Переводим новеллуმე მქვია იაშა - Меня зовут Яша с грузинского на русский язык

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2023
  • Меня зовут Яша
    Меня зовут Яша. Вернее, я сам себя так называю. Просто, что-то случилось, ничего такого, но я почему-то испугался и забыл своё имя, а когда опомнился, то решил, что меня зовут Яша.
    Когда все смеются, я думаю, что это не моё настоящее имя, и говорю им: «Ну скажите, как меня зовут?». А они всё смеются и отвечают: «Какая разница, если тебе нравится Яша, то пусть будет Яша».
    Ну ладно…
    Чтобы вы знали, мне уже тринадцать лет. И все эти годы я прожил в детдоме. Да, так случилось, что я вырос без родителей. Когда я бы маленьким, то плакал и спрашивал у всех воспитателей: «Где моя мама?». Но когда повзрослел, перестал это делать, и даже смеялся над малышами, которые всё время ныли. Нет, конечно, в душе я всё время думал о родителях, особенно о маме, представлял, как она придет в детдом и скажет, что долго искала меня, и как я сразу прощу её. Но мне не хотелось, чтобы сильные друзья, которые никогда не распускают нюни, узнали, что я, как пацан, по ночам плачу за мамой.
    *
    Недавно, я точно не помню когда, воспитатели нам сказали, что мы идем в город, смотреть премьеру мультика. Все очень обрадовались и стали собираться.
    Когда мы пришли туда, где был кинотеатр, я так радовался, что даже стал плохо себя вести - бегал по залам, дергал знакомых и незнакомых девчонок за волосы. За это взрослые меня ругали, но мне было так хорошо, что я не обращал на них внимание.
    Потом прозвенел звонок, и мы пошли в кинозал.
    *
    Вообще-то, я не собирался смотреть какой-то мультик, что я маленький что ли? Собирался продолжать развлекаться, ну там, похихикать, потолкать кого-нибудь,…но сам не знаю как, засмотрелся на экран.
    Я так увлекся мультфильмом, что сразу и не понял, что что-то произошло. Когда до меня дошло, что наш кинотеатр горит, я очень испугался. На одну минуту я услышал, как все вокруг кричали, некоторые звонили по мобильным телефонам. Недалеко от меня, один незнакомый мальчик, кричал в мобильный: «Мама! Мама, спаси меня!»
    И я вдруг догадался, что только мама может спасти. Я сразу понял, что она не приходила потому, что знала, что я живу хорошо, а сейчас, если только она узнает, что мне страшно, то сразу придет и спасет меня. И потому, я стал её звать: «Мамааа! Мамааа!», - по-моему, я кричал громче всех. Я кричал так, что боялся, что пропадет голос, и она не успеет меня найти.
    Но она нашла! Я сразу ее узнал, когда она ворвалась в зал. Она тоже меня сразу узнала. Я хотел ее обнять и поцеловать, но уже не было время - она схватила меня за руку, и мы улетели.
    --
    Первый урок • Первый урок - знакомс...
    Второй урок • Второй урок - местоим...
    Третий урок • Грузинский алфавит и п...
    Четвёртый урок • Слова, используемые в ...
    Пятый урок • Как правильно произнос...
    Шестой урок • Как правильно произнос...
    Седьмой урок • Разбор песни "Сулико" ...
    Девятый урок • Грузинский язык, восьм...
    Десятый урок • Как произносить одноко...
    Одиннадцатый урок • Огрузиниваем свою речь...
    Двенадцатый урок • Возвращаемся к приветс...
    Тринадцатый урок • Мелкий подхалимаж Как ...
    Четырнадцатый урок • Учимся правильно счита...
    Пятнадцатый урок • Названия приёмов пищи ...
    Шестнадцатый урок • Дни недели. Название д...
    Семнадцатый урок • Название времён года и...
    Восемнадцатый урок • Интонация наше всё Пос...
    Девятнадцатый урок • Обозначение часов (вре...
    Двадцатый урок • Ещё раз об обозначении...
    Двадцать первый урок • Спряжение глагола БЫТЬ...
    Двадцать второй урок I часть • 22 урок Часть I Повсед...
    Двадцать второй урок II часть • Повседневное использов...
    Двадцать третий урок • Как сказать по-грузинс...
    watch/?v=996...
    Двадцать четвёртый урок • Слова используемые для...
    Двадцать пятый урок • Учим грузинские послов...
    Двадцать шестой урок • Окончания _თ и _დ. Пох...
    Двадцать седьмой урок • Одежда и аксессуары на...
    Двадцать восьмой • Обозначения домашних ж...
    Двадцать девятый урок I часть • Изменение окончаний и...
    Двадцать девятый II часть • 29 у II ч. прошед. вр....
    Тридцатый урок • Как изменяются прилага...
    Тридцать первый урок • Грузинский алфавит (аз...
    Тридцать второй урок I часть • Как отвечать на вопрос...
    Тридцать второй урок II часть • Как отвечать на вопрос...
    Тридцать третий урок • Склонение ბრუნება и па...
    Тридцать четвёртый урок • Проверяем и разбираем ...
    Тридцать пятый урок • Ставим в Дательный пад...
    Тридцать шестой урок • домашнее задание Стави...
    Тридцать седьмой урок • Учимся читать и понима...

