Ecco perché gli italiani fanno tanta fatica a imparare altre lingue , non esiste che una mamma italiana non senta il figlio per 4 mesi al massimo 5 giorni ahahah
Vero ma non credo che sia per questo che gli italiani fanno fatica. Basta andare qualche mese fuori casa e anche mantenendo il contatto con la famiglia la lingua si impara ugualmente, si tratta di necessità. Il problema degli italiani è proprio la mancanza di voglia e coraggio, dal pc si impara poco.
Hai il fisico di un nord europeo, ma quando parli e ti vesti italiano (anche i capelli) acquisti tanto stile che quando parli e vesti americano non hai. Ecco una nuova parola per te, sei STILOSO
concordo con tutto quello che hai detto 👍. ..poi la lingua italiana è piena di retorica, ti permette di giocare con le parole...infatti da noi(sud america) quando hai il potere da convincere con le parole si dici "parli come italiano "...bella la lingua italiana li adoro 😍😍
Ciao Orlando io sono peruviana. ..per fare video penso dovrei avere meno impegni, poi sono troppo noiosa quando parlo....ma sul fatto che adori la cultura sud americana mi fa piacere. ...siamo grandi noi sud americani💪👍😆😂
Uno dei tuoi migliori video! :) Io sono trilingue: sono albanese ma nata e cresciuta in Italia e da qualche anno parlo fluentemente in inglese. È assolutamente vero che diventi una persona diversa, dici cose diverse, pensi in mdi diverso, io giurerei di avere un tono di voce di verso quando cambio lingua! Ci sono cose che non direi o farai mai in una lingua sia perché non ho abbastanza confidenza e sicurezza di esprimermi in modo corretto sia perché gli italiani, gli albanesi, gli inglesi e gli americani hanno culture diverse e uniche e bisogna adattarsi ad esse. Mi ricordo che quando ho iniziato a pensare in inglese mi sono meravigliata di me stessa perché è in quel momento che puoi iniziare a dire di sapere una lingua, quando ti entra dentro e ormai fa parte di te. Bellissimo video, concordo su tutto! P.S. sinceramente, gli effetti sonori mi sono sembrati un po' random e "stonavano" con il resto, sarebbe meglio che non li aggiungesti
+Fitore Hajrullai Ciao. Per quanto riguarda il cambio di tono della voce, è vero... cambia!(non è solo una sensazione XD) Perchè ogni lingua ha un suo tono e ha un tot di sillabe e vocali da pronunciare e il suono viene emesso diversamente in base alla lingua. Lessi(tempo fa, quindi ricordo vagamente ) che tipo l'arabo(o un paese mussulmano) ha poche sillabe e perciò quando qualche arabo prova a parlare italiano(che ha più sillabe), lo parla velocemente,perchè ha un ritmo completamente diverso. Tipo io conosco l'italiano, spagnolo, (un poco)ucraino e russo. mettendo in evidenza le due lingue dell'est(ucraino e russo), a te sembreranno simili, ma in realtà il russo è più dolce e tranquillo dell'ucraino(quest'ultima poi è un mix di varie lingue, tra cui polacco, slovacco,ungherese, moldavo)
Une mesoj shqip, nuk eshte i thjeshte por eshte i bukur 😁 se brian si è stupito del "ti voglio bene" in italiano vuol dire che se approda al concetto del "te dua" gli esplode la testa 😂
+Angy Angelq mamma mia vorrei farlo anche io😢 magari vado una settimana in Inghilterra.... sicuramente non mi basterà anche perché ci portano in una scuola inglese ma in una classe di soli italiani con un insegnante italiana... non ha senso
Hi Brian!I am Italian but I moved to the UK seven years ago. I just wanted to say I watched few of your videos and I think this is the best one so far. I totally agree with the double personalities while thinking in a different language, and you are right not to use sarcasm, it could lead to awkwardness if misunderstood! Personally, I hope the Italian education system will be improved one day. Some basic Linguistics and Phonetics should be taught since primary school to help us with foreign languages' studies (and sometimes with our own!) Finally, thank you for loving, celebrating and trying to understand our culture..I know it is not easy! Your Italian is perfect! Perdonate tutti l'assenza di accenti, non ho mai capito dove trovarli nella tastiera UK. :( Viva lo studio delle lingue straniere perche ci permettono di scoprire il mondo! Ciao, Ciao, Ciao, Cia....
Hello Brian! I love this video, because it is what I experience during my studies of foreign languages! First, in my opinion, if a person is not able to show his sarcasm in another language is because he doesn't know well the language: I mean that if you don't feel sure(/you don't know) about words that exprime sarcasm, you cant exprime it. Second, the fact of thinking differently from language to language reminds me of John Searle if Im not wrong... He wrote a theory about different points of view for every language. For example, Italian use the word 'azzurro' to describe a clear blue, instead this shade of colour doesnt exist or it hasn't a name in other languages(like French). Go on with your channel!
È davvero figo il fatto che tu abbia imparato così bene a pensare in un'altra lingua.. È veramente incredibile. Mi ha colpito specialmente l'esempio di "hai ragione", o ad esempio gli esempi dei phrasal verbs perché sei in grado di tradurli proprio letteralmente nella tua lingua e capisci perfettamente le differenze. Sei ammirevole Brian :-)
È assolutamente vero! ! stavo riflettendo da un po di giorni su questa cosa...ultimamente sto cercando di imparare l'inglese perché mi trasferiro negli usa e la prima cosa di cui mi sono accorta è proprio questa! sei davvero bravo hai un modo di spiegare le cose che fa appassionare tutti :) it's cool! 😉
Ciao Brian, è come se avessi letto la mia mente! Io sono una ragazza italiana che sta facendo l'exchange year in Florida e sono qui ormai da sei mesi. Quello che dici in questo video è quello che penso io ogni giorno da quando il mio cervello ha cominciato a pensare in inglese ed è una cosa fantastica, concordo ;) è stato divertente scoprire i tuoi video e scoprire la verità de quel che dici dal punto di vista contrario di un'italiana in America. Thanks man!
