Claudio Monteverdi : Chiome d'oro (Roset/Horak-Hallett/Clément-Planche/Luka/Lepeltier-Kovacs/Zhang)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @raffaellacalderoni412
    @raffaellacalderoni412 Місяць тому

    Le voci di queste due giovani donne sono celestiali.

  • @al30sal7
    @al30sal7 3 роки тому +4

    A beautiful ray of light these young women musicians.

  • @HexPulsion
    @HexPulsion 5 років тому +6

    Beautiful Monteverdi aria very well done by these two singers.

  • @8313m
    @8313m 2 роки тому +3

    Beautiful joyful performance!

  • @S070-g8q
    @S070-g8q 3 роки тому +5

    Just exquisite!

  • @Monteverdiforever
    @Monteverdiforever 2 роки тому +3

    Meraviglioso!

  • @musicavivaserbia
    @musicavivaserbia 9 місяців тому

    Beautiful!

  • @willemvantwillertorganist
    @willemvantwillertorganist Рік тому +2

    Very nice

  • @julikanagtzaam1667
    @julikanagtzaam1667 Рік тому +1

    Fantastico

  • @monikahoch6379
    @monikahoch6379 2 роки тому +1

    Wunderschön

  • @miltonmonte6863
    @miltonmonte6863 Рік тому

    Que lindo!

  • @guidoallievi2688
    @guidoallievi2688 2 роки тому +1

    Musica vera

  • @Delmonaco1969
    @Delmonaco1969 2 роки тому +3

    Golden tresses, oh so precious,
    you bind me in a thousand ways
    whether coiled or flowing freely.
    Small, white matching pearls,
    when the roses that conceal you
    reveal you, you wound me.
    Bright stars that shine
    with such beauty and charm,
    when you laugh you torture me.
    Precious, seductive
    coral lips I love,
    when you speak I am blessed.
    Oh dear bonds in which I take delight!
    Oh fair mortality!
    Oh welcome wound!

    • @FundazionGasparTorrente
      @FundazionGasparTorrente 6 місяців тому

      "Cabellos de oro, bello tesoro,
      me ligáis de mil maneras:
      si os anudáis, si os soltáis.
      Cándidas perlas escogidas,
      si las rosas que ocultáis
      me mostráis, me herís.
      Vivas estrellas, que tan bellas
      y graciosas brilláis,
      si reís, me matáis.
      Preciosos, amorosos
      labios amados coralinos,
      si habláis me hacéis feliz.
      ¡Oh, bellos lazos que me hacen gozar!
      ¡Oh, suave abandono!

    • @FundazionGasparTorrente
      @FundazionGasparTorrente 6 місяців тому

      "Cabellos de oro, bello tesoro,
      me ligáis de mil maneras:
      si os anudáis, si os soltáis.
      Cándidas perlas escogidas,
      si las rosas que ocultáis
      me mostráis, me herís.
      Vivas estrellas, que tan bellas
      y graciosas brilláis,
      si reís, me matáis.
      Preciosos, amorosos
      labios amados coralinos,
      si habláis me hacéis feliz.
      ¡Oh, bellos lazos que me hacen gozar!
      ¡Oh, suave abandono!
      ¡Oh, grata herida mía!"

  • @Delmonaco1969
    @Delmonaco1969 2 роки тому +4

    Chiome d’oro, bel tesoro,
    tu mi leghi in mille modi
    se t’annodi, se ti snodi.
    Candidette perle elette,
    se le rose che scoprite
    discoprite, mi ferite.
    Vive stelle, che sì belle
    e sì vaghe risplendete,
    se ridete m’ancidete.
    Preziose, amorose,
    coralline labbra amate,
    se parlate mi beate.
    O bel nodo per cui godo!
    O soave uscir di vita!
    O gradita mia ferita!