2zwlatin alphabet is based on greek and runic alphabet what is the point ? probably japanese,korean and chinese alphabets are more suiting than semitic alphabets
I am very proud of my past as turkmen and i think all of kül tigin words is like father to son so it must kept in heart as just he wanted
The speaker of the Video is a native speaker of Kazakh-Turkic!
Шын ба? Дәлел бар ма?
I think Karachay
@@nickname-ti6jy possible, kazakhs are a little bit faster than the speaker in this video
Turkey should bring this back
Muhteşem bir güzellikte
Proud to be Türk🇦🇿
Türksün diyon ama azerbaijani göstetiyon nedemek istiyon sen
@@ilkerbalkancioglu497 Azərbaycan Türkdü ona görə
@@ilkerbalkancioglu497 Oğlum Azerbaycanlılarda Türk sadece biz değil dünyada bir sürü Türk topluluğu var, biz Türkiye Türküyüz toplam 6 tane bağımsız Türk devleti var;
Kazakistan
Türkiye
Azerbaycan
Özbekistan
Türkmenistan
Kırgızistan
Bunların dışında bazı ülkelerde Özerk bölgeler var Başkurdistan gibi orası Başkurtların yeridir ama bağımsız değillerdir
@@ilkerbalkancioglu497 gijdıllak mısın?
@@ilkerbalkancioglu497 mal
Basically manual from ancestors how to deal with chinese. Look at uyghurs now. This manual seems to be true
Atalarımız bir ) . Greetings from Turkic dude.
7
Turkic ? Ne Demek Olduğunu Biliyor musun ? Turkish Olmasın O
@@redapple7054 Knk Tanımı Çok İyi Yapmışsın.. Doğru Fakat Benim Takıldığım Kısım Daha Çok Atalarımız Bir Kısmı
Örneğin Anadolu İnsanı Tamamen İndo-Avrupa Kökenli Kürt,Yunan,Fars,Ermeni,Arap ve Gürcü Irklarının Kırmasıdır Türk Yok Denecek Kadar Azdır Yani Bir Anadolu İnsanındaki Türk Geniyle Afrikalı Geni Aynı Orandadır.
Bunu Ben Uydurmuyorum Sayısız Genetik Çalışma Var.
Bir Volga Tatarıyla Türkiye Türkü Kıyaslanamaz Ölçüde Farklı iki Toplumdur. Ataları Bir Olma İhtimali Hz. Ademle Hz. Havvaya Dayanıyor Olmalı.
As an Azerbaijani, i understood most of words
𐰽𐰆𐰀𐰀𐰀 : 𐰴𐰯𐰖𐰢 : 𐰤𐰃 : 𐰯𐰃𐰣 : 𐱁𐰣 : 𐰢𐰃𐰃𐰃
Çift nokta iskandinavyalıların kullandığı işaretler. Doğu steplerinden gelen türklerde tek nokta kullanılır.
Oha mk I can understand language spoken a thousand years ago
That is 1500 years ago
R.I.P OLD TURKIC ALPHABET
:(
Runic or wiking alphabet
WTF ARE YOU? TURKIC IS NOT DEAD!!
@@bladeomr6790 *alphabet
edit: I don't know what's going on in these comments, but damn people are so enthusiastic over their language families --- which is good, but the lack of understanding of culture & linguistic is questionable
It's not dead tho, you can still learn it from the internet. But we should be teaching it in schools imo.
Göktürkçe
Very good reading, I should accept that.
That is pruly true. Anatolian Turkic (Turkish) dialect is closer than other Turkic dialects to old-Turkic. This has proofed. Turkish has changed but not because of influence from other regions. Because of the languages are living. And the time is changer it. In current Turkish language, there are 111027(old data. So today maybe more) words in the Turkish dictionary. 14483 of them are of foreign origin.
German: 98, Korean: 1, Arabic: 6467, Latin: 78, Albanian: 1, Hungarian: 9, Bulgarian: 19, Mongolian: 4, Armenian: 24, Norwegian: 2, Persian: 1359, Portuguese: 3, Finnish: 2, Greek: 400, French: 5253, Russian: 44, Hebrew: 7, Slavic: 24, English: 485, Sogdian: 24, Spanish: 33, Greek: 48, Italian: 89, Japanese: 9
Footnote: Our neighborhood years with the Mongols, that is, the old-turkic periods, caused hundreds, maybe thousands of words that we developed jointly with the Mongols. The number indicated here(4) is the number of words taken directly from mongolian. Words that we have produced jointly are not counted/valid.
For example, the word Deniz in Turkish is used as Teniz in Mongolian and both mean "sea". And also mean "We are equal." Another example is the word God, Tanrı. It is originally written as Tengri. It is written with the letter n representing the Velar nasal sound. "ŋ" (Teŋri) In today's Turkish, its spelling has changed to tenri(and after that Tanrı) due to the Latin alphabet. But the original script was developed jointly with the Mongols and is not counted here. So don't let the number 4 fool you. Hundreds, maybe thousands, of words we have in common with the Mongols.
Some Turcologists state that all other Turkic countries, autonomous regions and nations to use the most modern Turkish they must use Turkey Turkish. Still, as an etymology researcher, I disagree. Our dialects continued to live differently in different geographies. Although it is almost the same today, those small nuance differences in our dialects actually add flavor to our language like the spice of a dish. For this reason, it should be protected. My suggestion to the Turkish world is that we should switch to the Turkish alphabet, namely Göktürk. It is possible to specify the original sounds of our languages only with this alphabet. The voices of Turks close to China changed to Chinese, while the voices of Turks who lived for a while under Russian hegemony changed closer to Russian. This has injured our language. It is necessary to use the Latin alphabet in order to open up to the whole world and to use the Göktürk alphabet in order to protect the Turkish world. May God grant me to see the 3rd Göktürk Khanate in my lifetime. And I hope, as I said, our alphabet will switch to Göktürk.
Nope mate Anatolian definitely not. They may understand some of it but not the most.
