Мне понравился фильм. Всё же он о кукле Бабри, а не о Кене, что мужчин как-то обидели - не заметила) На фильм ходила в оригинале, на удивление общий смысл всего-всего был понятен. Ничего себе вы сексуальные подтексты увидели, я так поняла «играть жестко» это как раз обрезать ей волосы, покрасить - сделать из куклы страшную )
21:16 Странный парень - это Алан)) а не Элен) Он выпускался как «просто друг Кена» и не был очень популярен, поэтому все и вздохнули 😅 А не из-за современной повестки. Не надо додумывать)
Блин, после 25 минуты просто жесть уже пошла. Вы знаете, мне очень нравится смотреть видео Инглекса именно с разбором перевода и аудирования. Также я учусь в этой онлайн школе и все нравится. Но вот ваше личное мнение и теории насчёт сексуального подтекста, лучше бы оставить при себе, это все-таки канал школы…
@@Kattte Мне тоже кажется без всякого сексуально подтекста, там просто имеют виду куклу с которой переусердствовали в играх, затаскали и искорежили в ходе игры. Фильм 13+ имеются сцены и фразы в реальном мире где мужчины проявляют интерес к внешности барби. ишлепают по попе и грубость президента барбиленда в конце. А так в целом фильм давольно о традиционных ценностях
Высший пилотаж это когда Я автоматически перевожу не слова а смысл целой фразы на русский -как это должно натурально звучать на Русском не по английской схеме.
Абсолютно согласна, все говорят слушайте дословно чтобы запоминать как это правильно говорится и тут же на свой лад переводят. Для переводчика сойдет и так а для человека который хочет общаться на английском нужен именно дословный перевод !
Всё намного проще в фильме. Капец конечно, как можно было так всё опошлить(( наверное не стоило разбирать фильм без его просмотра. Мне фильм очень понравился, ходила уже два раза в кино)
Мне кажется неверным «причёсывать» фразу. Конечно, если цель не литературный перевод. Наоборот, нужно показывать и объяснять, как носитель языка строит фразу. Мы должны учиться именно этому, если хотим говорить на языке.
Я считаю надо нечесаную фразу и потом показать как это на Русском , как оказалось сложнеее всего причесать фразу на Русский -по факту большинство не знает Русский. Пример: you can ask me any question you want. Русские варианты: вы можете задать любой мне любой вопрос на ваше усмотрение / по вашему желанию И кстати на Русском в принципе смысл звучит шикарнее , чем у сценаристов от барби
В другом ролике он взял в руки гитару и запел - и я подписалась 😄 Сейчас я рассмотрела книги на заднем плане (классика, Садхгуру:)) - и прониклась:) Сочетание содержательного материала и простого и доступного перевода и объяснения! Разговорные фразы ❤ Благодарю за ваш труд 💪👍
3:20 здесь я не соглашусь. "... all the Barbies" - это здесь речь идет о СЕМЕЙСТВЕ БАРБИ, поэтому и стоит определенный артикль. Это как The Simpsons - семейка Симспонов. Поэтому тут точно речь идет именно о Барбях, как о семье, поэтому и употреблено множественно число и артикль the.
О боги, при чём тут сексуальный подтекст? Если бы смотрели фильм, там мелькает история Странной Барби- девочка играя, разрисовала ей лицо и остригла волосы. Да и имя Алан с каких пор не мужское?!
Фильм создан для девочек- подростков, мужчины в нем показаны максимально неагрессивно, чтобы девушки не боялись общаться, дружить, строить позитивные отношения с парнями.Вообще темы отношений выстроены деликатно, призывая молодых людей совмещать в своей жизни положительный любовный опыт с личностным ростом
Спасибо за урок! Давно практикуюсь в английском на слух, большинство понимаю, но есть несколько минусов, некоторых англоговорящих очень трудно понять , ever think лично для меня слышался от Марго как everything, вот как тут поймешь?))) приходится самой достраивать предложения и так же с теми, кто проглатывает слова. Я очень не люблю переводить на слух общим понимаем( но приходится. Хотелось бы побольше видео практики именно в таких случаях. 😊
Спасибо за перевод и разбор фильма. Ну, когда я его смотрела, я никаких таких подтекстов не заметила, ну да, поиздевались над куклой, что плохо, испортили, выбросили. Больше она не нужна. А свои вещи нужно беречь.)) Их речь, к сожалению, мне плохо понятна даже после разбора.
