Hey. [ENG ] My English is so bad, I wish you can understand me. I think you could try to sing and play "Madre anoche en las trincheras", it´s a precious song about a soldier that fights on the Spanish Civil War and writtes a letter to his mother. I would like so much that video. [ES] Tengo entendido que sabes un poco de español así que prefiero traducirtelo para que me entiendas mejor. Pienso que podrías intentar tocar y cantar "Madre anoche en las trincheras", es una canción muy bonita que trata sobre un soldado que lucha en la Guerra Civil y escribe una carta a su madre. Me gustaría mucho ese video. Link: ua-cam.com/video/HCexg9hEJ0A/v-deo.html Thanks!!
So although I listen to Spanish Civil War music a lot, I'd never heard this one before, and it's incredibly sad and powerful. I'm just gonna leave the lyrics and my best attempt at an English translation here, but I too would adore to hear it sung. Caminando por el campo Walking through the countryside En el suelo vi que había I saw lying on the ground Una carta ensangrentada A bloodstained letter De cuarenta años hacia Which had lain there forty years Era de un paracaidista It was from a paratrooper De la octava compañía Of the Eighth Company Que a su madre le escribía Who had written it to his mother. Y la carta así decía The letter read: Madre anoche en las trincheras "Mother, last night in the trenches Entre el fuego y la metralla amid the gunfire and the shrapnel Vía al enemigo correr I saw an enemy running La noche estaba cerrada Through the unremitting night Apunte con mi fusil I aimed with my rifle Al tiempo que disparaba But as I fired Una luz que iluminó A light illuminated El rostro que yo mataba The face of the man I was killing Era mi amigo José It was my friend Jose Compañero de la escuela My dear old schoolmate Con quien tanto yo jugué With whom so often I played A soldados y a trincheras At "Soldiers and Trenches" Ahora el juego era verdad Now the game was real Y a mi amigo ya lo entierran And now they are burying my friend Madre yo quiero morir Mother, I want to die Ya estoy harto de esta guerra I am tired of this war Madre si vuelvo a escribir Mother, if I write to you again Tal vez sea desde el cielo Perhaps it will be from Heaven Donde encontrare a José Where I will meet with Jose Y jugaremos de nuevo And we will play again like schoolmates Dos claveles en el agua Two carnations in the water No se pueden marchitar Cannot wither Dos amigos que se quieren Two friends who love one another No se pueden olvidar Cannot forget each other Si mi sangre fuera tinta If my blood were ink Y mi corazón tintero And my heart an inkwell Con las sangre de mis venas With the blood of my veins Te escribiría: Te quiero I would write: I love you"
It actually isn’t the original. Although the song (Johnny I hardly knew ya) had existed before the creation of when Johnny comes marching home, the tune was completely different. The first time Johnny I hardly knew ya was published with the tune from when Johnny comes marching home was actually shortly after when Johnny comes marching home was published. Therefore it was the Americans who had originally used the tune. It is a common misconception, as like I said, the lyrics of Johnny I hardly knew ya existed way before the American song. Look it up, it’s quite interesting.
your videos are so wonderful, they hit something deep that urges me to keep doing work to bring about change. thank your for your truly amazing covers!!!
I was always pretty sure that it's pro-war and pro-american song, and that it's anti-war version is "Johnny I hardly knew ya" :O PS: I'm sure that lot of dudes feel gay when they hear you sing
In Greece we have a Communist version "To Lord Byron", "Στον Λόρδο Μπάϋρον"; for the anti-axis student guerrilla organization that was named in Byron's honor. So we went full circle with that.
