The Spanish Language: The True Story Of The World's 2nd Biggest Language

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 тра 2024
  • 🇪🇸 The Spanish language has a wild origin story you have to hear, with warring tribes, Roman rule, Moorish invasion, a wise king, and world conquest. Oh, and a 3-headed beast!
    📺 WATCH NEXT
    Spanish accents around the world - everything you need to know 👉🏼 • Spanish accents around...
    ⬇️ GET MY FREE STORYLEARNING® KIT
    Discover how to learn any foreign language faster through the power of story with my free StoryLearning® Kit 👉🏼 bit.ly/freeslkit_spanishlanguage
    📚 LEARN SPANISH THROUGH THE POWER OF STORY!
    Stories are the best way I have found to learn Spanish (and the 7 other languages I speak). Forget the boring textbooks and time-wasting apps! Learn Spanish the natural, effective way with my Spanish Uncovered courses.
    👉🏼 bit.ly/slspanishcourses
    🎥 STORYLEARNING SPANISH UA-cam CHANNEL
    Immerse yourself in Spanish with short, engaging stories handpicked for beginners and intermediate learners. All videos have complete subtitles and translations!
    👉🏼 / storylearningspanish
    📷 FOLLOW ME ON INSTAGRAM
    Get daily language tips, comics, reels, and more on Instagram (@iwillteachyoualanguage)
    👉🏼 / iwillteachyoualanguage
    🤦‍♂️ CORRECTIONS
    Vasco (Basque) is a language isolate and is not related to (or descended from) Indo-European languages.
    ⏱ TIMESTAMPS
    0:00 - The Wild Tale of Spanish
    0:20 - Tribal Spain
    2:10 - The Romans
    3:30 - War Elephants
    4:25 - Barbarian Germanic Invaders
    5:04 - The Visigoths
    6:20 - The Moors
    6:55 - Mozarabic
    9:21 - Castilian Spanish
    10:19 - Alfonso the Wise
    12:54 - The Americas
    14:22 - Meanwhile, in Spain...
    15:07 - How the Language Changed
    17:01 - Castellano vs Español
    17:29 - Modern Spanish
    📜 SOURCES & ATTRIBUTIONS:
    Wikipedia contributors. "Spanish language." Wikipedia, The Free Encyclopedia, 5 May 2022. Web.
    “Galicia, un relato no mundo, 01-06b.jpg” by Lameiro is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    "Heracles and Geryon" by Julian Jordanov
    “Iberia (orthographic projection).svg” by Rob984 is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    “Cantabria prerromana.svg” by Emilio Gómez Fernández is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Monumento al Cántabro (Santander)” by Year of the Dragon is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Tagus river gorge, Guadalajara (Spain).jpg” by Heparina1985 is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    “Un signari celtibèric occidental.jpg” by I, Tautintanes is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Tésera hospitalidad (Uxama).jpg” by Carlosblh is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    The Sound of the Celtiberian language (Numbers & Sample Text)
    • The Sound of the Celti...
    Canaanite-Phoenician language: Part 1 of Punic inscriptions
    • Canaanite-Phoenician l...
    “Conquista Hispania.svg” by I, HansenBCN is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Kingdom of Numidia-02.png” by Cattette is licensed under CC BY 4.0 via Wikimedia Commons
    “Ethnographic Iberia 200 BCE.PNG” by The Ogre is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    “Iberia 409-429.svg” by Alcides Pinto is licensed under GFDL via Wikimedia Commons
    The Sound of the Gothic language (Numbers, Greetings, Words & Sample Text)
    • The Sound of the Gothi...
    poeta magica - kharja
    • poeta magica - kharja
    “Map of Berber languages.svg” by Ajellid-n-arif is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    The Sound of the Mozarabic / Andalusi Romance language (Numbers, Greetings & The Wren)
    • The Sound of the Mozar...
    “Dialecto andaluz.png” by Fobos92 is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    Sounds of Andalusia - SPAIN
    • Sounds of Andalusia - ...
    “Map Iberian Peninsula 1037-es.svg” by Crates is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    “Royal Arms of Castille (1214-15th Century).svg” by Heralder is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Coat of Arms and Shield of León (1230-1284).svg” by Heralder is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Spanish Empire (diachronic).svg” Nagihuin is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    WIKITONGUES: Azariah speaking Spanish
    • WIKITONGUES: Azariah s...
    “Variedades principales del español.png” by Hidra92 is licensed under CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
    Adrian speaking Caribbean Spanish | Romance languages | Wikitongues
    • Adrian speaking Caribb...
    “ARG orthographic (+all claims).svg” by Addicted04 is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “MEX orthographic.svg” by Addicted04 is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    WIKITONGUES: Edith speaking Spanish
    • WIKITONGUES: Edith spe...
    “Coat of Arms of the Royal Spanish Academy.svg” by Heralder is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons
    “Español caribeño1.png” Fobos92 is licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

КОМЕНТАРІ • 2,2 тис.

  • @storylearning
    @storylearning  2 роки тому +76

    🇪🇸 Discover how to learn a language fast with stories 👉🏼 bit.ly/storylearningkit

    • @chcomes
      @chcomes 2 роки тому +3

      probably better to take down quickly the video and change it... Bask is not indo-european... Quite a terrible mistake!

    • @seanpatrick1243
      @seanpatrick1243 2 роки тому

      @@chcomes
      I was thinking the same, though let it slide as the origins of Basque is hotly contested, without any consensus as far as I can tell.

    • @joseantoniocastro1486
      @joseantoniocastro1486 2 роки тому +1

      Never was banned any language in Spain. If you have any official documment to prove it. I would appreciate so much if you were so kind to send me a copy.

    • @seanpatrick1243
      @seanpatrick1243 2 роки тому +1

      @@joseantoniocastro1486
      That may be correct, but as I understand it, no other languages were permitted to be used in schools according to the education law.
      I have no idea if it was enforced.

    • @heraldomedrano1417
      @heraldomedrano1417 2 роки тому

      White Americans think that Spanish came from Mexico.

  • @INBCPC1994
    @INBCPC1994 2 роки тому +1076

    As a native Spanish speaker I can assure you that everyone can understand each other as long as we don't use local words or colloquialisms, unlike let's say french in which standard french and quebecoise barely understand each other or German and its many dialects. Also why is it weird that there are Spanish speakers on the Caribbean???, like the first European colonies in the Americas were in that region lol, anyway great video keep it up !!! I would love one of this about German and English

    • @erickpalacios8904
      @erickpalacios8904 2 роки тому +46

      Why are there tons of "France French" speakers living perfectly normal lives without having to go to school to learn the language in Quebec then, if they barely understand each other?

    • @INBCPC1994
      @INBCPC1994 2 роки тому +66

      @@erickpalacios8904 my guy I don't know that was just an example, I have heard from french speaking friends that I have. I speak Spanish, English, German and Danish and I can tell you for a fact that German dialects like swabian (Schwäbisch), Palatine (Pfälzich) or Ruhr Deutsch are insanely difficult to understand for a standard German speaker like me.....

    • @erickpalacios8904
      @erickpalacios8904 2 роки тому +24

      @@INBCPC1994 I speak English, French and Spanish, and have no comments on the German as I am ignorant on that matter so I'll take your word for it. Have to give some push back on the Quebec assertions though.

    • @Zzoooooop
      @Zzoooooop 2 роки тому +3

      He already did a video on german.
      You can look it up.

    • @mahatmaniggandhi2898
      @mahatmaniggandhi2898 2 роки тому +16

      @@INBCPC1994 french of canada and france arent that different but youre right with german since there are a lot of local dialects and languages that are not intelligible with standard german. however since the standard german is the official language many of the local languages are threatened due to the growing of standard german :(
      for example low german is now a minority language and most of the northern germans now speak a form of standard german with their own dialects.
      same with italy, actually france used to have a lot of regional languages as well but they are mostly gone

  • @kimon114
    @kimon114 2 роки тому +326

    Its extremely easy to learn Spanish if you are a Greek native speaker. Pronunciation is identical, many Greek words, verb conjugation almost identical, syntax and grammar almost identical... It almost feels like someone sometime used Greek for the structure on the language, so much so, that when you have to learn some of the rules that are not the same as Greek it feel wrong ...

    • @mdkooter
      @mdkooter 2 роки тому +44

      I come to this conclusion as well. I can give a Spanish book to a native greek speaker that has never had exposure to latin languages before and he'll pronounce it virtually indistinguishable from a native Spaniard. (I literally tried this a few decades ago haha). I think the influence of Greek on Latin, the Greeks having been trading with Spain and the indirect influence of Greek on Spanish through English might have something to do with it!

