N64 Goemon Games - What do the Characters say?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024
  • Ever wondered what Goemon and his allies were saying when you switched between them? Or what the shop keepers yell at you as you enter their store?
    With the help of a Japanese Goemon fan, I've translated voice samples from both localised N64 games and collated all the data here - literally spelling it out for us!
    Chapters:
    00:00 Intro
    00:11 Goemon's phrases
    02:23 Ebisumaru's phrases
    04:22 Sasuke's phrases
    06:11 Yae's phrases
    08:04 NPC / Shop phrases

КОМЕНТАРІ • 190

  • @GoemonInternational
    @GoemonInternational  4 роки тому +43

    0:00 Intro
    0:11 Goemon's phrases
    2:23 Ebisumaru's phrases
    4:22 Sasuke's phrases
    6:11 Yae's phrases
    8:04 NPC / Shop phrases

    • @GoemonInternational
      @GoemonInternational  4 роки тому +6

      I've had some feedback about Sasuke's Attack yell (4:58): He is exclaiming "フン!テヤ!", or "Hun! Teya!".
      The translation is still valid as he's making Attack-noises (Hiyah!), though the JP / EN text is not accurate. My apologies.

    • @Notoriouszero
      @Notoriouszero 3 роки тому +2

      They have other lines they says when injured, do you plan on doing another video on those as well? That would be equally as interesting to here :)

    • @bagamnan9170
      @bagamnan9170 2 роки тому +3

      what does Purasuma mean?

    • @Jeb.07
      @Jeb.07 2 роки тому +3

      @@bagamnan9170 what the text says in English, i believe. Pretty sure he just yells PLAAASSSSMMMAAAAAA at customers 😅

    • @bagamnan9170
      @bagamnan9170 2 роки тому +2

      @@Jeb.07 but why

  • @nemesisthewarlock
    @nemesisthewarlock 4 роки тому +107

    I would never in a million years figured out the meaning of "Hoe hoe~" by myself.

    • @empanadadehumita4840
      @empanadadehumita4840 4 роки тому +3

      Lmao same

    • @Josuh
      @Josuh 2 роки тому +5

      That's the most distressed cat i've heard

    • @Josuh
      @Josuh 10 місяців тому +1

      ^Had to rewatch the video just to understand why i said that lmao

  • @MrMhtmht
    @MrMhtmht Рік тому +40

    Man to find this now as a 32 year old guy is epic. Always wondered what they were saying as a german kid, thank you :D

    • @tree_alone
      @tree_alone 7 місяців тому +2

      a german guy thanking in english for the japanese words being translated thats something else you went a long way in your fandom :)

    • @laluma6890
      @laluma6890 Місяць тому

      @@tree_alone He's not the only german person, who was asking for.... Starring Goemon had a big fanbase. :D

    • @laluma6890
      @laluma6890 Місяць тому

      Teilweise höre ich immer noch den Kouderwelsch raus, den ich als Kind so vernahm. :'D

  • @mrivera6975
    @mrivera6975 2 роки тому +38

    Takes me back to trying to mimic what they were saying with my cousin as a kid.
    We were way off

    • @SIMPDUDE
      @SIMPDUDE 2 роки тому +2

      Same here but live and learn

    • @Kosac07
      @Kosac07 6 місяців тому +1

      Now let's say it together: "PURASUMAAAAAA!!!!"

  • @kanpaifighto
    @kanpaifighto Рік тому +29

    You forgot the most important line in the history of the franchise:
    PU RA SU MAAAAA

    • @FBI_Agent_69420
      @FBI_Agent_69420 2 місяці тому +1

      As a child I used to think he was a boss, because of his generally menacing presence. I spent ages trying to figure out how to beat him.

    • @JohnR576
      @JohnR576 19 днів тому +1

      ​@@FBI_Agent_69420
      Funny you say that…
      In 'Ganbare Goemon: Oedo Daikaiten' for the PSX, Plasma Man was one of the characters that was essentially hypnotized by the villain into fighting against you!
      Thankfully, he (along with everyone else who was 'hypnotized') had got better afterwards.

  • @SweetEuphoria
    @SweetEuphoria 4 роки тому +96

    Thanks a million for this! I grew up on these games (based in the US) and have wondered for so many years what the characters say. The mystery is finally solved!