Видео супер, спасибо за ваши труды! А что касается фильма, то он не понятно только мужчинам 😄 В меня и моих подруг полное попадание, мы ревели ахахах. А тот британец... смотрела эти отрывки с его комментариями. Его аргументы о том, что маленький мальчик посмотрит и почувствует себя беспомощным очень насмешили. Понравилось как ответила одна женщина ему, она сказала " что про женщин таких фильмов куча, а ещё больше фильмов где показывают домашнее насилие в отношении женщины и что-то ещё никто не закричал о том, что маленьким девочкам это ломает психику. А как маленький мальчик в одном фильме увидит, что он может быть второстепенным, глупы и ненужным так это сразу нужно обсудить". Короче фильм классный. Парней всех любим и кстати фильм это тоже показал (нужно лучше смотреть концовку). Всем здоровой психики, особенно маленьким мальчикам😉
"Играя слишком сильно" - имеет сексуальный подтекст?... Особенно учитывая контекст кукол, которых многие из нас в детстве 'портили', кастомизируя ножницами, красками и т.п. Жесть 🤦
А подвалом она пахнет, потому что после таких кастомизаций ей больше не играли, так как она становилась уж слишком странной, и её убирали в коробку в подвал, вместе с остальными испорченными игрушками. У меня такая мысль появилась при просмотре.
Боже! Перед тем как делать разбор надо было фильм посмотреть, как минимум, что бы корректный разбор был. на 22:05 парень представился не женским именем и мир не сошел с ума 🤦♂🤦♂он сказал "and Allan!" а не "and Allen!" тут в принципе и без просмотра фильма, понятно и слышно что звук другой был в имени. Тенденция и повесточка вы моя.
Если сейчас дать барби маленькому мальчику он сделает всё быстрее чем девочка : посадит на шпагат, разрисует её фломастерами и зашвырнет в подвал. У ведущего есть справка от психиатра ? Фильм добрый и прямой, по сути он 0+ если бы не пара фраз про отсутствие половых органов, но это нужно было для тех кто не в теме и не играл. И моя была на шпагате, у пластиковых быстро ноги расшатывались (а вот прорезиненная была обалденная), в итоге и моя попала в подвал, потом в гараж а потом её отдали другой девочке (точнее 5 штук). Говорить о феминизме барби это все равно что говорить что мальчики играют в танки потому что у них комплекс и пушка у танка длиннее... Больная голова себе сама приключений находит. Просматривая фильм я ловила ностальгию, а в конце даже расплакалась, ведь какая та барби улучшала отношения между матерью и дочерью.
Высший пилотаж это когда я автоматически перевожу не слова а смысл целой фразы на русский -как это должно натурально звучать на Русском не по английской схеме.
Спасибо за разбор, очень круто и доходчиво. Но не очень места где обьясняете смысл моментов которые вырванны из контекста чисто для трейлера и людям которые смотрели фильм немного неволко из за неправильных трактовок происходящего в этих кадрах.
Пожалуйста не редактируйте перевод в литературный(( Первый язык мешает страшно уловить пространственную структуру второго языка. Именно что «комплиментируйте её». Ничего это не бредово. В том и смысл. Зачем тут русский-то вообще Спасибо за разбор. Куча полезных замечаний
Allan - это друг Кена , выпускали в 2000, который потом был снят с производства . Не было там женского имени. Не знаю, что касается Америки, а в России точно что - то не то с пониманием других стран. И заметка про «жесткие игры» также была неуместна. Весь смысл фильма о том, что женщина загоняя себя становиться странной, как бывает и с куклами. К данному МЧ отношусь уважительно, но в этом случае некорректные замечания.
В русской версии выражение playing too hard перевели как "заиграться". Это когда девочка может слишком заиграться в куклу и испортить ее: отрезать волосы, разрисовать лицо. Никакого сексуального подтекста тут нет. Это у автора свои какие-то распущенные мысли)) А вообще фильм конечно на женскую аудиторию. Мне как девочке, которая играла в 90-х в Барби, мне понравился. Мужчинам не понравится. Моему парню например совсем не зашел.
Ах, да. И Аллан не женское имя, а мужское. Аллан - это непопулярная кукла-мужчина, которую сняли с производства. Он типа был непопулярным и неинтересным, поэтому все так тяжело вздыхают, когда он что-то говорит.