Real Turks are northeast asian nomadic people who live near Altai Mountains, Yenisei River, and Lake Baikal region. Most of ancient Turkic tombs are located in present-day Mongolia and Siberia Russia. Obviously, Real Turks were/are not Muslims.
@@yo2trader539 are you ok ? Real Turks , he says . Mate, as life goes people go from one location to another . So , Turks traveled and were introduced to Islam. Obviously , before Islam we say . When it comes to real Turks or other stuff. Türk is a person that speaks Turkic language, practices its culture and identifies himself as a Türk. Being türk or not is not your or anyone's business. I kindly suggest you to mind your own business let Turks alone .
No dude you are wrong. The Old Turkic belongs to Siberian branch of the Common Turkic Language. Turkish is of Oghuz branch of Common Turkic Language. The closest descandant/relative of the Old Turkic is Yughur Language, which is evolved from Old Uyghur. Old Turkic has two branches, Orkhun Turkic and Old Uyghur and Modern Yugur comes from the Old Uyghur. By this video, we can understand that at those times even tough there were divisions in terms of branches, they were again do close to each other that’s why we are able understand a part of Old Turkic in this came Orkhon Turkic as Oghuz speakers.
I don't know where exactly I have read it,, but the name Gengiz (Khan) should also mean "deniz" (sea). So Gengiz Khan was the ruler of the sea. Can you verify that?
İ wanna learn old turkish alphabet
Google Turkic language closest to old Turkic :)❤
Proud to be Azerbaijani Turk and love to my other ppl
Gözlerim doldu🥲
etkilendim ve nerdeyse herşeyi anladım oha
Anadolu türküysen hiçbir şeyi anlayamazsın şu anki konuşmamız da alfabemiz de benzemiyor alakası yok
@@efsa1485 kanalımın topluluk kısmındaki 4. mesajda GökTürk yazıtlarıyla iligli sözlük, klavye, alfabe öğretimi. yazıtların Türkiye Türkçesi ve orjinali vs herşey var.
Attila the Hun spoke someting like this. :)
Göktürk language
@ Wtf man :D You can read it by yourself like me :D We read this inscription with its Chinese translation so there is no wrong reading you dumbass
Tengri biz menen 🤘
As Uzbeks turk I want to learn this alphabet and used in my life, can you please make some videos to learn us the mother turk letters ? ❤
OĞUZLARIN bozok kolunun kayı boyunun aşiretlerinden saçıkara aşiretinden selam olsun
🐺🇭🇺🇹🇲🇰🇿🇹🇷🇰🇬🇦🇿🇺🇿🐺
Stop insulting wolves
Hungary is not turkic bro
aşiret değil. aşiret kürtlerde var
@@magyar2896 hun gary HUN gary
@@boniakthemangy9220 aşiret arapca bikere,Türkcesi boydur
Fascinating that Early Turks called Chinese people 'Tabgach':)
Because it is a Mongolian tribe once took all Northern Yellow river Valley
Some turkic people call chinese kitai which is also used in russian as i know
@@kaanalpkaratas6091 'khitai' is also derived from the name of one Mongolian clan who established Liao dinasty🤷🏻♂️😅
@@Mongolnazi Hello my friend the Tabgach people are descended from Huns (who are for the ma
jority Turk with minotity of Mongolians, Tungus, Sogdian, Chinese) but they become Chinese and its why the KökTürk says "Tabgach ili" for China. With Selam ✋
@@flyingkebab4071 Selam in response! My friend, I agree that Xiognus were Turkic ancestors but I must tell you that they had no relationships to Tabgachs, since they are matching ancestors from Donghu (Xianbei) Toba tribe
@@Mongolnazi I don't say Tabgachs are Turkic i just say they are descended from Huns in my opinion but you can have another opinion unfortuntaly we may not be able to find out. With Selam ✋
It would be perfect if you wrote it in the new Turkish. But this is also nice..😊
Turkish ain't Turkic though - the new TurkiSH is just part of TurkiC family.
@@artistbervucci1716 no shit Sherlock, he still would like it in Turkish instead of English
As a Turk if i get exposed to it i am confident i can communicate in 2-3 weeks. I understand many of it but it is old really
The pronounce it in the wrong accent and have so many mistakes. He completely stops in the middle of sentence as it ended and begings in the next sentence and sounds like pt tp ptt tpt lmao that is wrong.
At least he tried. But you can "read it correctly" and upload the video to youtube
@@myrtykbai at least nobody should try something that is far from their mind
Azerbaycan Turkleri daha iyi anliyor
𐱅𐱁𐰚𐰚𐰇𐰼𐰠𐰼:𐰋𐰃𐰓𐰀𐰆𐰣𐰔𐰆:𐰲𐰸:𐰋𐰏𐰦𐰢
Where could I get this?
How did you find this alphabet
“teşekkürler videonuzu çok beğendim” yazıyor
Bodun - xalq, işit - eshit, buñ - mung, altun - oltin, süçig - chuchuk, bişük - beshik, ıraq - yiroq, beñgü - mangu, ölü - oʻlik, az - oz, urtum - urdum, bunı körü biliñ - buni koʻrib biling, taş - tosh, Teñri - Tangri Göktürk (Köktürk) and Uzbek languages
when I listen to these words, I feel like worshipping. damn, it's a strange feeling.
Türklerin ayetel kürsisi gibi 😅
As a Turkish, I understand almost everything:)
stop capping man i am turkish aswell but i can barely understand some words
im a turk and barely understood stop yhr lies dude
Hahahhah, u r lying Turkish people from Anatolia(🇹🇷) can't understand it at all.
@@molo5455 No we can understand. Depends on your brain, if you use 500 words in your daily life, ofc you cannot understand.
@@alkarisi2585 Ben de anlıyorum, özellikle divan lugat Türk okuyan biri kolaylıkla anlar.
