【ホロライブEN】一期生のわちゃわちゃ尋問会【和訳】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 вер 2024
  • 勉強のために翻訳しています。
    字幕動画って大変ですね、
    デイリーでやってる人は尊敬しちゃいます。
    あ、私日本語も英語もネイティブではありませんので、
    何かおかしいところがあれば教えていただけると幸いです。
    元動画▼
    【COLLAB】The Interrogation Begins.... #hololiveEnglish #holoMyth
    • 【COLLAB】The Interrogat...
    翻訳の注解▼
    注1:Ello Luvs▼
    ElloはHalloの変化形で、ちょっと強めなイギリス訛り。Luvはイギリスのスラングで、LoveやSweetheartを意味する。
    これよりイギリスな挨拶はいるのでしょうか?
    注2:Smol▼
    Smallの変化形。「ちっちゃくて超かわいい」を意味するスラング。(引用:英語ネットスラング辞典)
    注3:Good luck▼
    普通なら「頑張って!」を意味するけど、森さんはびっくりするほど皮肉屋なんです、なので「頑張って!」よりは「頑張ってね(笑)」のほうが合ってます。
    注4:Nice try▼
    「結果に結ばなかったけど、よく頑張った!」...のはずなんですが...、大体の人は「無駄な努力だったね(笑)」など皮肉や煽りに使ってます。
    使うときは気を付けましょう。
    注5:Thanks▼
    「ありがとう!」も皮肉に使っちまうんだよなぁ、皮肉的に使うと「余計なお世話だな」や「やってくれたな(#^ω^)ピキピキ」みたいな意味になります。
    因みにRedditには「Thanks, I hate it」っという板があります、すごいおすすめ。「r/TIHI」で検索すれば出てきますので、是非とも。
    注6:Busted▼
    辞書では大体「壊れた」って翻訳されてますが、文脈によると「ばれた」「逮捕された」にも意味する。
    例:
    Tanaka got busted by the po last night.
    田中のヤツ、昨夜サツに捕まったぞ。
    注7:Touchy/Touchie▼
    普通は「怒りっぽい」「短気」を意味しますが、
    この場合はスラングの方のtouchyで、touch(お触り)の後ろにY音をいれて、ちょっと可愛くした感じなだけで、touch(お触り)の意味は変わりません。
    赤ちゃん言葉に近いです。
    No touchyを検索すればミームが出てきます。
    ディズニー映画、「ラマになった王様」から生まれたミームです。普通にいい映画ですからお勧め。
    注8:Looky/Lookie▼
    こっちはLookと同じく「見る」を意味します。後ろにY音をいれて、ちょっと可愛くした感じなだけです。
    ...特に言うことはありません。
    注9:Red flag▼
    赤い旗は危険信号です、「やばい状況」か、今回みたいに文脈により「眼立つもの」にも意味する。
    日本語での「地雷女」もRed flagで表現できます。
    例:
    Tanaka's girlfrand's such a red flag.
    田中の彼女マジ地雷なんだよな。
    注10:For research purposes▼
    有名なミーム、いかがわしい行為をするための言い訳。
    例:
    Can I thouch your breast for research purposes?
    研究目的で胸を触ってもよろしいでしょうか?
    No touchy, only looky Mr.Tanaka.
    お触り禁止でちゅよ田中たん、でも見るだけならいいんでちゅよ。

КОМЕНТАРІ • 565

  • @morimorislime1131
    @morimorislime1131 4 роки тому +1096

    4:33
    がうる・ぐら「どうも↑~、サメです。」
    めちゃくちゃかわいい

  • @bamboo.horse.5296
    @bamboo.horse.5296 4 роки тому +1514

    日本語翻訳ニキ助かる。
    海外ニキたちも日本のホロライブをこんな風に教えてもらいながら理解して楽しんでいたのかと分かったわ。
    そして、グラちゃん可愛い

    • @user-rg1gx5id3p
      @user-rg1gx5id3p 4 роки тому +100

      この方凄いのが、日本語も英語もネイティブじゃないんですよね。。。

    • @meumeu0222
      @meumeu0222 3 роки тому +20

      @@user-rg1gx5id3p たまげたなぁ

    • @user-cf5vo2uw9l
      @user-cf5vo2uw9l 3 роки тому +15

      ホロライブEN推しニキ全員英語勉強してグローバル人材になる未来はどうだ?

