Похожая шутка про ремонт в фильме "Формула любви". - За сколько управишься? - Да за день и управлюсь! - А за два? - Ну, можно и за два. - А за неделю сделаешь? - Ну ты, барин, и задачку задаешь! Тут одному не управиться, помощник нужен!
Спасибо, очень интересно! Французские комедии - просто лучшие! Кажется, будто французский юмор ложится на русские культурные особенности куда лучше американского, например. - Шутки про строительство, мне кажется, не менее смешны в наших реалиях. У нас к олимпиаде в Сочи в 18 году были мемы про батареи под потолком в наспех построенных отелях - очень напоминает дверь под потолком в Клеопатре. Про строительство, никогда не оконченное в срок, для нас не менее жизненно и смешно. - "Сжигает бабочек далёкой юности моей" - благодаря построению фразы понятно, что это цитата из поэтического произведения (нетипичный порядок слов и ритм). Спасибо, что рассказали, откуда это. - За Сирано де Бержерака тоже спасибо. Мне кажется, лучшей адаптацией была бы цитата из "Носа" Гоголя. Там по сюжету нос отделяется от своего обладателя и начинает жить собственной жизнью, становится важным господином. - про линзу и чечевицу вообще непонятно было, спасибо, что объяснили - Реклама Роял Канин - а я думала, что это отсылка к заставке передачи о мире животных. - Плот "Медузы" - я бы не вспомнила название картины, но визуальная отсылка настолько чёткая, что сама картина всплывает в памяти мгновенно. Мне жаль, что потерялась шутка рыжего пирата.
Блин)))) Я люблю абсудрный юмор, поэтому мне было куда смешнее, что она горошину потеряла, чем теперь понятная шутка про линзу-чечевицу))) Но смотреть всё равно было очень интересно, спасибо! Учу французский, подписался на канал. А ещё в своё время было странно узнать, что это самый дорогой фильм Франции - у него какая-то такая енергия как у Монти Пайтон, это не ассоциируется с дорогими блокбастерами.
Строительный юмор у нас есть, и анекдотов на эту тему много. На счет сдачи в готового объекта в эксплуатацию - после вашего видео начинаю думать что это всемирная проблема) Никогда реализация не будет полностью совпадать с объектом, скорее всего в смету никто не уложится (т.е. будет больше затрат, чем планировалось) и соответственно всегда сроки будут сдвинуты. Если пообещали строительство какого-либо объекта в этом году и выполнили в срок - это вызовет большое удивление. У нас в городе в этом году хотели ремонтировать плотину. Насколько я понимаю, даже научно-проектная документация до сих пор не готова
Закон Хеопса: ни одна стройка не заканчивается в срок и не укладывается в смету. Это универсально для любой страны. И про тупость в армии. И про то что таксисты всегда лучше политиков знают как править
@@herrkeiler3603 здесь дело не только в воровстве, много еще организационных и не только моментов. Привезли ли стройматериал, вдруг не хватило чего-то, сложности с поиском необходимых деталей по проекту, погодные условия. Особенно если проект не типовой, а индивижуальный - здесь и доработка самого проекта (а значит перенос срока) более вероятна
@@lea_camomille Клавье и Депардье играли вместе в фильме "Между ангелом и бесом" и самая серьезная роль Клавье - император Наполеон в мини-сериале "Наполеон" . Но самая знаменитая в России, конечно, слуга графа де Монмирай - пройдоха Жакуй.
Я большой поклонник французских фильмов.. причём в любом жанре.. ну а комедии всегда на уровне.. умеете вы снимать фильмы.. а Кристиан Клавье и Луи Дефюнес мои кумиры!
Когда она сказала про французские сериалы, у меня в памяти всплыл мультфильм о котором я не вспоминал со времен моего детства. Был такой мини сериал под названием " Ману", его крутили в 90-е годы. Архитектор из фильма "Астерикс и Обеликс" мне запомнился по фильму "Ангел А". Шутки про строительство нам очень понятны ибо у нас все тоже самое...
Обожаю этот фильм, один из лучших в своем жанре) И очень классное видео, мое почтение. Хочется посмотреть еще. Люблю французский кинематограф. (про линзу и чечевицу это очень смешно, и интересный факт. Понятно как Лук и лук и русском) в России популярны 1+1, Такси, Леон, Васаби, возможно кто то помнит Де Фюнеса, и надеюсь фильмы Годдара
Спасибо за наводку на Клода Франсуа. Оказывается, мегапопулярный был певец. Ещё и несколько лет (1964-67) был в отношениях с моей любимой певицей Франс Галль. Послушал песню "Александри, Александра". Ничо так, да. Ещё раз спасибо
Очень люблю этот фильм! В первый раз смеялся просто до слёз Очень достойный дубляж, но сейчас понимаю, что практически все шутки построены на игре слов и каламбурах, а также отсылках. Я думаю, что просто каждую фразу фильма можно разбирать и узнавать про какие то культурные особенности Франции. Это очень интересно!