    • @Bloodywasher
      @Bloodywasher 3 роки тому +2

      Same

    • @yan-amar
      @yan-amar Рік тому +1

      Same. But I always imagined some stupid stuff, funnier than what they actually say ^^

  • @flipparty8533
    @flipparty8533 2 роки тому +13

    0:37 As a kid, I thought he was saying "That's sooo-" and asking, "That's so WHAT?!"

    • @absolutnatalya
      @absolutnatalya 4 місяці тому

      LOL i always thought he was saying 'like soooo', as in someone demonstrating an ability.. 'like so!' *does thing* as that was a pretty common show-off 90s term lmao....

    • @JMartini810
      @JMartini810 4 місяці тому

      Lmao I always thought he was saying "Action!" .... Don't ask me , ask 10 year old me !!! 😂

  • @feiwong3634
    @feiwong3634 4 роки тому +38

    I was today thinking at work what would the characters say in the original Japanese game, if someday a retranslation would be a reality.
    And after some hours I see this in my feed.
    Mind blown.

    • @yan-amar
      @yan-amar Рік тому +2

      The power of the algorithm.

  • @glidershower
    @glidershower 2 роки тому +15

    Oh man, it's insane the level of flavor knowing what the characters say adds to the game. It's a shame here in the west we only got two Goemon games, because _they're hilarious_ even if some of the cultural references flew over my head.
    Thanks for the translation!

    • @RyutheWeredragon
      @RyutheWeredragon Рік тому +3

      Actually, we got five.
      SNES's Legend of the Mystical Ninja - Ganbare Goemon: Yukihime Kyushutsu Emaki
      GB's Mystical Ninja Starring Goemon on the European Konami GB Collection Vol. 3 - Ganbare Goemon: Sarewareta Ebisumaru
      GB's Mystical Ninja Starring Goemon - Ganbare Goemon: Kurofune Tō no Nazo
      N64's Mystical Ninja Starring Goemon - Ganbare Goemon: Neo Momoyama Bakufu no Odori
      and N64's Goemon's Great Adventure/Mystical Ninja 2 starring Goemon - Ganbare Goemon: Derodero Dōchū Obake Tenko Mori

  • @StarForceBelmont321
    @StarForceBelmont321 7 місяців тому +5

    Ebisumaru is now in Smash Remix my fellow Mystical Ninja fan :)

    • @DiddelySkwat
      @DiddelySkwat 2 місяці тому

      I like his ending card too, it’s funny!

  • @fireaza
    @fireaza 2 роки тому +14

    Goemon 64 was one of my first introductions to Japanese culture and I was very surprised when I started watching anime and recognized a few lines that also appeared in the game! Specifically, it was "ikuwayo!" in the first episode of Ranma 1/2. I'm kinda surprised they left these voice lines in the English version, this was an era where game localizers tried to scrub every trace of non-English stuff from their games.

  • @BlueSpinDash
    @BlueSpinDash 4 роки тому +35

    Nicely done!
    If I'm not mistaken, Goemon and friends also have "getting hurt" voicelines, and let's not forget about Impact, he also has voicelines.

    • @JuVeNiLeJRoCKeR
      @JuVeNiLeJRoCKeR 3 роки тому +22

      Ebisumaru's "Honii" is something along the lines of "F'real?!" or "SRSLY!", being a contraction of "hontou" and "ni" (themselves together meaning "really" or "truly").

    • @reloadpsi
      @reloadpsi Рік тому +6

      ​​@@JuVeNiLeJRoCKeR I love the fact he can shout it into a megaphone and attack with the physical manifestation of the word.
      Also aren't all his other lines variants on it? I'm hearing "hone?!" and "honii yo!" but I'm no expert.

  • @reloadpsi
    @reloadpsi Рік тому +9

    I can't stop coming back to this video. My childhood nostalgia has never been so indulged, nor has my childhood bemusement ever been so fully satisfied.
    Few other notes, because there's often a lot of ways to translate the same phrase.
    "Mada" on its own means "yet," so I've always heard "madamada!" as "now then!" which can be used as a greeting in the UK, but what's important here is that it can also be used threateningly.
    Sasuke's "I have to say I'm sorry" could be translated as "my sincerest apologies." I've had a character in D&D say this when hitting zero HP so that one proper resonated with me :P
    I appreciate the restraint shown in not translating all of Ebi's Kansai-dialect lines to be with a phonetic southern drawl though.