    • @putohector
      @putohector 2 роки тому +27

      i’m spanish and i’m learning a little bit of Greek on Duoling and it’s REALLY easy!!!! lot of root words are similar like χρόνος like in (cronó)metro (chronometer)

    • @CS-wq1vu
      @CS-wq1vu 2 роки тому +31

      Greeks speaking Spanish as a foreign language have a perfect reproduction of sounds and a very accurate intonation, in the many cases I came across.

    • @franciscoarenas3772
      @franciscoarenas3772 2 роки тому +37

      I am Spanish and I have been in Greece. When I was there, I was extremely surprised because of the Greek speaking language sounds exactly like Spanish. People spoke Greek to me while I was speaking Spanish because they believe I was speaking Greek. It was awesome!

    • @hugotrevino2565
      @hugotrevino2565 2 роки тому +12

      Greek is awesome! It has sooo many words to give a perfect desciption of what you want to say. When the Romans wanted to be cultured, they learned Greek... maybe that´s when the Greek grammar seeped into Latin and then went on to Hispania.

  • @user-mp6cj5he1o
    @user-mp6cj5he1o 2 роки тому +95

    En Guinea Ecuatorial país Africano también hablan Español. 🇪🇦🇬🇶

    • @tonyvega7268
      @tonyvega7268 Рік тому +2

      CUBA, PUERTO RICO HONDURAS PANAMA COLOMBIA ECUADOR Y TODOS LOS PAISES LATINOS HAY AFROS

    • @carlosmoshan8121
      @carlosmoshan8121 Рік тому +5

      Es verdad guinea ecuatorial habla español

    • @buckoleon
      @buckoleon 3 місяці тому

      ​@@tonyvega7268 Hablamos latín o español?

    • @ThePanameno507
      @ThePanameno507 День тому

      Pero no son paises africanos, guinea Ecuatorial si​@@tonyvega7268en serio hay que explicarte la diferencia?

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot 2 роки тому +697

    A word that is super interesting in Spanish is "ojalá", used to express a wish. The origin is from Arabic, meaning "God willing"

    • @rabbivj
      @rabbivj 2 роки тому +172

      yup. The original word is inshallah.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +72

      Thanks for sharing!

    • @maristockstad2017
      @maristockstad2017 2 роки тому +47

      I have often wondered where "ojala" came from. Thank you sooo much for your explanation.

    • @julbombning4204
      @julbombning4204 2 роки тому +20

      I love that word! You can really hear the Arabic expression in it as well, like if it was in the hands of a greater power:
      - Ojalá… Ojalá

    • @gardengeek3041
      @gardengeek3041 2 роки тому +26

      Why there is no word in English that rhymes with ORANGE. Seems we got the fruit and the color* from Spanish NARANJA, also taken from Arabic.
      *Apparently, until the fruit was first seen in England, orange was considered a type of red. Hence, our terms like Red-headed people, robin red breast, etc.
      Greetings from another couch polyglot. Sure wish I had taken linguistics at college. Though, there's no shortage of material online, etc. It is an ever-fascinating subject.

  • @mrcheeseskeleton3447
    @mrcheeseskeleton3447 2 роки тому +647

    Creo que el español es el idioma más hermoso del mundo. Yo he estado aprendiendo este idioma y me pone feliz. Quiero hablar español como un nativo un día, pero yo necesitaría muchos años para eso.

    • @joseluispumav
      @joseluispumav 2 роки тому +121

      Pero se ve que lo escribes como un nativo. Además, no te enfoques demasiado en la meta o destino, más bien disfruta el camino :)

    • @mrcheeseskeleton3447
      @mrcheeseskeleton3447 2 роки тому +35

      @@joseluispumav ¡Gracias, amigo!

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 2 роки тому +23

      Práctica, práctica, práctica. Su escribiendo es más mejor que mío. Use todas las oportunidades que tiene.

    • @vladislavbalakirev5826
      @vladislavbalakirev5826 2 роки тому +25

      And I am happy that I am able to understand everything you said after just a week on duolingo.

    • @SealBreeze
      @SealBreeze 2 роки тому +4

      Estoy de acuerdo.

  • @sertaki
    @sertaki 2 роки тому +299

    Basque is explicitly NOT Indo-European!
    It's an isolated language with no known surviving members of its language family having made to this day - most likely the last remainder of the languages spoken in that region of Europe before the spread of Indo-European languages from Asia (including the ancestors of Greek, Celtic, Slavic, Germanic, Romance etc languages).
    This appears to be quite a serious mistake in a video on the Spanish language, as the presence of Basque near and/or inside its borders is relevant.
    And I can't really find anything on the "Vasco" language being a proposed early form of Basque - all references I see are just the Spanish name for Basque.

    • @mikereisert2803
      @mikereisert2803 2 роки тому +4

      Exactly

    • @ldouglassbottorff9792
      @ldouglassbottorff9792 2 роки тому +11

      But Mr. Richards said it with such authority! If only he would explain why his theory differs from the rest of the world's understanding of Basque.

    • @sertaki
      @sertaki 2 роки тому +6

      @@ldouglassbottorff9792 We would be truly enlightened.

    • @lisanarramore222
      @lisanarramore222 2 роки тому +6

      ​@@ldouglassbottorff9792 Let's wait and see when the Basque video comes out. Olly has always expressed gratitude for valuable feedback, so I have no doubt his research will continue. :)

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +75

      My apologies, this was a scripting error. Thanks for the alert - we’ll edit out that section right away.

  • @natt5cents67
    @natt5cents67 2 роки тому +161

    hey thanks for making a video on Castellano!! I'm surprised you didn't mention Antonio de Nebrija, who wrote the first official Spanish grammar and spelling guide to standardize the language! It was published only months before Columbus set sail for the Americas and is a huge reason Spanish hasn't had as much of a linguistic shift like English has since the 1500s. Definitely someone to check out and read more about!

    • @dxabier
      @dxabier 2 роки тому +4

      Beat me to say this

    • @colinbrand5274
      @colinbrand5274 2 роки тому +1

      In all Mediterranean region lived pellazgen from portugal to irak and kaukaz spain language is one of dialekt from one language spoken i all area , the original old pellazg language is spoken by albanians

    • @santiagoandresmartinez3093
      @santiagoandresmartinez3093 Рік тому +2

      Español , ése es el dialecto español . España es anterior a sus partes !!!

    • @shinyshinythings
      @shinyshinythings 11 місяців тому +2

      Thank you for that, I hadn’t heard of him.

    • @arkaitzetxeandia7542
      @arkaitzetxeandia7542 11 місяців тому +4

      Antonio de Nebrija, his Spanish grammar is not only the first official Spanish grammar, it is the first published grammar study of any modern European language.

  • @awbinn3377
    @awbinn3377 2 роки тому +46

    Empecé a aprender español hace unos años porque me gustaban las canciones. Saludos a todos estudiantes de castellano

    • @Joey-dj4cd
      @Joey-dj4cd 3 місяці тому

      saludos, que genero de musica te gusta ?

    • @awbinn3377
      @awbinn3377 3 місяці тому

      ​Muchos géneros diferentes. Pero sobre todo rock. Cualquier género de música con las guitarras@@Joey-dj4cd

  • @valentincontilde
    @valentincontilde 2 роки тому +61

    Hola, soy colombiano y me gusta mucho tu canal, es genial que haya tanta gente queriendo aprender español :)

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 2 роки тому

      Ah ya.

    • @kippsguitar6539
      @kippsguitar6539 2 роки тому

      It's a dying language

    • @valentincontilde
      @valentincontilde 2 роки тому +4

      @@kippsguitar6539 thanks for the comment, you have the right to state that but I don't agree, spanish is alonside english, french, mandarin, russian and arabic, one of the six official UN languages and the population of latin america is young and increasing in size. I hope you have a wonderful day.

    • @edantes2008
      @edantes2008 2 роки тому

      @@kippsguitar6539 Speak Spanish "pendejo" you're in the USA.😅🤣😂

    • @jw-ws8dz
      @jw-ws8dz Рік тому +1

      @@kippsguitar6539 this is objectively not true at all

  • @homesanto
    @homesanto 2 роки тому +96

    7:10 Issues: So called Mozarabic or "Latini" was the Romance language spoken all across those territories under Muslim rule in the Iberian Peninsula. It had nothing to do with Andalusi Arabic (an Arabic dialect). Some 1-2% of modern Spanish vocabulary are loanwords from Arabic -mostly nouns, very few adjectives and no verbs- introduced likely by means of Mozarabic.

