[Unofficial English Translation of Lyrics] “Guru Final Form” Even collapsing in the garden, breaking down in tears, You’re still beautiful-yes, even stained in blood, You’re beautiful. With you, exhausted from crying, we sneak in at midnight, And suddenly, you’re thrilled, running wild like a little kitten. Who could ever understand the weight of our despair? Yet my life exists just to reveal your charm. You’re beautiful. Even collapsing in the garden, breaking down in tears, You’re still beautiful-yes, even stained in blood. Your milk-white dress suits you; it glows against the blood’s red. Lonely souls, we light up the flowers of night, You’re beautiful. I’ll lift you up, but don’t think twice, Even drenched in blood, you’re beautiful. My shirt is faded and dull anyway; The red from your body makes the perfect pattern. When we reach the rose garden, I’ll make you cocoa, I’ll wipe away the blood, I’ll wipe away your tears. I know you pretty well, more than anyone else. Even if no one else does, even stained in blood. Even collapsing in the garden, breaking down in tears, You’re still beautiful-yes, even stained in blood. Your milk-white dress suits you; it glows against the blood’s red. Lonely souls, we light up the flowers of night, You’re beautiful.
春の夜の人のいない伽藍の底に
シンメトリーに双子の少女がいて
遊びとはいえない殺しあいのような
キャッチボールをしている
ぶつけあっては血の色の
泣き笑いの双子の野球だ
歌詞だけ見ると怖いイメージだけど曲が重なると怖さな無くなりものすごくロマンチックで切ない歌詞になるのはすごい…
最終形ではセリフないけど‥
偶にセリフを言って欲しい気持ちになったりならなかったり
殺し合いのようなキャッチボールなんだー!
ピアノとオーケンはなぜこんなに魅力的なのだろうか・・・よくわかんないけど惹かれるって芸術だよね
[Unofficial English Translation of Lyrics]
“Guru Final Form”
Even collapsing in the garden, breaking down in tears,
You’re still beautiful-yes, even stained in blood,
You’re beautiful.
With you, exhausted from crying, we sneak in at midnight,
And suddenly, you’re thrilled, running wild like a little kitten.
Who could ever understand the weight of our despair?
Yet my life exists just to reveal your charm.
You’re beautiful.
Even collapsing in the garden, breaking down in tears,
You’re still beautiful-yes, even stained in blood.
Your milk-white dress suits you; it glows against the blood’s red.
Lonely souls, we light up the flowers of night,
You’re beautiful.
I’ll lift you up, but don’t think twice,
Even drenched in blood, you’re beautiful.
My shirt is faded and dull anyway;
The red from your body makes the perfect pattern.
When we reach the rose garden, I’ll make you cocoa,
I’ll wipe away the blood, I’ll wipe away your tears.
I know you pretty well, more than anyone else.
Even if no one else does, even stained in blood.
Even collapsing in the garden, breaking down in tears,
You’re still beautiful-yes, even stained in blood.
Your milk-white dress suits you; it glows against the blood’s red.
Lonely souls, we light up the flowers of night,
You’re beautiful.
凄腕演奏陣の音色とオーケンの声質が絶妙にマッチした曲、こういうのも最高
この動画があまりに美しいので筋肉少女帯の皆さんがエンジェルのように見えてくる。
ここ数日毎日ライブ映像が見れて幸せです!ありがとう!
この曲が好きすぎて思い入れが深くて逆にいいコメントが浮かびません、演奏も歌も全てが美しいですね。
おいちゃんがカッコよすぎる‥😢
アニメ映画のワンシーンのような情景が浮かぶ
ライブ映像大槻さんの歌演奏全てが完璧で美しくまた 悲しくて切ないです。
マジか!オーケンの曲の中でも、特に好きな思い出深い曲だからマジありがたい。
とにかく 映像も演奏も歌も儚げで美しくそれ以上の褒め言葉は見当たらないのだけれどグルこの動画は綺麗だ。
涙なしでは、きけない曲です。
筋少LIVE映像が見れて有難いです!皆様凄いですが、変わらずエディのピアノは素晴らしいですね!
グルは 最終型も名曲だと思うけど殺し合いのようなキャッチボールをしているとかわかってたまるかなぞセリフの入るバージョンの方がより好き
この曲はホント名曲だて思う^_^
感動しましたこの歌
Edy の美しいピアノのメロディーと音色が印象的な名曲だと思います
グルを映像化と言うか映画化したら素敵だと思う
いきなり歌詞を間違えるとはたまげたなぁ…。
〇泣きつかれた君と真夜中×泣き崩れた君と真夜中
植物園で倒れ 泣き崩れちゃっても
君は綺麗だな 血みどろになっても
綺麗だ
泣き疲れた君と真夜中 植物園に忍び込んだ
君はうれしくなっちゃって はしゃぎまわる まるで子猫
僕たちのやり切れなさが 誰に解るものか
それでも君の可愛さを 伝える為だけに僕の人生がある
綺麗だ
植物園で倒れ 泣き崩れちゃっても
君は綺麗だな 血みどろになっても
ミルクドレスがいいね 血の赤に冴えるね
さみしい魂は 夜の花を照らし
綺麗だ
抱き上げるけど 気にしなくていい
血みどろだってね 君は綺麗だ
僕のシャツはさ しらけてるから
君の体からの赤は ちょうどいい位の模様さ
薔薇園に着いたら ココアを入れてあげよう
血を拭いてあげよう 涙も拭いてあげよう
君の事は大体 解っているからさ
誰も言わなくても 血みどろになっても
植物園で倒れ 泣き崩れちゃっても
君は綺麗だな 血みどろになっても
ミルクドレスがいいね 血の赤に冴えるね
さみしい魂は 夜の花を照らし
綺麗だ
美しい名曲としか言いようがありません説明はいらないのです