Обожааааю Миссию Клеопатры. Любимый фильм и мультфильм серии! Кристиан Клавье вообще один из любимых актеров. Какой он в Пришельцах с Жаном Рено, в Между Ангелом и Бесом с Депардье, последнее, что с удовольствием посмотрел с ним в главной роли - Безумная Свадьба. Леа, вы бы исполнили мечту большого поклонника Мориса Леблана, если бы разобрали сериал Люпен с Омаром Си)))
О как я рад был узнать про аллюзию на Бержерака. А еще забавнее то, что Депардье и сам играл Де Бержерака в одноименном фильме. Обожаю это произведение
Отличный ролик, чувствуется что вы провели огромную работу с фильмом!) вы огромная молодец! Вообще "Астерикс и Обеликс: миссия Клеопатра" одна из моих любимых комедий детства, те кто причастен к созданию этого фильма, режиссёр и актеры, просто гении, такую ламповую смешную и очаровательную комедию создали своим совместным трудом. Пересматривая даже сейчас очень классно фильм смотрится и это отличный выбор для просмотра с семьей. конечно не все шутки понятны из-за разницы языков, благодаря вам узнал о многих шутках о существовании которых даже не знал. Еще хотелось бы сделать заметку, при переводе на другой язык, не стоит подгонять перевод под движения губ актеров(имхо) сделать это нормально невозможно, иногда язык слишком медленный и растянутый, как французский, иногда он быстрый а слова в нем короткие(немецкий, английский). Подобный подход испортит кучу диалогов и кучу шуток, когда то смотрел переводы гоблина, он один из первых перестал подгонять перевод под мимику актеров, несмотря на легкий диссонанс, уже через минут 5 привыкаешь и сохраняется оч много оригинальных юморесс от чего смотреть фильм становится интереснее! Оч интересный формат) надеюсь под ваш карандаш(или то с чем вы разбираете фильм) попадут другие интересные фильмы!
Пока я не посмотрел ролик, я даже не знал, что мне нужны такие ролики! Спасибо, было интересно и действительно стало больше понятно, ждём ещё! И действительно в те времена у меня был вопрос, почему Архитектор ходит с одной рукой :D
Спасибо, Леа! Очень интересный разбор. Люблю фильм Астерикс и Обеликс, именно Миссия Клеопатра, на мой взгляд эта часть наиболее смешная, музыкальная и шикарная по декорациям, модным образам, подбору актёров и общему настроению фильма, чувствуется, что все актёры сами получают удовольствие от работы. 😊 Спасибо, что рассказала об интересных деталях в юморе этого фильма. Конечно я этого не знала и мне было очень интересно взглянуть на фильм с новой стороны. 👍 Буду с удовольствием смотреть новые разборы фильмов, удачи тебе и успеха! 😊😊😊❤❤❤
Мне что, одному тут понравилась девушка? Или все остальные комментаторы деликатно опустили этот момент? Нет, я не сошел с ума, не потерял голову и не побежал обниматься с телевизором. Понравилась в другом плане. Очень приятная и располагающая особа. Да еще и эти "прикольные" ошибки в произношении :) А вот качество звука оставляет желать лучшего. Возможно, что в последующих видео автор приобрела новый микрофон. Если нет, то ей стОило бы это сделать.
Вот именно поэтому предпочитаю смотреть все в оригинале. Спасибо большое за ролик, очень познавательный и интересный. Интересно было бы узнать про фильм с Пьером Ришаром "Игрушка" или "Невезучие" там, где искали девушку начальника и нашли ее в джунглях. Хотя с ограблением тоже интересно.
по поводу Сирано де Бержерака: лет двадцать пять назад, в России не было человека, который не смотрел одну из театральных постановок. её часто показывали по телевизору.
С строительными работами юмор был понятен. И то что сцена на плату, это отсыл к картине тоже было понятно. Названия я не знала, но актёры лежали постановочно, как на картине.
"Элен и ребят" острословы переименовали в "Элениум и ребята". Элениум -- это такой антидепрессант. Мне кажется, можно снять разбор уже упоминавшегося фильма "Амели". Там, может, не так много ссылок на песни и рекламу, но зато можно рассказать о некоторых находках переводчиков -- например Madeleine Wallace перевели как "Мадлен Фонтан". А с некоторыми моментами не справились (например, эпизод, в котором Стеклянный человек учит Жюльена правильно произносить слова, мне кажется, вышел не очень понятным). Но такой выпуск, возможно, потребует много сил на подготовку.
Спасибо за интересное видео! Посмотрел с удовольствием. Идея - разобрать больше с точки зрения французской игры слов. Этим богаты фильмы про людей из Средних веков, попавших в современную Францию "Пришельцы" и "Пришельцы 2" ("Les Visiteurs"). Чем смешно имя Жакуй Фрипуй Jacquouille la Fripouille и почему смешно, когда его потомок называет себя Жан Жак Жакард (так переведен Jacques-Henri Jacquart). Что такое их любимое ругательство morte couille и т.д
Монолог про нос образованные люди в России тоже знают, тем более, что у нас очень популярен фильм с Депардьё)) А актёра с рукой мы помним по Амели, многие в курсе про несчастный случай. Про бабочек юности мы и не знаем(( Если бы была цитата про из нашей песни, вроде Белый теплоход, было бы смешнее))
@@lea_camomille про стихи об Александрийском маяке не знал, но чувствовал, что есть какая-то отсылка к поэзии. В фильме много стихов. Отсылка к рекламе читалась без проблем, т.к. видел похожую рекламу. ВОПРОС: стихи о Ниле в начале фильма - имеют отсылку с юмористическим подтекстом?
По поводу шуток про стройку, те кто что то себе строил или у кого работа связана со строительством, понимают какая жиза шутки про строительство) чтобы что то закончили строить во время это прост нонсенс, всегда появится что то что затянет стройку, будь то постройка моста, дома или банального ремонта квартиры) ну шуток у нас про это действительно практически нет
тот актёр, который : "Нет дворца - нет дворца", ну, который играл злодея в фильме, этот тот самый актёр который играл главную роль в (великом) фильме Георгия Данелия "Паспорт"! Жерар Дармон. Кто не видел "Паспорт" (уверен таких много) - очень очень советую посмотреть!