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому +22

      Gracias por decirlo. Estoy cansando de que los árabes y el puto mundo se la pasen comparando el español y arabe como si fueran lenguas hermanas

    • @homesanto
      @homesanto 2 роки тому +13

      @@angelasmr8818 Ya sabes, la ignorancia es atrevida.

    • @homesanto
      @homesanto 2 роки тому +9

      @Ir liz literalmente dice "a Romance language with an Arabic flavour we now call Mozarabic or Andalusi Arabic" dando a entender que son términos sinónimos, ese es el error

    • @DrMerle-gw4wj
      @DrMerle-gw4wj 2 роки тому

      If this Mozarabic is a proper Arabic dialect then it is hardly a Romance language.

    • @homesanto
      @homesanto 2 роки тому +11

      @@DrMerle-gw4wj Andalusi Arabic is properly an Arabic dialect. Mozarabic is a Romance language with loanwords from Arabic. Actually Mozarabic literally means "arabized".

  • @Adrian4239
    @Adrian4239 2 роки тому +67

    Me gusta conocer la historia de la lengua española y sobre España y saludos a todos desde Bolivia! 🇧🇴✌️

    • @fernandonunezalvarez2490
      @fernandonunezalvarez2490 2 роки тому +7

      Saludos desde Santiago de Compostela, España. Un abrazo muy grande!!! ;-)

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 2 роки тому +1

      Awante ahí Bolivia 🌊🌊🌊

    • @gonzalomv3937
      @gonzalomv3937 2 роки тому +1

      Grande Boliviaaaaa🌊🌊

    • @angel.millan
      @angel.millan Рік тому

      Te sugiero ver la serie: Isabel. Habla de la reina Isabel I la Católica. Después su secuela la Corona Partida (película) y Carlos, Rey Emperador (serie).

  • @ctcamara
    @ctcamara 2 роки тому +42

    I speak Portuguese but I can understand Spanish if spoken slowly 😊 Cheers to all of Brazil's hermanos!

    • @alexanderrohde-calleja3843
      @alexanderrohde-calleja3843 7 місяців тому

      The same happens for Spanish speakers with Brazilian Portuguese when spoken slowly

  • @Alejojojo6
    @Alejojojo6 2 роки тому +185

    Just a correction; Mozarabic is not Arabic or Berber, its the name used to refer to Romance Languages Spoken in Andalucia and most of the south by the vast majority of the population. Most of the Berber speakers adopted the local's language while the Arab elites and the local elites took Arabic, at least as a language of culture. So Mozarabic, even if it sounds Arab in its name makes reference to Romance languages under Moorish rule.

    • @erhtm3030
      @erhtm3030 2 роки тому +1

      El no dijo eso

    • @pg.ledesma
      @pg.ledesma 2 роки тому +12

      Yes, Mozarabic wasn't an arabic language. It was a language derived from latin, because the common people remained being celt-roman under the arabic rulers. Moors was only the rulers, not the common people.
      Mozarabic has its pronuntiation and grammar very close to the medieval castilian (or medieval spanish, as you like). It wasn't an arabic language.

    • @pg.ledesma
      @pg.ledesma 2 роки тому +5

      @@erhtm3030 Claro que no dijo eso en el video, dijo que el Mozárabe era una lengua arábica, cuando en realidad era una lengua derivada del latín con muchos parecido al castellano medieval.

    • @pg.ledesma
      @pg.ledesma 2 роки тому +5

      @Ir liz Sí, y que proviene del árabe andalusí... Mezcla cosas.

    • @NONEOFYOURBIZ69
      @NONEOFYOURBIZ69 2 роки тому +1

      Después de tantos anos con Árabe y Amazigh, los romance parlantes adoptando. Muchos aspectos del árabe y cuando se mudaron hacia el norte, asentaron lo que sería el castellano?

  • @mp3_198
    @mp3_198 2 роки тому +166

    Gracias por mencionar filipinas. Mucha gente no nos recuerda. Me encanta el video.

    • @CarlH08
      @CarlH08 2 роки тому +35

      Es porque, nosotros mismos los filipinos hemos olvidado y dejado de hablar en español a cambio del inglés, normal que ni se acuerdan de nosotros, ese lazo linguistico que nos unía antiguamente con el mundo hispano ya no existe.

    • @mp3_198
      @mp3_198 2 роки тому +20

      HCUM@@CarlH08 sí, es verdad. Es que tenemos mucha historia en el mundo hispano y casi nadie nos conoce. Por ejemplo, estuve en España y conocí algunas personas de aquí. Ellos no conocían filipinas ni saben donde está. Tienes razón, hablamos más inglés hoy en día y no tenemos esa conexión con ese mundo. Para mi, es una pena porque hay mucha historia entre nosotros y gente piensa que un filipino es solo una galleta lol

    • @rsnankivell1962
      @rsnankivell1962 2 роки тому +37

      @@mp3_198 Creo que te debiste encontrar con gente bastante inculta. Te aseguro que cualquier español con una cultura media sabe que son y donde están las Islas Filipinas y que formaron parte del Imperio Español hasta 1898...Saludos.

    • @RaulGonzalez-xt1kx
      @RaulGonzalez-xt1kx 2 роки тому +1

      @@CarlH08 los filipinos rompieron el lazo q unió a España hace mucho prefieren el inglés más q el tagalo o otra leguas son muy creídos por q hablan inglés

    • @fjrogon
      @fjrogon 2 роки тому +17

      Un fuerte abrazo desde España al pueblo filipino. Al que nos une un vínculo más allá de una simple amistad. Debiste dar con gente con poca formación. Evidentemente en España muchos sabemos dónde está Filipinas y los lazos histórico culturales que nos unen.

  • @ntmn8444
    @ntmn8444 2 роки тому +32

    This is truly fascinating! I’ve become absolutely enchanted with Spain. I speak Spanish, and I never thought twice about Spain or Spanish culture. Ever since I went there, it felt so much like home. Now I’m looking at my roots.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +5

      I’m pleased you liked the video!

    • @ikad5229
      @ikad5229 2 роки тому

      Where are you from? I'm a Spaniard and a History student and I think I'll be able to shed some light on your past. Or at least give it a try and help you start somewhere 😊

    • @ntmn8444
      @ntmn8444 Рік тому +1

      @@ikad5229 cool. I live in the USA but my family came to the Americas from Galicia. It wasn’t too far back either. My father was first generation Cuban, and I’m first generation American. I tried to do some investigation while I was in Spain, but it was hard Ngl. 😆 I needed more time to investigate. But I do know we have family there still.

    • @rl_alterado6883
      @rl_alterado6883 6 місяців тому

      Si tus padres vinieron de Galicia entonces vuestra relación es portuguesa y no española. Aunque se encuentre en territorio español

    • @rl_alterado6883
      @rl_alterado6883 6 місяців тому

      Galicia solía ser el norte de Portugal en el pasado hasta que España se hizo cargo

  • @braden3883
    @braden3883 6 місяців тому +4

    I had teachers from the Dominican, Mexico, Argentina and the United States. They all helped me to learn the language, and all contributed to my unique way of speaking the language. Great video

    • @Hell-yeah420.69
      @Hell-yeah420.69 2 місяці тому

      Now go start a family in some remote place in the world and start your own Spanish Accent!!

  • @padredemishijos12
    @padredemishijos12 Рік тому +8

    It was Alfonso xi, King of Leon, that chose Castilian as the official language of his kingdom. His grandson was Alfonso the Wise. He came from the Trastámara royal dynasty. That family originated in Burgundy. King Alfonso xi is also directly related to the Frankish King, Clovis, but indirectly to Charlemagne.

  • @frikativos
    @frikativos 2 роки тому +57

    I just have watched 1 minute and I already picked several serious mistakes... "Basque" does not come from proto Indo-European, nor did almost of the languages spoken in the Iberian peninsula when the Romans arrived.

    • @frikativos
      @frikativos 2 роки тому +5

      I watched the rest of the video and it was actually good (at least as far as I know).
      It was just that first one minute that gave me a bad impression.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +10

      My apologies, this was a scripting error. Thanks for the alert - we’ll edit out that section right away.

  • @theduchessofkitty4107
    @theduchessofkitty4107 2 роки тому +9

    Born and raised in Puerto Rico here. We catch up the many varieties of Spanish easily. We don’t have much trouble adapting from one type of Spanish to another.

    • @di3486
      @di3486 2 роки тому +1

      I have a hard time understanding Mexicans and I am a native Spanish speaker.

    • @di3486
      @di3486 2 роки тому

      @Michelle The easiest to understand are Colombians, hands down. Mexicans use too much slang and talk too quickly.

