Ceci de la Cueva - Popular - LETRA (Wicked)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 45

  • @luissierra7834
    @luissierra7834 21 день тому +68

    Puro derroche de talento mi CECI ❤

  • @luismestra6999
    @luismestra6999 21 день тому +47

    No puedo ni con el “right” Ariana y el “ahhh” que hacen Ceci y ella 😂😂😂😂… me parto de la risa

  • @rennylopez2509
    @rennylopez2509 14 днів тому +9

    NO PUEDO CON LO INCREÍBLE QUE ERESSSS, mi Marecita hermosa, es un orgullo decir que he visto tu proceso y nunca dudar de ti, eres espectacular y lo estás demostrando, aparte de ser una ARTISTA increíbleeee eres una niña lindisima y con un corazón lleno de amor para dar al mundo💗

  • @franqalarcon9736
    @franqalarcon9736 21 день тому +65

    En efecto Ceci devoró ❤

  • @javieralucanno6005
    @javieralucanno6005 19 днів тому +11

    El final de Ceci que bella ❤

  • @cav5506
    @cav5506 6 днів тому +2

    Me.encanto.el.final ❤

  • @richardlugali2690
    @richardlugali2690 9 днів тому +8

    Toda la gente bien amargada y no pueden cantar bien ni en un Karaoke.
    Por supuesto no llega a la potencia de Ariana Grande pero sigue siendo una adaptación excelente y un gran trabajo de Ceci de la Cueva

  • @Abraham._-_.Manuel
    @Abraham._-_.Manuel 21 день тому +13

    Gracias por el vídeo

  • @AlejandroGarcia-mj1pi
    @AlejandroGarcia-mj1pi 17 днів тому +18

    Me encantó que agregaron “personas influyentes” tipo burla de influencers 🤣

  • @SebastianSantini
    @SebastianSantini 18 днів тому +10

    Me falto el RIGHT!!👹en esta versión

  • @RamiroLuna
    @RamiroLuna 18 днів тому +8

    Está bien si no conoces a Ariana y Cynthia pero en realidad, no se compara con la versión en Inglés 🫧🩷💚🧹

  • @Juguito.
    @Juguito. 20 днів тому +28

    Ceci canta precioso pero no puedo con la adaptación 😭, prefiero mil la versión del musical

    • @ig1357
      @ig1357 20 днів тому

      Esta es buena
      ua-cam.com/video/pO-uy1QyuH8/v-deo.htmlsi=5i2D3TTrlf5LoXmr

    • @ElTeteJordi
      @ElTeteJordi 18 днів тому +4

      Coincido desde españa. Supongo que la canbiaron por un problema de derechos.
      "a mi nadie me gana en hacer princesa a la rana", "laxante estético" 😂

    • @monikaaaax3
      @monikaaaax3 18 днів тому +2

      ​@@ElTeteJordi Creo que fue para que encajara con el movimiento de boca de las actrices originales de la película

  • @antonionegrete4858
    @antonionegrete4858 20 днів тому +7

    Amo el doblaje de Ceci de la Cueva, pero necesito la letra del musical...

    • @Tsukasadx
      @Tsukasadx 17 днів тому +1

      Tienes 100% razón cecil es perfecta pero fue una muy mala la localización que le hicieron a la letra. Escuchar a cecil en el musical y luego escuchar esta versión... La del musical es superior por mucho.

  • @edwardcatalan2889
    @edwardcatalan2889 9 днів тому

    Las amoooo pero escuchar a cinthia y ariana es in placer

  • @bagiizer
    @bagiizer 21 день тому +11

    melhor que a versao brasileira

  • @Bloxfruitsymuchomas
    @Bloxfruitsymuchomas 6 днів тому

    A las 2 actoras de doblete las quiero mucho pero se escucha mejor en la obra

  • @AfroditaBubbles
    @AfroditaBubbles 20 днів тому +74

    No me gusto para nada la adaptacion. Era mejor la del musical

    • @hugoangelriveradelarosa7132
      @hugoangelriveradelarosa7132 20 днів тому +18

      La del musical igual tenía muchas fallas ,así q ni una ni otra la vdd

    • @VeroVocals
      @VeroVocals 19 днів тому +4

      Muy mala 😢 ellas tenían otras letras antes, no?

    • @VeroVocals
      @VeroVocals 19 днів тому +2

      @@hugoangelriveradelarosa7132que triste

    • @Tsukasadx
      @Tsukasadx 17 днів тому +22

      ​@@hugoangelriveradelarosa7132no eran fallas, se llama localización, no pueden traducirla al 100x100, deben adaptarla al español para que esté bien con los tiempos de la original. Y comparada con esta, la localización en el musical es mucho mejor

    • @wendyailin2480
      @wendyailin2480 16 днів тому +15

      Seamos sinceros la adaptación del musical de popular si es muy funable y más en esta generación

  • @ElTiano21
    @ElTiano21 21 день тому +20

    Por mas que intento, no puedo, suena tan mal en español! Ni parece la misma canción

    • @ig1357
      @ig1357 20 днів тому +1

      Está no suena mal.
      ua-cam.com/video/pO-uy1QyuH8/v-deo.htmlsi=vKtjuMQpZ_YhOVzM

    • @fuentepi10
      @fuentepi10 20 днів тому +15

      El problema es que estás comparando la voz de Ariana grande y no la de Kristin Chenoweth.
      Todo el reparto se considera de las mejores adaptaciones del musical original, no se me ocurre ninguna otra actriz que podría haber interpretado "No one mourns the Wicked" para mí quedó bello por qué me gustó el musical Pero muchos fueron específicamente por Ariana Grande 🤷🏻

    • @mailenbrunoluna4420
      @mailenbrunoluna4420 19 днів тому

      la cabeza totalmente cogida por yankilandia

    • @davidvasquez2543
      @davidvasquez2543 16 днів тому +1

      Concuerdo. Pasa demasiado seguido. Incluso si el doblaje de las líneas del guión es bueno, las canciones usualmente no traducen bien.
      Peor aún, Wicked se ha adaptado muchas veces en muchos idiomas. Pero parece que nunca han logrado una buena traducción en español.

    • @RicardoPresas-rs8zm
      @RicardoPresas-rs8zm 13 днів тому

      ​@@ig1357suena fatal, España ni siquiera se molesto molesto buscar una cantante soprano 😂😂😂

  • @eriartjimenez4703
    @eriartjimenez4703 19 днів тому +8

    Horrible adaptación, ella no canta mal pero como que no calza

    • @seleneferrer2194
      @seleneferrer2194 16 днів тому +7

      Le faltan los matices que Ariana logró en su interpretación. Siento que le quedó grande

    • @RicardoPresas-rs8zm
      @RicardoPresas-rs8zm 13 днів тому +3

      ​@@seleneferrer2194esta en las mismas colocaciones vocales ¿de qué hablas?

    • @bigtimedoll1252
      @bigtimedoll1252 11 днів тому +1

      El doblaje se penso para glinda, no para ariana