Seán Dagher's Shanty of the Week 57 Haul Her Away

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 34

  • @pandito46
    @pandito46 3 роки тому +7

    "If you see wierd shadows it's not a ghost" that is exactly what a ghost would have us believe.
    What are you hiding from us Sean?

    • @SeanDagher
      @SeanDagher  3 роки тому +2

      That's a good point. I actually liked the ghosts in this video.

  • @darthlaurel
    @darthlaurel 3 роки тому +4

    The 3 year old thought the gargoyle looked grumpy. He was very interested in the Red Dragon interior!

  • @raed_ksa9449
    @raed_ksa9449 3 роки тому +3

    You said my name just like my mother named me! Thank you very much and congrats on being the first English dude to say my name correctly😂 I’m out here in America on a scholarship and no one seems to know how to call me. They just say red. And as always, beautiful shanty and performance!

    • @raed_ksa9449
      @raed_ksa9449 3 роки тому

      What I’m most thankful for is that you found the time to edit and say my name right

    • @SeanDagher
      @SeanDagher  3 роки тому +1

      You're welcome.

  • @deez5964
    @deez5964 3 роки тому +1

    maybe the golden vanity next ?

  • @ducttapeshoeus6107
    @ducttapeshoeus6107 3 роки тому +1

    How did the get the real dragon eggs without dying absolute legends!

    • @mcstabba
      @mcstabba 3 роки тому

      Maybe it is Komodo dragon eggs.

    • @NickzAndMikz
      @NickzAndMikz 3 роки тому +1

      Used a piston

  • @danielferrerrevilla1981
    @danielferrerrevilla1981 3 роки тому +2

    What an amazing place and what a nice song, thx for sharing!!!!

  • @sandramorey2529
    @sandramorey2529 3 роки тому

    The last part of the chorus is very familiar to me, but I can't retrieve it out of my 81 year old brain. What comes up is a group of 2 called "LaBayye-or some such spelling. They sang
    traditional folk songs in the bottom of a Parisian cafe in the late 1950's. & that last part is part of one of their songs. I think it was from the Caribbean. Hillungally? maybe.

  • @varathrognagodofvictory7521
    @varathrognagodofvictory7521 3 роки тому +4

    When my nan passed 2 months ago you kept me going bt taking my mind off it so keep it up

    • @CapriUni
      @CapriUni 3 роки тому

      I'm sorry for your loss. May your memories of her bring you joy and peace long into the future. ❤💐

  • @CrowSkeleton
    @CrowSkeleton 3 роки тому +3

    That banana verse is very modern! Whilst the 'falling on fruit peel' gag shows up at least as early as 1860 to my knowledge, people only started slipping on banana skins with the advent of silent film, since a banana peel could be removed and discarded in a standard reel. [nod] Also, that is a very good illustration!
    I'm not sure about the relationship of Occitan to Old French stated here, mind, it sounds kind of like calling Catalan Old Spanish...Québéquois is defintely close kin to Old French as I've seen the latter written, however. I will go see if you have any dialect shanties about, and profer genuine thanks for the paroles in the descriptions in general.

  • @1901180108
    @1901180108 3 роки тому +1

    57 October, huh? :p

  • @benspiller455
    @benspiller455 3 роки тому

    Marvellous!

  • @flclfan85
    @flclfan85 3 роки тому

    So this may seem incredibly dumb, but I did have to laugh upon translating the name of the establishment from this week's SOTW being The Inn of The Red Dragon, or as I'm sure it's been simplified to, The Red Dragon Inn. I usually meet with some friends of mine on Tuesdays (woot for two things to look forward to about Tuesday) for a tabletop gaming night, and one of our go-to games is a game called The Red Dragon Inn and it's basically about drinking and gambling and fighting and is set in a period of pirates and knights and all that fun stuff that seems to pop up a lot in shanties.
    Don't know if anyone else would find that humorous or anything, just an interesting connection of sorts for me. Anyway, love the shanty for this week, looking forward to next week.

  • @Joe_Tringle
    @Joe_Tringle 3 роки тому +2

    I love this one! I’ve seen it used for short-haul a lot; usually a single haul per refrain, rather than the two you usually get with a halyard shanty.
    Sorry about your phone!

  • @Iamnotjakc
    @Iamnotjakc 3 роки тому

    Let’s go

  • @GPASG
    @GPASG 3 роки тому +3

    Last time I was this early, Sean sang a bad song.
    Oh, wait..

  • @Spineless-Lobster
    @Spineless-Lobster 3 роки тому +1

    A wonderful birthday gift! I really love that dragon tavern you went to!

  • @MrGanomede
    @MrGanomede 3 роки тому +2

    Great song! Thanks for sharing the venue! I wish we had cool places like this!

  • @MarieahM
    @MarieahM 3 роки тому

    Did an M.Litt in Medieval Studies in Scotland back in the day and the medieval vernacular I chose to learn was Langue d'oc so your mention of it really took me back. I was fascinated by the songs of the troubadours - the first European vernacular poetry ever written - and wonder if you performed any of those very old songs.

    • @SeanDagher
      @SeanDagher  3 роки тому +1

      I often sing Calenda Maia and Be m'an perdut. On a similar note, I composed music for 8 trobairitz poems, which exist without melodies. I find it amazing that these women wrote this poetry in the 12th and 13th centuries and I wanted it t be heard. Here is there album link: open.spotify.com/album/16lfH2He1pIByL88idXtIo?si=seD-4QxARByTcaWHb64AYw&dl_branch=1

    • @MarieahM
      @MarieahM 3 роки тому

      @@SeanDagher omg I wrote my Master's thesis on the women troubadours because I was equally amazed. Your album is wonderful. Thank you for honoring them so beautifully

  • @cerridwenrowan
    @cerridwenrowan 3 роки тому +2

    I love the inclusive style... Hard to do on this platform. Wonderful thank you

  • @Kelly_Grey
    @Kelly_Grey 3 роки тому +6

    Every time you say "I dunno what that means in English" my brain goes "challenge accepted". After a little looking, you are correct that auberge means inn. According to Google translate it means hostel, which cracked me up. 🤣 And is it correct that L' in front of a word means 'the' in English? So it would be The Inn of The Red Dragon. Thank you for sharing another beautiful part of Quebec.
    I looked up langue d'oc and langue d'oil because I didn't understand what you meant by pretend old French and real old French. Wow. So many things I didn't know I didn't know.

    • @SeanDagher
      @SeanDagher  3 роки тому +1

      I should have written langue d'oi instead of oil. oi and oc are the words in the respective dialects for "yes." Modern French is descended of langue d'oi, and the word for yes is oui. The other term for langue d'oc is Occitan, or Old Occitan, which remains as a dialect in southern France. It was the language of poetry, song, and courtly love far beyond the regions where it was spoken natively, a bit like English is used in pop music today.

    • @Kelly_Grey
      @Kelly_Grey 3 роки тому

      @@SeanDagher thank you for the insight, it's very interesting. You can simply blame the typo on the Red Text Dude. 😁

  • @nickalasmontano1496
    @nickalasmontano1496 3 роки тому +1

    You say you've been there for 18 years. How did that get started, if you don't mind me asking?

  • @Ghoststrikes
    @Ghoststrikes 3 роки тому +2

    I love l'Auberge du Dragon Rouge, gotta love "La saignée" for Dragon blood shots! Thanks for the Shanty again Sean.

  • @dmon3607
    @dmon3607 3 роки тому

    Thanks a lot capt'n, beautiful shanty