В принципе я знал эти шутки про чечевицу и картину,ну баракуда не сложно догадаться что это отсылка к песне.А вот шутка на 28 минуте фильма "Спроси лучше у него.Ты же знаешь как он любит беседовать с тобой" я до сих пор не понимаю,как то криво звучит даже🤔
В России всех знают. Кристиан Клавье снялся в очень многих фильмах, которые показывали в России. Кстати, третью часть снимали с другим актером. Жамель Деббуз - этого актера по имени, наверное, никто не назовет, но все знают его лицо. Во всяком случае люди старше 30 лет. Амели, я думаю, все смотрели. Да и серия фильмов про Астерикса это очень популярный фильм был раньше. Тем более раньше очень популярен был ролик с Деббузом и Ван Аве́ром - Alors On Dance . Этот ролик, мне кажется, еще популярнее и известнее чем все фильмы про Астерикса. Про Белуччи вообще говорить не о чем даже. А Депардье вообще гражданин РФ. Ну из остальных там тоже куча актеров которых знают по другим фильма, например: Бернар Фарси, Эдуард Монтут - Такси, Сирил Раффаэлли - 13-й район, Жан Бенгиги - Беглецы (с Ришаром и Депардье), Жерар Дармон снимался в Советском фильме "Паспорт"(хотя его уже мало знают), Белуччи вообще , мне кажется, всем известна
Здравствуйте Леа. Расскажите пожалуйста о фильме "Les Tuche". В Русском прокате фильм называется "100 миллионов евро". Наверное, переводчики очень много перевели неправильно. И хотел бы Вам сказать что было бы очень интересно увидеть от Вас видео про des beaufs. В России о них знают только те кто учит французский и было бы очень интересно посмотреть видео о них, как и о жёлтых жилетах, о французских свадьбах.
Да Jamel Debbouze там хорош как всегда (Амели, Ангел А), остальные играли так себе IMHO. Для многих "Профессионал" эталон французского кино, а по мне "Деликатесы" (Marc Caro, Jean-Pierre Jeunet). Но это: "На вкус и цвет - товарища нет" ЗЫ: Спасибо за разбор "фишек" - очень занимательно. :) "Пэши есчо!". ЗЗЫ: Не - "Элен и ребятки" не смотрел - я star, я super star/
Здравствуйте. Обычно мне не интересны каналы на тему "иностранцы в России" или что-то в этом духе и обычно я их отправляю в "неинтересно". Но у вас толковые разборы французских фильмов, я люблю старое французское кино (новое, к сожалению, не очень,). Самый простой пример- та же серия про Астерикса- первые три фильма очень хороши, особенно этот- "Миссия Клеопатра", а вот два последних- это, пмсм, унылая бездарность паразитирующая на образах старых добрых героев. В Миссии Клеопатра много очень забавных а иногда странных моментов, часть из которых вы удачно объяснили. Лично я завис от монолога писца Отиса- про холодные и тёплые места, дружбу, служение людям и ещё чего-то там. Я первый раз смотрел этот фильм ещё в юности, на видео, и даже пару раз перематывал назад чтобы лучше понять что он там такого наговорил :)) Кажется я понял смысл игры слов про линзу-чечевицу. У той актрисы глаза неестественного цвета, наверняка это были цветные контактные линзы. И она уронила одну из них в песок. А поскольку дело было в древнем Египте, то какие там могли быть контактные линзы? Но да, легко перевести такое на русский не получится. Там был ещё прикол на стереотипную французскую тему который вы не упомянули. Протесты. Протестуем-протестуем-протестуем-оу-оу! Отсылка на частые забастовки во Франции. А перечисление требований протеста- это просто умереть от смеха. История с отколотым носом- это отдельная песня. Есть несколько версий того почему он отколот- от мусульманских фанатиков до случайно попавшего пушечного ядра во время военного похода Наполеона Бонапарта в Египет. Помню в школе на уроке истории кто-то задал вопрос "а почему у Сфинкса нос отбит?" Сразу несколько человек ответило "Астерикс и Обеликс постарались". Все ржали как кони. Да, и ещё. У вас шикарные волосы и очень милый носик. Да, про носик тоже из фильма :))
Мне забавно то, что французы снимают фильм о том как свободолюбивые галлы противостоят завоевателям римлянам, при этом сами французы говорят на языке завоевателей римлян.
Насчёт бессрочных строек в русском языке есть даже слово такое - "долгострой"... :) "чечевица и линза" - я слыхал как оптики именуют линзу чечевицей. "Слово линза происходит от латинского названия чечевицы (lentil), потому что двояковыпуклая линза имеет форму чечевицы." Но известно это только оптикам... каким-нибудь... :) Про Сирано я знаю, но тут не уловил - наверное, из-за разницы переводов... да и монолог все ж не такой, чтоб на память цитировать у нас... :) Про катастрофу "Медузы" я читал...
Какой замечательный русский у девушки! Почти без акцента. Поделитесь, пожалуйста (кто давно подписан на канал) - может, у Леа русские корни? Может, кто-то из ее окружения говорит по-русски?
Нет, у девушки нет русских корней. У неё муж русский. Но мне удивительно, почему Вы спрашиваете про корни или окружение? У неё высшее образование лингвиста или филолога, это её работа - правильно говорить на русском языке как носитель. Вы же не спрашиваете у преподавателя английского языка, есть ли у неё английские корни или английское окружение? Потому что знать и обучать языку - это её работа, если бы преподаватель сама говорила с русским акцентом на английском, то она не смогла бы обучить правильному произношению студентов/учеников.
Мы плот Медузы в 7 классе проходили, тогда же Вольтера, Гёте и Шиллера... думаю французы наши: "Грачи прилетели, или Опять двойка"... тоже не знают) Астерикс и Обеликс.Мисстя Клеопатра- один из самых любимых фильмов❤ Спасибо Франции. Французский юмор самый близкий для русских...американские комедии вообще смотреть не могу.