  • @fuentescasaresruben
    @fuentescasaresruben 2 роки тому +60

    7:56 That's a mistake. Andalusia Spanish doesn't have more arab influences than the rest of Spanish dialects. Its phonology is really different to Arab. The video you added shows romani people singing, not andalusians.

    • @iveseenyourrepulsionitlook534
      @iveseenyourrepulsionitlook534 2 роки тому +9

      Gitanos andaluces, de Granada.

    • @fuentescasaresruben
      @fuentescasaresruben 2 роки тому +5

      @@iveseenyourrepulsionitlook534 Sí, tienes razón y siento haber sido reduccionista para ser más tajante. Son gitanos, andaluces y granainos, por lo que son españoles en toda su magnitud y su variedad lingüística debería estar igual de respetada que la del resto de zonas hispanohablantes, aunque no debe ser asociada a ninguna región geográfica concreta ya que son un estrato social más de las zonas donde viven y conviven con bastante riqueza cultural y lingüística.
      Me gustaría añadir que en el castellano y sus variedades andaluzas se han incluido un montón de palabras de origen romaní que ahora usamos muchos sin connotar nada sobre su origen, y eso es algo a agradecer ya que han enriquecido nuestra lengua.

    • @catolicosubditodelrey4287
      @catolicosubditodelrey4287 2 роки тому +6

      @@iveseenyourrepulsionitlook534 Son ciudadanos españoles obviamente, pero los primeros gitanos llegaron a España en eĺ sigĺo 15.

    • @iveseenyourrepulsionitlook534
      @iveseenyourrepulsionitlook534 2 роки тому +2

      @@catolicosubditodelrey4287 ¿y tú cuando llegaste?

    • @catolicosubditodelrey4287
      @catolicosubditodelrey4287 2 роки тому +10

      @@iveseenyourrepulsionitlook534 ¿Qué te parece mal de mi comentario? Que el pueblo gitano, más concretamente el romaní o calé llegó a la Península ibérica hacia el final de la Edad Media es un dato objetivo contrastable con la realidad histórica, ¿o es que la necia ideología y lo políticamente correcto ha de primar sobre la realidad?

  • @camilotorroja508
    @camilotorroja508 2 роки тому +29

    I'm a native Spanish speaker from Colombia and I'm proud of it. 🇪🇸
    I'm happy when others learn this beautiful language.
    Spanish is the language of my heart and it's the language my mother taught me ❤
    Spanish has many grammar rules than English and it's a language with much diversity.
    Never stop learning Spanish.
    Spanish and English are my favorite languages.

  • @luisenriquerivera3145
    @luisenriquerivera3145 2 роки тому +25

    Muy feliz que hayas mencionado a Puerto Rico 🇵🇷

    • @anselmo4952
      @anselmo4952 2 роки тому +1

      España es un término que, en realidad , se refiere a una pluralidad; Las Españas. Pluralidad de la que Puerto Rico forma parte , al igual que Valencia o la Mancha.

    • @emanueldelacruz1101
      @emanueldelacruz1101 2 роки тому

      @@anselmo4952
      Lol
      No

    • @rataxv20
      @rataxv20 2 роки тому

      @@emanueldelacruz1101 enrealidad si, Puerto Rico tenía autonomía antes de ser colonizada por EEUU

    • @joelvega9200
      @joelvega9200 2 роки тому

      @@rataxv20 no tenía autonomía era colonia de España .

    • @rataxv20
      @rataxv20 2 роки тому

      @@joelvega9200 ya la tenía la, búscalo en Internet, se lo que te estoy diciendo, además España no tuvo colonias en América sino provincias y virreinatos, éramos España en América no su colonia.

  • @gonzalo20000
    @gonzalo20000 2 роки тому +50

    Why do they never mention that the most common surnames in Spanish-speaking countries, especially those that end in "ez" are of Germanic origin? Like González, Sánchez, Domínguez, López, Martínez, Fernández, Hernández, etc.
    I think it is a very interesting fact when talking about the Visigoths.

    • @siegque
      @siegque 2 роки тому +8

      Where could I find more about this? I've always heard that is Basque, not Germanic, but never really did the research

    • @gonzalo20000
      @gonzalo20000 2 роки тому +8

      @@siegque No se pero yo lo busqué en Wikipedia, supongo que por internet podrás encontrar más información. Apellidos de origen Vasco serían Aguirre, Allende, Aramburu, Carranza, Garay, Ochoa, etc.

    • @siegque
      @siegque 2 роки тому +2

      @@gonzalo20000 en cualquier caso, sería de origen germánico (entre otras teorías) la forma de construir los patronímicos, no los apellidos en sí mismos. Es decir, que tu padre se llamara Gonzalo no te hace más germánico, del mismo modo que llamarte Kevin o Jonathan no te hace más americano. Siempre ha habido modas a la hora de poner nombres.
      Lo digo porque, por cómo lo has escrito, parece que dices que si te apellidas "González" tu apellido y por tanto tus antecesores son de origen germánico

    • @egutiguti3337
      @egutiguti3337 2 роки тому +13

      @@siegque Es que es así, no se trata del nombre, se trata del apellido. González ( hijo de Gonzalo) Gutierrez ( hijo de Gautier o Gautiero) la terminación en Ez quiere decir hijo de. Al igual que en Sueco Petersen -sen-( hijo de Pedro). Todos los apellidos terminados en EZ son apellidos Godos. Y su origen viene de esas familias de origen godo. Y si tu apellido termina en Ez en España, quiere decir por supuesto que proviene de ese origen godo.

    • @beatrizquiroz
      @beatrizquiroz 2 роки тому

      It’s often Sephardic as well, surnames ending in EZ

  • @orlahayes6943
    @orlahayes6943 Рік тому +7

    Yo aprendo Español de Chile, porque la esposa de mi hermanito es chilena y viven allí hace diecinueve años. Ahora mismo yo estoy estudiando en La Open University y me gusta mucho leer sus libros y seguir su canal de UA-cam. Muchísimas gracias.

    • @Tornnnado
      @Tornnnado 6 місяців тому

      ¡Guau! Estaré aprendiendo español en Chile durante 5 meses el próximo año, pero empecé a aprender hace 1 mes, así que estoy un poco nervioso 😅

  • @Jmdr1964
    @Jmdr1964 2 роки тому +19

    Before the discovery of the New World, on 18 august 1492, Antonio de Nebrija wrote the book ' Castilian Grammar '. It was the first such systematization of a modern European language and part of an emergent print and lexical humanist culture in the early modern period. Nebrija dedicated the project to Isabel I of Castile. We all took advantadge of it and that is why Spanish is the same everywhere.

    • @angel.millan
      @angel.millan Рік тому +1

      También en 1492 publicó el Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone Latino in Hispaniensem. Traducción: Diccionario latino-español.

    • @axwleurope9519
      @axwleurope9519 Рік тому

      America's discovery October 12th 1492

  • @cb8655
    @cb8655 Рік тому +11

    I’d say Chilean Spanish is even more isolated than Paraguayan Spanish… they have a lot of expressions and vocabulary that never made it any other Spanish dialect. Even the pronunciation and fast talking is like no other Spanish dialect I’ve ever encountered.
    Ex: Weon, Cachai, Pololo, etc.

  • @lauradiaz6170
    @lauradiaz6170 2 роки тому +39

    Soy española y me ha encantado el vídeo!! He aprendido un montón! Y no puedo estar más de acuerdo: da igual el español que elijas aprender, porque al final nos entendemos muy bien entre todos los hablantes de español!

    • @lauradiaz6170
      @lauradiaz6170 2 роки тому

      @Ir liz ah sí? En qué ha metido la pata?

    • @MrMattpnk
      @MrMattpnk 2 роки тому

      Intenta entender a un caribeño o a un chileno, es imposible jaja

    • @xangarabana
      @xangarabana 2 роки тому

      @Ir liz de dónde es el euskera?