Ancient türkic - Sakha türkic:
Teñriteg Teñride bolmuş Türük Bilge qağan bu ödüke olurtum sabımın tüküti esidegil ulayu inijügünüm oğlanım biriki oğuşum budunum birije şad apıt begler jırıya tarqat bujruq begler Otuz
Taŋratāğı Taŋrattan bolamın Törük Bilge Qan bu öttükke olortum saŋabın tüctēn isitiŋ tulalī inilerim buka oğolorum birdiki urūm djono bir aymak ürdükü sololar soğurū darqan ıyāq sololar Otuz
We are proud you. Purest turkic ever.
Anlıyor gibiyim ama anladım desem yalan
Contrary to what some Turkish people say here in comments, it is only possible to understand a few words. The language that the Turks use today must have gone through a big transformation as the language origin moved toward west. Here I see the "q" sound but in Turkish alphabet no "q" letter. That must have been made on purpose but I do not know the purpose. We probably need to dig into the old words to create new words from them.
Not every Turk speaks the same, the dialects are different, in our country the "ğ" is pressed and pronounced hard. The Turks in the comments understood the words, but I don't think they understood the whole sentence. There are many different Turkish tribes in Turkey, their dialects are different, but people are now getting used to speaking Ottoman Turkish, which is a great danger for Turkish because the pronunciation of words is different and there are many non-Turkish words.
söylediğin şey kişiden kişiye değişir! sen 3 kelime anlarsın, öteki 5 anlar, öteki daha fazla, beriki hiç anlamaz!
Yes, in Turkish alphabet there is no q but how did you come with the conclusion that Turks do not pronounce the "q" sound? Maybe Turkish people use the letter "k" for both "q" sound and "k" sound depending on how it used in the word. Am I criticizing English language for how English people pronounces for example "ö" sound but they do not use it in their alphabet :D? No. Because I am not as dumb as you are.
But this is quite normal, language is variable. There is q in Kazakh and Uzbek Turkish. But there is no K in Turkish in Turkey.
Bozkurt Ulusun Tanrı Türk’ü korusun!
Bütün Ulustarı Taŋra Türkü körüstün
Göktürk alphabet quite cool but Latin eaiser to write
𐰋𐰾𐰔𐰃𐰭:𐱃𐰀𐰢𐰍𐰀𐰞𐰶:𐰇𐰠𐰢𐰾
Откуда ты нашел такую клавитуру?
Пожалуйста скажи 😞
@@Хакикат-в4э göktürk напиши в плаймаркет сразу найдешь
Old kyrgyz,Old uyghur and old turkic languages
As a turkey turk i understand a little bit i think there are some letter differences in some words i know and i heard some of these from my grandparents
Runik alphabet is attribute of European nation .This runic alphabet is called Enisey-orkhon.Enisey is name of river where always lived Kyrgyz people.European DNA -R1a , and own alphabet.
The language of Turkic people living on the planet W..
Mak/Mek...(emek)=(exertion process)
Çün=(chun)=factor
Ka=(Qua)= (which)
U=(ou)= it's (that)
(Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
(Çün-ka-u)=(factor-which-that) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why)=(therefore)= Because
U-Çün = that Factor İçün=it's for= için=for
Gel-mek= to come (the process of coming)
Gel-mek için = for coming =(the factor to the process of coming)
Görmek için= for seeing
Gitmek için= for going
for deriving new adjectives from verbs
A/e=to
...A/e + U-Çün =It's Factor To ..
suffixes..(Icı-ici-ucu-ücü) (the pronunciation is like ~uji)
(geç-e-u-çün) =it has the factor to pass =Geçici = transient /temporary
(uç-a-u-çün) =it has the factor to fly = Uçucu = volatile
(kal-a-u-çün) =it has the factor to stay = Kalıcı = permanent
(yan-a-u-çün) =it has the factor to burn out = Yanıcı = flammable (yanıcı madde=flammable material)
(bağla-y-a-u-çün) =it has the factor to biind/connect = Bağlayıcı = binding/connective
for deriving new adjectives from nouns and adjectives
Çün=factor (agency /being agent of..)
suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui )
Yaban-cı = (outsider)=foreign-er
İş-çi= work-er
kapıcı=doorman
demirci=ironsmith
gemici=sailor
denizci=seaman
for deriving adjectives from the numbers
U-Ne-Çün =that-what-factor
suffixes..(Ncı-ncu-nci-ncü)
(Bir-u-ne-çün)=Birinci= ~first (initial)
(İki-u-ne-çün)= İkinci= second
(Üç-u-ne-çün)= Üçüncü=third
(Bin-u-ne-çün)=Bininci=thousandth
(Ou)=U=( it's - that)
(Më-u)=(Mu)=Bu= this
(Thë-u)=(Tsu)=Şu= that (şu=~xiou) ..(ts=~th)=θ
(Hë-u)=(Hãu)=O= it (he /she)
(Al /El)=(bearer
/carrier)
(Iz- uz) = S (plural suffix for doubling)
Der/Dar=(der)= diger= other ...(dar)=(nearest to the other)
(Ler/Lar= plural suffixes)
(ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore/first) = uno/ one (ön,ce=~first,ly)-(öncesi=~before)-(öncü=pioneer)
(Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's at fore/which one at first)
(ɜ:z=euz=Öz= self
) (kendisi=own self/ oneself)
(This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
(That one)= Tsu-eun= (xien/thien)= Sen= You
(These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
(Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
Ou-al=Ol =O= it (he /she)
El=someone else (bearer / hand)
(El-der)= Eller= other people
(different persons)
Ou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
Ou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
Dayı=(maternal) uncle
Dayım=my uncle
Dayımlar=my uncle and other ones closest to him=(~my uncle and his family) or (~my uncle and his close friends)
Dayılarım=my uncles
ikiz=(two similar ones) =twin
ikiler =two and other dual ones
üçüz=(three similar ones)=triplet
üçler = three and other triple ones
Men-niŋ=Meniŋ=Benim=My
Sen-niŋ=Seniŋ=Senin=Your
Ou-al-niŋ=Olniŋ=Onun=his/her/its
Miŋiz-niŋ=Bizniŋ=Bizim=our
Siŋiz-niŋ=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
Ou-al-dar-niŋ=Oldarnıŋ=Onların=their
Ka=(Qua)= which
U=(ou)= it's (that)
Ka-u=Ki=(Qui)=which that
(Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine
(Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours
(Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that belong) my mom cook-ed...
Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me
Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (belong) I Saw (that) You) = Where I saw you
İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacak)=(which) the day s/he's gonna start to work
The names of some organs in our body
In turkish.. Ak= ~each one of both
Yan= side
Yan-ak= each of both sides=Yanak=the cheek
Kül-ak = each of both roses=Kulak= the ear
Şak-ak=şakak
Tut-ak=dudak=the lip
Dal-ak=dalak=the spleen
Böbür-ak=böbrek=the kidney
Paça-ak=bacak= the leg
Paytı-ak=(phathiack)fatyak..hadyak...adyak..=Ayak= the foot
Taş-....=
Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung
Tül-karn-ak =the covering (shadowing) each one of both (dark-covert) periods= her iki karanlık çağı örten (tül).
Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods)
Dhu'al-chorn-ein=two horned one=Herne the hunter= Cernunnos
Çün=(chun)=factor ( Jiŋ= agency /being the agent/element of..)
Ka=(Qua)= (which)
U=(ou)= it (that)
(Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
(Çün-ka-u) =Çünki =(parce que/ c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
(U-çün)= İçün=için= (that factor..)= For.. (it's for)
(Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for)
Demir=Temür=iron (ferroum)
(Temur-çün)= Demirci =ironsmith (temutchin= mongolian)
Deŋiz= Thengiz= Sea ( tchenggis= mongolian)
(Theŋiz-jin)=Denizci=seaman
Kak-mak= to direct
(Kakılmak>kalıkmak>kalkmak) (kakıldırmak>kağıldırmak>kaldırmak)
(Yukarı Kalk) Yukarı Kak= (direct (yourself) up) =Get up =
(Kak-der-mak) Kaktırmak= to steer
Bunu Kaktır= steer this ...(bunu kalıktır/bunu kakıldır)=Bunu Kaldır=lift/remove this ..
Kak-ak = which thing to direct it = what to steer it
Kakak= Gagak=Gaga (All of them are the same meaning)
(Kuş'nuŋ Gagağı) Kuşun Gagası = ( the router of bird ) the beak of bird=(it's not bird's mouth or nose)
Uç-ak=which thing to fly (uçak=airplane)
Bür-ek= what to wring by twisting (börek=patty) (mantı=pasty)
Ka=(Qua)= which Ön=(eun)=fore/ first= one
Kakğan= Kak-kan=(kak-ka-eun)= ( which one leads )= Who's directing
Kakğan=Kağan=Hakan=Hahan=Khan=Han (All of them are the same meaning)
Han = director- manager-leader
religious leader=Kohen (who directs us regarding the future=Kahin)
(Mu-eun)=men/man= this one
Kak-man=Kağ-man= kaoman=kaman=Xaman=Haman=Amon=(commander)=the manager is this one
Han-ca(hanja)=as Han
Türk-çe(turqche)= as Turc (Türkçe konuş=speak as turk= speak turkish)
Yaban =faraway/ out of center =Jaban=Japan
Yabancı = outsider=foreigner
(Yaban Halk)=Japon halkı=Japan People=off-center people (just by us) but (2.hun=ni-fun)Nippon people for the Japanese
Question words in turkish ..
(Mu)=Bu= this
(Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S)
Ka=(Qua)= (which)
U=(ou)= it (that)
(Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
Ne = what
(Ça -çe)(Ca-ce)= As
An (en) = time (moment)
Dem= time (demurrage)
Vakit= (time) while
Saat=hour / o'clock
(Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time
(Dem-u-en)= Demin= Just now
Di= now on
(Şu-dem-di)= Şimdi=(that time now on)= now
Tsu-an=Şu an= this moment (now)
Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present)
Hal= situation (status)
Hal-en =Hâlen= currently
Hâlã= still
Henüz=yet
Hazır=ready
(Hal-i hazır-da)=hâli hazırda= at present
Hem-di =emdi=imdi=Now on
Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time
(Hem-mã)=not exactly (the same) / not really ...(amma) Ama= but
(An-ça)= Anca =as moment= (just) for now
(An-ça-ka-u)= Ancak =here now just this=(just this for now)=all but=( but just this ? )
Denk=(deng)=equal
Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value
Dar= nearest to the other- (narrow)
Dara=specific weight
(Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate
Kader=~potential (measure)
Kadar=extent
(Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that
(Ka-u-mu)=(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who? (ki-mu(=which that such this)=kimi=gibi=like)
Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever)
(U-çün)= İçün=için= (that factor..)(because)= For.. (that's for)
(Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for)
Ne-ğe = Neye=(what to) what-where toward = ~for what
Ne-u-ğe=Niye =(what that to )= Why
(Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
Ne-çe = Nece=How.. (like what) (as what)
(Ne-u-çe) = Nice=what as that= how long... (how too much)
(Ka-u-ne-çe)=qınça= how much that
(Ka-ne-çe)=Kança =(which-what-as) (Ka-çe)=(which-as)= kaç..=how many..(how much)
O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much (in that time) s/he did this)=as much as s/he does this
O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how many (in that time) s/he did this=as s/he does this (in each time)
(Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)
(Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute)
Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to
Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to
Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when
Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to
Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till
Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until
Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until
(Ka-en)= Ken=which time=~(When)
(U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...)
(Ka-ne-u) =Hani =which what so
Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which
Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one
that
Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place
Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where
Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How
Ne-de-en=Neden=thereat what (then at what reason)= why
Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when- where and how
Dã-en=(Dan-Den) =from (at.. then) (than) (thereat)
21+ tenses in turkish language...
