2:00 - ae 2:27 - ai 3:01 - ei & ij (exception 3:41 if 'ij' is followed by 'k' then ij is pronounced as 'uh' - applicable sometimes) 3:48 - eu 4:02 - ie (pronounced as english 'e') 4:21 - oe 4:35 - oi 4:46 - ui 5:18 - aai 5:34 - oei 5:51 - ooi 6:15 - eeuw & ieuw
-Ui is by far the hardest one imo.. It was hard at the beginnin cuz being a brazilian, I couldn't even recognize/"hear" the sound. I would just hear an "au" sound. Now I can at least hear but I'm not sure if I can reproduce properly. I just say it with enough confidence so people think i know what im saying haha
Your comment is 3 years old now but if it helps another fellow Brazilian: My Dutch girlfriend noticed how I was trying to pronounce the 'ui' sound and she told me to try to pronounce 'fruit' like 'frauijt'. Never got it wrong again works like a charm
@@thatjeff6102 expanding on his tip as another brazilian another year later: "ui" is just "ij" but with rounded lips. "eu" is just "ee" with rounded lips and "ui" is just "ij" with rounded lips.
As a Scot, I find it interesting that the "ui" sound is pretty close to how I naturally say words like "house" anyway, which is handy! Perhaps that might help others if they can impersonate a Scottish accent when they see "huis" haha :P
@@wolfmoon5720 uil is a tricky one, also for Dutch people. The combination of UI + L makes it difficult to pronounce the ui properly. In normal speech we pronounce it in a sloppy way. When demonstrating how to pronounce it properly, we say it in a kinda awkward overly articulated way. The same goes for IJ + L.
I really wanna ask many questions. 1)In dutch is there a word for do 2) How do you structure a sentence 3)when do you use present tense and past tense? Dank u =)
1. doen 2. There isn't a stucture you can apply to all sentences, but the structure used in normal sentences is: subject - main verb/auxiliary - rest of the sentence - infinitive or past participle 3. you use the present tense when you're talking about something in the present, the past tense when you're talking about something in the past.
IJ: oorsprong van de lange ij Hoe is onze lange ij ontstaan? De ij bestaat eigenlijk uit twee keer een i (ii dus), waarvan de tweede i een haaltje kreeg, zodat het een j werd. Middeleeuwen: i → ii → ij Woorden als prijs en schijnen werden in de Middeleeuwen geschreven als prise en schinen. Om in de schrijftaal duidelijker aan te geven dat deze i lang moest worden uitgesproken, verdubbelde men hem: priise, sc(h)iint (‘schijnt’). Later kreeg de tweede i een haaltje (j). Dat was mede omdat er in de Middeleeuwen vaak geen punt op de i werd gezet en ii soms verward werd met de u. Vanwege die verwarring met de u raakte overigens ook de y (de i-grec) in sommige woorden in gebruik als schriftelijke weergave van een [ie]-klank.
Het woord wijf (in de Middeleeuwen uitgesproken als [wief]) kon geschreven worden als wif, wiif, wyf en wief. In de loop van de zestiende eeuw veranderde de uitspraak van de ij: van [ie] naar [ei].
wow, it seems that no source can agree on how standard dutch should sound like Here I am reading "Dutch: An Essential Grammar" and there it states that au & ou sounds are pronounced like [ɔu] in IPA so short O sound and short U (IPA pronunciation) vowel... why is that?
I don't know about the exact official pronunciation but most people in the Netherlands pronounce au and ou similar to IPA /ɑu/. Personally, I say it more like /aʊ/ which is a Randstad accent and close to the English "ow" sound. To me /ɔu/ sounds either like the Flemish dialect spoken in the Dutch part of Belgium or a bit more conservative Dutch, which might be why it's in the guide. In the western part of the Netherlands, we often pronounce the long "oo" as /oʊ/. To keep the sounds distinguished the ou and au shift to a wider and more fronted diphthong.
