АНГЛИЙСКИЙ НА СЛУХ | Урок Английского по фильмам
Вставка
- Опубліковано 25 лют 2023
- Английский на слух по фильмам Гарри Поттер. В этом ролике будет разбор грамматики и произношения на примере фрагмента из фильма Гарри Поттер и Тайная Комната.
✔🧡 Записаться на бесплатный урок Инглекс - clck.ru/33dHoZ
+3 бесплатных урока по промокоду KOSTYA
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»
Плейлист: английский на слух
• Английский на слух
Плейлист: английский по фильмам
• Playlist
📌 Телеграм: telegram.me/englex_school
📌 ВКонтакте: englex
📌 Дзен: dzen.ru/englex
#инглекс #английский
Как они сами себя понимают? Говорят так, как будто у них полный рот каши🙄 У нас за такую речь отправляют к логопеду, а у них это 'идеальный британский акцент'🤨
Британцы и правда очень чётко говорят по сравнению с теми же американцами😂 но конечно у всех слух разный.
О, вы слышали Шотландцев?. А пьяных шотландцев?. Вот где 80й уровень аудирования
Согласна, ни фига не понимаю
Я услышала, что Дамболдо сказал не come, а up.... Тяжеловато его речь слушать, много проглатывает слов, что кажется кашей.
Тож самое😮😅
Мне кажется, в начале 4.43-4.44 Дамблдор говорит не "COME" , а "UP". Концовку от фразы СОМЕ UP. Ну просто не слышно "соме" от слова вообще. UP еще здесь выступает в значении "вверх". Т.е. поднимайся наверх.
В начале было трудно понять. Но после объяснение все было понятно. Спасибо за объяснение! Видео ТОП!
это очень круто, после разбора, на слух уже 85-90% понятно
"Не очень умно разгуливать по замку в столь поздний час".
Или просто "бродить"
16:02 "Ты хочешь мне что-то сказать?"
Be wandering around можно перевести как слоняться
или фланировать
Шаро**иться)))
Мне все было понятно, но я бы хотел Костю поправить. Дамблдор, как мне кажется, не говорил Riddle, come, Он сказал - Riddle - UP, т.к. тот стоял ниже.
Последние предложения Тома тихо говорит и быстро, но после разбора видео намного лучше. Жду продолжения, спасибо 😍
Очень хочу это сказать, у вас очень красивые глаза!
В начале было всё просто но потом немножко сложным для понимания но после объяснения я всё очень хорошо поняла уверенна в жизни мне это понадобится
ваши видео просто шик спасибо , Костя за ваш разбор благодаря вам 1000000000000000 людей скорей всего стали понимать всё на слух и если вас слышат (а это скоей всего так )слышат о вас (и смотрят вас конечно же ) ученики то могут рассказать о Гари Коптаре в классе .Вы лучшие!
Спасибо, все стало понятно, кроме фразы Тома о закрытии Хогвартса, все равно не могу уловить ее
Спасибо! После разбора стала намного лучше понимать. Хотелось бы ещё про Поттера!
Спасибо за ваш труд🌷
What an excellent English pronunciation you have ! you sound like a native speaker !
Wandering around можно перевести как "разгуливать"
или бродить
Круто, огромное спасибо за таких видео
спасибо, понятно стало после разбора 95%
Классный разбор. Классный момент. Спасибо.
Обожаю ваш канал, столько нового узнаю с каждым роликом!
Наконец то дождались Гарри Поттера. Хотел бы почаще видеть разбор Гарри Поттера. Спасибо за разбор, было отлично смотреть👏
Спасибо большое за уроки
Большое спасибо!
В начале я всех понимала кроме Дамблдора (только пару его реплик понимала а остальное было что-то не понятным). После разбора было понятно что он говорил Тому.
5:00 А come on получается переводится не как подойди, а -- давай или та ну?
Гарри Поттер Топ, Кот в сапогах итд.
Все такие яркие фильмы, мультики очень хороши для разбора. Интересно, не скучно
А можете разобрать какие есть приложения для просмотра фильмов на иностранном языке на мобильном устройстве? Можете что-то порекомендовать?
Да, все понятно ❤️ спасибо большое
Рили классные разборы, спасибо большое, подписался даже
Спасибо большое, после разбора намного понятнее!
Сделал маленькое открытие, слово wandering и белорусское - вандроўка (скитание, странствие) имеют похожий смысл
Спасибо большое, очень понравилось! Так учить очень интересно)
Спасибо вам ,очень помогает оказывается
Первый раз посмотрев отрывок, практически ничего не понял. После разбора - все стало ясно и слышно.