    • @user-io4ec2vz4y
      @user-io4ec2vz4y 3 роки тому +5

      @はり
      悪くないだろう(Pekopa風)

  • @user-gq3gn3bu3y
    @user-gq3gn3bu3y 4 роки тому +1101

    ぐらちゃん小さすぎて顔ギリギリなのかわいいw

    • @Hannin110
      @Hannin110 3 роки тому +40

      あかちゃんがいますね

    • @user-vu9xt8wv1y
      @user-vu9xt8wv1y 3 роки тому +26

      @@Hannin110 でも約10000才

    • @user-wg1tc6qh4o
      @user-wg1tc6qh4o 3 роки тому +13

      @@user-vu9xt8wv1y 2399じゃなかったけ

    • @noriteru_a
      @noriteru_a 3 роки тому +14

      997才やないん?

    • @user-wg1tc6qh4o
      @user-wg1tc6qh4o 3 роки тому +26

      9927だった
      約10000歳で合ってたわ

  • @k_sea07
    @k_sea07 3 роки тому +179

    9:58ここのbustedめっちゃ、いい声

  • @user-zv8xs4uz9p
    @user-zv8xs4uz9p 4 роки тому +243

    6:30 のアメちゃんの煽りに怒ってるイナちゃんの「は?」が可愛すぎる。

  • @user-yn2ih5xs4t
    @user-yn2ih5xs4t 3 роки тому +89

    4:23 右2人が見合ってるの可愛い

  • @aut7686
    @aut7686 3 роки тому +290

    イナちゃんの「は?」は明らかに女子高生のそれ。

  • @user-du8ny4jj7y
    @user-du8ny4jj7y 4 роки тому +430

    13:32
    日本語訳してもらってる「ユニット」は「単位」だと思えばいいゾ
    だからぐらちゃんが「バナナで」って答えて、結果「1バナナ」になったんだゾ

    • @蒼音メグ
      @蒼音メグ 3 роки тому +11

      何を基準にしましょう?
      \バナナ/
      って感じか…
      かわいいかよ

    • @user-du8ny4jj7y
      @user-du8ny4jj7y 3 роки тому +1

      @@蒼音メグ かわいいのよほんと...

    • @or_i
      @or_i 3 роки тому

      無事爆発(?)

  • @steelhorse_v8
    @steelhorse_v8 4 роки тому +188

    キアラずっと落ち着きが全くないの可愛い。
    翻訳たすかる、ありがとう。
    次も待ってます。

  • @user-hv9ud5dv8z
    @user-hv9ud5dv8z 4 роки тому +482

    グラちゃんが予想以上に小さかったw

    • @有能ニキ-y2w
      @有能ニキ-y2w 3 роки тому +4

      あ、身長ね

    • @kanamothi
      @kanamothi 3 роки тому

      でもそれがまた可愛い(ノ≧▽≦)ノ

    • @had_badday
      @had_badday 3 роки тому

      @@有能ニキ-y2w 身長“も”ね

  • @あるる-g9x
    @あるる-g9x 4 роки тому +323

    日本語ネイティブじゃないのにちゃんとキャラ毎に口調も変えてて凄い

  • @user-tx2vf7bq7z
    @user-tx2vf7bq7z 4 роки тому +548

    6:10 カップサイズの質問にぐらちゃんが沸騰するの可愛いw

    • @Lightningimyazuma
      @Lightningimyazuma 3 роки тому +16

      イナちゃんっぽい気もするんだけどなぁ…

    • @user-tm6jg5fo8h
      @user-tm6jg5fo8h 3 роки тому +39

      ホロライブ 最高だなぁ 顔が赤くなってるのを沸騰してるって言ってるんだと思います

    • @Satasan123
      @Satasan123 3 роки тому +16

      ぐらぐらっと沸騰してるね!