@@timbergroeneveld1287 bless you for responding to my comment and thank you for your time. I have dropped learning dutch for the time being but should I pick it up again I will keep your comment in mind
How do you spell your name? It sounds very much like the Moroccan word for "who". If you knock on a Moroccan door and say your name, you'll be there all day! Note: Oh, got it! Koen! No, Moroccan is Shkoon, not Koen.
Sufferer & Leader being the same word is really deep
lol
About as deep as English "raise" and "raze"
2:00 - ae
2:27 - ai
3:01 - ei & ij (exception 3:41 if 'ij' is followed by 'k' then ij is pronounced as 'uh' - applicable sometimes)
3:48 - eu
4:02 - ie (pronounced as english 'e')
4:21 - oe
4:35 - oi
4:46 - ui
5:18 - aai
5:34 - oei
5:51 - ooi
6:15 - eeuw & ieuw
Thank you. Very nice of you.
-Ui is by far the hardest one imo.. It was hard at the beginnin cuz being a brazilian, I couldn't even recognize/"hear" the sound. I would just hear an "au" sound. Now I can at least hear but I'm not sure if I can reproduce properly. I just say it with enough confidence so people think i know what im saying haha
Your comment is 3 years old now but if it helps another fellow Brazilian: My Dutch girlfriend noticed how I was trying to pronounce the 'ui' sound and she told me to try to pronounce 'fruit' like 'frauijt'. Never got it wrong again works like a charm
@@raphaelG_ Legit good tip! haha thank you.
@@thatjeff6102 expanding on his tip as another brazilian another year later: "ui" is just "ij" but with rounded lips.
"eu" is just "ee" with rounded lips and "ui" is just "ij" with rounded lips.
As a Scot, I find it interesting that the "ui" sound is pretty close to how I naturally say words like "house" anyway, which is handy! Perhaps that might help others if they can impersonate a Scottish accent when they see "huis" haha :P
Well, "huis" is similar to my "house" anyway but now I heard "uil" in the next video and it's a bit different :P
There are other similarities between dutch and scottish english. The older the language, the more it has in common because of the similar roots.
That's really funny because I was trying to think of a good way to remember it and then was like "ohh like Scottish"
@@wolfmoon5720 uil is a tricky one, also for Dutch people. The combination of UI + L makes it difficult to pronounce the ui properly. In normal speech we pronounce it in a sloppy way. When demonstrating how to pronounce it properly, we say it in a kinda awkward overly articulated way. The same goes for IJ + L.
am a beginners in language, this will be of a great help. Thank you and all best to me.
Thank you!! I had been looking for this particular video for long time. Mooi!! Bedankt!! (Subscribed ✅)
Glad it was helpful and thanks a lot for subscribing! :)
I really really love how u explain all these... It's so easy thanks of u ♥
Glad you like them Marlene!
finally! the most and may I say the only useful video on diphtongs! :)
thank you, Koen!!!!
these videos are THE BEST!
Great ❤️💚💙🌷. It was hard for me until I saw your tutorial video. It is very useful. Thank you. 🌟✔️💗
dank je wel Koen
Dutch "ui" sounds very close to rural Canadian pronunciations of "house," "out," etc.
great vid thanks
I really wanna ask many questions.
1)In dutch is there a word for do
2) How do you structure a sentence
3)when do you use present tense and past tense?
Dank u =)
1. doen
2. There isn't a stucture you can apply to all sentences, but the structure used in normal sentences is: subject - main verb/auxiliary - rest of the sentence - infinitive or past participle
3. you use the present tense when you're talking about something in the present, the past tense when you're talking about something in the past.
this channel is so helpful! thank you for making these videos :)
You're welcome! :)
The vowel combinations are similar to Indonesian old spelling, due to Dutch colonisation
Great video, Koen!
De "y" is officieel geen klinker. Wel een handige video!
Dat klopt, maar ik wilde de "y" toch graag benoemen. Goed om te horen!