Parli italiano molto meglio della maggior parte degli italiani! È davvero impressionante! Congratulazioni. Io vengo da Roma, e ora sto negli Stati Uniti come exchange student e mi ci rispecchio moltissimo in tutte le cose che hai detto! Congrats! Great video as always! :D
concordo,credo che se avessimo tutti la possibilità di entrare in contatto e conoscere culture nuove ,la nostra personalità non può che uscirne arricchita. .. la sensazione di essere tra degli sconosciuti, gente che non conosci...ti consente di tirare fuori la parte più vera di te,quella che magari inevitabilmente "reciterà vita quotidiana perché tutti sanno chi sei e sanno perfettamente cosa aspettarsi da te. ...vabbe ormai non ti faccio neanche più complimenti per l'italiano, sarei fin troppo noiosa☺sei un grande!!!
Uno dei tuoi video più belli.❤ Mi hai fatto venir voglia di studiare nuove lingue e mettere più impegno in quelle che già sto apprendendo. Fino ad ora non mi è mai andato a genio l'inglese ma con questo video mi hai stimolato molto. Già studio Spagnolo e Inglese e non vedo l'ora di immergermi completamente in queste culture.
Credo che tu sia simpatico anche in italiano, mi piace molto il tuo modo di esprimerti. Quella cosa che dicevi sul fatto che dopo un po' che inizi a parlare in un'altra lingua inizi anche a pensare in quella è assolutisimamente vera. io sono come dire ossessionata dall'inglese e quando ero in Inghilterra mi era successa ed è stato stra figo. Quindi niente, tutto vero, sei un grande ;)
Sei un Grande Brillo! :) Soprattutto quando dici che imparare un'altra lingua serve a sviluppare una visione nuova e più completa del Mondo! (cit.il punto 5)
Sono italiano, la mia ragazza è mezza inglese, da 5 mesi mi sono trasferito in England a Cambridge, per studiare in università..hai descritto la mia situazione perfettamente =) Keep on making videos bro, and never stop talking italian or any other language, actually, now that you've learned Italian, you should learn how to speak spanish or french, the grammar is pretty similar and the pronunciation, especially Spanish, are really similar. Peace
Bravo Briller! E' un piacere ascoltarti perchè hai la capacità di focalizzare l'attenzione su tanti interessanti argomenti e non solo di farci fare delle domande, ma di fornisci anche le risposte!
Quando sono tipo sei anni che cerchi una cavolo di canzone, e la trovi alla fine di un video di Brian. Le coincidenze della vita. Sono praticamente in debito con te lol
Ciao Bryan, i tuoi video sono originali, molto belli ed utili! Ciò che hai detto è molto vero, io sto imparando l'inglese e il tedesco, e devo dire che quando mi immergo in una delle due lingue..... accade proprio quello che hai detto tu.... devo ammettere che è una bellissima esperienza! Ed è stato per me molto bello e significativo sentire che non è una cosa che è successa solo a me! P.s. a proposito di lingue, un mio sogno nel cassetto è anche il giapponese:)
Ciao Brian, Complimenti =) Ti scrivo cosa penso dei 5 punti. 1) Io non sono molto d'accordo sul cambio del carattere/personalità in base alla lingua che si parla. Sono una tipa umoristica e simpatica e come faccio battute nella lingua madre, lo faccio anche nelle altre lingue estere. Per quanto riguarda la tenerezze nel parlare le lingue estere, credo che più tenerezza, la gente apprezzi lo sforzo nel cercare di parlare una lingua diversa dalla propria. 2) Ogni lingua ha le sue "frasi fatte", le sue traduzioni e modi di dire. Nessuna lingua si può tradurre una frase passo passo così come lo si dice in una lingua madre (sarebbe troppo facile imparare una lingua così XD) 3) La vocina è possibile averla quando hai sviluppato un buona espressione/padronanza linguistica di quella lingua estera. 4) Vero XD La lingua è come la matematica (o altre materie scolastiche) bisogna tenerla sempre in continua esercitazione, altrimenti la si dimentica. 5) Vero, sono dell'idea che imparare altre lingue è indice di grande cultura ed ingegno perchè ti mette a disposizione nel paragonare tante cose diverse dalla proprio lingua madre: dal cibo, alla religione,usi,costumi ecc... ed è una bella sensazione.
sei un ragazzo fantastico. L'italiano forse per noi italiani può sembrare una lingua facile da imparare ma per le persone non italiane (da come mi è stato detto) è un sacco difficile quindi sei davvero fantastico e non te ne fregare dell'accento, l'importante è sempre prima imparare da lingua, l'accento viene dopo :)
+More Than This La lingua italiana fa parte delle lingue neo-latine.. non è per niente facile la grammatica italiana,come anche : lo spagnolo, francese,portoghese e rumeno(tutte neo-latine appunto). Studiando varie lingue, mi sono accorta delle irregolarità dei verbi italiani che prima non ci avevo mai fatto caso (perchè giustamente da piccoli si imparano a memoria le coniugazioni e non ci ragioni). Me ne sono accorta soprattutto studiando la lingua spagnola, che ha molti verbi irregolari rispetto all'italiano ma che fanno ragionare sulla similitudine delle lingue e attraverso ciò ci si rende conto delle difficoltà.
grande Brian!! Ti stimo tanto. Spero che verrai il prima possibile in Italia e ,chi lo sa,magari conoscerti anche di persona! Comunque congratulazioni per il tuo italiano,lo parli davvero bene. Peace, love you! (ps: se hai davvero letto il commento,rispondimi. Grazie se lo farai) 😘
Secondo me lo studio di una nuova lingua ti accresce la personalità, ma non te la cambia. Vedrai che andando avanti troverai il tuo equilibrio tra Brian e Briano, anche se sei molto più figo quando parli italiano e ti vesti all'italiana. SPACCHI PROPRIO.