  • @Flegan777
    @Flegan777 3 роки тому +12

    I actually figured out a lot of these on my own over the years, but this is great for anyone wondering what the cast is saying. I love Ebisumaru's quirky Kansai dialect.

  • @DELIVEREE
    @DELIVEREE 3 роки тому +14

    Sasuke and Yae's voices are cute.

  • @joshmalone4202
    @joshmalone4202 14 днів тому +1

    This shit is my childhood. The nostalgia I’m getting from this video…. Thank you

  • @empanadadehumita4840
    @empanadadehumita4840 4 роки тому +19

    I'm so happy that I found this, I literally lived like, 10 years without knowing what they were saying. Thank you sm and keep uploading these type of videos !

  • @JuVeNiLeJRoCKeR
    @JuVeNiLeJRoCKeR 3 роки тому +18

    This was amazing! Great job!
    I think the only things you're missing were:
    -The lines said when baton passing during an Impact Battle in GGA/MN2 (I know Goemon and Ebisumaru are some variant of "tanomu", or "I'm counting on you!". It's been a while so I don't quite recall Sasuke and Yae's.)
    -The special jutsu quotes in both 64 games. Of note is Sasuke in GGA/MN2, who says "henshin!", or "Transform!". (IIRC Yae also has a quote, but I don't recall it atm either.)
    -The greeting from the other eatery in Oedo in GGA/MN2.
    -Goemon/Omitsu Impact's "Hyakuretsu Punch" or "100-Hit Punch" (lit. "Hundred Rending Punches).

    • @sainkanzaki
      @sainkanzaki 2 роки тому +3

      Yae says : "Ningyo no jutsu" (人魚の術) when transforming, aka. "Art (skill) of mermaid"

  • @LeonSKennedy7777
    @LeonSKennedy7777 3 роки тому +11

    This is tremendous! ✌️ I listen to Mystical Ninja’s OST while studying Japanese & this popped-up in related videos today… more great Japanese practice… and I can finally understand those phrases I heard thousands of times as a kid & never understood

    • @thenonexistinghero
      @thenonexistinghero 20 днів тому +1

      Some of the translations here seem kinda questionable though. Take "dameda" for example. A much closer and more accurate translation would be "it's no good" or "don't do it/stop it" depending on the context (though in this context it would have the former meaning).

  • @nidonemo
    @nidonemo 2 роки тому +8

    Thank you so much for putting all of this together, even though the phrases are small, it satiates a huge curiosity and brings more understanding.

  • @RaymondCruzSarabia
    @RaymondCruzSarabia 3 роки тому +18

    We need a Switch version.

    • @BladesBasement
      @BladesBasement 2 роки тому +5

      we need a Steam version

    • @jamncos
      @jamncos Рік тому +3

      We live in a world where we can have both

  • @matombler3009
    @matombler3009 2 роки тому +6

    Yo, just found this channel today. Amazing work. Thank you so much for putting this together. I loved this game more than Banjo and Super Mario 64 and I'm gutted I don't have more friends in my close circle to chat about it with. I'd love to see a breakdown of Mystical Ninja Starring Goemon's plot and the popularity of the series in Japan.

  • @gracep2910
    @gracep2910 3 місяці тому +2

    4:14 I think the voice in the Pokemon Stadium Lickitung minigame says this too!

  • @yan-amar
    @yan-amar Рік тому +3

    Katajikenai!

  • @anelmorales5568
    @anelmorales5568 2 роки тому +3

    It seems youtube read my mind. I was thinking on what the translation was. I played this game like 20 years ago. Thabks for this! For many years Goemon was my favorite game.

  • @omegacygnus
    @omegacygnus Рік тому +6

    The things I used to think they were saying back when I was 9 and thought they were speaking English are so embarrassing.

  • @JCOdrjones
    @JCOdrjones 3 роки тому +6

    And here I thought Ebisumaru said "What is it now"

    • @kanpaifighto
      @kanpaifighto 3 роки тому +1

      I always heard “Oh didjya now?” Lmao

  • @lannyfrombaywater4752
    @lannyfrombaywater4752 Рік тому +6

    hopefully one day, we will see rereleases, remakes or even new games.