Я смотрю реакты англоговорящих на фильм "Амели" и чувствую, что они абсолютно не понимают его. Наверное, из-за того, что не успевают читать субтитры и следить за происходящим. Кажется, что в дубляже проще воспринимать такой странный фильм
Фильм действительно необычный. Я всегда больше люблю смотреть фильмы с субтитрами, но это интересно, что какие-то фильмы могут быть слишком сложные для этого…
@@lea_camomille честно хз, но я думаю неплохой была бы идея снять что-то подобное про серию фильмом "Такси", потому что в России в своё время она была очень популярна, если есть конечно желание
Не нравится Астерикс и Обеликс. В детстве смотрел Пьер Ришара, Дебардье и Фантомаса. Особенно мне запомнился фильм "Налево от лифта, 1988" потому что там можно посмотреть на сиськи молодой Эммануэль Беар и потому что этот фильм копирует сюжет нашего фильма Ирония Судьбы :)) Ах да, еще раньше было модным смотреть шоу Форт Боярд и передачу Жак-Ив Кусто.
Ой, да ладно, шутки про долгую стройку и долгий ремонт универсальны для всех стран. Как и шутки про тупость в армии или все знающих о том, как надо устроить страну, таксистов😂😂😂
Похожая шутка про ремонт в фильме "Формула любви".
- За сколько управишься?
- Да за день и управлюсь!
- А за два?
- Ну, можно и за два.
- А за неделю сделаешь?
- Ну ты, барин, и задачку задаешь! Тут одному не управиться, помощник нужен!
Прекрасный фильм, кстати) По цитате и не поймёшь, что происходит, но фильм прекрасен. На цитаты разошёлся. :)
Спасибо, очень интересно! Французские комедии - просто лучшие! Кажется, будто французский юмор ложится на русские культурные особенности куда лучше американского, например.
- Шутки про строительство, мне кажется, не менее смешны в наших реалиях. У нас к олимпиаде в Сочи в 18 году были мемы про батареи под потолком в наспех построенных отелях - очень напоминает дверь под потолком в Клеопатре.
Про строительство, никогда не оконченное в срок, для нас не менее жизненно и смешно.
- "Сжигает бабочек далёкой юности моей" - благодаря построению фразы понятно, что это цитата из поэтического произведения (нетипичный порядок слов и ритм). Спасибо, что рассказали, откуда это.
- За Сирано де Бержерака тоже спасибо. Мне кажется, лучшей адаптацией была бы цитата из "Носа" Гоголя. Там по сюжету нос отделяется от своего обладателя и начинает жить собственной жизнью, становится важным господином.
- про линзу и чечевицу вообще непонятно было, спасибо, что объяснили
- Реклама Роял Канин - а я думала, что это отсылка к заставке передачи о мире животных.
- Плот "Медузы" - я бы не вспомнила название картины, но визуальная отсылка настолько чёткая, что сама картина всплывает в памяти мгновенно. Мне жаль, что потерялась шутка рыжего пирата.
Для меня музыка с мужиком, бегущим на четвереньках, стойко ассоциируется с фильмом "Профессионал" с Бельмондо.
Помню Дебузза в "Амели" и в "Ангел-А". Очень нравится этот актёр.
Я забыла, что он еще в Амели! Ангела не смотрела)
@@lea_camomilleв Ангел-а он отлично сыграл драматическую роль.
Ангел А очень лиричный и драматичный фильм.
а еще у него забавный ролик с Stromaе, где он помогает тому написать alors on dance
Блин)))) Я люблю абсудрный юмор, поэтому мне было куда смешнее, что она горошину потеряла, чем теперь понятная шутка про линзу-чечевицу))) Но смотреть всё равно было очень интересно, спасибо! Учу французский, подписался на канал. А ещё в своё время было странно узнать, что это самый дорогой фильм Франции - у него какая-то такая енергия как у Монти Пайтон, это не ассоциируется с дорогими блокбастерами.
Строительный юмор у нас есть, и анекдотов на эту тему много. На счет сдачи в готового объекта в эксплуатацию - после вашего видео начинаю думать что это всемирная проблема)
Никогда реализация не будет полностью совпадать с объектом, скорее всего в смету никто не уложится (т.е. будет больше затрат, чем планировалось) и соответственно всегда сроки будут сдвинуты. Если пообещали строительство какого-либо объекта в этом году и выполнили в срок - это вызовет большое удивление.
У нас в городе в этом году хотели ремонтировать плотину. Насколько я понимаю, даже научно-проектная документация до сих пор не готова
Закон Хеопса: ни одна стройка не заканчивается в срок и не укладывается в смету.
Это универсально для любой страны. И про тупость в армии. И про то что таксисты всегда лучше политиков знают как править
Воровать не надо, тогда всё будет в срок и соответствовать РД. А то строители настроят, а потом ЖКХ у всех виновато.
@@herrkeiler3603 здесь дело не только в воровстве, много еще организационных и не только моментов. Привезли ли стройматериал, вдруг не хватило чего-то, сложности с поиском необходимых деталей по проекту, погодные условия. Особенно если проект не типовой, а индивижуальный - здесь и доработка самого проекта (а значит перенос срока) более вероятна
Планировали стройку в стиле хай-тек. Делали: нехай-так. А получилось: да хрен с ним.
Тема стройки во всем мире одинаковая.
Жерар Дармон! Снимался в фильме «Паспорт» режиссёра Георгия Данелия! Сильный фильм. Дармон стал нашим актёром:)
Ну как же не знать Депардьё, это же знаменитый российский актёр😄
А уж пройдоха Жакуй узнаваем всеми!