Ciao Brian! Gran bel video! È bello sentire qualcuno che prova le mie stesse sensazioni cambiando lingua. È troppo figo come la personalità cambi e come si apra la mente! Ho avuto la tua stessa esperienza, ma al contrario: sono madrelingua italiana e, pur continuando a vivere in Italia, per questioni di lavoro dovevo parlare inglese ogni giorno, era allucinante, ma bellissimo. Ero arrivata ad un punto in cui anche mentre ero in giro o al telefono con mia madre, pensavo in inglese ma dovevo rispondere in italiano: destabilizzante e fantastico allo stesso tempo! Per non parlare di quando ho iniziato a sognare in inglese. A te è mai capitato di sognare in italiano? :) Ancora complimenti, ti sei guadagnato una nuova iscritta! :)
Quanto hai ragione... io studio tedesco,inglese,italiano,francese e ho iniziato a studiare cinese... E ogni volta che devo cambiare lingua per parlare magari con il prof la tua mente cambia un sacco... il problema che se tipo parli francese e l’ora successiva tedesco e l’ora successiva inglese all’inizio mischi tutto ma poi tutto è più semplice
Ciao Brian.Io so a livello scolastico l inglese e lo spagnolo.Quando riesco ad esprimere un concetto in un altra lingua anche in modo maldestro sono contenta di me stessa.A me questa sensazione di apertura mentale viene quando vedo posti nuovi non solo all estero ma anche in Italia . Secondo me ,però , un europeo é già più aperto mentalmente verso le altre culture,forse perché nasciamo e viviamo in un continente con tante lingue diverse non appena varchi il confine.Ed anche a scuola impariamo la storia e la cultura di tutto il mondo.Negli USA penso che siate molto interessati alla vostra storia ,alla vostra cultura. Non ti arrabbiare,magari mi sbaglio perché non conosco bene il vostro modo di vivere.E' solo la mia impressione in base a quello che conosco. Ciao Sara
Happy New Year, Brian! Credo che tu abbia ragione riguardo il cambio di personalità, io quando parlo in inglese divento più gentile forse..magari perché lo faccio per lavoro spesso. Tra un mese partirò per la Romania e per 5 mesi lavorerò con persone di diversi paesi quindi parleremo sicuramente sempre in inglese però non vorrei cambiare troppo personalità anche perché mi ritroverò spesso in contesti amichevoli e informali. Non vedo l'ora :)
Ciao, ti ho appena scoperto! Sei simpaticissimo e adoro i tuoi video, me li sono visti subito quasi tutti in una volta! Mi piace molto il progetto che stai portando avanti su questo canale, anch'io ho studiato e sto studiando all'università delle lingue e prima o poi spero di poter fare un'esperienza come la tua... continua così che sei davvero un grande! (;
ciao brian comincio con il farti i complimenti,ti ho scoperto ieri sera,per caso,e ho gia' guardato quasi tutti i tuoi video....sei bravissimo e mi hai aiutato tantissimo facendomi scoprire cose nuove ...geazie continua cosi'....sei un grande.(I love your accent)
Molto vere le cose che hai detto. Per me è stato lo stesso con il francese. È bello vedere apprezzata la propria lingua (ed il proprio paese, che troppo spesso non lo merita), ancora di più da un madrelingua inglese, perciò "owner" di un idioma che più universale non si può, e dunque la cui curiosità e voglia di imparare ha ancora più valore. "Sei un grande"!!! aha 😆☺
Gran bel video, mi sono piaciuti molto i contenuti e il nuovo format! La qualità dell'immagine e dell'audio è ottima, però i suoni che hai aggiunto mentre parli disturbano un po' l'ascolto. Continua così, "you are a big!"
Sei davvero in gamba da esprimere cio' che pensi Brian, sei un ragazzo molto sveglio e intelligente che capisce il vero senso delle cose...sono d'accordo con te su ogni cosa che hai detto nel video bravo 👍 p.s Happy new year! 💕
Chi è più simpatica la Vocina Itiana o Quella Inglese?? Dì la verità😏 Conunque fighi i montaggi! Davvero i tuoi non avete parlato per 5 Mesiii??? Per una famiglia Italina è impensabile! Sei bravissimo! un saluto!👍
Mhh.. you say "tenderness" but I think it is.. caution may be? When I speak italian I obviously speak fast becouse it's my language. When I speak in english I "think" at what I'm saying, so I'm a little slower, I use more caution. Let's talk about unformal phrases as "Sei un grande!". Italians many times don't say part of what they mean. "Sei un grande" is referred to personality, best traslation is "You're great!", becouse is like "You are a great person!". However... Your channel is very interesting. Uncommon topics, very fun and there is a lot to learn. :) I really enjoy your videos.
Brian, grazie di essere preciso. Non sono presuntuoso però capirei lo stesso il senso di quello che dici in inglese in rapporto al modo italiano. "Sei un grande" You are good.....si capisce. Ciao
Io ti capisco benissimo Brian: è bellissimo pensare in altre lingue. Anch'io faccio lo stesso in Inglese. Sono modi di dire e atteggiamenti diversi chi si sviluppano nella propria mente col tempo...ed è davvero davvero figo. Non so se sono d'accordo riguardo al cambiamento di personalità, però mi accorgo che guardo penso o parlo in Inglese mi sento più coinvolgente, più attivo che in Italiano. #WonderfulFeeling "Sei un grande" io lo traduco con "You are great" (non è la stessa cosa, però...) Anno nuovo, sottofondi aggiunti eh? Ahahahah dai, ci stanno bene ;)
Ciao brian , ti ho scoperto solo oggi :) dopo aver visto un po di tuoi video , sopratutto quello della tua giornata tipica , volevo dirti : forse dovresti fare piu amicizie e per amicizie non intendo conoscenze.. Intendo quelle persone di cui ci si puo fidare e ci si dice tutto , anche le cose piu intime.. Si esce si va a fare un giro , nei centri commerciali , una passeggiata nel centro della citta o a mangiare insieme. In italia si usa molto .. Questo lo dico perche da quel che è la mia impressione è che tu non hai molti amici e penso che tu faccia questi video per passione ma che questa passione della lingua italiana sia nata incosciamente anche per riempire le giornate :) fammi sapere che ne pensi , ti stimo molto per ció che fai , grazie per le cose che ci insegni :)
io ho un migliore amico inglese, quando ci sentiamo io devo sempre parlare/scrivere in inglese. Ci scriviamo ogni giorno da tanti mesi, ma solo recentemente mi sono accorta che non riesco più a pensare, scrivere o leggere o parlare bene in italiano.. Tutto questo perché penso sempre in Inglese ahaha. Adoro questa cosa, anche se ultimamente mi sta creando alcuni problemi lol comunque ti adoro:) xx
Great! I like your channel because in it you deal with both languages I'm learning. If I was to define English and Italian by a single word I would call English the clever and Italian the sweet one.