Спасибо!
Это идеальный отрезок и потрясающее объяснение. Спасибо!
спасибо за видео
16:01 "Есть ли что то ты желаешь мне сказать?/Если ли что то ты хочешь мне сказать?"
Спасибо, очень интересное и подробное объяснение. 😁👍
Очень хорошо получается слышать
Я думаю, что услышать "шататься" от профессора не очень вежливо) Лучше, наверное, перевести "wandering around" как скитаться или блуждать.
В этом видео, было довольно легко понять о чём они говорят, без каких-либо подсказок (очень понятный и хороший английский (произношение) у Гарри). Например в Шреке, было сложнее значительно.
Good studies, thank you ❤
Спасибо за труды!
Спасибо за Поттера ❤
Классный разбор. Спасибо! Было бы ещё полезно, если бы дополнительно объясняли необходимость использования разных слов. Например, было бы правильно, если во фразе "a home to go to" опустить "to" в конце (остался ли бы смысл фразы, было бы ли это тоже правильно) и т.д.
Is there something... you wish to tell me? - Есть что-то... что ты хотел бы рассказать мне?
I like it, thanks
Самый лучший автор этого канала, у Вас талант учить
А какие авторы ещё нет?
Больше Поттера!
Огромное спасибо) Константин просто лучший. Гарри Поттер любимая серия ваших роликов.
Спасибо! Здорово!
Хотелось бы хоть одну часть гарри поттера чтобы разобрали так же
Спасибо! Стало понятнее после разбора 👍
Супер
Əla çox sağ olun müəllim
Костя и Александр лучшие на этом канале мне нравится их видео по аудированию я стал лучше понимать на слух благодаря вашим видео спасибо!
Я перевела с самого начала как "бродить здесь в столь поздний час"
Про Дамблдора, я бы сказала "слоняться" вместо разгуливать)
So do I
8:29 синоним - whether
Be wandering - бродить я так перевел по определению
To be wandering around- шататься (скитаться ) мой вариант
Лайкос!
Отличный разбор урока!
Текст понятен ,но на слух плохо воспринимаю
привет, Костя! экспериментируешь с образом и внешним видом?!.. ))) молодец!
yes
Ох уж этот акцент Дамблдора)
И не говори половина слов съедает часть не произноситься и в итоге слышиться одна билиберда
Если бы он не переводил я бы нифега не понял
Можно поменять на "бродить".
"Есть что-то, что ты хочешь меня сказать" как один из вариантов
Комментарий в поддержку автора!)
Растянуто
Склоняться без дела* be wandering around
Мой вариант перевода:Не самое правильное решение бродить в такой поздний час,Том.
Слоняться - тоже можно, еще лучше
Думаю Бродить заменит слово шататься или разгуливать показывая себя как какую то цель
Мой второй ответ:Не хочешь ты мне что нибудь рассказать?
6:30 шаро*биться 😅
Этот фрагмент понял на 95 пррцентов
Ошиваться ? Бродить ? I am wondering around the house
коммент из 4 слов поддержит канал
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👂
вы так потрудились ставля эти смайлики
Ты ничего не хочешь мне рассказать? 😃
6:24 - рыскать? Хотя это уже вряд ли можно считать за "расслабление" действие.
По-моему вместо слова really Том говорит ready.
Там было просто up
но можно гулять, прогуливать (тренировку | зарядку) и не блудить
Есть ещё что-то..что ты хочешь сказать мне?
есть ли что-нибудь, что бы ты хотел сказать мне?
Difficult
Скажем так. после разъяснения я услышал больше фраз. но и то - не все.
Есть здесь что-то… что ты мне хочешь рассказать?
Да, после разбора фрагмента, я стал намного чётче слышать слова в предложениях. Сложнее всего было понять речь Дамболдора, из-за его "старческой речи".
Вместо "шататься" я бы предпочел вариант "расхаживать".
по ходу дела muck about\loiter about\be wondering around синонимы слоняться без дела....
Moof
Не хочешь ты мне что-то рассказать мне?
Я нечего не поняла почему
не come, a up
Хороший фильм о британце который поехал брать интервью у Сталина в марте 1933
ua-cam.com/video/8xPI4x_-vhs/v-deo.html ..
Шляешься.
«слоняться»
Прогуливаться
Шлындать шарое... Бродить