Dutch Pronunciation, Video 2: Dutch Vowels (2016 version)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 72

  • @olgamikhailova5279
    @olgamikhailova5279 3 роки тому +8

    These are BY FAR the best videos for those who prefer to have an in-depth view of some phonological aspects, and not just do listening and repeating. I'm currently struggling through Dutch phonology on my own before starting to study it properly, and these are a great help, because I'm well acquainted with IPA in English and Spanish. THANK YOU.

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  3 роки тому

      Hi Olga! It’s our pleasure! We are happy you enjoy the videos. 🙂

  • @kacperbeekhof5169
    @kacperbeekhof5169 2 роки тому +6

    Wow, Dutch vowels are really a lot of work.

  • @CarlosMagnussen
    @CarlosMagnussen 5 років тому +14

    Great video! Still, I have to point out that in Belgian dutch we usually hold our vowels and not let them drift (compare Dutch Dutch's [røYs] to Belgian Dutch's [røs]). Also, even though "kuiken" can be translated as "chick", we mean a baby chicken when say it. 😉🐥

  • @sumaranggg
    @sumaranggg 4 роки тому +37

    all that I could say is that Dutch is easier when it comes to grammar, but is hard in pronunciation, while German is the other way around lol

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 3 роки тому

      I’m learning Japanese and have for 8.5 years and find pronunciation easier but grammar is difficult same as the writhing system.

    • @Finnie1203
      @Finnie1203 3 роки тому

      @@heartroll8719 I just started japanese, verb grammar is easy but dont get me started on the particles...

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 3 роки тому +1

      @@Finnie1203 it does get easier but some grammar I still don’t get

    • @Finnie1203
      @Finnie1203 3 роки тому +1

      @@heartroll8719 what do you think is the hardest grammar? Ive had trouble with transitivity and learning words. Kanji are fun though

    • @eduardomoser2823
      @eduardomoser2823 2 роки тому +1

      How is German pronunciation easy?!?

  • @TonyNes64
    @TonyNes64 7 місяців тому

    "eu" and "ui" Dutch sounds are quite tricky 😂
    I'm glad that some of those sounds exist in my native tongue, French ! ✌🏼

  • @caennelia
    @caennelia 5 років тому +2

    I replayed the word "riem" at 1:38 so many times and the R sound is something I'll never pull off

    • @Godwinsname
      @Godwinsname 4 роки тому +1

      Don't worry about it :)

    • @caennelia
      @caennelia 4 роки тому

      @@Godwinsname it sounds so nice though- or maybe it's just Dutch that is weirdly attractive to me

  • @ramzy-6566
    @ramzy-6566 2 роки тому

    best video for Dutch Vowels.

  • @threelettersyndrom
    @threelettersyndrom 7 років тому +7

    Moer is a mechanical nut, as in nuts and bolts. Not typically used for nuts like walnuts, cashews, etc.
    Kuiken also means chick. But you'd never call a woman a kuiken. The dutch word for chick is chick.

  • @Prostopyotr
    @Prostopyotr 3 роки тому +3

    French has helped me a lot! 😂

  • @mep6302
    @mep6302 2 роки тому

    As a Spanish speaker, I still don't know why I keep learning languages with complicated vowel sounds 😅 (English, French and in this video Dutch). By the way, I understood very well. Thanks!

  • @tjstarr2960
    @tjstarr2960 6 років тому

    As a native English speaker (American), I had less trouble with some of the foreign sounds (like long y and eu) than I had with sounds that were similar to English, like "blau" vs. "blouse", or hearing the difference between "ooi" and "oi".

    • @hozmannpatrik7570
      @hozmannpatrik7570 Рік тому

      Perfect example, tbh i don't really think there is that much of a difference between "ooi" and "oi". I just visited my partner in East-Netherlands and ppl greeted us on the street with "hoi". Since I don't speak Dutch, but somehow knew "mooi", I asked why they greeted us that way. She said that "mooi" is actually used as a greeting basically by farmers/older ppl in the east, but apparently they said "hoi", it was just hard to tell.

  • @bruceleealmighty
    @bruceleealmighty 2 роки тому

    Not that it should matter but to study other languages people should really know a standard. I am so glad I understand IPA standards. I was in a world of hurt trying to figure out what some sites were suggesting Dutch should sound like. This is sooooo much better to comprehend. International Phonetics is how I study all my languages (much more so than WadeGiles, Yale or any other standard. Chinese (Mandarin, Min, Hakien) and Vietnamese have some tones that I've yet to master but, this makes so much more sense. The African clicking sound is something that I have yet to see in phonetics (because I haven't looked probably) but, IPA is the way to go. I now know that If I had studied Dutch before Korean, it would have made so much more sense though.

  • @bailagringacovers
    @bailagringacovers 8 років тому +3

    Please, I implore you, can you make one for the Georgian alphabet? I can't find ANY good video resources for it, and it's quite an isolated/rare language.