sono completamente d'accordo con te!! Anche il modo di scherzare, il tipo di umorismo cambia molto!! battute che in italiano fanno ridere tradotte non hanno senso e viceversa!! mi è anche capitato a volte.. che pensando troppo in inglese ho avuto difficoltà a capire l'italiano... mi sembrava proprio una lingua sconosciuta! pazzesco! :)
+x3LorelainWeasley Esiste lo humor inglese... come magari loro non capiscono ed intuiscono le battute italiane, varrà anche per l'italiano per la battuta inglese(credo)
Ei Brian, ammiro molto la tua passione per la nostra cultura e, soprattutto, la tua bravura nel parlare e nel pensare i Italiano. Ho sempre desiderato imparare altre lingue, le mie preferite sono spagnolo e inglese, ma non ho mai avuto l'opportunità concreta di farlo. Sono stata 15 giorni a Londra, ma non ho imoarato grachè a causa del fatto che mi intimoriva molto espormi in un'altra lingua, avevo paura di sbagliare e di non farmi capire. Per questo volevo chiederti, come è stato parlare in italiano per la prima volta? Non avevi paura di sbagliare e di sembrare stupido? Baci, Cristina
Ciao Brian :) in un video dicevi che di youtuber italiani seguivi solo Michael Righini, ad oggi hai iniziato a seguire qualcun'altro? Bel video complimenti!!
Vabbe al posto di dire "sei un grande" voi dire "you're great man!" :D cmq si hai ragione. Quando si parla un altra lingua cambiano le frasi che noi stesso usiamo quindi cambiamo noi stessi. Non cambiamo veramente , ma cambiamo solo agli occhi di chi ci conosce.
Trovo belle queste riflessioni che hai fatto, una cosa che capita a me, magari quando penso in inglese è quel momento all'improvviso strano in cui realizzo che sto parlando in un altra lingua, e quindi torno a pensare nella mia lingua madre e questo mi lascia una strana sensazione, forse me ne rendo conto perchè non ho bene integrata l'altra lingua nella mia mente
+Briller Briano, posso farti una domanda? visto che io amo l'inglese/americano, e lo sto studiando con il cuore, come faccio a impararlo bene, almeno sapendo fare un dialogo con una persona americana o inglese? io da più grande spero anzi sicuramente andrò in America a new York a vivere e a lavorare perché io credo che gli u.s.a è la nazione più bella che ci sia! sei grande briano! XO= baci e abbracci
Hai ragionissimo Briller :D io parlo spagnolo e quando lo parlo divento più romantico e so esprimermi anche meglio.. infatti quando devo mandare un messaggio romantico lo scrivo in spagnolo e se è il caso lo traduco in italiano.. ahahah nn ci crederai ma è così... un bacio da Palermo.. Piero
Bravo brian, mi è piaciuto il video! Quando ci sono gli effetti speciali però potresti abbassare il volume? Secondo me è troppo forte e da fastidio. Bravo, continua così!
Ottima domanda di partenza, e grandi considerazioni derivate da essa! ;-) In realtà, non è che il pensiero e la lingua siano alla base di tutto e da essi derivino le esperienze, è piuttosto il contrario ("rem tene, verba sequentur" dicevano infatti giustamente i latini): se si vivono esperienze nuove/diverse, esse 'passano' nel (cioè entrano a far parte del) campo linguistico/espressivo. Tipo questa canzone parla di come vite, cioè esperienze, diverse generino pensieri nuovi, e quindi anche varie altre modalità espressive (se non proprio lingue): ua-cam.com/video/mLGuFQ60Z6g/v-deo.html . Chi scrive e in particolare poesia, ad esempio, sa che anche la propria lingua-madre è in qualche modo un 'terreno' ignoto, da esplorare per scoprire nuove 'cose'... Quello che dici sulla maggiore autenticità e trasparenza che sperimenti quando parli italiano (non la tua lingua-madre), indica esattamente questo 'terreno' ignoto che c'è SEMPRE: solo che usando frasi fatte, modi di dire, luoghi comuni, cliché, formule stereotipate, abitudini, routine etc. non stiamo mai davvero vivendo, cioè viviamo 'in automatico' - non viviamo appieno, non stiamo esplorando la vita e quindi anche il linguaggio (che è una delle modalità di relazione col mondo, anzitutto altri umani). Ecco perché i 'viaggi' nelle altre lingue sono straordinari, ma lo è anche quello nella propria: se lo si fa come scrittori, da poeti o anche filologi (la cosa eccezionale è scoprire che ci sono dei suoni comuni in tutte le epoche ovunque per le stesse 'cose': uso gli apici perché intendo non tanto oggetti del mondo fisico, ma piuttosto concetti etc). Ad es. Tolkien dichiarò che i suoi romanzi nacquero in seguito alla sua invenzione delle lingue èlfiche etc: è un mondo sonoro a generare la storia/narrazione! Questo è identico a ciò che raccontano moltissimi miti antichi sulla nascita dell'universo: da un ritmo-suono-fiato-voce-canto-musica-vibrazione 'divini'... Considerando poi che la comunicazione è verbale solo per il 7%, mentre per il restante 93% è non-verbale (cioè è corporea: odore, postura, tono e volume di voce, mimica facciale, gesticolazione etc), c'è da ridimensionare di un bel po' il ruolo che si assegna alla parola (soprattutto se scritta): questo lo sanno bene i pubblicitari, infatti viviamo ormai in una società dove l'immagine è (fin troppo) preponderante - anche perché è stata ridotta alla mera superficie estetica (mentre l'estetica autentica è ben più profonda, come ad es. sapevano i greci antichi che nel concetto/parola kalokagathìa riunivano il buono e il bello: l'estetica era portatrice di valori etici)! Significativo infine che questi massmedia e socialnetwork si basino su parola e scrittura, proprio oggi che ad es. in Italia c'è una percentuale disastrosa di analfabetismo funzionale (cioè: si sa l'abc, leggere e scrivere, ma non si comprende un testo di media difficoltà - ad es. un articolo di giornale, tantomeno libri etc). Bene: “persona” viene dal latino e significa maschera, quindi hai sperimentato in modo diretto che