    • @salmonetesnonosquedan8345
      @salmonetesnonosquedan8345 2 роки тому

      @@xangarabana de Euskadi

    • @xangarabana
      @xangarabana 2 роки тому

      @@salmonetesnonosquedan8345 perdón, de dónde procede, quería decir. Pensaba que era indoeuropeo

  • @Raj-yr9gt
    @Raj-yr9gt 2 роки тому +35

    Hola Olly, enjoyed this video as much as I do all your videos - thank you for everything you do to make language learning accessible and more importantly, fun!
    I am a lover of the Spanish language and a student thereof, which believe me, is not an easy thing to be, living as I do in southern India where native Spanish speakers are rather thin on the ground!
    I have always been fascinated by how languages grow organically and otherwise, borrowing and sometimes plundering words from other languages. Again, so many of the most widely spoken languages in the world today are linked together by the mythic Proto-Indo-European tongue…
    Which brings me to a couple of interesting things I wanted to share today:
    At 8:15, you’ve mentioned “la sandía”, the Spanish word for watermelon. Its immediate precursor might have been an Arabic word (sindiyya), but if you go back much further, it derives from the ancient Sanskrit word “sindhu” (which refers to the place where the Sindhu or the Indus River flows). Incidentally the word Sindhu has also given rise to the modern name of my own country - India.
    Another interesting etymological derivation is that of the Spanish word “la naranja” (orange - as in English, referring to both the fruit and the colour itself).
    Again, it has come to Spanish via Arabic, Persian and Sanskrit (where the word “naranga” means “orange tree”), and to English via Middle English, Old French and Anglo-Norman. The Sanskrit word “naranga” itself is thought by some to derive from an older Dravidian word, possibly from the Tamil (my mother tongue 😊) word “naaram”…
    Just goes to show how the whole of humanity is related, although we come from different cultures and geographies.
    Fascinating stuff! 😄

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +2

      Thanks for taking the time to comment!

    • @dxabier
      @dxabier 2 роки тому

      Muy interesate

  • @Chacarruna
    @Chacarruna 2 роки тому +17

    I am a Spaniard, I quite liked your vid. Of course, there is so much that anyone can compress in almost 19 minutes. However, something you did not mention, and I found wild when I learned it, is the Spanish Creole or Chavacano still spoken in some parts of the Philippines. At the end of the day Spain occupied the Philippines for 300 years. Thank you for your awesome video.

  • @otavio.a.8.r
    @otavio.a.8.r 2 роки тому +36

    What about a similar video about the history and evolution of Portuguese language?

  • @lukebrancati
    @lukebrancati 2 роки тому +36

    Fun fact: Roman emperor Trajan was born in Hispania

    • @homesanto
      @homesanto 2 роки тому +14

      So was emperor Hadrian (76-138 AD). He was born into a Roman family which had settled in Spain some 250 years before, from the Italian city of Atri in Picenum.

    • @robertofernandezgarrido703
      @robertofernandezgarrido703 2 роки тому +4

      Y Marco Aurelio y Teodosio

    • @au7563
      @au7563 3 місяці тому

      Seneca de Hispalis

  • @sodium_and_scales
    @sodium_and_scales 2 роки тому +15

    17:49 Agreed, as a spaniard I just don't get why people worry so much about "which" spanish like they're not gonna understand people with a dialect from another country. Have they never spoken to someone from Britain or Australia?
    Like, that's the exact same situation with spanish, if you can speak spanish it doesn't matter if you are going to mexico or argentina, just like how both america and australia for example do understand each other.

  • @yahir0107
    @yahir0107 2 роки тому +99

    Mi idioma favorito muy fácil de hablar, escribir y comprender gracias a nuestra madre patria España..

    • @wanyalecharles
      @wanyalecharles Рік тому +4

      Here in Uganda we are learning Spanish

    • @19ars92
      @19ars92 Рік тому +1

      Madre patria es el país donde naces.
      Si naciste en españa españa es tu madre patria, si naciste en China, china es tu madre patria.

    • @Septe.
      @Septe. Рік тому +3

      ​@@19ars92 *Patria* es el lugar en donde naciste, *madre patria* es el lugar de donde nació tu patria. Esta distinción se ha perdido y sólo ha sobrevivido en algunos países caribeños.

    • @19ars92
      @19ars92 Рік тому

      @@Septe.
      Entonces la madre patria de los españoles sería Roma? Arabia Saudita? Mesopotamia?
      Digo, si vamos a hablar de cómo se origina una patria, se forma una identidad cultural, tal vez eso funcione en países que fueron fundados por una sociedad previamente existente translada a un nuevo territorio.
      Pero en america latina no es así porque la mayoría de las personas no son descendientes directos absolutos de familias españolas.

    • @dianapoveda3343
      @dianapoveda3343 7 місяців тому

      Desde que estaba chica en mi pais Latinoamericano llamabamos a España la madre.patria. No se si es un error pero aca era mas como un sentido de hispanidad. Siempre seremos mas.bien Ibero o Hispanoamerica. Nuestros apellidos son en español y te aseguro que si me hago un examen de ADN va a salir un porcentaje español. ¿ Porque siempre quieren lps metiches decirnos que hacer?

  • @carlos_93
    @carlos_93 2 роки тому +5

    ¡Un saludo desde la Costa Blanca, en España! 👋🏻 🇪🇸

  • @amauridejesus5072
    @amauridejesus5072 2 роки тому +11

    Hola, soy de la república dominicana 🇩🇴 y me gusto que hablaras sobre mi idioma y de la historia de España que me encanta

    • @Ericson-vk6bx
      @Ericson-vk6bx 2 роки тому +1

      En tú país hubiesen hablado francés 😅 porque Francia llegó a tú isla

    • @amauridejesus5072
      @amauridejesus5072 2 роки тому

      @@Ericson-vk6bx si, pero no duraron tanto😅

    • @amauridejesus5072
      @amauridejesus5072 2 роки тому

      Pero lo usamos mucho el francés y inglés

    • @Jean-vp1yr
      @Jean-vp1yr 2 роки тому

      @@Ericson-vk6bx Los primeros europeos en llegar a la isla que se conoce como “Hispaniola” que hoy en día comparten Haití y Rep.Dom fueron los españoles, no fue hasta los años 1600 que los franceses ocuparon la parte occidental de la isla (hoy Haití) por descuido de los españoles que decidieron establecerse casi por completo en la parte oriental de la isla (hoy RD). apesar de que la isla completa por un tiempo corto pasó a ser posesión francesa, sin embargo, para ese tiempo la cultura española ya estaba bien asentada en la parte oriental de la isla (RD) por lo que el francés no floreció en esta parte de la isla.

    • @shannimonet
      @shannimonet Рік тому

      @@Ericson-vk6bx Spaniards didn't stay that long in my country either 😭

  • @ottofuentes3749
    @ottofuentes3749 2 роки тому +4

    I am native Spanish speaker. As a person who speaks English and I am learning Japanese, I love languages I can tell. You learn not only words but a complete new world because each culture see the world differently. However, even if I like English and Japanese, I love Spanish. It is so soft while speaking it. To me, it's the perfect language.

  • @sharonkaysnowton
    @sharonkaysnowton 2 роки тому +5

    This was such an interesting video and I learned a lot watching it. Thank you/ Gracias por compartirlo.

  • @miguelnavarroangulo1865
    @miguelnavarroangulo1865 2 роки тому +28

    One of the things that, in my opinion, makes the castellano so beautiful and sophisticated is the inevitable use of the subjunctive mode both in oral and written language. Grammar point that seems to be a little pain in the neck for many non natives. But mastering and using it like the natives (including the past form) really takes you to the next level and introduce you to those nuances that makes the Spanish language THE LANGUAGE.

    • @pg.ledesma
      @pg.ledesma 2 роки тому +3

      All romance languages have subjunctive, as latin had...

    • @kippsguitar6539
      @kippsguitar6539 2 роки тому +1

      THE language in Spain maybe and chaotic Latin America, the rest of the world uses English as did the greatest poets and songwriters

    • @kippsguitar6539
      @kippsguitar6539 2 роки тому

      @@pg.ledesma yes and so does English,"if I were a rich man" this man is ignorant

    • @pg.ledesma
      @pg.ledesma 2 роки тому

      @@kippsguitar6539 Despite austrian clasicist composers, german musicians, spanish poets, french letters, italian poetry, chinese and japanese milenial culture and literature... You and your ignorant egocentrism...

    • @johndeleon8741
      @johndeleon8741 2 роки тому +1

      @@pg.ledesma Even English has subjunctive. You didn't get the point.

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 2 роки тому +16

    There may be 4000 Arabic derived words but only about 1000 are used in Spanish. And usually there is another latinized word to say the same thing.
    For example:
    Ojala que = espero que
    Alfombrilla = tapete
    Zanja = foso
    Alberca = piscina
    Alcancia = hucha
    Etc.

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому

      In my country everyone says those words this way: ojala: Dios quiera/Primero Dios, alfombra: tapete, zanja: fosa (this one I even forgot that it existed), Alberca: piscina, alcancía: bote de ahorros. You see how we avoid to use arab words, also, not more than 500 are used now a days

    • @yosueth
      @yosueth 2 роки тому

      400 words are used.