  • @Danny-qh3lv
    @Danny-qh3lv 8 років тому +1

    Awesome! Very very good video, again! I'm looking forward to use the minimal pairs in the trainer to improve my English pronunciation and jump ahead of the Dutch --> English trainer.
    Now, to prevent you guys from being slapped on your face, please be aware when calling women 'kuiken' (9:33)
    It actually translates as chick, the cute, yellow little chicken. Not as woman / female.
    The word chick is used in Dutch as a fancy way to describe a pretty woman, too. Apparently someone someday figured it would be nice to use a Dutch word, instead of using an English loanword.
    Furthermore, these type of words are not being used by all Dutch people. I actually learned about this use of 'kuiken' at this very moment, while watching the video.
    This brings us to the question of which 'r' to use. (See video 1) Because more often than not, these words are used by people who pronounce the American 'r' at the end of words.
    If you want to know who uses the American 'r' at the end of words in the Netherlands, then this article will help you find out: www.dwotd.nl/2007/09/268-kakker.html
    Although you as a foreigner will always be awesome when learning and speaking Dutch, note that some Dutch people don't like it when other Dutch people pronounce the American 'r' at the end of words. While the back 'r' will always be fine.
    As being said, it's a social-economic thing.

  • @Pat-Van-Canada
    @Pat-Van-Canada 3 роки тому +1

    this is very helpful with Afrikaans too !

  • @CJ4641
    @CJ4641 8 місяців тому

    Thank you!

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  8 місяців тому

      You're welcome! Just a heads up that this is an older version of the video. If you'd like to view the updated one, feel free to check it out here: ua-cam.com/video/21qOuHHOrjw/v-deo.htmlfeature=shared

  • @TichShowers
    @TichShowers 8 років тому

    With these videos I can finally use subterfuge and conquer the northern country.
    These look good, i can't give a good comment as my dialect of Dutch butchers most of this pretty horrendously

  • @avianokke2281
    @avianokke2281 4 роки тому

    The upside-down e is like a short Swedish Ö.

  • @Chrissepisje
    @Chrissepisje 7 років тому +1

    Funny how all of the pronunciation is centered on the tongue position, and much less is said about the opening of the mouth, the position of the lips and then the question whether the tongue is widened or narrowed.
    Furthermore, the "O" in boot is actually not rounded on the end. I would seriously start discussing if that is supposed to be a diphthong, which is all the more illustrated by the way a gentleman from Ootmarsum would pronounce their own city's name. Again, I see a Hollandse bias that is passed off as the end-all be-all version of Dutch, and one needs to beware of that.
    Apart from that, this video is better than the one about consonants.

  • @gibcoprobe66
    @gibcoprobe66 4 роки тому +6

    would be useful to have the native actually do the sound with his mouth

    • @zer-atop3032
      @zer-atop3032 3 роки тому

      It would be boring same because the guy saying it is speaking Dutch as a native

    • @gibcoprobe66
      @gibcoprobe66 3 роки тому +1

      @@zer-atop3032 You don't get it... I meant actually see his mouth and movement of his tongue.

  • @Aurelingua
    @Aurelingua 3 роки тому

    Awesome video!!!! Thanks for sharing such a useful content.

  • @PetraStaal
    @PetraStaal 5 років тому +2

    Bijt doesn't mean bee, it means bite

  • @agsantana
    @agsantana 3 роки тому

    IPA uses the same symbol for rEd and stEm? But those are different vowels!

  • @messiweltmeista
    @messiweltmeista 3 місяці тому

    9:30 HAHAHAHA coincidences don't exist

  • @olyalaos
    @olyalaos 3 роки тому +3

    kuiken means "chick", not "woman".

  • @Hwelhos
    @Hwelhos Рік тому

    great vid, but the r sounds is a bit weird tho, on which dialect is it based on? sounds belgian tbh
    like here in the north we never say [ʀ], instead we use other rhotics (mainly [r]): [riɪm], [bruk], [tromˈboːnə], [stroʊ̯], [vrɐu̯]
    we also say [əɾ] word finally instead of [əɹ]
    here /ʋ/ is said as [w] in between vowels with a /y/ or /u/ before it
    we also dont have a pure [œ], ive never heard of freule but we use [œʏ] in words like [ɫœʏk], [rœʏs] and manoeuvre is said as [mɐnuːvəɾ]
    theres also no [ɛɪ̯], and instead [baɪ̯t] and we say [moːɪ̯], and [øy̯] is said as [ay̯]
    also 6:22 bijt doesnt mean bee, bij means bee, bijt means bite, and beet means bitten

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  Рік тому +1

      Hello there!
      We recently updated our Dutch pronunciation videos. You can check them out here: ua-cam.com/video/B9g4r8hsUUA/v-deo.html
      Thank you for all your feedback!