la personalità è una maschera per lo più sociale (ma non solo), e che in realtà noi siamo molto di più; ci sono infinite vie espressive, linguaggi anche non-verbali! So che non sei religioso, non importa: nel 1° libro dei Re, nella Bibbia, mi pare al capitolo 19, il profeta Elia stremato fugge nel deserto e ci passa molti giorni, è disperato e chiede a Dio di morire, allora sente vento, fuochi, terremoti etc. ma non sono mai Dio, alla fine sente "una voce di esile silenzio" (lo si traduce in tantissimi modi: bisognerebbe studiare bene l'ebraico biblico!) e immediatamente sa che viene da Dio cioè sente/avverte in essa la Sua presenza, gli risuona nel sangue: quel suono impercettibile nel deserto è LA voce per eccellenza, quella oltre le maschere e relative personalità, cioè l'inautenticità sotto la quale ci nascondiamo; lì c'è un 'ascolto' nuovo, una rinnovata attenzione alla vita: a se stessi, alle cose, agli altri, al mondo in generale etc. E viene da lì ogni linguaggio (non solo le lingue: ripeto tutto è comunicazione e quindi comunione, che è il suo vero sostrato o meglio essenza). A proposito: la musica, il mondo dei suoni, è il ponte-collegamento tra la materia e l'energia (luce: onda e particella insieme!) - tra vibrazione a frequenza lentissima (subsonico) e virbrazione a frequenza velocissima (ultrasuono); e ogni suono-vibrazione ha in sé anche tutti gli armonici degli altri suoni-vibrazioni, che anche la moderna fisica dimostra essere collegati per legge di risonanza o simpatia (nel senso greco): per analogia, ciò significa che tutto è connesso/comunica (è in comunione) con tutto, spaziotemporalmente - quindi l'armonia è nel 'destino' stesso, nel DNA (che è un'altra onda-elica-spirale-vibrazione etc.) della massa-energia cosmica (questo è sperimentalmente dimostrato anche dall'entaglment quantistico: ma la cosa pazzesca è che coincide con quello che raccontano i miti più ancestrali dell'umanità, come quelli induisti etc). Allora la cosa davvero fica è che, tutto ciò, il filosofo-musicista-matematico greco Pitagora, già millenni fa, lo chiamava "musica delle sfere" (sfere celesti: il 'suono' delle stelle, dei cieli, dell'universo tutto) ed è anche il "Verbo/Parola" divino (inizio del Vangelo di Giovanni, ma anche inizio della Genesi nell'Antico Testamento o Torah in ebraico: lo Spirito di Dio che aleggia sulle Acque) che si fa carne (vedi Einstein: E=m*c2) e il suono delle trombe angeliche del Giudizio universale alla fine del tempo (per la scienza: Big Crunch) ed è anche quello che il poeta-pastore Esiodo, 8 secoli prima di Cristo, chiamava (nella sua Teogonia o Origine degli Dei) Eros = forza cosmica (perché ordina, istituendo legami tra le cose, il Chaos = informe scaturigine iniziale) e Dante (nell'ultimo verso della Divina Commedia: Paradiso, canto XXXIII) dice "l'Amor che muove il sole e le altre stelle". Tutto è unito a tutto - sempre! La manifestazione universale, così variegata, è in realtà radicata in un fondo comune che fa parte di ogni singola cosa: come la biodiversità naturale insegna, la collaborazione (una modalità di comunicazione) tra diversi arricchisce tutti! Buon divertimento nel leggere (a voce alta eh!) questo mio 'delirante' commento; e complimenti per come migliori nel parlare italiano (sia per il lessico sia per la pronuncia). Auguri per la Befana: buone cose, e alla prossima! CiaU
Leggi qualcosa sulla storia d'Italia e fai un video sopra mi interesserebbe veramente tanto sapere cosa un americano pensa della nostra storia e se vuoi farla approfondita comincia dai romani per favore rispondi sei un grande briano ;)
Io parlo lo spagnolo oltre che all'italiano, dato che i miei genitori sono venezuelani, e a casa parliamo soltanto lo spagnolo. Ovviamente quando sono fuori casa parlo soltanto l'italiano, però, dato che sono al Linguistico, a scuola, nell'ora di spagnolo, devo parlare in spagnolo ed è stranissimo. Non so se succede ad altri, ma parlando in spagnolo con altre persone che non siano della mia famiglia mi sento come un pesce fuor d'acqua, mi sento molto strana.😂 Ed è vero che sviluppi due personalità diverse, infatti quando parlo in italiano sono molto più timida di quando parlo in spagnolo, dev'essere perché parlando lo spagnolo soltanto a casa l'ho associato a un ambiente più familiare quindi mi sento più estroversa.
+Sophia Vitello anch'io vivo in Germania,e confermo ciò che hai scritto. si cambia personalità,modi di dire e di fare...fa strano hahahaha.poi il tedesco è una lingua dura quindi anche quando dici "ti voglio bene"sembra che stai dicendo chissà che cosa hahahaha.
Ecco perché gli italiani fanno tanta fatica a imparare altre lingue , non esiste che una mamma italiana non senta il figlio per 4 mesi al massimo 5 giorni ahahah
+valle bobbi Infatti :°D
5 giorni? Minuti forse... Ahahahah
Vero ma non credo che sia per questo che gli italiani fanno fatica. Basta andare qualche mese fuori casa e anche mantenendo il contatto con la famiglia la lingua si impara ugualmente, si tratta di necessità. Il problema degli italiani è proprio la mancanza di voglia e coraggio, dal pc si impara poco.
"ti voglio bene". Hai sviluppato il concetto della friendzone
marta marinelli Un applauso a te.
Hai il fisico di un nord europeo, ma quando parli e ti vesti italiano (anche i capelli) acquisti tanto stile che quando parli e vesti americano non hai. Ecco una nuova parola per te, sei STILOSO
concordo con tutto quello che hai detto 👍. ..poi la lingua italiana è piena di retorica, ti permette di giocare con le parole...infatti da noi(sud america) quando hai il potere da convincere con le parole si dici "parli come italiano "...bella la lingua italiana li adoro 😍😍
Ciao Patty,perché non fai dei video di Spagnolo o Portoghese, di dove sei? Io amo la cultura sud Americana!!