Самый известный французско-российский актер) Кстати Пришельдцы хорошая идея для следующего видео)
@@lea_camomille Там, наверное, полно исторических отсылок)
@@lea_camomille Клавье и Депардье играли вместе в фильме "Между ангелом и бесом" и самая серьезная роль Клавье - император Наполеон в мини-сериале "Наполеон" . Но самая знаменитая в России, конечно, слуга графа де Монмирай - пройдоха Жакуй.
Я большой поклонник французских фильмов.. причём в любом жанре.. ну а комедии всегда на уровне.. умеете вы снимать фильмы.. а Кристиан Клавье и Луи Дефюнес мои кумиры!
Ооо нормальная тема, интересно послушать объяснения французского кино и музыки музыки
Супер!! У нас популярны старые фильмы с Депардье и Ришаром: Неудачники, Папаши и Беглецы. Было бы интересно про них посмотреть такое видео!!!
Спасибо за идеи! Хорошие фильмы!
Спасибо большое за подробный разбор фраз - наконец стал понятен смысл сцен и отсылок.
Когда она сказала про французские сериалы, у меня в памяти всплыл мультфильм о котором я не вспоминал со времен моего детства. Был такой мини сериал под названием " Ману", его крутили в 90-е годы. Архитектор из фильма "Астерикс и Обеликс" мне запомнился по фильму "Ангел А". Шутки про строительство нам очень понятны ибо у нас все тоже самое...
Обожаю этот фильм, один из лучших в своем жанре) И очень классное видео, мое почтение. Хочется посмотреть еще. Люблю французский кинематограф. (про линзу и чечевицу это очень смешно, и интересный факт. Понятно как Лук и лук и русском) в России популярны 1+1, Такси, Леон, Васаби, возможно кто то помнит Де Фюнеса, и надеюсь фильмы Годдара
Спасибо за наводку на Клода Франсуа. Оказывается, мегапопулярный был певец. Ещё и несколько лет (1964-67) был в отношениях с моей любимой певицей Франс Галль. Послушал песню "Александри, Александра". Ничо так, да. Ещё раз спасибо
а еще песня Синатры my way это по сути ремейк песни comme d'habitude Клода Франсуа
Лев, На любые фильмы делайте пожалуйста! И побольше и почаще ! 😁 Крайне интересно.
Мне нравится Французский юмор: не пошлылй, не злой, самоироничный. Бобро пожаловать , недавно пересматривал, один из любимых фильмов.
Очень люблю этот фильм! В первый раз смеялся просто до слёз
Очень достойный дубляж, но сейчас понимаю, что практически все шутки построены на игре слов и каламбурах, а также отсылках. Я думаю, что просто каждую фразу фильма можно разбирать и узнавать про какие то культурные особенности Франции. Это очень интересно!
Обожааааю Миссию Клеопатры. Любимый фильм и мультфильм серии! Кристиан Клавье вообще один из любимых актеров. Какой он в Пришельцах с Жаном Рено, в Между Ангелом и Бесом с Депардье, последнее, что с удовольствием посмотрел с ним в главной роли - Безумная Свадьба.
Леа, вы бы исполнили мечту большого поклонника Мориса Леблана, если бы разобрали сериал Люпен с Омаром Си)))
Интересный ролик, спасибо! Продолжайте Леа.
О как я рад был узнать про аллюзию на Бержерака. А еще забавнее то, что Депардье и сам играл Де Бержерака в одноименном фильме. Обожаю это произведение
Отличный ролик, чувствуется что вы провели огромную работу с фильмом!) вы огромная молодец! Вообще "Астерикс и Обеликс: миссия Клеопатра" одна из моих любимых комедий детства, те кто причастен к созданию этого фильма, режиссёр и актеры, просто гении, такую ламповую смешную и очаровательную комедию создали своим совместным трудом. Пересматривая даже сейчас очень классно фильм смотрится и это отличный выбор для просмотра с семьей. конечно не все шутки понятны из-за разницы языков, благодаря вам узнал о многих шутках о существовании которых даже не знал. Еще хотелось бы сделать заметку, при переводе на другой язык, не стоит подгонять перевод под движения губ актеров(имхо) сделать это нормально невозможно, иногда язык слишком медленный и растянутый, как французский, иногда он быстрый а слова в нем короткие(немецкий, английский). Подобный подход испортит кучу диалогов и кучу шуток, когда то смотрел переводы гоблина, он один из первых перестал подгонять перевод под мимику актеров, несмотря на легкий диссонанс, уже через минут 5 привыкаешь и сохраняется оч много оригинальных юморесс от чего смотреть фильм становится интереснее! Оч интересный формат) надеюсь под ваш карандаш(или то с чем вы разбираете фильм) попадут другие интересные фильмы!
Пока я не посмотрел ролик, я даже не знал, что мне нужны такие ролики!
Спасибо, было интересно и действительно стало больше понятно, ждём ещё!
И действительно в те времена у меня был вопрос, почему Архитектор ходит с одной рукой :D
Как насчёт разобрать фильмы с Луи де Фюнесом про Жандарма Крюшо из Сен-Тропе?
Элен и ребята 🙏 Жду с нетерпением! Смотрела и на русском, и на французском :)
"Такси" наверное. Леон - киллер ещё
Спасибо, Леа! Очень интересный разбор. Люблю фильм Астерикс и Обеликс, именно Миссия Клеопатра, на мой взгляд эта часть наиболее смешная, музыкальная и шикарная по декорациям, модным образам, подбору актёров и общему настроению фильма, чувствуется, что все актёры сами получают удовольствие от работы. 😊 Спасибо, что рассказала об интересных деталях в юморе этого фильма. Конечно я этого не знала и мне было очень интересно взглянуть на фильм с новой стороны. 👍 Буду с удовольствием смотреть новые разборы фильмов, удачи тебе и успеха! 😊😊😊❤❤❤
Мне что, одному тут понравилась девушка? Или все остальные комментаторы деликатно опустили этот момент?