    • @Hwelhos
      @Hwelhos Рік тому

      @@FluentForeverApp thx for notifying me of it, didnt know :D

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  Рік тому

      😃

  • @linguaphile9415
    @linguaphile9415 2 роки тому

    These videos are really helpful, but it seems that some of the IPA-symbols just follow conventionalized transcriptions rather than actual pronunciations. Your Dutch speaker pronounces his o-sounds rather closer than /ɔ/ would suggest. If it is short as in bom and zon, it is reminiscent of /ʊ/ and if it is long, it is more like a slightly diphthongized /o:/, though the diphthongization might be due to raising before a nasal in trombone. But the qualities of the first and the second vowel in this word are completely dissimilar if you care to slow down the respective parts and listen closely.
    Another thing is the diphthong /œy/ whose beginning is much more retracted than /œ/, but I cannot put my finger on the correct one, but it doesn't seem to be completely front.

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  2 роки тому

      Thank you very much for your suggestions. We are glad you found the videos helpful. We will take your recommendations into account for our future videos!

  • @desmorgens3120
    @desmorgens3120 3 роки тому

    *beer* [beːr]
    *stier* [stiːr]
    *spoor* [spoːr]
    *deur* [døːr]
    *moer* [muːr]
    *muren* [ˈmyːrə(n)]

  • @elchami743
    @elchami743 2 роки тому

    *Feedback* The video goes too fast and there's no repetition of the words so it's hard to catch all the new ideas.

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  2 роки тому

      Thank you for your feedback, Michael. We appreciate it and will consider it for future videos.

  • @user-ww9yk3oq9c
    @user-ww9yk3oq9c 5 років тому +1

    great but a bit too quick

  • @Ron-dv8jj
    @Ron-dv8jj 4 роки тому +1

    Im Dutch but this video makes my head spin.
    Its so overcomplicated.

  • @ELo-wi7vv
    @ELo-wi7vv 4 роки тому +5

    I want to like these videos but I don't think they're very helpful. When you're new to the language you will not remember all of this information. I think it would be better to pick two or three sounds and drill them for 10 to 15 minutes with words and sentences by native speaker. This here it's just a lot of information that you will not remember unless you keep coming back to this video to search for the specific sounds you're practicing.

  • @muguet0
    @muguet0 11 місяців тому

    1:04

  • @jean-pierredevent970
    @jean-pierredevent970 3 роки тому

    Remember the Dutch don't say : mijn wijf (my wife) , for them that would sound negative.
    Instead you say: " vrouw", almost like in German "Frau"
    But you can also say "bitch" which sounds negative in English but not in Dutch. It's funny, yes. Correct = Is je bitch thuis ?
    I gave Dutch lessons before but my students always got into trouble somehow.

  • @kennyPAGC
    @kennyPAGC 5 років тому +3

    I can only hear the same sound in the whole video...

  • @merlinHPtwilight
    @merlinHPtwilight 8 років тому +2

    9:31 kuiken doesn't mean woman, it's a baby chicken ;)

  • @thorn324
    @thorn324 7 років тому +2

    It seems to me that there are some problems with this video; some of them (as Chris Winter pointed out earlier, though not perhaps in the way I'm about to put it) have to do with your not taking into account perfectly accepted variants between Dutch and Flemish (or even regional variants within those two countries). Examples of this are your treatment of "-ee-" and "-oo-" as diphthongs rather than as long-vowel monophthongs (i.e., with no offglides). In addition, you are treating a few digraphs as if they were diphthongs-specifically, the "eu" (which has no offglide but is simply a mixed vowel) and the "ie." This latter you speak of as a diphthong when it occurs before the "American r," but the schwa sound you attribute to the "-e" of "ie" is rather the sound of the "r." (This can be demonstrated by saying the last letter of "bier" with a trilled or a uvular r, in which case one can hear that there are only three phonemes in the word: [b] + [i] + whichever r; that is the case no matter *which* pronunciation of that last letter is chosen.)
    You labeled this video as a (DRAFT). If you want to be helpful to people learning Dutch, you'd do well-in my view-to take it down & post a more careful version instead.

    • @LaPingvino
      @LaPingvino 3 роки тому +1

      it's actually very good and helpful. I would agree with your other variations for IPA, but alltogether I think the way IPA has been used in this video is more helpful than other sometimes more correct but less explaining videos and expositions.

  • @Godwinsname
    @Godwinsname 4 роки тому +1

    Een kuiken is in het nederlands geen vrouw :D

  • @maxwelljacobs8830
    @maxwelljacobs8830 6 років тому +7

    Tragically over complicated video. Good idea poor execution.

  • @davitkistashvili7013
    @davitkistashvili7013 4 роки тому +1

    remove hand

  • @ReneAltena
    @ReneAltena 2 роки тому

    Very funny. Kuiken means 'chick' (little chicken) and not 'woman/female'. too much google translate in here :). Also a bee is 'bij' in Dutch. Not 'bijt'. So this video isn't very accurate.

    • @FluentForeverApp
      @FluentForeverApp  2 роки тому

      Hi Rene! Thanks for your feedback. 😊 Since this video was released, we've made changes to the pronunciation trainer (collaborating with a native Dutch speaker), and currently, there aren't any errors. The video is a bit outdated in that regard, though, so we will definitely look into making changes here as well to reflect the trainer's content more accurately.