Ciao Orlando io sono peruviana. ..per fare video penso dovrei avere meno impegni, poi sono troppo noiosa quando parlo....ma sul fatto che adori la cultura sud americana mi fa piacere. ...siamo grandi noi sud americani💪👍😆😂
+Patty Herrera complimenti per la grammatica, scrivi benissimo (suppongo parli altrettanto bene)
+Riccardo Esposito (DemaGogole) grazie Riccardo. ..il correttore fa il suo lavoro 😂😁
+Patty Herrera io mi iscriverei se tu cominciassi a fare video :)
Uno dei tuoi migliori video! :)
Io sono trilingue: sono albanese ma nata e cresciuta in Italia e da qualche anno parlo fluentemente in inglese.
È assolutamente vero che diventi una persona diversa, dici cose diverse, pensi in mdi diverso, io giurerei di avere un tono di voce di verso quando cambio lingua! Ci sono cose che non direi o farai mai in una lingua sia perché non ho abbastanza confidenza e sicurezza di esprimermi in modo corretto sia perché gli italiani, gli albanesi, gli inglesi e gli americani hanno culture diverse e uniche e bisogna adattarsi ad esse. Mi ricordo che quando ho iniziato a pensare in inglese mi sono meravigliata di me stessa perché è in quel momento che puoi iniziare a dire di sapere una lingua, quando ti entra dentro e ormai fa parte di te. Bellissimo video, concordo su tutto!
P.S. sinceramente, gli effetti sonori mi sono sembrati un po' random e "stonavano" con il resto, sarebbe meglio che non li aggiungesti
+Fitore Hajrullai Ciao. Per quanto riguarda il cambio di tono della voce, è vero... cambia!(non è solo una sensazione XD) Perchè ogni lingua ha un suo tono e ha un tot di sillabe e vocali da pronunciare e il suono viene emesso diversamente in base alla lingua. Lessi(tempo fa, quindi ricordo vagamente ) che tipo l'arabo(o un paese mussulmano) ha poche sillabe e perciò quando qualche arabo prova a parlare italiano(che ha più sillabe), lo parla velocemente,perchè ha un ritmo completamente diverso. Tipo io conosco l'italiano, spagnolo, (un poco)ucraino e russo. mettendo in evidenza le due lingue dell'est(ucraino e russo), a te sembreranno simili, ma in realtà il russo è più dolce e tranquillo dell'ucraino(quest'ultima poi è un mix di varie lingue, tra cui polacco, slovacco,ungherese, moldavo)
Verissimo! Io parlo arabo perché sono nata in Egitto e quando parlo in italiano ho davvero un tono diverso D:
Une mesoj shqip, nuk eshte i thjeshte por eshte i bukur 😁 se brian si è stupito del "ti voglio bene" in italiano vuol dire che se approda al concetto del "te dua" gli esplode la testa 😂
Fitore Hajrullai "sarebbe meglio che (meglio se) non li aggiungessi". Tanta stima per te che sei trilingue :)
Sei rimasto 5 mesi senza parlare con i tuoi genitori? :O
Per una famiglia italiana è inimmaginabile
Non generalizzare. Per me è una cosa possibilissima, dipende dal tipo di famiglia, non dal paese in cui ti trovi.
Mia madre mi telefonerebbe come minimo tutti i giorni... ok forse è un po esagerato ma non di sicuro dopo 5 mesi!
io il prossimo anno vado in Inghilterra a fare la 4 superiore e sto via 8 mesi quindi dipende da famiglia a famiglia!!
+Angy Angelq mamma mia vorrei farlo anche io😢
magari vado una settimana in Inghilterra.... sicuramente non mi basterà anche perché ci portano in una scuola inglese ma in una classe di soli italiani con un insegnante italiana... non ha senso
+SuperFix-a-Fix idem
Stavo per mettermi a piangere... ci dovrebbero essere piu persone con la mentalità cosi aperta al mondo!
Bravo. Concetti espressi molto bene in modo semplice ed intelligente. Molti italiani non saprebbero farlo come hai fatto tu. Sei forte!
Grande Briano
+bnl666 bedum tish
Sei un Grande
ottime le nuove sperimentazioni, e molto interessante quello che hai detto nel video. Continua così! you're great!
Hi Brian!I am Italian but I moved to the UK seven years ago. I just wanted to say I watched few of your videos and I think this is the best one so far. I totally agree with the double personalities while thinking in a different language, and you are right not to use sarcasm, it could lead to awkwardness if misunderstood!
Personally, I hope the Italian education system will be improved one day. Some basic Linguistics and Phonetics should be taught since primary school to help us with foreign languages' studies (and sometimes with our own!)
Finally, thank you for loving, celebrating and trying to understand our culture..I know it is not easy! Your Italian is perfect!
Perdonate tutti l'assenza di accenti, non ho mai capito dove trovarli nella tastiera UK. :(
Viva lo studio delle lingue straniere perche ci permettono di scoprire il mondo!
Ciao, Ciao, Ciao, Cia....
Hello Brian! I love this video, because it is what I experience during my studies of foreign languages! First, in my opinion, if a person is not able to show his sarcasm in another language is because he doesn't know well the language: I mean that if you don't feel sure(/you don't know) about words that exprime sarcasm, you cant exprime it. Second, the fact of thinking differently from language to language reminds me of John Searle if Im not wrong... He wrote a theory about different points of view for every language. For example, Italian use the word 'azzurro' to describe a clear blue, instead this shade of colour doesnt exist or it hasn't a name in other languages(like French). Go on with your channel!
*exemple
È davvero figo il fatto che tu abbia imparato così bene a pensare in un'altra lingua.. È veramente incredibile. Mi ha colpito specialmente l'esempio di "hai ragione", o ad esempio gli esempi dei phrasal verbs perché sei in grado di tradurli proprio letteralmente nella tua lingua e capisci perfettamente le differenze. Sei ammirevole Brian :-)
È assolutamente vero! ! stavo riflettendo da un po di giorni su questa cosa...ultimamente sto cercando di imparare l'inglese perché mi trasferiro negli usa e la prima cosa di cui mi sono accorta è proprio questa! sei davvero bravo hai un modo di spiegare le cose che fa appassionare tutti :) it's cool! 😉
Ciao Brian, è come se avessi letto la mia mente! Io sono una ragazza italiana che sta facendo l'exchange year in Florida e sono qui ormai da sei mesi. Quello che dici in questo video è quello che penso io ogni giorno da quando il mio cervello ha cominciato a pensare in inglese ed è una cosa fantastica, concordo ;) è stato divertente scoprire i tuoi video e scoprire la verità de quel che dici dal punto di vista contrario di un'italiana in America. Thanks man!