Нет, я не сошел с ума, не потерял голову и не побежал обниматься с телевизором. Понравилась в другом плане. Очень приятная и располагающая особа. Да еще и эти "прикольные" ошибки в произношении :) А вот качество звука оставляет желать лучшего. Возможно, что в последующих видео автор приобрела новый микрофон. Если нет, то ей стОило бы это сделать.
6:43 "Знаааааешь ли тыыыыы....." Чёт строчка вспомнилась)
Вот именно поэтому предпочитаю смотреть все в оригинале. Спасибо большое за ролик, очень познавательный и интересный. Интересно было бы узнать про фильм с Пьером Ришаром "Игрушка" или "Невезучие" там, где искали девушку начальника и нашли ее в джунглях. Хотя с ограблением тоже интересно.
Спасибо Леа! Было очень интересно 👍 С удовольствием посмотрю разбор фильма Жажда золота/La Soif De L'Or (1993)
Ля как вы прекрасны . Продолжайте пожалуйста . Да возьмите сериал - будет по больше контента от вас :)
А еще Депардье игран Сирано, поэтому эти слова звучат еще смешнее 😎 С картиной, кстати, все было понятно, кроме "балдею" 😅
Недавно все сезоны Элен пересматривал. Было бы интересно узнать что то новое. Насколько знаю актеры во Франции до сих пор более менее популярны.
Сделай разбор фильмов Такси, это чрезвычайно популярный фильм в России, однако в Европе его почти никто не знает
Да но только первые две части, и ни в коем случае не нужно рассматривать остальные части.
+1
@@GoshaSon первые четыре*
Лайк. Когда то давным давно я изучал французский язык в школе.
Надо возобновить)
Напомню также, что Жерар Депардье сам играл Сирано де Бержерака в одной из экранизаций пьесы Ростана
по поводу Сирано де Бержерака: лет двадцать пять назад, в России не было человека, который не смотрел одну из театральных постановок.
её часто показывали по телевизору.
С строительными работами юмор был понятен. И то что сцена на плату, это отсыл к картине тоже было понятно. Названия я не знала, но актёры лежали постановочно, как на картине.
Роял конин обязан поблагодарить автора за такую прекрасную и ненавязчивую рекламу )
Да, фильм замечательный, очень его любим!
Амели
Подозреваю что в этом фильме много моментов которые поймут только французы
"Элен и ребят" острословы переименовали в "Элениум и ребята". Элениум -- это такой антидепрессант.
Мне кажется, можно снять разбор уже упоминавшегося фильма "Амели". Там, может, не так много ссылок на песни и рекламу, но зато можно рассказать о некоторых находках переводчиков -- например Madeleine Wallace перевели как "Мадлен Фонтан". А с некоторыми моментами не справились (например, эпизод, в котором Стеклянный человек учит Жюльена правильно произносить слова, мне кажется, вышел не очень понятным). Но такой выпуск, возможно, потребует много сил на подготовку.
Хорошие идеи! Я готова много работать над такими видео) это очень интересно)
@@lea_camomille тогда жду с нетерпением этот и другие выпуски 💜
Спасибо за интересное видео! Посмотрел с удовольствием. Идея - разобрать больше с точки зрения французской игры слов. Этим богаты фильмы про людей из Средних веков, попавших в современную Францию "Пришельцы" и "Пришельцы 2" ("Les Visiteurs"). Чем смешно имя Жакуй Фрипуй Jacquouille la Fripouille и почему смешно, когда его потомок называет себя Жан Жак Жакард (так переведен Jacques-Henri Jacquart). Что такое их любимое ругательство morte couille и т.д
Посмотрела недавно первую часть и так понравилось! Я бы тоже хотела посмотреть разбор))
Монолог про нос образованные люди в России тоже знают, тем более, что у нас очень популярен фильм с Депардьё))
А актёра с рукой мы помним по Амели, многие в курсе про несчастный случай.
Про бабочек юности мы и не знаем(( Если бы была цитата про из нашей песни, вроде Белый теплоход, было бы смешнее))
Эпизод с собакой нужно было давать под музыку из передачи В мире животных))
Интересно!
Миссия Клеопатра - мой любимый фильм, смотрел его миллиард раз 😃
А вы уже знали про все эти моменты?)
@@lea_camomille про стихи об Александрийском маяке не знал, но чувствовал, что есть какая-то отсылка к поэзии. В фильме много стихов. Отсылка к рекламе читалась без проблем, т.к. видел похожую рекламу. ВОПРОС: стихи о Ниле в начале фильма - имеют отсылку с юмористическим подтекстом?
Я думаю, что нет. Ну или я сама не поняла))
Спасибо большое - очень понравился ваш обзор!
Вы очень милая
Недавно пересмотрел этот фильм и действительно не понял те моменты про которые ты вспомнила, но в детстве было весело смотреть.
Да, я сама в детстве не все поняла) надеюсь, вам было интересно!
По поводу шуток про стройку, те кто что то себе строил или у кого работа связана со строительством, понимают какая жиза шутки про строительство) чтобы что то закончили строить во время это прост нонсенс, всегда появится что то что затянет стройку, будь то постройка моста, дома или банального ремонта квартиры) ну шуток у нас про это действительно практически нет
Ну самое просто это наверное слово ключ) и уронила ключ тоже подходит)
тот актёр, который : "Нет дворца - нет дворца", ну, который играл злодея в фильме, этот тот самый актёр который играл главную роль в (великом) фильме Георгия Данелия "Паспорт"! Жерар Дармон. Кто не видел "Паспорт" (уверен таких много) - очень очень советую посмотреть!