Anatolian Turkish.verb conjugations
A= To (toward)(~for) (for the thick voiced words)
E= To (toward)(~for) (for the subtle voiced words)
Okul=School
U=(ou)=it= (it's that)=(it's about )
Git=Go (verb root)
Mak/Mek (emek)=exertion /process
Git-mek=(verb)= to Go (the process of going=get-mek =to get there now on )
Gel-mek= to Come
1 .present continuous tense (now or soon, right now or later, currently or nowadays)
it's used to explain the current actions or planned events (for the specified times)
YOR-mak =to tire (~ to try , to deal with this) >Yor=~go over it (for the subtle and thick voiced words)
A/E Yormak=(to arrive an idea/opinion onto what's this)
I/İ/U/Ü Yormak=(to arrive wholly over it)
is used as suffix="Yor"
(iaʊr)
positive.
Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen > School-to Go-to-try that-You=(You try-to-Go to school)
Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men > Home-at-then Come-to-try i-Am=(from home I try to come)
negative
A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le)
examples
A: Okula gitmiyorsun ( you are not going to school)= Okul-a Git-Ma-i-yor-u--Sen (School-to Go-Not-it-try that-You) -(You don't try to-Go to school)
B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..-to-Go to School)
Question sentence:
Mã-u =Not-it =(is) Not it?
is used as....suffixes ="Mı-Mi-Mu-Mü
"
Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(~Towards the school or somewhere else are you going ?)
Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you)
(~You try to go to the school (anymore) or not ?) (Do you go to school at some specific times ?)
Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are only you that going to school ?)
2 .present simple tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic)
(everytime, always or never ,at all, often,rarely, any time or sometimes, now on, soon or afterwards, so it's possible of course inshallah)
positive
VAR-mak =~ to arrive (at) ...(to attain).....(for the thick voiced words)
is used as suffixes >"Ar-ır-ur"
ER-mek=~ to get (at) ...(to reach).....(for the subtle voiced words)
is used as suffixes >"Er-ir-ür"
examples
Okula gidersin ( you go to school)= Okul-a Git-e-er-sen (I think that) > you get to go to school)
Kuşlar gökyüzünde uçar ( the birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n-de uç-a-var ( The birds arrive at flying(get to fly) in the sky)
Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what-it's)>They get to have the knowledge to see about what's this
Question sentence:
In the question sentences it means : is not it so? or what do you think about this topic?
Okula gider misin? (Do you get to go to school ?)= Okul-a Git-e-er Ma-u-Sen ?>You get to Go to School, Not it ?=(What about you getting to go to school ?)
negative
Bas-mak =to dwell on/to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç / vaz geç=give up)
Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about / es geç=skip )
Mã= Not
suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (in the thick voiced words)
suffix ="MEZ" Ma-ez= (No crush) =does not>(to skip) (in the subtle voiced words)
example
Okula gitmezsin ( you don't go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen (you no-crush--Go to school)=( you skip of going to school)
O bunu yapmaz (s/he doesn't do this) = Bunu yap-ma-bas ( s/he no-pass--Do this)=(s/he gives up doing this)
Niçün buna bakmazsınız
= (why don't you look at this )=Ne-u-çün bu'n-a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at this
3.simple future tense (soon or later)
it's used to explain the events we thought that will happen
Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for the thick voiced words)
Çek-mek=~to attract , ~to take ,~to fetch , ~to keep close, ~to want (for the subtle voiced words)
suffixes= ("CAK"-djäk) - ("CEK" -djek)
positive..
Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch (into the mind)-to-Go to school)
Ali kapıyı açacak ( Ali will open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali keeps close to open the door)
negative
A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (~you don't keep/fetch (in mind) to go to school)
B. Okula gidecek değilsin (you're not gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not wanted/wanting to go to school)
4 . simple past tense (currently or before)
it's used to explain the completed events which that we're sure about
Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way
is used as...suffixes=.(Dı-di-du-dü)
positive
Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N
Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N
Ma-u ?( You went to school Not-it ?)
Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M
negative
Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N
Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bugün hiç birşey yap-ma-dı-K
Beni zaten görmediler (They did not already see me) =Ben-i zaten gör-me-di-ler
5 .narrative past tense (which we did not witness)- (just now or before)
it's used to explain the completed events which that we're not able sure about
MUŞ-mak = ~ to inform ,
(muşu=inform/notice) (muşuş=mesaj=message...muştu=müjde=evangel)
means... I'm informed about - I noticed that- I got it- I learned such - I heard that - so they say...or it seems such (to me)
if it's within any question sentence .Do you have any inform about? .do you know..have you heard?.are you aware?. or does it look like this?
is used as suffixes= (Mış-miş-muş-müş)
positive
Okula gitmişsin ( I heard about) you went to school)= Okul-a Git-miş-u-sen (I realized You've been to school)
Hata Yapmışım=Hâtâ Yap-mış-u-men (Seems that I've made an error) Yanılmışım (I noticed I fell in a mistake)
negative
A. Okula gitmemişsin (I heard that) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I learned about) You're not gone to school)
B. Okula gitmiş değilsin (I've been informed about) you hadn't gone to school)= Okul-a Git--miş değil-sen (Got it) You haven't been to school.
İbrahim bugün okula gitmiş mi? =do you know /have you heard did Abraham go to school today?
6.Okula varmak üzeresin (You're about to arrive at school)
7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school) (~you have been going to school)
8.Okula gitmekteydin (You had been going to school)
9.Okula gitmekteymişsin (I learned,,you've been going to school)
10.Okula gidiyordun (Okula git-e-yor er-di-n) (You were going to school)
11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school)(2.I learned you were going to school)
12.Okula gidecektin (Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(2.~I had thought you'll go to school)(3.~You'd said about going to go to school)
13.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I heard that) you'd like to go to school then)(2.I learned that you'll go to school)
14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (2.~you would go to school bf/then)
15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I remember you went to school) (2.~I had seen you've gone to school)
16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that) you had gone to school)
17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school)
Bu bir Elma = This is an apple
Bu bir Kitap = This is a book
Dur-mak=to keep to be present there
Durur=it keeps to be present there
is used as suffixes=(Dır- dir- dur- dür- or Tır- tir-tur-tür)
It's usually used on the correspondences and literary language...