Parli italiano molto meglio della maggior parte degli italiani! È davvero impressionante! Congratulazioni. Io vengo da Roma, e ora sto negli Stati Uniti come exchange student e mi ci rispecchio moltissimo in tutte le cose che hai detto! Congrats! Great video as always! :D
concordo,credo che se avessimo tutti la possibilità di entrare in contatto e conoscere culture nuove ,la nostra personalità non può che uscirne arricchita. .. la sensazione di essere tra degli sconosciuti, gente che non conosci...ti consente di tirare fuori la parte più vera di te,quella che magari inevitabilmente "reciterà vita quotidiana perché tutti sanno chi sei e sanno perfettamente cosa aspettarsi da te. ...vabbe ormai non ti faccio neanche più complimenti per l'italiano, sarei fin troppo noiosa☺sei un grande!!!
Il tuo accento americano è adorabile!
Monta sempre i video così, sti suoni sono troppo swaggie😂
Uno dei tuoi video più belli.❤
Mi hai fatto venir voglia di studiare nuove lingue e mettere più impegno in quelle che già sto apprendendo. Fino ad ora non mi è mai andato a genio l'inglese ma con questo video mi hai stimolato molto.
Già studio Spagnolo e Inglese e non vedo l'ora di immergermi completamente in queste culture.
Credo che tu sia simpatico anche in italiano, mi piace molto il tuo modo di esprimerti. Quella cosa che dicevi sul fatto che dopo un po' che inizi a parlare in un'altra lingua inizi anche a pensare in quella è assolutisimamente vera. io sono come dire ossessionata dall'inglese e quando ero in Inghilterra mi era successa ed è stato stra figo. Quindi niente, tutto vero, sei un grande ;)
Sei un Grande Brillo! :)
Soprattutto quando dici che imparare un'altra lingua serve a sviluppare una visione nuova e più completa del Mondo! (cit.il punto 5)
Sono italiano, la mia ragazza è mezza inglese, da 5 mesi mi sono trasferito in England a Cambridge, per studiare in università..hai descritto la mia situazione perfettamente =)
Keep on making videos bro, and never stop talking italian or any other language, actually, now that you've learned Italian, you should learn how to speak spanish or french, the grammar is pretty similar and the pronunciation, especially Spanish, are really similar.
Peace
Parli decisamente meglio di moltissimi italiani. Congratulazioni! 👏
wow, pensieri veramente profondi!
really cool dude!
thumbs up!
Bravo Briller! E' un piacere ascoltarti perchè hai la capacità di focalizzare l'attenzione su tanti interessanti argomenti e non solo di farci fare delle domande, ma di fornisci anche le risposte!
questo secondo me è il video più bello del tuo canale!
Quando sono tipo sei anni che cerchi una cavolo di canzone, e la trovi alla fine di un video di Brian. Le coincidenze della vita. Sono praticamente in debito con te lol
Prova con google per cercare la canzone (se ti serve)
Ant Team Quando ho scritto il commento sopra la avevo già trovata, siccome titolo e artisti si trovavano in descrizione per fortuna ahahahaha
Braavooo!! Infatti, la possibilità di aprire la mente ad altri modi di vivere e pensare che l'imparare un'altra lingua ci permette è meravigliosa XD
Ciao Bryan, i tuoi video sono originali, molto belli ed utili!
Ciò che hai detto è molto vero, io sto imparando l'inglese e il tedesco, e devo dire che quando mi immergo in una delle due lingue..... accade proprio quello che hai detto tu.... devo ammettere che è una bellissima esperienza!
Ed è stato per me molto bello e significativo sentire che non è una cosa che è successa solo a me! P.s. a proposito di lingue, un mio sogno nel cassetto è anche il giapponese:)
Ciao Brian, Complimenti =) Ti scrivo cosa penso dei 5 punti.
1) Io non sono molto d'accordo sul cambio del carattere/personalità in base alla lingua che si parla. Sono una tipa umoristica e simpatica e come faccio battute nella lingua madre, lo faccio anche nelle altre lingue estere. Per quanto riguarda la tenerezze nel parlare le lingue estere, credo che più tenerezza, la gente apprezzi lo sforzo nel cercare di parlare una lingua diversa dalla propria.
2) Ogni lingua ha le sue "frasi fatte", le sue traduzioni e modi di dire. Nessuna lingua si può tradurre una frase passo passo così come lo si dice in una lingua madre (sarebbe troppo facile imparare una lingua così XD)
3) La vocina è possibile averla quando hai sviluppato un buona espressione/padronanza linguistica di quella lingua estera.
4) Vero XD La lingua è come la matematica (o altre materie scolastiche) bisogna tenerla sempre in continua esercitazione, altrimenti la si dimentica.
5) Vero, sono dell'idea che imparare altre lingue è indice di grande cultura ed ingegno perchè ti mette a disposizione nel paragonare tante cose diverse dalla proprio lingua madre: dal cibo, alla religione,usi,costumi ecc... ed è una bella sensazione.
Le cose che hai detto sono assolutamente vere e profonde. Sei grande Brian!
sei un ragazzo fantastico. L'italiano forse per noi italiani può sembrare una lingua facile da imparare ma per le persone non italiane (da come mi è stato detto) è un sacco difficile quindi sei davvero fantastico e non te ne fregare dell'accento, l'importante è sempre prima imparare da lingua, l'accento viene dopo :)
+More Than This La lingua italiana fa parte delle lingue neo-latine.. non è per niente facile la grammatica italiana,come anche : lo spagnolo, francese,portoghese e rumeno(tutte neo-latine appunto). Studiando varie lingue, mi sono accorta delle irregolarità dei verbi italiani che prima non ci avevo mai fatto caso (perchè giustamente da piccoli si imparano a memoria le coniugazioni e non ci ragioni). Me ne sono accorta soprattutto studiando la lingua spagnola, che ha molti verbi irregolari rispetto all'italiano ma che fanno ragionare sulla similitudine delle lingue e attraverso ciò ci si rende conto delle difficoltà.
E' vero, l'inglese americano trasmette libertà, quello britannico intelletto, l'italiano modestia.
Bel video!