  • @nakahiro6600
    @nakahiro6600 4 роки тому +554

    日本語も英語もネイティブじゃないとは…何者なんだ…
    あと田中が不幸すぎるw

    • @リア良い
      @リア良い 4 роки тому +14

      キアラはドイツ人なんじゃねほかは知らん

    • @t.m7476
      @t.m7476 4 роки тому +71

      @@リア良い 多分翻訳してる主のこと言ってると思うよ

    • @リア良い
      @リア良い 4 роки тому +4

      T. M なるほどね

    • @user-tx3tu9eg1e
      @user-tx3tu9eg1e 3 роки тому +2

      T. M アメリアの英語訛りあるよ

    • @t.m7476
      @t.m7476 3 роки тому +6

      @@user-tx3tu9eg1e概要欄見てね

  • @user-xt3to5jm5o
    @user-xt3to5jm5o 4 роки тому +164

    めちゃめちゃ分かりやすい概要欄、圧倒的感謝

  • @yousaynoyousayno
    @yousaynoyousayno 4 роки тому +132

    英語も日本語もネイティブじゃないのにこんなに翻訳できるのすごすぎる!

    • @user-dt8sj2wd3w
      @user-dt8sj2wd3w  4 роки тому +34

      いえいえ、私なんてまだまだですよ!

    • @みどり64
      @みどり64 4 роки тому +31

      気まぐれ翻訳 あまりにも謙虚すぎるでしょう?まるで日本人だぁ…

    • @user-xy7xj3yn9s
      @user-xy7xj3yn9s 4 роки тому +21

      @@みどり64 日本人もこんなに謙虚だったらな…

    • @komeo0817
      @komeo0817 4 роки тому +9

      @@user-xy7xj3yn9s せやな…😭

    • @AliceSakayanagi
      @AliceSakayanagi 4 роки тому +3

      @@user-xy7xj3yn9s 破壊兵器どころじゃないだろ、もっと謙虚に生きろよな

  • @punge01
    @punge01 4 роки тому +31

    このコラボを見るために深夜からずっと起きてて、死ぬほど眠かった…。海外ニキの気持ちが痛いほどわかったよ…

  • @支離爆裂ばなな
    @支離爆裂ばなな 4 роки тому +300

    大体キャラの役割分担的にはjpと変わらない感じだねぇ、ツッコミ役とcrazy枠とかわいい枠とかっこいい枠、清楚枠が多いのはenのすごいところ。ん?jpがおかしいのか?

    • @taiga4536
      @taiga4536 4 роки тому +39

      お前考えてみろ
      確かに放送初日でやばいオーラ出してるやつや、初日は普通だったけれどそれ以降ぶっ壊れたように隠語使って放送する清楚担当もいるけれど、大半は1ヶ月や2ヶ月で本性を表すホロライブやぞ
      最近では最初清楚清楚言われてきたラミィままめヤンデレ気質が出てきてるんやぞ()
      多分彼女らも既にやばいKFCも含め本性露わにするで

    • @支離爆裂ばなな
      @支離爆裂ばなな 4 роки тому +4

      @@taiga4536 時が経てばか。。。
      怖いな、この世界

    • @taiga4536
      @taiga4536 4 роки тому +5

      支離爆裂ばなな るしあとかいう偉大な先輩がそうゆうのを残したからね

    • @had8480
      @had8480 4 роки тому

      Japanese hentai

    • @taiga4536
      @taiga4536 4 роки тому +1

      尊てえてえ No
      Japanese is very hentai

  • @tomomal7068
    @tomomal7068 4 роки тому +118

    "kawaii"は国境を超える・・異文化の人たちが皆笑顔になれる、こんな幸せな世界他にある?
    その機会を与えてくれた投稿者様にただただ感謝 チャンネル登録しました!無理せず頑張ってください