(formal)
Means within the official speeches =(that keeps to be present there)
Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there)
Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there)
Means within the daily speeches =( I think that or I guess that)
(informal)
Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I guess) this is an apple (that looks such)
Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple this is (~this looks like an apple)
Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think) this is a book (that looks such)
Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
18.Okula gidiyordursun =(Guess that) You were going to school /bf or after that)
19.Okula gidiyorsundur =(I think that) then you are going to school )
20.Okula gidecektirim =(Guess that) I would have to go to school /bf or after that )
21.Okula gideceğimdir=(I think that) ~I'm going to go to school )
21.Okula gideceklerdir=(I think that) they are going to go to school )
22.Okula gitmiştirler =(Guess that) they had gone to school /bf or after that)
23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially)
23.Okula gitmişlerdir =(Looks like that) they have been to school )
....(informal)
Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I get at the knowledge to understand)= I can understand
Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men =I don't get (to have some things) to-Understand = I can not understand
Aŋ= moment
Aŋı= memory
Aŋı-la=get via memory
(save in memory= make it become a memory) Anlamak=to understand
Hãtırã=keepsake/souvenir Yadigar=momento
Hatır=sake /intangible value (in mind)
Hatır-la =(get via the keepsake) hatırlamak/ yad etmek=to remember
Türkçede bazı fiiller....
Bezmek=sıkılmak, (sıkışmak)
Büzmek=sıkıştırarak ezmek
Ezmek= üstüne basarak inceltmek
Üzmek=(inceltip koparmak) incitip kırmak
Yüzmek= Yüzeyinden (sıyırıp) gitmek
Yormak=(mecazen) üstüne gitmek, üstüne varmak ( tümüyle uğramak= uğraşmak) (A-yormak)=Bunun ne olduğu üzerine bir fikre/görüşe varmak...
Yörmek/Yörümek=üstünde gitmek, üzerinde gezip
dolaşmak ( yöre=....) (yörük=...)
Yürmek/Yürümek=üstünde gitmek/üzerinden gitmek (yürü=go on)
Yülmek/Yülümek=üstünden sıyırıp gitmek
Yalmak/Yalamak=üstünden sıyırıp almak
Yolmak=üstünden çekmek, koparmak (~üstünü düzleştirmek)
Yılmak=üstünden aşağı (üstten alta) atmak, tırsmak, ürkmek (Yıldırım=...Yıldız=.. Yılan=..)
Yurmak= üstüne çekmek/örtmek (yur-ut=yurt ..yur-gan=yorgan)
Yırmak= içten/dışa gelmek, altından/üstüne çıkmak, üste gelmek (yırışmak=yarışmak= birbirine üstün gelmek)
Yarmak=üstten aşağı (doğrudan, dimdik) inmek, ikiye bölmek
Yermek=(mecazen) üstten aşağı çekmek (yere çekmek, çekiştirmek)
Germek= dört bir yandan çekmek
Yıkmak= üstten aşağı almak,devirmek
Yığmak= üstüne koymak, üst üste koymak
Yağmak= üstüne dökülmek /üstten aşağıya dökülmek
Yoğmak=sıkışıp saflaşmak (mecazen)=ruhundan arınmak, ölmek (yoğunlaşıp arınmak.....yoga)
Yoğurmak=sıkıp yoğunlaştırmak ,bir kıvama getirmek (Yoğurt= yoğunlaştırılmış pastörize süt)
Yuğmak=sıkarak arındırdırmak (temizlemek) (yuğamak=yıkamak)
Yuvmak=sıkıp inceltmek, daraltmak ( yufka= ince hamur) (yuvka=yuka=ince, sığ) (yuvuz=yağız= ince, zayıf, narin) (yiv=sivri)
Yuvarlamak= döndürerek daraltmak (yuva=en dar/en ufak barınak) (yavru..=en ufak..)
Yummak=sıkarak kapamak, sıkıca kapamak (yumurmak=sıkıca kapatmak ) (yumruk=..) (yumurta=..)
(yukarı=yuka-yeri= ince tarafı, dar tarafı, üst tarafı)
(aykırı= arkırı= arka-yeri = arka taraftan, ters taraftan)
(üzeri=yüz-yeri= üst yüzeyi)
(astarı=ast-yeri= alt yüzeyi)
(astarı=asarı)
(aşağı= eşiği =eşik tarafı)
(dışarı=dış-yeri= dış taraf)
ağrı= çapraz yönde
uğru=(ön veya arka) yönü
eğri=
doğru=
geri=
(ilek-yeri=ilgeri)= ileri
ilemek/ilenmek/iletmek/
ulamak/ulanmak/ulaşmak/ulaştırmak
ilek /elik /ulak= vehicle/bearer/carrier el/elik=hand
As Kazak I understood 5-10% of the text easily
@Yelkovan58209 are you kidding? Do you even what the kazakh language is?
as anatolian turk understood 20-25%
Türük, Oguz begleri, budun eşiding! Üze tengri basmasar, asra yir telinmeser, Türük budun, ilingin, törüngin kem artatı, udaçı erti? Türük budun ertin, ökün!
ATALARIM TÜRKÇESİ ETKİLENMEMİŞ TERTEMİZ DİL BİZİM DİLİMİZ ARAPÇA VE FARSÇADAN ETKİLENDİ
For us foreigners, it sounds even more melodious than modern Turkish.
Really ? Wow. May I ask why? As a native turkish speaker I honestly don't hear much difference in the way he speaks
Fr, it sounds like azerbaijani and kazakh mix to me @zera_61
@@Mongooolmaagtal Ah, I get it now..That's probably because they have "Kch" and "Q" sounds. We don't have that in turkish. That's why I heard some kazakh people say that turkish sounds like someone gay speaking kazakh or azarbaijani (Mostly azarbaijani) 😂 We have many soft sounds ( standart İstanbul dialect) Depends on your dialect tho. I only speak İstanbul dialect (standart turkish) but the region I am from speaks alot harsher.