Было очень интересно
Спасибо Léa 👌
Может быть La Boum? С Софи Марсо. Он вроде очень популярен ещё в советское время был даже.
Ну картину Плот "Медузы" у нас всё же знают более-менее плюс реальную трагедию, которая легла в её основу.
В принципе я знал эти шутки про чечевицу и картину,ну баракуда не сложно догадаться что это отсылка к песне.А вот шутка на 28 минуте фильма "Спроси лучше у него.Ты же знаешь как он любит беседовать с тобой" я до сих пор не понимаю,как то криво звучит даже🤔
Очень познавательно , спасибо .
Самый известный французский актер в России это Pierre Richard! 😊
Есть еще Делон, Бельмондо, Де Фюнес)) не знаю какой самый известный
Ещё Филипп Нуаре ))
@@lea_camomille Для меня Де Фюнес - Король Луи!
Дени бун фильм про пограничников, между Бельгия и Франция.
В России всех знают. Кристиан Клавье снялся в очень многих фильмах, которые показывали в России. Кстати, третью часть снимали с другим актером. Жамель Деббуз - этого актера по имени, наверное, никто не назовет, но все знают его лицо. Во всяком случае люди старше 30 лет. Амели, я думаю, все смотрели. Да и серия фильмов про Астерикса это очень популярный фильм был раньше. Тем более раньше очень популярен был ролик с Деббузом и Ван Аве́ром - Alors On Dance . Этот ролик, мне кажется, еще популярнее и известнее чем все фильмы про Астерикса. Про Белуччи вообще говорить не о чем даже. А Депардье вообще гражданин РФ. Ну из остальных там тоже куча актеров которых знают по другим фильма, например: Бернар Фарси, Эдуард Монтут - Такси, Сирил Раффаэлли - 13-й район, Жан Бенгиги - Беглецы (с Ришаром и Депардье), Жерар Дармон снимался в Советском фильме "Паспорт"(хотя его уже мало знают), Белуччи вообще , мне кажется, всем известна
Здравствуйте Леа. Расскажите пожалуйста о фильме "Les Tuche". В Русском прокате фильм называется "100 миллионов евро".
Наверное, переводчики очень много перевели неправильно.
И хотел бы Вам сказать что было бы очень интересно увидеть от Вас видео про des beaufs. В России о них знают только те кто учит французский и было бы очень интересно посмотреть видео о них, как и о жёлтых жилетах, о французских свадьбах.
В России есть шутка про ремонт (возможно, она интернациональна): "Ремонт невозможно закончить, можно только прекратить".
Смешно)
Вы поменяли транскрипцию своей фамилии, только сейчас обратил внимание.
Замечательное видео. А фильмов французских масса. От Луи де Фюнеса до фильмов Люка Бессона, Такси например.
Нет камней- нет стройки, нет стройки- нет дворца, нет дворца- нет дворца!
Кстати в советское время обычно говорили не французское кино, а франко-итальянское т.к. актёры кочевали туда сюда и съёмки были и там и там.
Какая приятная девушка! Друг спрашивает - замужем?)
Какие-то энтузиасты перевели на русский скетч, где Debbouze "помогает" Stromae написать Alors on danse. Интересно, насколько хорошо они передали юмор.
Привет! Очень рад тебя видеть 🤗
Франция богата фильмами. Мой любимый - Влюбись в меня, если осмелишься (orig. Jeux d'enfants). Сюжет настолько необычный, что на всю жизнь запомнился.
Кристиан Клавье любимый актёр из Франции
claude francois -сам по себе угарный персонаж.... занятно
Шутки про ремонт, по-моему, в любой стране актуальны)) В России их полно и вообще тема ремонта
Да, видимо шутка международная))
Была подобная шутка в фильме "Формула любви" 1984г, и даже ситуация обрисована похожая - требовалось ремонт затянуть.
@@lea_camomille потому что ремонт нельзя закончить, его можно только прекратить!
Да Jamel Debbouze там хорош как всегда (Амели, Ангел А), остальные играли так себе IMHO. Для многих "Профессионал" эталон французского кино, а по мне "Деликатесы" (Marc Caro, Jean-Pierre Jeunet). Но это: "На вкус и цвет - товарища нет" ЗЫ: Спасибо за разбор "фишек" - очень занимательно. :) "Пэши есчо!". ЗЗЫ: Не - "Элен и ребятки" не смотрел - я star, я super star/
Что ты ищешь? "- Вчерашний день".
Здравствуйте. Обычно мне не интересны каналы на тему "иностранцы в России" или что-то в этом духе и обычно я их отправляю в "неинтересно". Но у вас толковые разборы французских фильмов, я люблю старое французское кино (новое, к сожалению, не очень,). Самый простой пример- та же серия про Астерикса- первые три фильма очень хороши, особенно этот- "Миссия Клеопатра", а вот два последних- это, пмсм, унылая бездарность паразитирующая на образах старых добрых героев. В Миссии Клеопатра много очень забавных а иногда странных моментов, часть из которых вы удачно объяснили. Лично я завис от монолога писца Отиса- про холодные и тёплые места, дружбу, служение людям и ещё чего-то там. Я первый раз смотрел этот фильм ещё в юности, на видео, и даже пару раз перематывал назад чтобы лучше понять что он там такого наговорил :))
Кажется я понял смысл игры слов про линзу-чечевицу. У той актрисы глаза неестественного цвета, наверняка это были цветные контактные линзы. И она уронила одну из них в песок. А поскольку дело было в древнем Египте, то какие там могли быть контактные линзы? Но да, легко перевести такое на русский не получится.