  • @user-oq9ub6wd3z
    @user-oq9ub6wd3z 4 роки тому +29

    カリちゃんの声がイケボすぎて耳が孕んだ
    責任とってもらうかんな

  • @user-dd6tg9hq8q
    @user-dd6tg9hq8q 3 роки тому +12

    0:42 こんな表情わかりやすいのズルい…
    かわいい…

  • @muruigamerschannel500
    @muruigamerschannel500 3 роки тому +9

    ぐらちゃんずっとカリオペの方見上げてるの可愛い

  • @user-dx2pu8tw7i
    @user-dx2pu8tw7i 4 роки тому +45

    日本語も英語もネイティブじゃないの!?すご!!
    ありがとうー

  • @浮浪者のオッサン
    @浮浪者のオッサン 3 роки тому +35

    イナちゃんの「は?」がなかなか威圧感あって草

  • @user-wq9kp6hu9q
    @user-wq9kp6hu9q 4 роки тому +38

    「どの単位にする?」からの「バナナ」が面白すぎた

  • @user-or8sw9ho4e
    @user-or8sw9ho4e 4 роки тому +26

    ぐらが森のこと横で見上げてるの可愛すぎんかw

  • @K.Rumi639
    @K.Rumi639 4 роки тому +403

    ずっとガンギマリ顔してる人いるんだが‪w‪w

    • @Asteriskoppai
      @Asteriskoppai 4 роки тому +46

      実際ずっとキマってる

    • @tadano-oji3
      @tadano-oji3 3 роки тому +40

      わため因子を持ってますね、これは…

    • @user-wm4ek2cn4q
      @user-wm4ek2cn4q 3 роки тому +28

      彼女もWの一族だったか

  • @shoyan39
    @shoyan39 4 роки тому +44

    本当にありがとうございます!!
    いなちゃんの「は?」が好きすぎる!!

    • @user-xy7xj3yn9s
      @user-xy7xj3yn9s 4 роки тому

      話から聞きたいなら6:30
      は?単体なら6:35

  • @user-xz1sj3ig4y
    @user-xz1sj3ig4y 4 роки тому +54

    概要欄の注釈めっちゃ丁寧に解説してくれてるので普通に勉強になります!

    • @user-dt8sj2wd3w
      @user-dt8sj2wd3w  4 роки тому +10

      拙い日本語で読みづらいかと思いましたが、そう言ってもらえて嬉しいです!

  • @Some2somewhere
    @Some2somewhere 4 роки тому +120

    I'm happy to see that the JP community also love hololive EN. Continue the good work brother

  • @VividAmbitions
    @VividAmbitions 4 роки тому +92

    this is surprisingly helping me learn japanese just as well as watching the jp crew

    • @user-mv9wv5ob7u
      @user-mv9wv5ob7u 4 роки тому +4

      this is also helping some Japanese people learn Japanese...
      Maybe vtubers are the best way to learn a second language

  • @Smallpp3072
    @Smallpp3072 4 роки тому +91

    HAHAH I UNDERSTAND EVERYTHING
    jokes aside, Thanks for your hard working translating The Stream.

    • @user-dt8sj2wd3w
      @user-dt8sj2wd3w  4 роки тому +55

      Your user name almost gave me a heart attack lol.
      I was like "What? some one calling me dumbass wtf"

    • @Smallpp3072
      @Smallpp3072 4 роки тому +12

      @@user-dt8sj2wd3w LMAO

    • @pocapele
      @pocapele 4 роки тому +4

      reverse card!

  • @user-mk8hx5by7q
    @user-mk8hx5by7q 4 роки тому +77

    ノリは日本メンバーと似たような感じなんだねw
    英語圏特有のノリじゃないから見やすいし聴きやすい。😃

  • @ExDragonMaster
    @ExDragonMaster 4 роки тому +77

    I love this. Now I can see how others translate English into Japanese.
    他の翻訳で勉強できる。これがいい。
    翻訳してくれてありがとございます!

    • @Necroskull388
      @Necroskull388 4 роки тому +3

      Practicing translation from your native language to your target language is so much more effective than practicing the other way around. So yeah, I'm hype for this development.