Address of the International Working Men's Association to Abraham Lincoln, President of the United States of America We congratulate the American people upon your re-election by a large majority. If resistance to the Slave Power was the reserved watchword of your first election, the triumphant war cry of your re-election is Death to Slavery. From the commencement of the titanic American strife the workingmen of Europe felt instinctively that the star-spangled banner carried the destiny of their class. The contest for the territories which opened the dire epopee, was it not to decide whether the virgin soil of immense tracts should be wedded to the labor of the emigrant or prostituted by the tramp of the slave driver? When an oligarchy of 300,000 slaveholders dared to inscribe, for the first time in the annals of the world, "slavery" on the banner of Armed Revolt, when on the very spots where hardly a century ago the idea of one great Democratic Republic had first sprung up, whence the first Declaration of the Rights of Man was issued, and the first impulse given to the European revolution of the eighteenth century; when on those very spots counterrevolution, with systematic thoroughness, gloried in rescinding "the ideas entertained at the time of the formation of the old constitution", and maintained slavery to be "a beneficent institution", indeed, the old solution of the great problem of "the relation of capital to labor", and cynically proclaimed property in man "the cornerstone of the new edifice" - then the working classes of Europe understood at once, even before the fanatic partisanship of the upper classes for the Confederate gentry had given its dismal warning, that the slaveholders' rebellion was to sound the tocsin for a general holy crusade of property against labor, and that for the men of labor, with their hopes for the future, even their past conquests were at stake in that tremendous conflict on the other side of the Atlantic. Everywhere they bore therefore patiently the hardships imposed upon them by the cotton crisis, opposed enthusiastically the proslavery intervention of their betters - and, from most parts of Europe, contributed their quota of blood to the good cause. While the workingmen, the true political powers of the North, allowed slavery to defile their own republic, while before the Negro, mastered and sold without his concurrence, they boasted it the highest prerogative of the white-skinned laborer to sell himself and choose his own master, they were unable to attain the true freedom of labor, or to support their European brethren in their struggle for emancipation; but this barrier to progress has been swept off by the red sea of civil war. The workingmen of Europe feel sure that, as the American War of Independence initiated a new era of ascendancy for the middle class, so the American Antislavery War will do for the working classes. They consider it an earnest of the epoch to come that it fell to the lot of Abraham Lincoln, the single-minded son of the working class, to lead his country through the matchless struggle for the rescue of an enchained race and the reconstruction of a social world. [B] Signed on behalf of the International Workingmen's Association, the Central Council: Longmaid, Worley, Whitlock, Fox, Blackmore, Hartwell, Pidgeon, Lucraft, Weston, Dell, Nieass, Shaw, Lake, Buckley, Osbourne, Howell, Carter, Wheeler, Stainsby, Morgan, Grossmith, Dick, Denoual, Jourdain, Morrissot, Leroux, Bordage, Bocquet, Talandier, Dupont, L.Wolff, Aldovrandi, Lama, Solustri, Nusperli, Eccarius, Wolff, Lessner, Pfander, Lochner, Kaub, Bolleter, Rybczinski, Hansen, Schantzenbach, Smales, Cornelius, Petersen, Otto, Bagnagatti, Setacci; George Odger, President of the Council; P.V. Lubez, Corresponding Secretary for France; Karl Marx, Corresponding Secretary for Germany; G.P. Fontana, Corresponding Secretary for Italy; J.E. Holtorp, Corresponding Secretary for Poland; H.F. Jung, Corresponding Secretary for Switzerland; William R. Cremer, Honorary General Secretary.
λόρδος Μπάιρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ!!! ιερός λόχος των σπουδαστών ... Ι dint new that the greek revolutionary song ''λόρδος Μπάιρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ'' had the melody of ''When Johnny Comes Marching Home'' the more you know
I unlisted them just cuz they were, like, childhood projects that weren't all that professional and there were better alternatives. Here are the links to em if you wanna have em: ua-cam.com/video/29McK7r2_lU/v-deo.html ua-cam.com/video/Zwfu9u1Ku3w/v-deo.html ua-cam.com/video/bjtIcXswDsI/v-deo.html ua-cam.com/video/szjq7M0daVA/v-deo.html ua-cam.com/video/gW_jedjeVmY/v-deo.html ua-cam.com/video/_dLZ6FmvFC8/v-deo.html
@@MonsieurJack95 They seem to have disappeared again even with the links. I really feel like you're doing yourself a disservice by keeping them hidden. Sure there are other videos which may have more time and money behind them, but your videos still give a good summary of the war with accompanying maps. I can't remember any historical inaccuracies being in them so I really can't think of a reason to keep them so hidden.
