Bella Ciao - Goodbye My Beautiful (Spanish Lyrics, Version & English Translation)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 сер 2020
  • Discord My Server: discordapp.com/channels/70173...
    "Bella ciao" (Italian pronunciation: "Goodbye my beautiful") is an Italian protest folk song that originated in the hardships of the mondina women, the paddy field workers in the late 19th century who sang it to protest against harsh working conditions in the paddy fields of North Italy. The song was modified and adopted as an anthem of the anti-fascist resistance by the Italian partisans between 1943 and 1945 during the Italian Resistance, the resistance of Italian partisans against the Nazi German forces occupying Italy, and, during the Italian Civil War, the Italian partisan struggle against the fascist Italian Social Republic and its Nazi German allies. Versions of "Bella ciao" are sung worldwide as an anti-fascist hymn of freedom and resistance.
    These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.
    Lyrics & Version in Spain:
    Una mañana, de sol radiante
    oh! bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    Una mañana de sol radiante
    saldré a buscar al opresor.
    Soy comunista, toda la vida
    Oh! bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao ciao
    Soy comunista toda la vida
    y comunista he de morir.
    Y si me matan en el combate
    oh! bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    Y si me matan en el combate
    toma en tus manos mi fusil.
    Es mi deseo seguir luchando
    Oh! Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    Es mi deseo seguir luchando
    Con el martillo y con la hoz.

КОМЕНТАРІ • 42

  • @ie4291
    @ie4291 3 роки тому +93

    As an italian, it's strange to hear it in spanish

    • @IvanPlayyz
      @IvanPlayyz Рік тому +7

      Meanwhile the Libertad fighting Anton Castillo in Far Cry 6

    • @ie4291
      @ie4291 Рік тому +1

      @@IvanPlayyz based Castillo

    • @DianaGarcia-jm5wx
      @DianaGarcia-jm5wx Рік тому +6

      As someone that speak Spanish it’s better in Italian!

    • @Mr_Z_Man_417
      @Mr_Z_Man_417 Рік тому +6

      I like bolth version it's not an Italian song it's not a Spanish song its a Partizan Song from the cold winter of Russia All the way to the island of Cuba

    • @marysilva2649
      @marysilva2649 Рік тому +1

      They changed the lyrics, if you do the translation, you'll kll them

  • @kjyokhkufo3620
    @kjyokhkufo3620 2 роки тому +43

    🇮🇹♥️🇪🇸 latin brother

    • @kelvinflores1460
      @kelvinflores1460 2 роки тому +10

      Te amos! 🇪🇸❤🇮🇹

    • @Emilystar1095
      @Emilystar1095 5 місяців тому +3

      Yo tambien!🇮🇹❤️🇪🇦❤️🇲🇽

  • @user-ph7us7xz5k
    @user-ph7us7xz5k 2 роки тому +21

    Gracias. Muy bonita versión de un histórico canción

  • @rudsonchannel2935
    @rudsonchannel2935 3 роки тому +14

    Ay Carmela

  • @roze.sacmabisim
    @roze.sacmabisim Рік тому +1

    👻☀️

  • @Muerte1917
    @Muerte1917 Рік тому +3

    Who are the original artists?

  • @maariiachii
    @maariiachii 11 місяців тому +6

    soy cominista

    • @christinewarden3450
      @christinewarden3450 9 місяців тому +2

      Ich bin die kommunistin

    • @Ivan_912
      @Ivan_912 2 місяці тому

      ​@Buddy-boy1208xd?

    • @Ivan_912
      @Ivan_912 2 місяці тому

      @Buddy-boy1208 But is not fascist

  • @Dripmarck
    @Dripmarck 2 місяці тому

    ooga booga

  • @Pam29016
    @Pam29016 3 роки тому +27

    Eso no dice la cancion sobre soy comunista. Esa cancion es sobre la resistencia ante el facismo

    • @esz_0171
      @esz_0171 2 роки тому +12

      Los "cantantes" originales fueron los partisanos italianos, que acabaron con Musollini. Y sí, eran comunistas.
      Busca "Brigada Garibaldi"

    • @baruc8
      @baruc8 2 роки тому +3

      @@esz_0171 penosamente, no aprendimos la lección, y seguimos siendo adoctrinados y condicionados por los opresores, que mienten acerca del comunismo y acaban con la posibilidad de que un sistema diferente al imperialismo nazca….

    • @esz_0171
      @esz_0171 2 роки тому +3

      @@baruc8 me gusta como piensas, camarada

    • @gabrielle4300
      @gabrielle4300 Рік тому +1

      It's a same things. Now maybe not, but in time WW2 - 100%. The bottom line is that it was a war of two opposing ideologies. The opposite ideology to fascism is communism

  • @jonathanmoreno6262
    @jonathanmoreno6262 Рік тому +9

    “Oh Partigiano, portami Via” es “O partisano, llévame lejos”…. No esa cosa de “ Soy comunista de toda la vida”….….. de paso la canción tampoco menciona el martillo y la hoz….. No veo el chiste de cambiarle el contenido a la canción

    • @darthobsidian
      @darthobsidian Рік тому +7

      It’s a different version. I think this was used by the Communists in the Spanish civil war.

    • @BielskaDumaPODBESKIDZIE.673
      @BielskaDumaPODBESKIDZIE.673 Рік тому +1

      Soy Austro fascist de toda la vida

    • @UnionSovieticaTV
      @UnionSovieticaTV Рік тому

      el bella ciao es comunista por que la cantaron los reveldes de italia (anti fascistas)

  • @Smasbro10
    @Smasbro10 Місяць тому

    Entiendo más o menos la versión en italiano

  • @thebottles3153
    @thebottles3153 Рік тому +4

    Fidel Castro in 1958:

  • @user-th7wr9hi4k
    @user-th7wr9hi4k 5 місяців тому +1

    Being a communist song, In Italy, has created a lot divisions in tne political arena between left and right wings. Particularly in the present state of political affairs, for reason being, that the conservative right has won the election in September 2022. And the communist left is absolutely fuming.

  • @avagat0
    @avagat0 5 місяців тому +1

    Worst translation ever , it ruins the song 🎵 😒

    • @glows_talks8714
      @glows_talks8714 3 місяці тому +6

      UNA MANANA, EL SOL RADIANTE, SALDRE A BUSCAR EL OPRESSOR 🔥🔥💯💯🗣🗣🗣