  • @げんまいチャーハン
    @げんまいチャーハン 4 роки тому +18

    ずっと驚いてるChicken可愛すぎる

  • @bacon-ebi
    @bacon-ebi 3 роки тому +1

    注釈がめちゃくちゃ勉強になります……!
    切り抜き見ながら英語の勉強できるなんて良すぎる
    『切り抜きで学ぶ英会話』みたいなの欲しい

  • @nagom5897
    @nagom5897 4 роки тому +1

    本放送では速い英語についていけないから、翻訳動画出してくれるのたすかる!しかも註までつけてくれるから、こちらも勉強になります!

  • @user-cz8nt5wh4h
    @user-cz8nt5wh4h 4 роки тому +288

    で、カリオペちゃんのカップはいくつなんだい?
    そこが一番重要なんだが?
    あとプールで浮輪使うサメちゃん可愛すぎる

    • @user-sm6lj4ds4n
      @user-sm6lj4ds4n 4 роки тому +25

      サメなのに泳げないのか…

    • @JP-we2zn
      @JP-we2zn 4 роки тому +23

      ひとぬの ヒトの身体に慣れちゃったんだろうね

    • @明星明けの-z9r
      @明星明けの-z9r 4 роки тому +8

      むしろサメの時しか泳げんのだろ

    • @user-mk7cv6kz2o
      @user-mk7cv6kz2o 3 роки тому +2

      水圧が違うからじゃない?

    • @user-kp7oe6zp1z
      @user-kp7oe6zp1z 3 роки тому

      @@user-mk7cv6kz2o 水圧は変わらないyo

  • @alarm8425
    @alarm8425 4 роки тому +7

    ホロライブENが好きすぎるwおかげで英語の勉強に火が付きました!主の翻訳も使わせて頂きます!
    グラの「シャ〜ク」が好きw

  • @user-ayarga
    @user-ayarga 4 роки тому +101

    7:16
    毎晩死神の夢を見る不死鳥って…
    何か哲学的な気がしないでもない

    • @katayuhama8283
      @katayuhama8283 3 роки тому +4

      不死鳥少女は死神ラッパーの夢を見るか?
      って名前で本を売り出そう

    • @user-ayarga
      @user-ayarga 3 роки тому

      @@katayuhama8283
      ホロライブENの切り抜きを纏めただけの本になりそう

    • @Ca_va
      @Ca_va 3 роки тому

      @@katayuhama8283 ラノベみたい:)

    • @katayuhama8283
      @katayuhama8283 3 роки тому +3

      @@Ca_va そのラノベの元ネタは「アンドロイドは電気羊の夢を見るか」というSF小説ですね。
      そのSF小説を元ネタにしたのがブレードランナーという映画です。
      どちらも哲学的な話ですので、オススメします。

    • @user-di9rp1lr3n
      @user-di9rp1lr3n 3 роки тому

      @@katayuhama8283 どんな内容です?ネタバレしない範囲で教えてください

  • @stiimuli
    @stiimuli 4 роки тому +144

    this weird feeling of being on the other side of the mirror now......

  • @user-gu4sd7is4d
    @user-gu4sd7is4d 4 роки тому +5

    ぐらちゃんちっちゃくでずっとニコニコしててめちゃくちゃ可愛い

  • @user-nd1qf8ew9n
    @user-nd1qf8ew9n 3 роки тому +41

    8:24
    クソデカうなづき

  • @SASA-sy6xl
    @SASA-sy6xl 4 роки тому +44

    浮き輪が必要なのは可愛すぎ

  • @nyuryoku_name
    @nyuryoku_name 4 роки тому +21

    3:35怪鳥の声は草

  • @user-wx4qy1fe9k
    @user-wx4qy1fe9k 4 роки тому +2

    2つの言語はネイティブじゃないという投稿者様の日本語、ほぼ完璧だと思います!素晴らしい!ありがとう!!注釈も知りたいことが知れる良いものでした!これからも英語がわからない人の手助けをしてください!応援してます!