I would classify this as a "Pog moment"
@qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm well what is one more rewrite in the grand scheme of things
Hey.
[ENG ] My English is so bad, I wish you can understand me. I think you could try to sing and play "Madre anoche en las trincheras", it´s a precious song about a soldier that fights on the Spanish Civil War and writtes a letter to his mother. I would like so much that video.
[ES] Tengo entendido que sabes un poco de español así que prefiero traducirtelo para que me entiendas mejor. Pienso que podrías intentar tocar y cantar "Madre anoche en las trincheras", es una canción muy bonita que trata sobre un soldado que lucha en la Guerra Civil y escribe una carta a su madre. Me gustaría mucho ese video.
Link: ua-cam.com/video/HCexg9hEJ0A/v-deo.html
Thanks!!
Your English is pretty good, at least better than my Spanish
Su inglés es bien, más mejor de mi español
So although I listen to Spanish Civil War music a lot, I'd never heard this one before, and it's incredibly sad and powerful. I'm just gonna leave the lyrics and my best attempt at an English translation here, but I too would adore to hear it sung.
Caminando por el campo
Walking through the countryside
En el suelo vi que había
I saw lying on the ground
Una carta ensangrentada
A bloodstained letter
De cuarenta años hacia
Which had lain there forty years
Era de un paracaidista
It was from a paratrooper
De la octava compañía
Of the Eighth Company
Que a su madre le escribía
Who had written it to his mother.
Y la carta así decía
The letter read:
Madre anoche en las trincheras
"Mother, last night in the trenches
Entre el fuego y la metralla
amid the gunfire and the shrapnel
Vía al enemigo correr
I saw an enemy running
La noche estaba cerrada
Through the unremitting night
Apunte con mi fusil
I aimed with my rifle
Al tiempo que disparaba
But as I fired
Una luz que iluminó
A light illuminated
El rostro que yo mataba
The face of the man I was killing
Era mi amigo José
It was my friend Jose
Compañero de la escuela
My dear old schoolmate
Con quien tanto yo jugué
With whom so often I played
A soldados y a trincheras
At "Soldiers and Trenches"
Ahora el juego era verdad
Now the game was real
Y a mi amigo ya lo entierran
And now they are burying my friend
Madre yo quiero morir
Mother, I want to die
Ya estoy harto de esta guerra
I am tired of this war
Madre si vuelvo a escribir
Mother, if I write to you again
Tal vez sea desde el cielo
Perhaps it will be from Heaven
Donde encontrare a José
Where I will meet with Jose
Y jugaremos de nuevo
And we will play again like schoolmates
Dos claveles en el agua
Two carnations in the water
No se pueden marchitar
Cannot wither
Dos amigos que se quieren
Two friends who love one another
No se pueden olvidar
Cannot forget each other
Si mi sangre fuera tinta
If my blood were ink
Y mi corazón tintero
And my heart an inkwell
Con las sangre de mis venas
With the blood of my veins
Te escribiría: Te quiero I would write: I love you"
Lovely. You should do the contemporary Irish anti-war song "Johnny I hardly Knew Ya" next edit: I see someone beat me to it. good taste
Think you could do the original Irish Johny I hardly knew ya?
It actually isn’t the original. Although the song (Johnny I hardly knew ya) had existed before the creation of when Johnny comes marching home, the tune was completely different. The first time Johnny I hardly knew ya was published with the tune from when Johnny comes marching home was actually shortly after when Johnny comes marching home was published. Therefore it was the Americans who had originally used the tune. It is a common misconception, as like I said, the lyrics of Johnny I hardly knew ya existed way before the American song. Look it up, it’s quite interesting.
you madlad, you finally did it. I love your content man!
I have 50+ versions of When Johnny comes marching home on my files and listened to like 300 versions, this is the best version I've heard.
your videos are so wonderful, they hit something deep that urges me to keep doing work to bring about change. thank your for your truly amazing covers!!!