По мне, так порой всё это похоже больше на пособие для переводчика. Мне все равно как "красиво переводить" , мне важно понимать на слух и понимать контекст. Старание "красиво перевести" мне только мешает.
Насчёт того что задели мужчин согласна. Лично мне было очень жаль Кена, да и всех Кенов барбиленда. В жизни Барби нет места Кену, да и ни для какого мужчины, как мне показалось, тоже. Ощущается Кеновское чувство никчемности и его оскорбленное самомнение. Он просто хотел показать что тоже что-то значит и чтоб Барби оценила это. Но Барби думают только о том как же вернуть власть. 😔😣
Кены показались жалкими и глупыми в этом фильме лишь потому, что у них совершенно не было собственных амбиций и понимания того, кто они и чего хотят от жизни. Первоначально Кены были лишь дополнением к Барби, это не обязательные игрушки, если вы хотите играть непосредственно с Барби. Они не собирались как-то развиваться, хотя у них были все возможности стать важными членами Барбиленда, они могли делать вообще что угодно, но вместо этого предпочли добиваться расположения и любви от Барби, которые брали всё возможное от своей жизни и карьеры, не обращая внимание на пустышек без собственного "Я".
У меня наверное ступор мозговины. Не пойму никак суть высказываний про "пахнуть подвалом" и "чего-то там странная игрушка, если жёстко играть". Странные метафоры.
на 6:55 что значит написанная какая- то там песня????? 🤦♂Нужно глубже погружаться в тему разбора и изучать то что нужно разбирать, это придаст "видосикам" объема многозначности, а не "я сча тут переведу и на от.....сь". 💁♂ Песня - Dua Lipa - Dance The Night, под нее они и будут танцевать на вечеринке дальше в фильме.
Вопросы по изучаемому языку и материалу? - Не. Пояснить за лор и идеи феминизма угнетателю-патриархалу, назвав его больным/извращенцем - дааа. :D Комменты - треш. А ведущему - крепких нервов, читая подобных кадров. 😄
Я так не думаю что фильм оскорбляет мужчин. А наоборот. Не достаточно быть мужиком в брюках и крутой сигарой. А ещё нужно много учиться. А не стоять под супермаркетом с бутылкой пива как это делают все старшеклассники. И не быть морду своей жене доказывая что он мужик. Мне кажется что здесь именно хотели показать обратную сторону мужика _ валяется на диване, пьет пиво, смотрит футбол а женщина пашет на трёх работах. Так где здесь унижение? Ещё кто кого унижает!!!!😢
Какой милый молодой человек! 😊 Приятно😊 смотреть и слушать! Учите нас почаще! Вы-классный!
Мне понравился фильм. Всё же он о кукле Бабри, а не о Кене, что мужчин как-то обидели - не заметила) На фильм ходила в оригинале, на удивление общий смысл всего-всего был понятен. Ничего себе вы сексуальные подтексты увидели, я так поняла «играть жестко» это как раз обрезать ей волосы, покрасить - сделать из куклы страшную )
Барби - это сексистский мизандричный фильм!
Ага, а как вы объясните себе запах подвала и этот шпагат?
@@TheRealZaval Может имелось ввиду, что эта кукла уже заброшенная, валяется уже где-то в кладовке много времени в таком положении)
@@oleksandrpoddubniy5551 действительно жесть)
Здесь было чисто высмеивание того,как кукол уничтожают,уродуют слишком жестоко играя с ними.
ты лучший!! приятно слушать, легко воспринимать, запоминать, спасибо за ваш труд 🤗🤗
Отличное видео! Спасибо большое за качественный разбор! Преподаватель - милашка)❤
Спасибо.
С пониманием на слух у меня тяжко- это очень помогает
Костя, спасибо за прекрасный разбор и особенно за то, что стали давать переслушивать несколько раз)))
21:16 Странный парень - это Алан)) а не Элен) Он выпускался как «просто друг Кена» и не был очень популярен, поэтому все и вздохнули 😅 А не из-за современной повестки. Не надо додумывать)
Блин, после 25 минуты просто жесть уже пошла. Вы знаете, мне очень нравится смотреть видео Инглекса именно с разбором перевода и аудирования. Также я учусь в этой онлайн школе и все нравится. Но вот ваше личное мнение и теории насчёт сексуального подтекста, лучше бы оставить при себе, это все-таки канал школы…
@@Kattteсогласна
У меня когда Кен от поцелуев сдох - голова оторвалась, появился Алан у него голова крепче была 😆.