@zera_61 bruuuuuh, who said that 😭
Yeah, I agree with you. It is because of kch and q sounds, and probably because the speaker is also kazakh.
@@Mongooolmaagtal 😂Hahga yeah. But we can make our language with kh and q sounds tho. It's not hard at all. For sn example it would be easy for us to say "Qar" or "khar" instead of "Kar". But we just don't do that. Only if we want to be funny or maybe even gotta a sing a song with that kind of style.
Where are the long vowels? :(
ny: ñ
ng: ň would be better
Greetings from malaysia
Why this video deleted???
ok
@@ilkerbalkancioglu497 ne "ok"?
@@tuvutanhu2352 Sen ne konusuyorsun be
@@ilkerbalkancioglu497 Ok dedin ya ben de neye ok dediğini sordum bunda sinirlenecek ne var?
@@tuvutanhu2352 video silinmedi, bu video "I Love Languages" kanalına aitti, o da diğer hesabına geçti bu yüzden videoları baştan tekrar yüklüyor.
Old Turkish 😉😉🙂😇😊 😉😘😆😘😚😘😂😀😙🙂😆😍😍☺️
Correct; İlgerü kün togusıqa, birgerü kün ortusıñaru, qurıgaru kün batısıqına, jırıgaru tün ortusıñaru.
Wrong; İlgerü, kün togusıqa birgerü, kün ortusıñaru qurıgaru, kün batısıqına jırıgaru, tün ortusıñaru.
What is meant here as Türük is the word Turk, not the word Turkic. All Turkish-speaking people are addressed as Turks.
Why is it so hard for me to understand?
1) Турецкий акцент
2) Лексика
3) Орхоно-енисейский язык больше схож с аргунскими (халаджский) и карлукскими (караханидский) языками по звучанию, чем с огузскими или уж кипчакскими ветвями (хотя у памятников конечно есть диалекты).
Khalaj: sāruɣ, hadāq, tāğ
Karakhanid: sarïɣ, aδaq
Old Turkic: sarïɣ, adaq, tag
В кипчакских, огузских много переходов исконных пратюркских звуков
*tāg > кип. *taw, огуз. *dāg
*sub > кип. *suw, огуз. *suw
*tegiŋ > кип. *teyiŋ, огуз. *degiŋ
*kȫk > огуз. *gȫk
*siārïg > огуз. *sārï, кип. *sarï
В общем кратко говоря аргунские и карлукские сохранили больше связей с орхоно-енисейским из-за меньших инноваций.
@@aboba5995 то есть вы думаете узбекский и уйгурский язык больше сохранили черт древне тюркского чем другие тюркские ?однако также общеизвестно что например узбекский весьма изобилирует персицизмами , ни в одном тюркском нет такого количества заимствовании из фарси как в узбекском.
@@brtr3556 Я специально привёл караханидский, а его потомки узбекский и уйгурский были изменены под влиянием кипчакских, огузских, иранских языков.
Are the letters Göktürk written from left to right? / Göktürk harfleri soldan sağa mı yazılmış?
Hem Göktürk, hem Uygur Türkçesinde metinler, yukarıdan aşağı. Satırlar ise sağdan sola yazılmış.
sağdan sola
bu metinde sağdan sola yazılmış
Yanlış yazılmış.
Okumaya çalıştım *bu* *kağan* yazısında farkettim. Sıkça gördüğüm kelimeler olduğu için.
düzeltme yapıyorum kağıda göre sağdan yazılmış .
yani latin alfabesi gibi yazılmış.
Like kazakh
As a Kazakh, I understood a few words.
🇰🇿🐺
I understand this as a Turk
So cool
Göktürkçe yanlış yazılmış. Okumaya çalıştım alakası yok. Rastgele metin mi koydular acaba diye düşündüm. Meğer sağdan sola yazmışlar.
Yoo soldan sağa yazmışlar. Soldan sağa oku
@@JamshidbekKarimov-zm8db doğru söylüyorsun soldan sağa yazmışlar. Söylemek istediğim ters olduğuydu.
aynen bende öyle düşünmüstüm😂
The reader does not read the text properly. I doubt he reads it by understanding. I mean he has to make a full stop after every "ermish" (he/ she/ it was) those are where the narrator (Kol Tigin) ends his sentences. Also "eshit, eshitgil,eshiding" (listen to/heed on) should be pronounced with "Sh" and not "s" !
Learn the thing before commenting about it. This is "sh" in old Turkic "𐱁"; this is "s" in old Tukic "𐰾"(front vowel version). And the word "to listen" spelled in old Turkic as "𐰾𐰃𐰓"("e"sid). Thus it is S not SH, do not think old Turkic is just like your modern native language. And the reader did a excellent job.
Greetings from Pakistan!
Is there a alphabet page for Turkic so I can learn
yes
Bro what was you doing there
The old orhun are from rite to left but you wrote left to rite
Any kind-hearted Turk to tell me if he can understand what is being said?
i cant understand the meaning of the sentences but i can understand and predict most of the words. its because in todays turkish, words that have the any of these letters a,o,u,ı (wowels for us) and doesnt have letters e,ü,ö,i and vice versa, those type of words are turkish. for example: ağaç, araba, çocuk, bedük, beren, berk, bergü. and non turkic ones are: naif, kelam, irsal, asil. in the video as you can see most of the words are obeying that rule and we can understand/predict what those words are in todays turkish
@@raypunn thank you friend
I can understand some words and even the sentence if I try hard enough 😅
Partly
Bay kıldım: zengin yaptım
Bay qıltım: bây qıldım
Looks like futhark
What if I told ya the Norse god Yngvi-Frey descends from a Seleucid King that ruled over Turkey who was said to be "Son of Apollo"? The languages are near one and the same. It's like a merger of Macedonian Greek & Persian Aramaic; you can compare various Norse "viking" "beserker" helmets with various Greek helmets & see the clear influence; even carried on into the Norman helmets - it's all Greco-Persian Seleucid.