I was always pretty sure that it's pro-war and pro-american song, and that it's anti-war version is "Johnny I hardly knew ya" :O
PS: I'm sure that lot of dudes feel gay when they hear you sing
The original was always anti-war, it celebrated soldiers finally returning from the Civil War
xD the term Gay in it's modern use came from the older english word for Happy. See Homophobic people gay isn't am insult it means happy
I’m sorry, but if you name isn’t Johnny and you aren’t returning from anything you aren’t going to make me feel gay.
@@hyperion3145 when Johnny comes marching home is about a dead soldier who is returning home probably in a casket
Приятно слушать, впрочем как и всегда.
Have you ever thought of making an English version of Mother Anarchy? Love that song.
Thank you for this man, I love that you can take Request from the audience, amazing work once again :)
Just pure music good. Thanks for comming back :)
The more I see the videos on your channel the more I love your channel
Old Abe must be proud of you!
The god is back
This and john brown's body are the best US songs
Awesome piano skills
Beautiful...
awesome work comrade
Next video la Marcha Radical piano version
Yay new video! you did a great job as always.
Best 2 am gift
me at the beginning:
whoa were the ants a metaphor for something this whole time??
Companies in June: And we'll all feel gay when Money comes marching home!
WELCOME HOME JOHNNY
Muito incrível, parabéns.
I wish there was syndicalist lyrics
Hmm.
No.
DOWN WITH THE TRAITORS, UP WITH THE STARS!
@@PhoenixT70 What? Syndicalists, not Confederates.
@@hyperion3145 I fail to see the difference.
(Kaiserreich reference)
@@PhoenixT70 This comment was brought to you by Federalist gang
@@PhoenixT70 w comment
Himno de Reigo?
You gotta do My Little Armalite
You can make "els segadors"? Pls
In Greece we have a Communist version "To Lord Byron", "Στον Λόρδο Μπάϋρον"; for the anti-axis student guerrilla organization that was named in Byron's honor. So we went full circle with that.
yearrrr!!!I like This movie !!from Japan !!!!!great!
Address of the International Working Men's Association to Abraham Lincoln, President of the United States of America
We congratulate the American people upon your re-election by a large majority. If resistance to the Slave Power was the reserved watchword of your first election, the triumphant war cry of your re-election is Death to Slavery.
From the commencement of the titanic American strife the workingmen of Europe felt instinctively that the star-spangled banner carried the destiny of their class. The contest for the territories which opened the dire epopee, was it not to decide whether the virgin soil of immense tracts should be wedded to the labor of the emigrant or prostituted by the tramp of the slave driver?
When an oligarchy of 300,000 slaveholders dared to inscribe, for the first time in the annals of the world, "slavery" on the banner of Armed Revolt, when on the very spots where hardly a century ago the idea of one great Democratic Republic had first sprung up, whence the first Declaration of the Rights of Man was issued, and the first impulse given to the European revolution of the eighteenth century; when on those very spots counterrevolution, with systematic thoroughness, gloried in rescinding "the ideas entertained at the time of the formation of the old constitution", and maintained slavery to be "a beneficent institution", indeed, the old solution of the great problem of "the relation of capital to labor", and cynically proclaimed property in man "the cornerstone of the new edifice" - then the working classes of Europe understood at once, even before the fanatic partisanship of the upper classes for the Confederate gentry had given its dismal warning, that the slaveholders' rebellion was to sound the tocsin for a general holy crusade of property against labor, and that for the men of labor, with their hopes for the future, even their past conquests were at stake in that tremendous conflict on the other side of the Atlantic. Everywhere they bore therefore patiently the hardships imposed upon them by the cotton crisis, opposed enthusiastically the proslavery intervention of their betters - and, from most parts of Europe, contributed their quota of blood to the good cause.
While the workingmen, the true political powers of the North, allowed slavery to defile their own republic, while before the Negro, mastered and sold without his concurrence, they boasted it the highest prerogative of the white-skinned laborer to sell himself and choose his own master, they were unable to attain the true freedom of labor, or to support their European brethren in their struggle for emancipation; but this barrier to progress has been swept off by the red sea of civil war.