  • @_esteban
    @_esteban 2 роки тому +4

    im surprised this doesnt have more views

  • @MegaMan87
    @MegaMan87 3 роки тому +5

    Very Educational!

  • @RobinE_Art
    @RobinE_Art 4 роки тому +7

    That is really cool, Very useful if I ever need to use Goemon voice lines for future projects.

  • @MilenskiF.E.
    @MilenskiF.E. 2 роки тому +4

    When me and my brother were young, we misheard Goemon saying Ikuze as "Izay" and thought that was his name as well. We even wrote "Izay" on top of the cartridge with a permanent marker. Boy, we were wrong all this time.

  • @WolfFistProductions
    @WolfFistProductions 10 місяців тому +1

    Omg i love this! I knew some of the Japanese words like "X Sanjo!" But i would have never guessed that Ebisumaru's Hoi-hoi's were cat noises! Lol God i love these games. Thank you for this.

  • @barb2986
    @barb2986 2 роки тому +3

    What an excellent video!! I've always wondered what they were saying since playing the games as a child. Love this!

  • @Lexyvil
    @Lexyvil 2 роки тому +3

    Love this clarity and detail! I always wondered what they said.

  • @Atylonisus
    @Atylonisus 3 місяці тому +1

    It's wild to me that due to compression, Ive been hearing these wrong all my life.
    Like, Ive been hearing LESS syllables and hearing lots of "ii" noises that just arent there.
    I could have sworn they were:
    0:14 Ikusei
    0:26 Teyambi
    0:37 THATS ALL (thanks bugs bunny)
    0:51 Kudaeh! Heii!
    1:01 Hiiyei! Koronuka!
    1:11 Arei--oompah

  • @MATABEI
    @MATABEI 3 роки тому +4

    This is so useful! I always loved the N64 Goemon games, and these little phrases have been stuck in my head for years ^_^ Thank you, GI!

  • @lemmingscanfly5
    @lemmingscanfly5 4 роки тому +5

    4:09 if I'm not mistaken, I remember that same phrase being spoken in one of Pokemon Stadiums minigames as well when lickitung is eating sushi. Very interesting.

  • @treespeak4296
    @treespeak4296 3 роки тому +3

    This is awesome! Thank you! Was wondering this all these years

  • @biblesnbarcodes
    @biblesnbarcodes 7 місяців тому

    I have family from Hachioji, when they came to the States and saw me playing this, they went crazy with excitement. I had forgotten about these call outs. I was fortunate enough to have them translate for me years ago, but not fortunate enough to remember them 😅

  • @seaotter7927
    @seaotter7927 3 роки тому +3

    I’ve been looking all over the internet for this. Thank you. You did a great job!

  • @Meioh2000
    @Meioh2000 3 роки тому +4

    Lol for the longest time I thought Ebisumaru was saying "what is it now" or "watch me now" in English since he likes to show off and speak English. Never would have thought he'd saying Bacchiri denna... Also, Goemon's accent is thickkkkk

  • @SuperGoemon
    @SuperGoemon 4 роки тому +6

    Great video. Thanks.

  • @XeroLimitGaming
    @XeroLimitGaming 3 роки тому +2

    Thank you so much for this. I started researching this on my own but had a hard time with some of them because I just couldn't understand exactly what the characters were saying due to to the N64's low sound quality. Liked and subbed, I need more Goemon in my life!

  • @Damian_1989
    @Damian_1989 2 роки тому +4

    (Relaxed cat dounds)
    Dammit, Ebisumaru, *you worry me.*

    • @DiddelySkwat
      @DiddelySkwat 2 місяці тому

      It’s bad enough you dance in your underwear in public places!

    • @DiddelySkwat
      @DiddelySkwat 2 місяці тому

      That was why Goemon told him “You worry me” in the first N64 game.

  • @Azzavhar
    @Azzavhar 2 роки тому +2

    This is really cool! Thanks for making this!

  • @Murasame
    @Murasame 2 роки тому +3

    You solved a 20+ year old mystery for me and my brothers!! Ty!!!