Там был ещё прикол на стереотипную французскую тему который вы не упомянули. Протесты. Протестуем-протестуем-протестуем-оу-оу! Отсылка на частые забастовки во Франции. А перечисление требований протеста- это просто умереть от смеха.
История с отколотым носом- это отдельная песня. Есть несколько версий того почему он отколот- от мусульманских фанатиков до случайно попавшего пушечного ядра во время военного похода Наполеона Бонапарта в Египет. Помню в школе на уроке истории кто-то задал вопрос "а почему у Сфинкса нос отбит?" Сразу несколько человек ответило "Астерикс и Обеликс постарались". Все ржали как кони.
Да, и ещё. У вас шикарные волосы и очень милый носик. Да, про носик тоже из фильма :))
7:45 Про линзу и чечевицу - действительно на русском никак не увязывается.
Мне забавно то, что французы снимают фильм о том как свободолюбивые галлы противостоят завоевателям римлянам, при этом сами французы говорят на языке завоевателей римлян.
Главное что я понял и этого видео: Чтобы смотреть Астерикса и Обелиска надо быть французом.
Жаль не акцентировали внимание на именах😊
Даешь Игрушку!
10:27 квадробер)
Привет Леа .
Насчёт бессрочных строек в русском языке есть даже слово такое - "долгострой"... :)
"чечевица и линза" - я слыхал как оптики именуют линзу чечевицей. "Слово линза происходит от латинского названия чечевицы (lentil), потому что двояковыпуклая линза имеет форму чечевицы." Но известно это только оптикам... каким-нибудь... :)
Про Сирано я знаю, но тут не уловил - наверное, из-за разницы переводов... да и монолог все ж не такой, чтоб на память цитировать у нас... :)
Про катастрофу "Медузы" я читал...
Какой замечательный русский у девушки! Почти без акцента. Поделитесь, пожалуйста (кто давно подписан на канал) - может, у Леа русские корни? Может, кто-то из ее окружения говорит по-русски?
Нет, у девушки нет русских корней. У неё муж русский. Но мне удивительно, почему Вы спрашиваете про корни или окружение? У неё высшее образование лингвиста или филолога, это её работа - правильно говорить на русском языке как носитель. Вы же не спрашиваете у преподавателя английского языка, есть ли у неё английские корни или английское окружение? Потому что знать и обучать языку - это её работа, если бы преподаватель сама говорила с русским акцентом на английском, то она не смогла бы обучить правильному произношению студентов/учеников.
Я удивлен, что русские не знают Плот Медузы.
Мы плот Медузы в 7 классе проходили, тогда же Вольтера, Гёте и Шиллера... думаю французы наши: "Грачи прилетели, или Опять двойка"... тоже не знают)
Астерикс и Обеликс.Мисстя Клеопатра- один из самых любимых фильмов❤ Спасибо Франции. Французский юмор самый близкий для русских...американские комедии вообще смотреть не могу.
👍
Ну как де Кристиан Клавье тоже здесь в России очень известен...
3:57 Про бесконечную стройку и вечный ремонт - это прям наше!😄
Очень популярная шутка про стройку: ua-cam.com/video/1uT9psYv3D0/v-deo.html
Может быть это универсальная тема)
@@lea_camomille Это, наверное, вечная и всеобщая тема.
Я думаю, не один фараон умер, надеясь, что пирамиду успеют достроить ещё при его правлении😈
Без тормозов (фр. À fond) 2016 года
Фильм про то как у семьи в минивене тормоза отказали.
Есть там интересные моменты непонятные зрителю?
обязательно посмотрю, и если есть, сделаю обзор)
@@lea_camomille мерси
Знаешь, почему в России нет шуток про законченные дома?
Потому что их не заканчивают, а дяди с деньгами дольщиков просто смываются в закат)
яЯ очень надеюсь. что вы так же разберите,русские произведение
У французов необычный юмор. Вообще с другой планеты люди.
Я смотрю реакты англоговорящих на фильм "Амели" и чувствую, что они абсолютно не понимают его. Наверное, из-за того, что не успевают читать субтитры и следить за происходящим. Кажется, что в дубляже проще воспринимать такой странный фильм
Фильм действительно необычный. Я всегда больше люблю смотреть фильмы с субтитрами, но это интересно, что какие-то фильмы могут быть слишком сложные для этого…
ты прям как-то сразу ворвалась с двух ног, ведь я например этот фильм смотрел лет 20 назад, будучи ещё подростком, и по сути ничего уже и не помню)
А что значит «ворвалась с двух ног»?)
@@lea_camomille ну типа резко, дерзко и неожиданно появилась, что я аж опешил
Ну да, так и появилась идея) но я могу сделать обзор и современные фильме также! Например римейк Игрушка
@@lea_camomille честно хз, но я думаю неплохой была бы идея снять что-то подобное про серию фильмом "Такси", потому что в России в своё время она была очень популярна, если есть конечно желание
Спасибо за идея! Прикольные фильмы, обязательно сделаю
Про фильмы такси расскажи
Не нравится Астерикс и Обеликс. В детстве смотрел Пьер Ришара, Дебардье и Фантомаса. Особенно мне запомнился фильм "Налево от лифта, 1988" потому что там можно посмотреть на сиськи молодой Эммануэль Беар и потому что этот фильм копирует сюжет нашего фильма Ирония Судьбы :)) Ах да, еще раньше было модным смотреть шоу Форт Боярд и передачу Жак-Ив Кусто.
11:12 Не только в этой жизни, братишки, испытывала эта собачка экзистенциальные проблемы... ©
Ой, да ладно, шутки про долгую стройку и долгий ремонт универсальны для всех стран.
Как и шутки про тупость в армии или все знающих о том, как надо устроить страну, таксистов😂😂😂