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому +1

      @@yosueth stop lying not more than 200 words are used from Arabic now a day and you know damn we use more words from English and Nahuatl than Arabic, Arabic is not relevant anymore in Spanish stop claiming a language that you did not create

    • @paranodrum9171
      @paranodrum9171 2 роки тому

      Primera vez en my vida que veo piscina y alberca significan lo mismo, donde yo soy alberca se usa para lagunas artificiales y piscina para el sitio en el que se nada, swimming pool.
      Y a ojalá no hace fata seguirlo con un 'que': Ojalá llueva = Espero que llueva

    • @guillermorivas7819
      @guillermorivas7819 2 роки тому +3

      @@paranodrum9171 ,
      En Mexico solemos decir alberca en vez de piscina.

  • @outsidestuff5283
    @outsidestuff5283 2 роки тому +19

    Love this video! Please do more history of languages videos

  • @JohnDoe-kh3hy
    @JohnDoe-kh3hy 2 роки тому +9

    A story lesson and an english lesson (for me) at once, so cool. I'm not an spanier but do speak spanish natively. Thanks a bunch

  • @edubicuo
    @edubicuo 2 роки тому +5

    Great explanation, Olly! I enjoyed listening to a summarized refresh of the history of my native language. 🙌🏼😉

  • @TechnologicZb
    @TechnologicZb Рік тому +1

    Thank you for this video!

  • @shadowspriest5
    @shadowspriest5 2 роки тому

    Amazing video! Thanks for making it and for spreading throughout the world a bit of knowledge regarding the castillian/spanish language.

  • @adriankwok8093
    @adriankwok8093 2 роки тому +4

    Very interesting and educative video about Spanish history thanks!

  • @susanasanchis9816
    @susanasanchis9816 Рік тому +3

    The real number of Arabic words (from that period) is around 300. Those 4000 words everybody repeats come from a compilation made by Rafael Lapesa (a famous Spanish scholar) in the late 60's, that list included toponyms, fantasy last names in novels (like California), old words not in use, etc.

  • @xaviergonzalez5828
    @xaviergonzalez5828 Рік тому +2

    I didn't know about the origins of spanish! Thank you man! great channel! Greetings from Ecuador!

  • @TodoTieneCiencia
    @TodoTieneCiencia 7 місяців тому

    Great video!, gracias)))

  • @dalubwikaan161
    @dalubwikaan161 Рік тому +3

    tHANK YOU FOR THIS, IT INCOURAGE ME TO LEARN sPANISH MORE.

  • @CleverNameTBD
    @CleverNameTBD 2 роки тому +10

    Even up through the 1920s in louisiana, our local varieties of creole, French, Spanish and indigenous languages were all banned. Became an at-home-only thing until after the latter half of the century when a revival took place

    • @arolemaprarath6615
      @arolemaprarath6615 2 роки тому +1

      Hopefully your country will return to French. Sending love to Louisiana. 🇫🇷

  • @olliekobold
    @olliekobold Рік тому +1

    It is so delightful to listen and to watch your videos. Thank you so much for the work you do 🙏🏻

  • @agomezjunco
    @agomezjunco 2 роки тому +1

    Wow! I can’t believe that you covered so much info in less then 20 minutes! Amazing job.

  • @eeeee323
    @eeeee323 2 роки тому +21

    ¡Dios! Adoro la dedicación que pones a cada uno de tus videos 😊🌈 gracias

  • @fedeLibre
    @fedeLibre 2 роки тому +162

    Estimado Olly: Es necesario empezar a dar a conocer hechos históricos de suma importancia sobre lo mucho que USA le debe a España, dado que precisamente es en ese país donde más se desconoce la importancia crucial que España tuvo en su nacimiento e independencia; quizás porque a la anglobalización nunca le interesó reconocer ni agradecer a España. Por ejemplo hay que hacer hincapié y mencionar constantemente la BATALLA DE CABO DE SAN VICENTE. Esta importante batalla naval con victoria española contribuyó al nacimiento de EEUU. El 9 de agosto de 1780, el Almirante español D.Luis de Cordova localizó y capturó un rico convoy inglés de más de 55 navios, que navegaban desde su metrópolis hacia las colonias inglesas norteamericanas, que por aquel entonces luchaban por su independencia. Los españoles se hicieron con el convoy, con su cargamento de municiones y con el oro conque Inglaterra iba a pagar a los soldados ingleses que allí luchaban, también con más de 4000 prisioneros, entre tripulantes y soldados de varios regimientos que iban a bordo, causando el colapso de la Bolsa de Londres. El Almirante Córdova y su segundo, Antonio de Escaño, fueron los artífices de aquella gran victoria naval contra Gran Bretaña, siendo determinantes para que poco después USA naciera como tal país independiente. Nunca los ingleses capturaron un convoy a España ni de tal número de buques ni de tanto valor económico y militar; de haberlo hecho, tal suceso lo conocerían hoy todos los estudiantes de inglés en el mundo, además de que habría numerosas películas filmadas sobre todo en Hollywood acerca de tal historia. Porque si de algo se ha encargado siempre la anglobalización es de opacar la grandeza y logros de España, no queriendo reconocer ni agradecer que el auge y poderío de la anglobalizacion británica y estadounidense se debió a España y a la Hispanidad.

    • @JoseGtassh
      @JoseGtassh 2 роки тому

      Los gringos no le deben nada a España ya que esa batalla de la que habla no fue para apoyar a las colonias americanas sino que para robar el oro británico así que no confundamos las cosas. Deje de engañarse

    • @fedeLibre
      @fedeLibre 2 роки тому +1

      @@JoseGtassh Comprendo que usted esté bien domado en la apología de la anglobalización criminal, la que más crímenes de seres humanos ha cometido en la historia; pero estudie e investigue y aprenderá que los useños le deben todo a España y a Hispanoamérica, no solo por la ayuda que obtuvieron para lograr su independencia, sin la cual Inglaterra los habría sometido, sino porque a continuación una vez lograron la independencia arremetieron contra Hispanoamérica, principalmente México, invadiendo y robándole la mitad de su territorio, y más tarde hicieron igual contra España en Cuba y Filipinas; quizás porque la naturaleza de la anglobalización como la de los mal nacidos es ser desagradecidos.

    • @eloyosorio3752
      @eloyosorio3752 2 роки тому +6

      Si, bien dicho si que lo está, pero sabemos que no va a pasar.

    • @craigaxle1096
      @craigaxle1096 2 роки тому +10

      You just tought me a huge history lesson. A historical fact I never knew about it.
      Enhorabuena 👍

    • @eloyosorio3752
      @eloyosorio3752 2 роки тому +21

      También habría que mencionar a Bernardo de Gálvez, que era el gobernador de Luisiana durante la guerra de independencia de las 13 colonias . El les cortó el paso a los ingleses por el sur al retomar La Florida Oriental, y cerrarles el puerto de Nueva Orleans y cualquier acceso al rio Mississippi. Mientras, al desbaratar las fuerzas inglesas en el área, mejoró la posición de los independentistas en el sur y el Mississippi sirvió para el envío de suministros militares a sus tropas. Y cuando le preguntaron que quienes hicieron todo eso, el dijo ..." Yo solo"... con un par!

  • @milankundera22
    @milankundera22 2 роки тому +2

    This is awesome video...very informative!

  • @spanishforkidswithmissjuanita
    @spanishforkidswithmissjuanita 2 роки тому

    Thanks for this interesting video, Olly! You certainly put a lot of effort into your research.

  • @wanyiqiang
    @wanyiqiang 2 роки тому +6

    Thank you much for making this video about my mother tongue.
    I think If I were not a Spanish native speaker, definitively this video would make me want to learn the language.
    Apologies for any mistake I made. I just started to learn English syntax and punctuation.

  • @homesanto
    @homesanto 2 роки тому +9

    2:34 Phoenician word "Spania" likely means "Northern island" since they reached the Spanish shores by sailing all along the Maghreb.

    • @isabelrodriguezibanez615
      @isabelrodriguezibanez615 2 роки тому +2

      Actually it means "rabbit's land"

    • @homesanto
      @homesanto 2 роки тому +5

      @@isabelrodriguezibanez615 "Tierra de los conejos" es una de las hipótesis sobre el significado de Hi-Spania, no la única. Está la de "Tierra del norte" y la de "Tierra de los metales". En fenicio no se usaban vocales y las consonantes SPN puede corresponder a varias palabras.

  • @stulora3172
    @stulora3172 2 роки тому

    Super interesante, aprendí algunos detalles que no sabía. Keep up the good work!

  • @lynnchapman2211
    @lynnchapman2211 Рік тому +1

    Brilliant---I always learn so much from you Olly.