  • @ErickSan01
    @ErickSan01 4 роки тому +165

    I can understand what they're saying, now I just have to figure what the title says 👍

  • @Sofia.Athelloune
    @Sofia.Athelloune 3 роки тому

    ほまーに丁寧で翻訳の解説まであるので、何度も聞き直してはぇ〜と英語を聞き取れる自分にニヤニヤしてましたが、3ヶ月経って来たらまた解説を見て聞き取れる!となり何も吸収できてませんでした。
    でも、イングリッシュ組のかわいい雰囲気が細かく分かる切り抜き翻訳すこすこなんだワ

  • @mamo_to_moma
    @mamo_to_moma 4 роки тому

    他の人より訳がわかりやすいし、概要欄に訳の意味を書いてくれているのがとても助かります!どちらもネイティブじゃないなんて・・・天才だぁ

  • @user-uk3db5hn7m
    @user-uk3db5hn7m 4 роки тому +7

    横並びした時のぐらちゃん小さくて可愛すぎんよー

  • @nekopurin524
    @nekopurin524 4 роки тому +15

    英語勉強中だから助かる!
    丁寧な解説もありがとう!

  • @user-ij5ue8oc2u
    @user-ij5ue8oc2u 3 роки тому

    注釈とか、仕事が丁寧で好き。
    聴いてても分からない所が多いから、翻訳も凄い助かる。
    投稿、感謝です。

  • @out_of_the_universe
    @out_of_the_universe 4 роки тому +52

    I had thought that you are a bilingual speaker . After checked out the description column , found that both language are not your native ,as a Chinese speaker that now learning both of them...just feel respectful of you...

  • @Murasaki_Taiyou
    @Murasaki_Taiyou 4 роки тому +39

    突然のガンギマリ顔で草

  • @pinodao
    @pinodao 3 роки тому

    なんでか今までEN見ないできたけど、え?可愛すぎんか
    今まですみませんでした。そしてよろしく。
    翻訳まじでわかりやすくて助かるます

  • @om5602
    @om5602 3 роки тому

    概要欄が懇切丁寧でこれからも切り抜き、配信ともに毎秒見ることを誓ったわ

  • @Wins0n
    @Wins0n 4 роки тому +69

    man i love this community

  • @ソウジ-n3s
    @ソウジ-n3s 4 роки тому +11

    丁寧な翻訳と注釈で超助かる。ありがとうございます!

  • @celltransformation5325
    @celltransformation5325 4 роки тому +6

    なんて分かりやすい概要欄なんだ…

  • @moritango0141
    @moritango0141 3 роки тому

    翻訳お疲れ様です。
    11:25 の所も注目していたので
    天才だと思いました

  • @user-Pgdaidai
    @user-Pgdaidai 4 роки тому +9

    カリオペちゃん本当好き♪皆好きなんだけど、歌で度肝抜かれた!

  • @josie3773
    @josie3773 4 роки тому +5

    Love to see that the English streams are being translated too! Thank you!
    ありがとうございます!

  • @iscream3955
    @iscream3955 4 роки тому

    この動画は注釈でスラングを覚えられるので、英語を勉強する教材としてとても良いです!

  • @user-ki3xb2eg5w
    @user-ki3xb2eg5w 4 роки тому +8

    6:17
    ぐらちゃんニコニコで草

  • @user-ikac
    @user-ikac 3 роки тому

    概要欄の
    Tanaka got busted by the
    po last night.
    の訳ですが、
    捕まえた→捕まった、が正しい訳です…!
    ネイティブじゃないのにとてもわかりやすい訳助かりました!!EN is kawaii❣️

    • @user-dt8sj2wd3w
      @user-dt8sj2wd3w  3 роки тому +1

      修正しました!
      教えていただきありがとうございますっ!

  • @swimiyr.7753
    @swimiyr.7753 3 роки тому +13

    かりちゃんは言語の問題でわりと日本人にはきついかもしれないけど一番好きな気してきたわ

  • @ハル-e9r
    @ハル-e9r 4 роки тому +170

    I don't understand English but I am enjoying Hololive EN.
    I will want to learn English for Hololive EN.