The workingmen of Europe feel sure that, as the American War of Independence initiated a new era of ascendancy for the middle class, so the American Antislavery War will do for the working classes. They consider it an earnest of the epoch to come that it fell to the lot of Abraham Lincoln, the single-minded son of the working class, to lead his country through the matchless struggle for the rescue of an enchained race and the reconstruction of a social world. [B]
Signed on behalf of the International Workingmen's Association, the Central Council:
Longmaid, Worley, Whitlock, Fox, Blackmore, Hartwell, Pidgeon, Lucraft, Weston, Dell, Nieass, Shaw, Lake, Buckley, Osbourne, Howell, Carter, Wheeler, Stainsby, Morgan, Grossmith, Dick, Denoual, Jourdain, Morrissot, Leroux, Bordage, Bocquet, Talandier, Dupont, L.Wolff, Aldovrandi, Lama, Solustri, Nusperli, Eccarius, Wolff, Lessner, Pfander, Lochner, Kaub, Bolleter, Rybczinski, Hansen, Schantzenbach, Smales, Cornelius, Petersen, Otto, Bagnagatti, Setacci;
George Odger, President of the Council; P.V. Lubez, Corresponding Secretary for France; Karl Marx, Corresponding Secretary for Germany; G.P. Fontana, Corresponding Secretary for Italy; J.E. Holtorp, Corresponding Secretary for Poland; H.F. Jung, Corresponding Secretary for Switzerland; William R. Cremer, Honorary General Secretary.
Nice
✊
Hey man, you should do "Hijos del pueblo" with vocals, it would be really lol
Can you do the Afghan Communist song “Dar in Watan” by Mashoor Jamal? I can give you the lyrics in latin alphabet if you want
Can you do "Go on home british soldiers"?
The best american song
make a cover of BIJI YPG
AND WE'LL FEEL GAY
I’m your next video could you play the Battle hymn of the republic ?
do "haklıyız kazanacağız" next pls
λόρδος Μπάιρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ!!! ιερός λόχος των σπουδαστών ... Ι dint new that the greek revolutionary song ''λόρδος Μπάιρον λόχος ΕΛΑΣ ΕΠΟΝ'' had the melody of ''When Johnny Comes Marching Home'' the more you know
Zero dislikes
*salutes*
You gotta do something real good after what happened at the Capitol.
johnny never came home :(
I seem to remember you had some animations about WW II. I bet they were removed due to the music. Is there anywhere where I can still watch those?
I unlisted them just cuz they were, like, childhood projects that weren't all that professional and there were better alternatives. Here are the links to em if you wanna have em:
ua-cam.com/video/29McK7r2_lU/v-deo.html
ua-cam.com/video/Zwfu9u1Ku3w/v-deo.html
ua-cam.com/video/bjtIcXswDsI/v-deo.html
ua-cam.com/video/szjq7M0daVA/v-deo.html
ua-cam.com/video/gW_jedjeVmY/v-deo.html
ua-cam.com/video/_dLZ6FmvFC8/v-deo.html
@@MonsieurJack95 Thanks. I'm glad they're still around.
@@MonsieurJack95 They seem to have disappeared again even with the links. I really feel like you're doing yourself a disservice by keeping them hidden. Sure there are other videos which may have more time and money behind them, but your videos still give a good summary of the war with accompanying maps. I can't remember any historical inaccuracies being in them so I really can't think of a reason to keep them so hidden.
@@AlphaBetaDeltaGamma I don't remember making them private. I put 'em back to unlisted so I think the links should work again
666th like :o
1:04 and we'll all feel GAY?!
Gay used to just mean happy
Based
forced feminization begins now
Who is Johnny? He is mentioned in like fifty American war songs. We have to find the true identity of this legend
@@brremsilverte.9022 SCP entry: Johnny is mentioned-
Bro “we will feel gay when johnny comes marching home" ☠️☠️
Gay means happy
Me during an airsoft war
Why can't you just make the arrangements with your ears?
He probably can’t write sheets
The amount of right wing cringe in this comment section. Ew.
Good job removing all mentions of America from the song.
It doesn’t mention America directly in the original tho