  • @Andres-mz1ke
    @Andres-mz1ke 2 роки тому +9

    Viva España y viva el Español.

  • @jmchez
    @jmchez Рік тому +4

    Let us all hail, "Alfonso El Sabio"!
    Alfonso had the greatest astronomy book in antiquity, Ptolemy's "The Almagest", translated from the Arabic (a translation of the original Greek) to Latin. It was the "Alfonsine" tables taken from the book that earned Alfonso his name on a lunar crater. Almost all of our old star names come from that translation. Ptolemy's, "The shoulder of Orion" in Greek became, Batha Al Jauza (I probably spelled it wrong) or, "The arm pit of the great one" in Arabic. and Betelgeuse , now.
    Also, while looking at Ptolemy's super complicated explanation for planetary movement with everything revolving around the Earth in circles within circles (epicycles), Alfonso is said to have commented, "I don't want to sound blasphemous but, If I had been next to the Lord when created the Universe, I would asked him to make it simpler." Copernicus sided with Alfonso on that one.

  • @araelthewise
    @araelthewise 2 роки тому

    Un vídeo increíble y muy interesante, muy buen trabajo!!

  • @juanmagm
    @juanmagm 2 роки тому +1

    Bro muy bacana la historia, muy bien contada!

  • @EFoxVN
    @EFoxVN 2 роки тому +28

    Hey Olly, a Spanish language learner here. I completely agree with you on the variety issue. Just start somewhere. Nowadays I try to improve on the varieties I don't understand so well, but I already understand a lot of Spanish from many countries. The mutual intelligibility is wonderful. Cheers!

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому

      This a problem that only happens to learners, native speakers have not problem understanding others. That is why many movies and series are translated in many Spanish countries, because there is no need to do in only and a certain country

    • @ffls775
      @ffls775 2 роки тому

      @@angelasmr8818 well even native speakers can have problems understanding some words used in different regions and countries, i know because i'm a native speaker.

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому

      @@ffls775 BS we all understand each other because we all know the neutral version of Spanish, and that one is the one we use when we communicate with someone that is not from the same country, that is a fallacy

    • @JuanManuel-ii1ov
      @JuanManuel-ii1ov 2 роки тому

      @@angelasmr8818 No hay versión "neutra" de los idiomas. Si podemos hablar de forma que entienda la mayoría, o por el contrario, de forma que pocos entiendan.

    • @angelasmr8818
      @angelasmr8818 2 роки тому

      @@JuanManuel-ii1ov Y? El español lo entendemos todos los hispano hablantes

  • @josenmramlla3128
    @josenmramlla3128 Рік тому +4

    ARRIBA ESPAÑA!!

  • @rmd4209
    @rmd4209 2 роки тому

    What an amazing video. Well done, very informative.

  • @teresajohnson5265
    @teresajohnson5265 Рік тому

    Superb comprehensive and highly clear explanation. Thank you!!!🎉❤

  • @MaartenSFS
    @MaartenSFS 2 роки тому +4

    A very well put-together linguistic/history lesson. I would love to see the same treatment for other languages!

    • @lisanarramore222
      @lisanarramore222 2 роки тому

      There are a few. You should check his main videos page on the channel.

    • @MaartenSFS
      @MaartenSFS 2 роки тому

      @@lisanarramore222 I'll have a look, thanks.

  • @Quetalivan
    @Quetalivan 2 роки тому +12

    Lo bueno del Español, que puedes leer una palabra correctamente aunque no la hayas oído nunca o pronunciado y no sepas su significado, al tener 5 vocales escritas y pronunciadas, esto nos diferencia del inglés u otros idiomas que tienes que aprender la pronunciación de muchísimas palabras.
    Saludos desde España.

    • @kippsguitar6539
      @kippsguitar6539 2 роки тому

      It's an English video

    • @Quetalivan
      @Quetalivan 2 роки тому +2

      @@kippsguitar6539 And what happens? I speak in the language that I want, I can speak in English, but I speak in Spanish because the video talks about the Spanish language, the one who has a problem is you, not me.
      Cheers

    • @PipoGirlTv
      @PipoGirlTv Рік тому

      @@kippsguitar6539 English video with tons of Spanish learners on the comments section... They'll figure out, I promise!

    • @pedritopedrito_
      @pedritopedrito_ 11 місяців тому +1

      ​@@kippsguitar6539 Blas de Lezo

  • @rafaelsolorzano700
    @rafaelsolorzano700 Рік тому +2

    Excellent video...as an Ecuadorian, I'm really impressed of your knowledge of my ancestors..

  • @joseluispumav
    @joseluispumav 2 роки тому +1

    Lovely video Olly. Thanks for that!

  • @claramartinez2137
    @claramartinez2137 2 роки тому +6

    Wow. Kudos for your pronunciation of the Spanish words

  • @maegalodonus
    @maegalodonus 2 роки тому +26

    Basque is not indoeuropean and neither was iberian. Also iberian has not been decyphered (last I know) so any assumption on how it sounded is as good as any other, not to mention translations.
    The S - Z different phonemic sounds didn't even exist in medieval castillian, there were ts, dz, ss, and etc, just like there was a distinction between b and v which doesn't exist nowadays anywhere in modern spanish, so no it's not like hispanoamerican spanish kept "purer" to medieval spanish. Not at all. The Z sound developed in the XVI-XVII whereas the old ts, dz, ss, etc dissapeared. The first normative grammar of Spanish was written in the late XV by Nebrija and together with the expansion of literacy and spanish being a phonetic language probably contributed to the phonetic shift but who knows. Didn't happen for some reason in the Seville area and instead everything became one single simplistic s sound, and from there this dialect expanded to america.
    Also, what's the point with Alfonso X? Yes he did some stuff, but very few people had books at home in the XIII century, much less were literate, and castillian (medieval castillian) was already spoken since at least 2 centuries before. So what's the point? That it first appeared in bureacratic texts? Much more relevant are Gonzalo de Berceo and Nebrija.

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +1

      My apologies, this was a scripting error. Thanks for the alert - we’ll edit out that section right away.

  • @daniel.mojimaki
    @daniel.mojimaki 2 роки тому

    Really loving the vairety of your content Olly, many thanks!

  • @hectormoreno46
    @hectormoreno46 2 роки тому +2

    ¡Qué interesante! Como hablante nativo de español este video fue muy informativo. ¡Mil gracias! Saludos desde Medellín*Colombia.

  • @dutchreagan3676
    @dutchreagan3676 2 роки тому +87

    Great Ollie! Two thoughts: You mentioned the 'purer' form of Spanish spoken in Latin-America. It seems to be a phenomenon that, when you take a language away from it's main source/center, it get's basically 'stuck in time' and it doesn't develop. Examples include: Dutch ---> Afrikaans and French --> -Quebecois. (Perhaps even Icelandic if you think about it). Second thought; although you touch on it, most people don't realize that the second largest Spanish-speaking country (population) in the world is....... Guess Ollie..... Largest one is Mexico. It's not Argentina or Columbia and not even Spain. It's the good ole US of A! with somewhere between 50 and 60 Million native speakers. Love your videos!

    • @lisanarramore222
      @lisanarramore222 2 роки тому +6

      Nice when people write positive comments. :) Olly's videos really are great! Just a note on Afrikaans, though: it doesn't really fit in this category, as it's a completely different language to Dutch (even though it all began with Dutch). Some languages just move too far away from their parent. But the point is understood and true!😃

    • @dutchreagan3676
      @dutchreagan3676 2 роки тому +3

      @@lisanarramore222 Various definitions I guess. To me it reads like 16th Century Dutch with some 'modernisms' thrown in; it's not that far 'removed'. In my younger years all Dutch HS students (atheneum) had to read a minimum of two books in Afrikaans. Mandatory reading list for Dutch classes. Not sure about today; it's been a while since I was in HS.

    • @lisanarramore222
      @lisanarramore222 2 роки тому +4

      Interesting about Dutch kids having to read Afrikaans books. I wonder why they did that? I'm South African; Afrikaans is my second language. We never had to read Dutch books, though. Maybe we should have. I'd say the lack of grammatical gender in Afrikaans, while Dutch has 3 genders, is very significant. I generally have no difficulty understanding Dutch (getting the gist, at least), but reproducing it is another story. Afrikaans grammar, morphology and spelling are a lot simpler, so I'm sure it's easier for Dutch people to understand Afrikaners than the other way around. Perhaps Olly should make a comparison video for interest. I find assymetrical intelligibility fascinating.

    • @INBCPC1994
      @INBCPC1994 2 роки тому +12

      Colombia my dude with an O!!!!