    • @Rhymeruru
      @Rhymeruru 4 роки тому +18

      888 Enjoy them, japanese brother!

    • @mysttan258
      @mysttan258 4 роки тому +8

      just like me in Hololive JP

    • @NihongoWakannai
      @NihongoWakannai 4 роки тому +8

      Glad to see the JP Nikis enjoying HoloEN as much as we enjoy HoloJP

    • @Scooter_1789
      @Scooter_1789 4 роки тому +3

      Same goals, I want to fully understand Japanese too!

    • @yt1499
      @yt1499 4 роки тому +2

      me too!

  • @swimiyr.7753
    @swimiyr.7753 3 роки тому

    キアラとイナちゃんがスリスリしてるの最高に好きなんだよな
    おすすめに上がってきたから見に来たんだけど既に見てたわ、コメント残してたわ、何度見ても可愛い……

  • @user-dt1ru1hz9o
    @user-dt1ru1hz9o 2 роки тому +3

    この時はまだ知らない、この探偵が1番狂っていることを

  • @あまね-y6t
    @あまね-y6t 4 роки тому

    日本語の翻訳も完璧なので安心してください!ありがとうございます

  • @yohan1207
    @yohan1207 4 роки тому +81

    YES, THE UNO REVERSE CARD HAS BEEN PLAYED!

    • @b0tbubbl350
      @b0tbubbl350 4 роки тому +7

      NOW WE HAVE THE HIGH GROUND

  • @user-el2no6hg6z
    @user-el2no6hg6z 4 роки тому +2

    注釈まであるめっちゃ丁寧な翻訳ありがとう!!!!
    ENのこと気になってたので助かる~

  • @しゃけなべいべ-u2n
    @しゃけなべいべ-u2n 4 роки тому +7

    注釈あるの素晴らしいね

  • @kumakuma5453
    @kumakuma5453 4 роки тому

    分かりやすい翻訳超助かる!
    ホロENの子たちが何を話してるか分かって嬉しい。

  • @0WAkame0
    @0WAkame0 4 роки тому +6

    翻訳も概要欄もとても丁寧で助かります!

  • @user-bi7yb2km4v
    @user-bi7yb2km4v 4 роки тому

    訳注までつけてくれるとか仕事が丁寧すぎてたすかる

  • @user-gr7qr9sc1h
    @user-gr7qr9sc1h 4 роки тому

    自分でした解釈と翻訳の違いでめちゃくちゃ勉強になるならすごい助かります…!!

  • @koh6263
    @koh6263 4 роки тому +3

    9:58 ここ大好き

  • @ぬこしか
    @ぬこしか 4 роки тому +111

    I am Japanese From the perspective of me, a veteran of Hololive, these are very "cute".
    ''A''

    • @myartikool
      @myartikool 4 роки тому +5

      "A" indead

    • @ikasan1123
      @ikasan1123 4 роки тому

      お相手の方意味分かってて草

  • @空色-s3d
    @空色-s3d 3 роки тому

    ホロライブenはマジで中毒性やばいわ
    独特な可愛さと面白さがある

  • @samsonick9794
    @samsonick9794 4 роки тому +42

    英語力0の俺でもENが何喋ってるかわかるし、英語の勉強にもなるし、素晴らしい

    • @fd_j
      @fd_j 4 роки тому +16

      コテコテの教科書英語じゃなくて、スラングまじりのリアルな英語なのが良いですよね。
      教科書の文体は硬すぎて英語圏でもあまり使われないみたいですし。

    • @user-mk8hx5by7q
      @user-mk8hx5by7q 4 роки тому +1

      本当それ、ゆっくり喋ってくれるし?