@@chungus_khan I would love to learn more I can see it as even finnish kinda sounds like greek and turkic
@@roflswamp6 Because futhark and old Turkic script both descend from Phoenician.
@@xanshen9011Orkhun script does not descend from Phoenician; it is its own alphabet altogether.
This sounds like Ederlezi...
Türük also means Türk (Turk Turkic Turkish)
𐰀𐰞𐰴𐰃𐱁!
Bir tuvgan
as a kazakh i understood nothing
Just close your eyes and listen relax. You will understand. Its like swimming if you stress yourself you cannot understand
Our ancestors fought each other for power. There is a proverb in Anatolia. "Forty dervishes eat from a plate with the same spoon and there is no fight. But the world is too small for two brothers who are both rulers and they fight." is called. Now is the time for Turks (🇹🇷🇺🇿🇹🇲🇰🇬🇦🇿🇰🇿) all over the world to be united. Then we must unite so that the souls of our ancestors will be blessed and our grandchildren will remember us well. Long live Turan.
I can understand some words
Its not turk ,its called enisey-orkhon or Kyrgyz alphabet
Thank you for proving that the language spoken in Turkey today is *not* Turkish!
Hiçbir şey anlamamış olmanız normal çünkü modern Türkçe saf Türkçe değil. Karman çorman ve yapay bir dil.
Ne alakası var. Bir İngiliz sormadığın 500 yıl önce yazılan metni tam olarak anlıyor mu? Kaldı ki metin 1500 yillik
I’m Turkish and this just sounds like a drunk person
Mabe because you are not real TURKIC PERSON
Tabgach olididlum, ese bonzoirt o bosun lol
Yanlış okuyor
✋
Mashallah wa TabaraqAllah , Chok Guzal Tylle 🤩🤩🤩🤩🤩
Old turkish is way beautiful
You mean TURKIC not turkish
Al sana orjinal turkce
Hun
çok kötü seslendirilmiş
Adamın aksanı sesi falan güzel olmamış
He doesn't say Turkic. There is no such word in so called Turkic languages. He literally says Turk. Why are you intentionally changing it?
Ничего понятно, кроме некоторых слов, фонетика явно другая, так казах точно не выговорить без подготовки..
Так это говорит турк, у древних тюрков было по другому.
extinct language
It's as extinct as Latin is (not quite)
this is oğuz turkish
In your dreams LoL you righting only in Latin
It look like mongolian
alakası yok. kanalımın topluluk kısmındaki 4. mesajda GökTürk yazıtlarıyla iligli sözlük, klavye, alfabe öğretimi. yazıtların Türkiye Türkçesi ve orjinali vs herşey var.
temel sözcükler tamamen değişmezler. ilk 10 rakam temel sözcüklerdir. Moğolca rakamlar Türkçe rakamlar çok farklı.
This is truly Erdoğan propaganda
why? also your name is turkic, i thought you turkic people all love each other
@@n_rusta i love all turkic people. I am talking about this language is just mix of all turkic languages
@@sanzhar6399wtf bro
It is very different from the current Turkic languages. So don't believe those who say they understand everything.
It’s not “ very “ different. And yes we Türks who speak Turkish from Turkey understand most of it! We are Türks, we don’t speak russian!
@@ezraoz3904 I speak Turkish, too and you don't know what you are saying. We Uzbeks are more Turkish than you are basically. I don't know what speaking Russian has to do with this thing.
@@Horazmshoh These fake Turks from Kemal Ataturk Republic think they are the heart of the Turkic nation, but the origin of most of them are ancient Greeks, Kurds, Armenians, Caucasus and Balkans. If you want to know the real Oghuz, it is your neighbor in Turkmenistan and Afghanistan.
@@Horazmshoh let me educate you on how many different Turkish tribes live in Turkey:
There are so many Türkic tribes in Turkey. Here is a list of some of the original Turks living in Turkey:
Boz-oklar
Gün-Han Oğulları
Kayı, Bayat, Alkaravlı, Kara-ivli
Ay_han Oğulları
Yazır, Döger, Dodurga, Yaparlı
Yıldız-Han Oğulları
Avşar, Kızık, Beg-Dili, Karkın
Üç-Oklar
Gök-Han Oğulları
Bayındır, Beçene, Çavuldur, Çebni
Dağ-Han Oğulları
Salur, Eymür, Ala-Yuntlı, Üregir
Deniz-Han Oğulları
Yiğdir, Bügdüz, Yıva, Kınık
KAYI, BAYAT, ALKA-EVLİ, YAZIR, DÖĞER, DODURGA, YAPARLI, KIZIK, BEĞ- DİLİ, KARGIN, BAYINDIR, PEÇENEK, ÇAVULDUR, ÇEPNİ, SALUR, EYMÜR, ALA-YUNDLU, İĞDİR, BÜĞDÜZ, YIVA, KINIK
All of these tribes are FULL BLOODED Turkish tribes living in Turkey. Besides all of these, there are multiple generations of Kazakh, Kirghiz, Turkoman, Uzbek, Uyghur… etc etc, totally BORN and Raised Turks in both cities and villages of all over the country.
There are so many other original turkish tribes living in Eastern European countries as well. So, your being Uzbek doesn’t make you more Turkish than I am. My grandmother was a YAKUTH, which automatically makes me more original Turk than you are.
@@ezraoz3904 yav he he... All in all, you can certainly can claim Turkishness. That's totally fine and you totally have a right for it. However, if we return to the original issue: you don't understand Old Turkic. We, in Central Asia, understand it better than you in Turkey and even we don't understand much of it.
Turk old 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 your language mongolia
seems like someone has taken the jelaousy to a whole new level 😂
de sixtir lo 😅
Bizim Orhun yazıtlarına da mı göz koydun kürd😅😅
Esek kürt anneside esek babasıda esek tarihsiz kürt