@@darkgarden1 😄😄😄
@@Kattte Мне тоже кажется без всякого сексуально подтекста, там просто имеют виду куклу с которой переусердствовали в играх, затаскали и искорежили в ходе игры. Фильм 13+ имеются сцены и фразы в реальном мире где мужчины проявляют интерес к внешности барби. ишлепают по попе и грубость президента барбиленда в конце. А так в целом фильм давольно о традиционных ценностях
Спасибо за урок! Очень интересно и полезно) жду с нетерпением еще!
Спасибо, Инглексу. С удовольствием смотрю ваш канал.
Здравствуйте! Отличный разбор! 🔥🔥🔥 Спасибо за видео!
Спасибо за выбор фильма и разъяснения не только английских идиом и слов, но и тайного смысла фильма завуалированного под развлекательный. 🎉🎉🎉
Я за дословный перевод, чтобы думать примерно так же. Отличное видео, спасибо
А зачем тогда вообще дословный перевод , точнее Перевод !!! если вы собираетесь думать на английском ?
Чтобы на Русском думать по английской схеме?
Высший пилотаж это когда Я автоматически перевожу не слова а смысл целой фразы на русский -как это должно натурально звучать на Русском не по английской схеме.
Абсолютно согласна, все говорят слушайте дословно чтобы запоминать как это правильно говорится и тут же на свой лад переводят. Для переводчика сойдет и так а для человека который хочет общаться на английском нужен именно дословный перевод !
@@annak9422 Это если вы только хотите понимать и переводить но не общаться на этом языке.
Отличные пояснения , спасибо.
24:35 Господи, да что он такое, чёрт побери, несёт?! Неужели без просмотра фильма складывается ТАКОЕ впечатление?!
Всё намного проще в фильме. Капец конечно, как можно было так всё опошлить(( наверное не стоило разбирать фильм без его просмотра. Мне фильм очень понравился, ходила уже два раза в кино)
@@Salmon-dance мне тоже очень хорошо зашёл. Я в Чехии, так что наслаждалась большим экраном 😎
Good job, Kostya! 👍🏻 👌🏻🎉
Учитель - очень приятный ❤ Спасибо 😊🎉
Классный разбор, после него все фразы поняла ))
Ведущий супер 👍
Спасибо огромное! Чудесный разбор 👏 Вот теперь я готова в кино пойти🩷🩷🩷
Мне кажется неверным «причёсывать» фразу. Конечно, если цель не литературный перевод. Наоборот, нужно показывать и объяснять, как носитель языка строит фразу. Мы должны учиться именно этому, если хотим говорить на языке.
Я считаю надо нечесаную фразу и потом показать как это на Русском , как оказалось сложнеее всего причесать фразу на Русский -по факту большинство не знает Русский.
Пример: you can ask me any question you want.
Русские варианты:
вы можете задать любой мне любой вопрос на ваше усмотрение / по вашему желанию
И кстати на Русском в принципе смысл звучит шикарнее , чем у сценаристов от барби
@@annak9422 Но русский люди, которые смотрят этот канал, все-таки знают лучше, чем английский как ни крути)
Супер видео !
В другом ролике он взял в руки гитару и запел - и я подписалась 😄 Сейчас я рассмотрела книги на заднем плане (классика, Садхгуру:)) - и прониклась:)
Сочетание содержательного материала и простого и доступного перевода и объяснения! Разговорные фразы ❤
Благодарю за ваш труд 💪👍
А в каком ролике он играл на гитаре? Тоже хочу послушать)
Спасибо за перевод😀
Thanks for your video
Vi superr❤❤❤
про бред с 24:37 перевода и размышлений я промолчу 🤦♂🤦♂
Спасибо за ваш труд
3:20 здесь я не соглашусь. "... all the Barbies" - это здесь речь идет о СЕМЕЙСТВЕ БАРБИ, поэтому и стоит определенный артикль. Это как The Simpsons - семейка Симспонов. Поэтому тут точно речь идет именно о Барбях, как о семье, поэтому и употреблено множественно число и артикль the.