  • @alanu4637
    @alanu4637 Рік тому +1

    I appreciate the work you’re doing. Consider some more Goemon translation videos, it’s beyond fascinating.

  • @alanu4637
    @alanu4637 3 роки тому +2

    I've wondered my whole life what they were exactly saying. Its nice knowing my guesses weren't too far off lol.

  • @JammerRammy
    @JammerRammy 4 роки тому +4

    Interesting! I knew some of those, but its cool to see all the translations!

  • @ColeFam
    @ColeFam 3 роки тому +3

    I've wanted something like this since I first played the game! Thank you!

  • @reloadpsi
    @reloadpsi Рік тому +1

    You know what? If Japanese were my first language growing up I still would've needed this video because hot dang those voice samples are so compressed. Goemon's "ikuze" and "kurae" were the only ones I genuinely recognized but there were loads of others I needed this guide to decipher despite already knowing the phrases (and plenty more that I didn't, of course.)
    I never could tell Sasuke and Yae were saying the exact same thing when being switched in :P

  • @clocky4209
    @clocky4209 3 роки тому +3

    Thank god for these kinds of videos!! Keep up the good work!

  • @themarcosoma
    @themarcosoma 2 роки тому +2

    Thanks for your channel.

  • @RubUOutC
    @RubUOutC 3 роки тому +2

    Thank you for this channel! Always takes me back.

  • @Krufs
    @Krufs Рік тому +1

    Thank you so much for this! 🙏🥰

  • @Ollision
    @Ollision 4 роки тому +5

    Finally! This video was a great idea.

  • @jiraiya0698
    @jiraiya0698 7 місяців тому

    Just have my unconditional love and subscription since you are creating content for this amazing hidden gem of a series.

  • @8BitAlchemy
    @8BitAlchemy 2 роки тому +2

    Just found this video and it brings me so much joy to know what they are all saying!! You did a great job with the presentation and I really hope to see more content from you 🙂

  • @y_s4021
    @y_s4021 Рік тому +2

    I never knew kurae meant eat this! and it really is. very interesting.

  • @Justj5271
    @Justj5271 4 роки тому +8

    すごい!Sugoi! (amazing!)

  • @venomtang
    @venomtang Рік тому +2

    I love this!

  • @TheRonin7272
    @TheRonin7272 Місяць тому

    Thank you! When I played this as a kid I thought they were speaking english with strong accents.

  • @NubePeluda
    @NubePeluda 3 роки тому +3

    Thanks for this video!

  • @halofactorymoon
    @halofactorymoon 7 місяців тому

    Thank you for this video. It was very helpful.

  • @denissavgir2881
    @denissavgir2881 3 роки тому +2

    When I continuously press the switch character button- I hear this:
    *poof* equip
    *poof* boye boyeee!
    *poof* itchy buttercup!

  • @HeyRavenousRaven
    @HeyRavenousRaven 5 місяців тому

    2:53 I always heard Ebisumaru say, "What is it now?!" 🤨
    It felt like he was taunting after picking up the Lucky Fortune Cat item.

  • @MrLukecastillo954
    @MrLukecastillo954 2 роки тому +2

    I love Ikuze! and Aroyotta!

  • @nessianz4730
    @nessianz4730 3 роки тому +1

    I waited like snif snif 20 years for this video snif now I know what theyre saying, thank you

  • @goomba1000
    @goomba1000 2 місяці тому

    3:48 I always thought he was saying "What am I thinking?"

  • @Ghost7065
    @Ghost7065 10 місяців тому

    I love this game so dang much!!

  • @paobIoom
    @paobIoom Рік тому

    Thanks for this!

  • @MisterGoemon
    @MisterGoemon 4 роки тому +5

    Super Dope! 🎉

  • @yosh7829
    @yosh7829 3 роки тому +2

    you're doing a public service

  • @mikebrushing1851
    @mikebrushing1851 Рік тому

    amazing work

  • @Splub
    @Splub Рік тому +2

    Love it!

  • @evanwilliams6406
    @evanwilliams6406 Рік тому

    Ah, so that is what they were saying. I kind of figured that it would be like that.

  • @asbebers001
    @asbebers001 3 роки тому +7

    I always wondered, what does Goemon say when youcomolete a sidequest? I never got what he was saying, but couldn't shake the sound "Te atrapé" (Spanish for: "Gotcha!") from whatever he says.
    Please help! I know I'm wrong, but can't shake that sound from... Whatever he says.

