I wonder how many know that paulownia is grass and not a tree. That one is bigger than any I have seen here in America. A sudden scrap of memory surfaces, Paulownia wood is used to make bridal boxes(?) Where I once stumbled across that I have no idea.
Paulownia is grass! ! (゚∀゚) In Japanese, we write "桐", which means "same as tree". I didn't even think about why I wrote it like this, but when I looked it up, it was certainly grass. I learned a lot. thank you. (*^_^*) This tree is certainly big among paulownia trees.
外観の色合いから弾いてびっくり綺麗な杢色に感謝、沢山の家具材料に生まれ、変わり幸せを与えてくれるのかな😃
深川さんコメントありがとうございます。
この桐もいつか誰かの幸せに繋がりますように☆(*^_^*)
How can it be a grass? I can see the annual growth rings on the face of the flitch?
桐材はニーズあるんでしようか、合板とか加工材をよく見ますが。
在中國以前也有很多這個樹種 這棵樹的材質密度小 比重也小 搬運也輕鬆!👍👌💪
木口のアクの出方を見ますと
北米産の桐でしょうか
日焼けが取れたら〜素肌美人!
宮田さんコメントありがとうございます。(*^_^*)
桐は灰汁抜きが大變ですね
I think the writing is in Chinese, are you in China or Japan
Nice wood is it a Pine or Fir.
Thank you.(*^_^*)
This tree is a paulownia tree.
Pine and fir are also good trees.
I wonder how many know that paulownia is grass and not a tree. That one is bigger than any I have seen here in America. A sudden scrap of memory surfaces, Paulownia wood is used to make bridal boxes(?) Where I once stumbled across that I have no idea.
Paulownia is grass! ! (゚∀゚)
In Japanese, we write "桐", which means "same as tree".
I didn't even think about why I wrote it like this, but when I looked it up, it was certainly grass. I learned a lot. thank you. (*^_^*)
This tree is certainly big among paulownia trees.
Where is your dog?
桐は置いておくと黒くなっちゃうのでしょうか・・・
どんな材でも武骨な皮の下は滑らかな白っぽい肌が隠れていますが・・・
まっくろくろすけとはよくぞ言いましたねぇ(笑)トトロの森で採れたのかしら・・・
へそは知らなかったぁ・・・貴重な心材が取れませんねぇ・・・トトロの呪縛かも ほほほのほ
これからさつきちゃんの嫁入り道具の桐箪笥に仕上げます♪(*^_^*)
製材後の用途はひょっとして琴だったり、ないか。
確かに、桐は琴や琵琶の材料としても使われますね。
この桐はまだ用途は決まっていませんが、そんな素敵な製品に繋がるといいな♪(*^_^*)
👍👍👍
Thank you !! 👍👍👍