это из-за того что фильм не смотрели редактора.
Конечно полезно!
О боги, при чём тут сексуальный подтекст? Если бы смотрели фильм, там мелькает история Странной Барби- девочка играя, разрисовала ей лицо и остригла волосы. Да и имя Алан с каких пор не мужское?!
Он похоже не смотрел фильм
Он представился как Эллен а не Алан. Эллен женское имя
@@nazumi6213 Я смотрела в украинском дубляже, там было "Алан", не "Эллен".
@@AnnaDan-o2lа причем здесь украинский дубляж?
@@umarhamz2611 А язык дубляжа кардинально меняет контекст?
Фильм создан для девочек- подростков, мужчины в нем показаны максимально неагрессивно, чтобы девушки не боялись общаться, дружить, строить позитивные отношения с парнями.Вообще темы отношений выстроены деликатно, призывая молодых людей совмещать в своей жизни положительный любовный опыт с личностным ростом
Какие интересные книги на полке лежат😮😊
Спасибо за урок! Давно практикуюсь в английском на слух, большинство понимаю, но есть несколько минусов, некоторых англоговорящих очень трудно понять , ever think лично для меня слышался от Марго как everything, вот как тут поймешь?))) приходится самой достраивать предложения и так же с теми, кто проглатывает слова. Я очень не люблю переводить на слух общим понимаем( но приходится. Хотелось бы побольше видео практики именно в таких случаях. 😊
Мне ваши видео посоветовали и вот уже с первых видео мне понравилось.Знаете если в конце добавить все эти сцены то это будет лучше.😊спасибо вам !
Спасибо за перевод и разбор фильма. Ну, когда я его смотрела, я никаких таких подтекстов не заметила, ну да, поиздевались над куклой, что плохо, испортили, выбросили. Больше она не нужна. А свои вещи нужно беречь.)) Их речь, к сожалению, мне плохо понятна даже после разбора.
Видео супер, спасибо за ваши труды!
А что касается фильма, то он не понятно только мужчинам 😄 В меня и моих подруг полное попадание, мы ревели ахахах. А тот британец... смотрела эти отрывки с его комментариями. Его аргументы о том, что маленький мальчик посмотрит и почувствует себя беспомощным очень насмешили. Понравилось как ответила одна женщина ему, она сказала " что про женщин таких фильмов куча, а ещё больше фильмов где показывают домашнее насилие в отношении женщины и что-то ещё никто не закричал о том, что маленьким девочкам это ломает психику. А как маленький мальчик в одном фильме увидит, что он может быть второстепенным, глупы и ненужным так это сразу нужно обсудить".
Короче фильм классный. Парней всех любим и кстати фильм это тоже показал (нужно лучше смотреть концовку). Всем здоровой психики, особенно маленьким мальчикам😉
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!Как раз фанатею по Райану Гослингу))
спасибо
Спасибо большое 💕🙂💒
Сериал друзья бы или теория большого взрыва или детство Шелдона
"Играя слишком сильно" - имеет сексуальный подтекст?... Особенно учитывая контекст кукол, которых многие из нас в детстве 'портили', кастомизируя ножницами, красками и т.п. Жесть 🤦
А подвалом она пахнет, потому что после таких кастомизаций ей больше не играли, так как она становилась уж слишком странной, и её убирали в коробку в подвал, вместе с остальными испорченными игрушками. У меня такая мысль появилась при просмотре.
Боже! Перед тем как делать разбор надо было фильм посмотреть, как минимум, что бы корректный разбор был. на 22:05 парень представился не женским именем и мир не сошел с ума 🤦♂🤦♂он сказал "and Allan!" а не "and Allen!" тут в принципе и без просмотра фильма, понятно и слышно что звук другой был в имени. Тенденция и повесточка вы моя.
Если сейчас дать барби маленькому мальчику он сделает всё быстрее чем девочка : посадит на шпагат, разрисует её фломастерами и зашвырнет в подвал. У ведущего есть справка от психиатра ? Фильм добрый и прямой, по сути он 0+ если бы не пара фраз про отсутствие половых органов, но это нужно было для тех кто не в теме и не играл. И моя была на шпагате, у пластиковых быстро ноги расшатывались (а вот прорезиненная была обалденная), в итоге и моя попала в подвал, потом в гараж а потом её отдали другой девочке (точнее 5 штук). Говорить о феминизме барби это все равно что говорить что мальчики играют в танки потому что у них комплекс и пушка у танка длиннее... Больная голова себе сама приключений находит. Просматривая фильм я ловила ностальгию, а в конце даже расплакалась, ведь какая та барби улучшала отношения между матерью и дочерью.