Volgens mij is y soms een klinker, soms een medeklinker. Het ligt aan het woord. Bijv in symbool is y een klinker.
Funny leeuw and nieuw are both exactly the same as in my regional swiss german dialect
Thank you❤
Thank you ! A little question : so in the word "Koninklijk" the ending pronounces as "luhk" ?
It is yea
Thank you so much 😊
Some are very similar to french
IJ: oorsprong van de lange ij
Hoe is onze lange ij ontstaan?
De ij bestaat eigenlijk uit twee keer een i (ii dus), waarvan de tweede i een
haaltje kreeg, zodat het een j werd.
Middeleeuwen: i → ii → ij
Woorden als prijs en schijnen werden in de Middeleeuwen geschreven als prise
en schinen. Om in de schrijftaal duidelijker aan te geven dat deze i lang moest
worden uitgesproken, verdubbelde men hem: priise, sc(h)iint (‘schijnt’).
Later kreeg de tweede i een haaltje (j). Dat was mede omdat er in de Middeleeuwen
vaak geen punt op de i werd gezet en ii soms verward werd met de u.
Vanwege die verwarring met de u raakte overigens ook de y (de i-grec) in
sommige woorden in gebruik als schriftelijke weergave van een [ie]-klank.
Het woord wijf (in de Middeleeuwen uitgesproken als [wief]) kon geschreven
worden als wif, wiif, wyf en wief. In de loop van de zestiende eeuw veranderde
de uitspraak van de ij: van [ie] naar [ei].
Ben nu 58 maar ik hoor dit voor het eerst
@@collectioneur wist je dat "overzicht" een Duitse woord is? Wat voor "spijs" ga je vandaag eten?
It would have help me so much if you you have added the phonetics
I need the difference between uu and oe
Like huur, duur and stoel
I pronounce them very close and it can get bad
why didn't the vocal "ee" appear? does it have the same pronounciation as "ei" and "ij"?
No, like "ay" in the English word "day"
How is that I have just discovered this channel? :O :O :O it is HEEL LEUK!!!! keep posting please, I will watch all the videos! Dankje!! :3
Hey Paula! That's great to hear. There's a lot more to come soon! :)
Screw that damn UI..*flips table*
haha I think you dutch people don't realize how hard it is to pronounce the combination UI
How do you pronounce "eij" as in "Albert Heijn"?
Late reply, but it's pronounced the same as ij. So basically, the e is just silent. You'll only find it in old names and such
what about oo and ee ?
goede thema
Fietsendief is very much Dutch word lol
That's true. Every year so many bikes get stolen!
wow, it seems that no source can agree on how standard dutch should sound like
Here I am reading "Dutch: An Essential Grammar" and there it states that au & ou sounds are pronounced like [ɔu] in IPA so short O sound and short U (IPA pronunciation) vowel... why is that?
I don't know about the exact official pronunciation but most people in the Netherlands pronounce au and ou similar to IPA /ɑu/. Personally, I say it more like /aʊ/ which is a Randstad accent and close to the English "ow" sound. To me /ɔu/ sounds either like the Flemish dialect spoken in the Dutch part of Belgium or a bit more conservative Dutch, which might be why it's in the guide.
In the western part of the Netherlands, we often pronounce the long "oo" as /oʊ/. To keep the sounds distinguished the ou and au shift to a wider and more fronted diphthong.
@@timbergroeneveld1287 bless you for responding to my comment and thank you for your time. I have dropped learning dutch for the time being but should I pick it up again I will keep your comment in mind
Hallo teacher Good Day teacher
How do you spell your name? It sounds very much like the Moroccan word for "who". If you knock on a Moroccan door and say your name, you'll be there all day!
Note: Oh, got it! Koen! No, Moroccan is Shkoon, not Koen.
Haha well, if I ever go to Morocco, I will definitely try it :)
Consists of..
baluk si moi
This is a one weird language