    • @GoemonInternational
      @GoemonInternational  3 роки тому +9

      When Goemon completes a sidequest he says "Yatta ze!" (やったぜ!) which means "I did it!". Thanks for the question!

    • @fernandodaniel.
      @fernandodaniel. 2 роки тому

      Jajaja creí que era el único

  • @deslecoq6542
    @deslecoq6542 3 роки тому +3

    PURASUMAAAAA

  • @TheRealBDouble
    @TheRealBDouble Рік тому +1

    I always thought Yae said "YAE HANDS OFF!"

    • @reloadpsi
      @reloadpsi Рік тому

      I used to think she was saying some kind of surname or honorific title :P

  • @uhhh_adam
    @uhhh_adam 7 місяців тому

    I wish we had more game dialog explanations like this. Id like to know what the characters in Twinkle Star Sprites are saying 😂

  • @aceking121212
    @aceking121212 7 місяців тому

    Ebisumaru has been called by my friend and I "egeemahgooka" so seeing what it actually is both funny and sad.

  • @mariados64
    @mariados64 Рік тому

    wow ! how i never find this video before !?

  • @lemmingscanfly5
    @lemmingscanfly5 4 роки тому

    Hooray, 9/11 Goemon upload.

  • @FightingFoodonsFan
    @FightingFoodonsFan Місяць тому

    2:40 ...the Ebisumaru quote, I like making sometimes ...is just relaxed Japanese cat sounds?

  • @user-yz1cy1ht7z
    @user-yz1cy1ht7z 11 місяців тому

    海外版のゴエモンの音声を知らなかったけど、結構ちゃんと訳されてるんだね

  • @absolutnatalya
    @absolutnatalya 4 місяці тому

    omg THANK YOU i have been trying to figure out some of these for ages... *kisses u deeply*

  • @Meilk27
    @Meilk27 Рік тому

    thanks. awesome vid.

  • @jaidern
    @jaidern 3 роки тому +1

    thank you!

  • @fern1146
    @fern1146 3 роки тому +2

    Very cool!

  • @Christopherh1234
    @Christopherh1234 2 роки тому +1

    Robert Garcia's Quote In KOF 3:42

  • @gracep2910
    @gracep2910 3 місяці тому

    0:13 I always thought this was “EED-VIG” as a kid 😆?!

  • @stephenmahilum285
    @stephenmahilum285 3 роки тому +2

    So thats what Raku Shou means lol

  • @Zmario116
    @Zmario116 3 роки тому +1

    There's one building where you enter and it sounds like they say "Yeah yeah, Spaghettiooooos!"

  • @DiddelySkwat
    @DiddelySkwat 2 місяці тому

    In GGA, Ebisu uses the Solid Megaphone saying something like “Oni!” Does that mean “monster”?

    • @GoemonInternational
      @GoemonInternational  2 місяці тому +3

      With the megaphone Ebisumaru is saying "Honi!" which is one of his catchphases (no real meaning).
      The megaphone outputs "一二ホ" which essentially means "One, Two, Ho" .

  • @YungassPadawan
    @YungassPadawan Рік тому +1

    I always thought he said “fatso” because he was getting fat health from them dolls. Not sure why he’d speak English outta nowhere tho.

  • @RIPhikennoace
    @RIPhikennoace 2 роки тому +1

    PURAZUMAAAAAAAA

  • @Raooka
    @Raooka 2 роки тому +1

    I always thought goemon was saying "ebay!"

  • @Thorcarmine
    @Thorcarmine 2 роки тому

    For Goemons's attack 3 he says Arayotto which translates to Hi-yah, but to me it sounds like he's saying I Love Pop I'm sorry I can't unhear that.

  • @FBI_Agent_69420
    @FBI_Agent_69420 2 місяці тому

    Is this a quirk of the game audio or is Japanese really this difficult? At 1:00 he says "eiyā" and it sounds more like "chyea". And when he says koredemoka, it sounds more like koredemoga 「これでもが」... which would make me paranoid, because in my experience of foreign languages, you change one little sound and it suddenly means something completely different like "I want to eat a toilet".