Была в кино на этом фильме, теперь хочу на английском посмотреть 😅 благо у нас в кинотеатре есть и на русском и на английском )
лучший
Высший пилотаж это когда я автоматически перевожу не слова а смысл целой фразы на русский -как это должно натурально звучать на Русском не по английской схеме.
Chick - я думаю, от испанского chica - девушка. При этом испанское chico (парень) - в английском не применяется, насколько знаю.
Спасибо за разбор, очень круто и доходчиво. Но не очень места где обьясняете смысл моментов которые вырванны из контекста чисто для трейлера и людям которые смотрели фильм немного неволко из за неправильных трактовок происходящего в этих кадрах.
Нужно про это говорить . Ведь не в каменном веке живём. Спасибо за пояснение
Сам красавец! 😊
Но он представился мужским...СВОИМ... именем - Аллан
Было бы очень круто, если бы такой розовый фильм разбирал Дэйв!
Вот на Барби сходила в кино, посмотрела на английском. А на Опенгеймер моего понимания языка вряд ли хватит))
Опенхаймер фамилия 😂
я как раз хотела посмотреть ее 😲✋🏾
А разберите , пожалуйста, отрывок из упоминавшегося британского дневного шоу )
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Супер, спасибо за ролик. Оруэлл 1984 актуален, как никогда
Ждем опенгеймера
Аффигеть! Как же вы догадались!!!! Уурра!!
Норм. Только одно предложение 20 мин переводил. Можно побыстрее.
Думаю, тогда будет разумно обижаться на всю жизнь девушкам и на другие фильмы. Там же ПАТРИАРХАТ
Лучше увидеть темы/события/ситуации из-за которых они бы не обижались. Даже на этот ролик и ведущего много обиженных нашлось. 😁
😊
утреннее великолепие - это эрекция ))))) Костя-Красавец!
Сам догадался или подсказал кто?
Пожалуйста не редактируйте перевод в литературный((
Первый язык мешает страшно уловить пространственную структуру второго языка. Именно что «комплиментируйте её». Ничего это не бредово. В том и смысл. Зачем тут русский-то вообще
Спасибо за разбор. Куча полезных замечаний
😻😻😻Wow
барби скорее стеб над феменизмом и матриархатом) ну и над патриархатом тоже )
Allan - это друг Кена , выпускали в 2000, который потом был снят с производства . Не было там женского имени. Не знаю, что касается Америки, а в России точно что - то не то с пониманием других стран. И заметка про «жесткие игры» также была неуместна. Весь смысл фильма о том, что женщина загоняя себя становиться странной, как бывает и с куклами. К данному МЧ отношусь уважительно, но в этом случае некорректные замечания.
Не понимаю, зачем искать везде интимные подтексты, даже там, где их нет 😢
Увидев картинку на превью я почему то подумал что это разбор песни Aqua - barbie girl. А это оказывается фильм вышел.
В русской версии выражение playing too hard перевели как "заиграться". Это когда девочка может слишком заиграться в куклу и испортить ее: отрезать волосы, разрисовать лицо. Никакого сексуального подтекста тут нет. Это у автора свои какие-то распущенные мысли)) А вообще фильм конечно на женскую аудиторию. Мне как девочке, которая играла в 90-х в Барби, мне понравился. Мужчинам не понравится. Моему парню например совсем не зашел.
а каким женским именем представился парень? на 22 минуте?
11:35 почему тут не использовали пресент перфект?
planned- это не причастие, это прилагательное. Алан -это мужское имя. А свои эротические проекции не стоит навешивать на каждого встречного🤦🏻♀️
Planned - это не прилагательное. Это причастие прошедшего времени Past Participle, она же третья форма глагола)
)))когда ты все объяснил ,до меня дошло)) и шпагат и запах подвала)).класс
Только в фильме не было сексуального подтекста в этом моменте)
20:25 можно не герл а просто барби. Актуально! + барби как одна или барби как много. Ты барби? Вы барби! Профитно!