    • @山山-d6x
      @山山-d6x 4 роки тому +1

      さめちゃんの英語だけ少し聞き取りにくい

    • @chill-re7uz
      @chill-re7uz 4 роки тому

      ごまごま 多分日本で言う方言的なやつじゃないかな?(突然ごめんなさい

    • @user-mk8hx5by7q
      @user-mk8hx5by7q 3 роки тому +2

      ごまごま 声質がちょっとウィスパー気味だからね。ハッキリした輪郭のある声の他の子たちよりそれはあるかも。

  • @user-pc4bs3zo1h
    @user-pc4bs3zo1h 4 роки тому +1

    概要欄に注釈が細かく載せられていてすごい

  • @user-mr3po7oj1j
    @user-mr3po7oj1j 4 роки тому +2

    英語かじってるぐらいなので翻訳非常に助かります

  • @MikotoCh
    @MikotoCh 4 роки тому

    翻訳ありがたいです。英語の授業がこれならいいのに、やる気出る

  • @user-dm9uk5cd1n
    @user-dm9uk5cd1n 4 роки тому +2

    カリちゃんの声すきすぎる

  • @user-tl9wq7hj6s
    @user-tl9wq7hj6s 4 роки тому

    私にとってもとてもいい教材になります!
    何より楽しいし、いつか自分の耳で理解したいからモチベーションが続く

  • @63mu
    @63mu 4 роки тому +1

    かりときあらの絡み好きすぎて一生見たい

  • @user-nf5ny6fo5z
    @user-nf5ny6fo5z 4 роки тому +6

    丁寧な翻訳あざます!

  • @itatyoko2525
    @itatyoko2525 3 роки тому +1

    英語だとセンシティブワードを大声で発言しててもお茶の間がとんでもない空気にならないから助かる
    翻訳付きだと自分だけニヤニヤできるから助かる

  • @c25jz
    @c25jz 3 роки тому +2

    ぐらちゃん何処にいても楽しそうにキョロキョロしてるの好き
    仮に捕らえられても「みんなと一緒だ〜」くらいに思ってそう

  • @michelangelnimo
    @michelangelnimo 4 роки тому

    翻訳ありがとうございます!
    こんなに楽しい会話してたんですね。
    単語でしかまだ理解出来ないから雰囲気でしか理解してなかったから本当に助かります!!
    今後も是非翻訳お願いします!!
    勉強します!

  • @a_aaaaaa0504
    @a_aaaaaa0504 4 роки тому

    ありがたいっす!キャラによって口調変えてて本当に細かい
    お互い頑張りましょう

  • @空色-s3d
    @空色-s3d 3 роки тому +3

    カリオペ姉貴マジでイケボ過ぎんか?
    どストライクな声だわ

  • @燐酸-p8w
    @燐酸-p8w 4 роки тому +3

    いくつも言語出来たら楽しいんだろうなぁ凄いな主さん

  • @user-xz7oh1ty8j
    @user-xz7oh1ty8j 4 роки тому +1

    海外ニキたちもこんな気持ちで翻訳動画見てたのだろうか…
    こりゃ助かるわ。ありがたや🙏🏻

  • @user-fu2oq9cv7z
    @user-fu2oq9cv7z 4 роки тому

    翻訳切り抜き助かりすぎて死にそう
    英語弱すぎるから何も分かんなくて今までちょっとしか見てなかったけどめちゃめちゃ面白いね

  • @GfAlloC
    @GfAlloC 4 роки тому

    so cute especially shark
    翻訳助かる、マジで勉強になる

  • @Bonji-Re
    @Bonji-Re 3 роки тому

    日本語翻訳ニキ助かる。
    キアラちゃんがほぼ終始junkie顔なのが笑っちゃった笑
    E Nのことも愛してるよー

  • @ぽいまる-f8f
    @ぽいまる-f8f 3 роки тому

    翻訳ニキ感謝!!
    ぐらが小さいせいでめっちゃ可愛すぎる♪
    4:34どうも↑サメです。」

  • @_sv403
    @_sv403 4 роки тому

    翻訳切り抜き、概要欄感謝!!
    ホロライブENの子たちを知るいい機会になりました!

  • @regius9101
    @regius9101 3 роки тому

    概要欄が物凄く助かる…
    Good luck がそんな意味になるとは…