    • @tupisamba211
      @tupisamba211 2 роки тому

      Something similar happened with Portuguese. I studied old Brazilian Portuguese and found many similarities with modern European Portuguese. Some remnants of old EP were adapted in modern BP as well, such as "você" (vossa mercê, similar to how usted came from vostra merced). Of course, você is also used in Portugal but it's much more prominent in Brazil.

  • @kuroazrem5376
    @kuroazrem5376 2 роки тому +14

    Great video! As a Spanish speaker, I appreciate foreigners, especially English speakers, trying to learn our beautiful language. I'd add something to the video though: In the Philippines there is a unique Spanish creole called Chavacano, which is spoken by around 100 thousand people, and I think it deserves more attention as a forgotten Spanish dialect.

    • @Just4Kixs
      @Just4Kixs 2 роки тому +1

      Chavacano is not a Spanish dialect though, that's where you're wrong. It's a creole language.

    • @tenshimx2163
      @tenshimx2163 2 роки тому

      Nahualt with spanish in filipinas

    • @kippsguitar6539
      @kippsguitar6539 2 роки тому

      The Filipino people kicked out Spanish for English as will Latin America eventually, many Mexicans already speak fluent English

    • @tenshimx2163
      @tenshimx2163 2 роки тому

      @@kippsguitar6539 yes but not for that we will leave the Spanish I don't know what you imagine

  • @richardkimpel6142
    @richardkimpel6142 Рік тому +2

    I learned Spanish in my last year a half of High School after being an Exchange Student in Brazil, obviously learning Portuguese first. My Spanish teacher taught Castillian Spanish vs. Latin American Spanish.
    Jump forward about 2 years. I was in the US Navy, and we did a 5-month cruise around South America. I found that speaking Spanish in Argentina & Chile much easier than in the rest of the countries.

  • @HenryCrescini
    @HenryCrescini 2 роки тому +1

    Very insightful history and view of my native language. Thanks for that, Olly!

  • @roymarron7622
    @roymarron7622 2 роки тому +12

    It is very interesting to see this side of the spectrum, As a native spanish speaker I had to battle with some of the same thing in English, for example differences between American/Australian/British/Scotish etc... the list goes on! Don't ever give up!

  • @pablolostum
    @pablolostum 2 роки тому +14

    You completely skipped native Iberian languages that coexisted even after the arrival of the indo-europeans. The Iberian language was not related to indo-europeans, it was spoken in the East coast of Spain whereas Celtic languages inhabited the western side of the peninsula. The Etruscan language is also of unknown origin, and most importantly, Basque is not Celtic, nor indo-european like you afirm in the video. It's the only pre-indo-european language that still exists nowadays in Europe, and which had an important impact in the evolution of Spanish, not only because the vocabulary influence (i.e. izquierda - left), but because the Spanish phonology has been influenced by a Basque substratum, since the region where Spanish was born from Vulgar Latin was a Basque speaking region (the Glosas Emilianenses, the first text written in Spanish, had translations into basque as well, meaning that first Spanish speakers were bilinguals in both languages).

    • @080f
      @080f Рік тому +1

      👍

  • @miriamspandereta
    @miriamspandereta 2 роки тому +1

    Excellent video Ollie!

  • @MrSamosisimo
    @MrSamosisimo 2 роки тому +1

    Olly, you knocked it out of the park! I like your animated style!

  • @RonaldBradycptgmpy
    @RonaldBradycptgmpy 2 роки тому +8

    Oye Olly! Me encanta muchísimo este video, la historia de la lengua española es muy interesante y compleja como la cultura que hasta ahora ha plantado sus semillas por todas partes del mundo, de una manera. No escribo muchos comentarios pero, siempre disfruto tus Videos.
    Tengo una pregunta. Creo que yo en los grados un nivel bastante alto para comunicarme sin problemas más o menos. Yo busco otros recursos para mejorar mi vocabulario y todo eso. Me recomendarías tus clases? Yo trato de lograr un nivel muy cerca de C1. Gracias por todo lo que haces por el mundo de aprendizaje del idiomas

    • @storylearning
      @storylearning  2 роки тому +1

      A tu nivél, simplemente lee muchísimos libros :)

    • @RonaldBradycptgmpy
      @RonaldBradycptgmpy 2 роки тому

      @@storylearning Pues, creo que necesito encontrar buenos libros entonces! Gracias por tu respuesta y también los consejos! Sigue andando hermano!

  • @siegnaidajansen-gosepa3649
    @siegnaidajansen-gosepa3649 2 роки тому +7

    I learned Spanish from Spain at school, Spanish from Venezuela from TV and Spanish from Colombia and Dominican Republic on the streets

  • @MiThreeSunz
    @MiThreeSunz 6 місяців тому

    Excellent video! Interesting, informative and educational. 🇮🇹🇨🇦

  • @TheHiadolfo
    @TheHiadolfo 2 роки тому

    Great video! Amazing job!

  • @m.worthy
    @m.worthy 2 роки тому +6

    13:25 timestamp
    *_"...Spanish is even in the Caribbean!"_* 😁
    *Add* Santa María, Pinta, Santa Clara...
    *Subtract* Anacaona, Hatuey, etc., etc., etc.
    *_...and there you have it!_* 🇪🇦

  • @080f
    @080f Рік тому +4

    Es cierto, conocí a una señorita de ese país Rumanía, ella me enseño parte de algunos libros escritos en su lengua materna, el Rumano. Es increíble la enorme cantidad de palabras que tienen parecidas o derivadas del latin, tanto o más creo yo, que todas las lenguas unidas en Europa.
    It's true, I met a lady from that country Romania, she showed me part of some books written in her mother tongue, Romanian. It is incredible the enormous number of words that are similar or derived from Latin, as much or more, I think, than all the languages united in Europe.

    • @posyo2265
      @posyo2265 9 місяців тому

      Romaní se refiere al dialecto Gitano. No al IDIOMA DE Rumania

    • @posyo2265
      @posyo2265 9 місяців тому

      He means Gipsy dialect. Not the language from Rumanía

  • @ADPeguero
    @ADPeguero 2 роки тому

    Loved this!

  • @walidbounabwalid1051
    @walidbounabwalid1051 2 роки тому

    Thanks , four this documentaire

  • @mustafasallah4307
    @mustafasallah4307 2 роки тому +93

    El castellano es mucho más que" mexicanos comiendo tacos o colombianos traficando droga". El castellano es la lengua más bella del mundo, aún imperial como en el pasado.
    Viva España , viva la hispanidad y que viva el castellano

    • @salasrcp90
      @salasrcp90 2 роки тому +5

      El italiano muy parecido al castellano es bello también

    • @maraguilucho
      @maraguilucho 2 роки тому

      @@salasrcp90 What are u from?

    • @salasrcp90
      @salasrcp90 2 роки тому +1

      @@maraguilucho Mexico 🇲🇽

    • @mustafasallah4307
      @mustafasallah4307 2 роки тому +1

      @@salasrcp90 Es más parecido la francés.El único hermano que tiene el castellano es el portugués.Los otros son primos cercanos

    • @salasrcp90
      @salasrcp90 2 роки тому +7

      @@mustafasallah4307 yo entiendo más el italiano que el Portuguese y el castellano es mi lengua materna. Yo digo que los únicos primos hermanos del castellano son el rumano y el francés los demás son hermanos

  • @madamepampadour
    @madamepampadour 2 роки тому +3

    Alphonse The Wise wrote poetry in Galician because it was considered the language of poetry in Medieval Spain, as Provençal was the language of poetry in France.

  • @aquacitydigital3316
    @aquacitydigital3316 5 місяців тому

    Awesome video!👍

  • @adolfovecinopons5070
    @adolfovecinopons5070 Рік тому +1

    Excelente trabajo

  • @dg7438
    @dg7438 2 роки тому +9

    I love your office setup. It's incredibly well designed. I am studying Spanish using your beginner course and other books. Thanks for this informative video

  • @autentyk5735
    @autentyk5735 2 роки тому +4

    This is all mandatory to be learned by heart for all us expats living in Spain.

    • @macizogalaico
      @macizogalaico 2 роки тому

      what's an expat?

    • @autentyk5735
      @autentyk5735 2 роки тому

      @@macizogalaico I google words I don't know, you do the same.

    • @emanueldelacruz1101
      @emanueldelacruz1101 2 роки тому

      @@macizogalaico
      An immigrant. They call themselves "expats" just to separate themselves from inmigrantes coming from third world countries.

  • @azchemguylopez2596
    @azchemguylopez2596 2 роки тому

    Great insight on the history. Gracias maestro.