Ах, да. И Аллан не женское имя, а мужское. Аллан - это непопулярная кукла-мужчина, которую сняли с производства. Он типа был непопулярным и неинтересным, поэтому все так тяжело вздыхают, когда он что-то говорит.
хорошо, что мальчики этого не знают, и поэтому делают ошибки)
робби такой жеский реп зачитала
And I've seen the movie already, I know why that Barbie is strange 😏
Because one girl played with that Barbie. You have a dirty mind.
8:38
why are you staring at me - че зыришь в штаны напузыришь
Вот только он не Ellen, а Allan.
Переводить с субскриптов это конечно хорошо. Как мля на слух то восринимать?!
я почему то при первой же секунде понял что это Марго Роби, прекрасно подобранная актриса
«оскорбляет мужчин» АХАХАХХАХАХА
Да никого фильм не оскорбляет, в нём отличный смысл, что в реале принижают женщин а в барби ленде мужчин. И о равноправии можно только мечтать.
Блин, а я такая с ребёнком слушаю, ну ок
По мне, так порой всё это похоже больше на пособие для переводчика. Мне все равно как "красиво переводить" , мне важно понимать на слух и понимать контекст. Старание "красиво перевести" мне только мешает.
Это американский английский? Я просто сейчас учу британскую версию поэтому мне некоторые слова не очень и понятны.
американский
Насчёт того что задели мужчин согласна. Лично мне было очень жаль Кена, да и всех Кенов барбиленда. В жизни Барби нет места Кену, да и ни для какого мужчины, как мне показалось, тоже. Ощущается Кеновское чувство никчемности и его оскорбленное самомнение. Он просто хотел показать что тоже что-то значит и чтоб Барби оценила это. Но Барби думают только о том как же вернуть власть. 😔😣
Кены показались жалкими и глупыми в этом фильме лишь потому, что у них совершенно не было собственных амбиций и понимания того, кто они и чего хотят от жизни. Первоначально Кены были лишь дополнением к Барби, это не обязательные игрушки, если вы хотите играть непосредственно с Барби. Они не собирались как-то развиваться, хотя у них были все возможности стать важными членами Барбиленда, они могли делать вообще что угодно, но вместо этого предпочли добиваться расположения и любви от Барби, которые брали всё возможное от своей жизни и карьеры, не обращая внимание на пустышек без собственного "Я".
По эстетике звуков и жестов сразу видать как сказал Ницше -Барбиканы это унтерменша
Веревка табуретка мыло , когда Ди хоронят себя кушают сладкое все что вредное
0:49 не today, а to night
У меня наверное ступор мозговины. Не пойму никак суть высказываний про "пахнуть подвалом" и "чего-то там странная игрушка, если жёстко играть". Странные метафоры.
Again 😅
на 6:55 что значит написанная какая- то там песня????? 🤦♂Нужно глубже погружаться в тему разбора и изучать то что нужно разбирать, это придаст "видосикам" объема многозначности, а не "я сча тут переведу и на от.....сь". 💁♂ Песня - Dua Lipa - Dance The Night, под нее они и будут танцевать на вечеринке дальше в фильме.
всем насрать на это
Бля так и я могу, переводчикеоторый жует, the barbies- это вид или группа подвида поэтому определенный артикль, иди учись
Вопросы по изучаемому языку и материалу? - Не.
Пояснить за лор и идеи феминизма угнетателю-патриархалу, назвав его больным/извращенцем - дааа. :D
Комменты - треш. А ведущему - крепких нервов, читая подобных кадров. 😄
Так это фильм букаально про феминизм, и это классно
кефтеме
Я так не думаю что фильм оскорбляет мужчин. А наоборот. Не достаточно быть мужиком в брюках и крутой сигарой. А ещё нужно много учиться. А не стоять под супермаркетом с бутылкой пива как это делают все старшеклассники. И не быть морду своей жене доказывая что он мужик. Мне кажется что здесь именно хотели показать обратную сторону мужика _ валяется на диване, пьет пиво, смотрит футбол а женщина пашет на трёх работах. Так где здесь унижение? Ещё кто кого унижает!!!!😢
А че не на десяти? 😆 Особенно в России, с одним из самых низких процентов работающих женщин на количество трудоспособных среди стран снг и европы.
Ну а так перевод Unë jam rusisht mirë, përkthej pa klikuar përkthehet në rusisht