КОМЕНТАРІ • 16

  • @user-gw8se3lz7g
    @user-gw8se3lz7g Місяць тому +1

    вы молодец, что переводите и дословно, это важно для понимания.!!!! Правильно оформить по-русски можем и сами. Большое вам спасибо!!!!♥♥♥

    • @audioknigi7743
      @audioknigi7743  Місяць тому +1

      Да, я тоже считаю, что человек должен понимать, как строится фраза на изучаемом языке.

  • @astra1917
    @astra1917 9 місяців тому +2

    Новеллы - это высший пилотаж. Помню, мы гостили у знакомых отца, их сын, увидев, что я читаю Дюма, принёс мне новеллы Цвейга. Мне было 14 лет, это было совсем не похоже на другие книги, потрясение на долгое время.

  • @rollin-92992
    @rollin-92992 8 місяців тому +1

    Классно, хороший формат, спасибо!

    • @audioknigi7743
      @audioknigi7743  7 місяців тому +1

      Спасибо. Ещё будут. Чтобы заговорить - надо читать!

  • @user-fc6ty8zt2s
    @user-fc6ty8zt2s 9 місяців тому +1

    Спасибо,Алла!Теперь я поняла,почему не смогла разобраться с содержанием!Алла,оказывается,я пропустила то место,где говорится про пожар.Не перевела его,вообще о нём не знала.Поэтому не смогла ничего понять.Спасибо Вам за перевод!Такой грустный рассказ.

    • @audioknigi7743
      @audioknigi7743  9 місяців тому +1

      Галина. Я поняла, что Вы что-то не уловили. Но главное, что Вы пытались сами перевести. Поэтому, я в Вас уверена. Вы заговорите на грузинском.

  • @user-hg6yy6im9y
    @user-hg6yy6im9y 9 місяців тому +1

    Большое спасибо за перевод. Но что же дальше? Его мать увела, а она наверно была покойная , но наверно он спасся

    • @annaitalia1976
      @annaitalia1976 9 місяців тому

      К сожалению, мальчик с мамой улетел на небо😢

    • @user-hg6yy6im9y
      @user-hg6yy6im9y 9 місяців тому

      @@annaitalia1976 спасибо, дети все погибли наверное

    • @annaitalia1976
      @annaitalia1976 9 місяців тому

      @@user-hg6yy6im9y так получается 😭😭😭

  • @astra1917
    @astra1917 9 місяців тому +1

    Какой сюжет! И такая страшная, неожиданная развязка. На ночь послушала, сразу и не смогла написать ничего.
    Алла, интересно, а Вы на русском сначала пишите, а потом переводите?
    Я нисколько не специалист, но классно получается у Вас.

    • @audioknigi7743
      @audioknigi7743  9 місяців тому

      Спасибо! Как Вы догадались, что я автор?
      Я пишу на русском, потом перевожу на грузинский и итальянский.

    • @astra1917
      @astra1917 9 місяців тому +2

      ​@@audioknigi7743автор новеллы не был указан ни в видео, ни в описании, а Вы в своих видео всегда даёте ссылки на источники. А ещё до этого обратила внимание на Ваши переводы, например, песни "Страна цветов" - это очень красиво.

    • @audioknigi7743
      @audioknigi7743  9 місяців тому

      💖