L'italiano modestia.... questi sembrano solo tuoi modi di vedere le persone americane, inglesi e italiane, che tra l'altro non hanno attinenza affatto
grande Brian!! Ti stimo tanto. Spero che verrai il prima possibile in Italia e ,chi lo sa,magari conoscerti anche di persona! Comunque congratulazioni per il tuo italiano,lo parli davvero bene. Peace, love you! (ps: se hai davvero letto il commento,rispondimi. Grazie se lo farai) 😘
Secondo me lo studio di una nuova lingua ti accresce la personalità, ma non te la cambia. Vedrai che andando avanti troverai il tuo equilibrio tra Brian e Briano, anche se sei molto più figo quando parli italiano e ti vesti all'italiana. SPACCHI PROPRIO.
Ciao Brian! Gran bel video!
È bello sentire qualcuno che prova le mie stesse sensazioni cambiando lingua. È troppo figo come la personalità cambi e come si apra la mente!
Ho avuto la tua stessa esperienza, ma al contrario: sono madrelingua italiana e, pur continuando a vivere in Italia, per questioni di lavoro dovevo parlare inglese ogni giorno, era allucinante, ma bellissimo. Ero arrivata ad un punto in cui anche mentre ero in giro o al telefono con mia madre, pensavo in inglese ma dovevo rispondere in italiano: destabilizzante e fantastico allo stesso tempo!
Per non parlare di quando ho iniziato a sognare in inglese. A te è mai capitato di sognare in italiano? :)
Ancora complimenti, ti sei guadagnato una nuova iscritta! :)
Quanto hai ragione... io studio tedesco,inglese,italiano,francese e ho iniziato a studiare cinese...
E ogni volta che devo cambiare lingua per parlare magari con il prof la tua mente cambia un sacco... il problema che se tipo parli francese e l’ora successiva tedesco e l’ora successiva inglese all’inizio mischi tutto ma poi tutto è più semplice
Briller, sei intelligente
Tutto quel che dici é vero, ci faccio caso anch'io quando parlo in un'altra lingua
Ciao Brian.Io so a livello scolastico l inglese e lo spagnolo.Quando riesco ad esprimere un concetto in un altra lingua anche in modo maldestro sono contenta di me stessa.A me questa sensazione di apertura mentale viene quando vedo posti nuovi non solo all estero ma anche in Italia .
Secondo me ,però , un europeo é già più aperto mentalmente verso le altre culture,forse perché nasciamo e viviamo in un continente con tante lingue diverse non appena varchi il confine.Ed anche a scuola impariamo la storia e la cultura di tutto il mondo.Negli USA penso che siate molto interessati alla vostra storia ,alla vostra cultura.
Non ti arrabbiare,magari mi sbaglio perché non conosco bene il vostro modo di vivere.E' solo la mia impressione in base a quello che conosco.
Ciao Sara
Happy New Year, Brian! Credo che tu abbia ragione riguardo il cambio di personalità, io quando parlo in inglese divento più gentile forse..magari perché lo faccio per lavoro spesso. Tra un mese partirò per la Romania e per 5 mesi lavorerò con persone di diversi paesi quindi parleremo sicuramente sempre in inglese però non vorrei cambiare troppo personalità anche perché mi ritroverò spesso in contesti amichevoli e informali. Non vedo l'ora :)
Ciao, ti ho appena scoperto!
Sei simpaticissimo e adoro i tuoi video, me li sono visti subito quasi tutti in una volta!
Mi piace molto il progetto che stai portando avanti su questo canale, anch'io ho studiato e sto studiando all'università delle lingue e prima o poi spero di poter fare un'esperienza come la tua... continua così che sei davvero un grande! (;
ciao brian comincio con il farti i complimenti,ti ho scoperto ieri sera,per caso,e ho gia' guardato quasi tutti i tuoi video....sei bravissimo e mi hai aiutato tantissimo facendomi scoprire cose nuove ...geazie continua cosi'....sei un grande.(I love your accent)
*Grazie
Molto vere le cose che hai detto. Per me è stato lo stesso con il francese. È bello vedere apprezzata la propria lingua (ed il proprio paese, che troppo spesso non lo merita), ancora di più da un madrelingua inglese, perciò "owner" di un idioma che più universale non si può, e dunque la cui curiosità e voglia di imparare ha ancora più valore. "Sei un grande"!!! aha 😆☺
Gran bel video, mi sono piaciuti molto i contenuti e il nuovo format!
La qualità dell'immagine e dell'audio è ottima, però i suoni che hai aggiunto mentre parli disturbano un po' l'ascolto.
Continua così, "you are a big!"
Si infatti imparare più lingue è bellissimo per questo,per scoprire come è facile cambiare e diventare persone nuove ,per aprirsi mentalmente
thanks brian, your videos really help with my italian and would you ever do videos in english explaining things about Italian? :)
Sei davvero in gamba da esprimere cio' che pensi Brian, sei un ragazzo molto sveglio e intelligente che capisce il vero senso delle cose...sono d'accordo con te su ogni cosa che hai detto nel video bravo 👍 p.s Happy new year! 💕
ad esprimere*
Chi è più simpatica la Vocina Itiana o Quella Inglese?? Dì la verità😏 Conunque fighi i montaggi! Davvero i tuoi non avete parlato per 5 Mesiii??? Per una famiglia Italina è impensabile! Sei bravissimo! un saluto!👍
Mhh.. you say "tenderness" but I think it is.. caution may be? When I speak italian I obviously speak fast becouse it's my language. When I speak in english I "think" at what I'm saying, so I'm a little slower, I use more caution. Let's talk about unformal phrases as "Sei un grande!". Italians many times don't say part of what they mean. "Sei un grande" is referred to personality, best traslation is "You're great!", becouse is like "You are a great person!". However... Your channel is very interesting. Uncommon topics, very fun and there is a lot to learn. :) I really enjoy your videos.
Bravissimo Brian questa potrebbe essere una piccola lezione di ANTROPOLOGIA. la lingua è cultura e influenza il modo in cui percepiamo la realtà
Brian, grazie di essere preciso. Non sono presuntuoso però capirei lo stesso il senso di quello che dici in inglese in rapporto al modo italiano. "Sei un grande" You are good.....si capisce. Ciao
Un termine più adeguato di "tenero", in questo discorso forse era "gentile". Comunque ottimo video 😊
Io ti capisco benissimo Brian: è bellissimo pensare in altre lingue. Anch'io faccio lo stesso in Inglese. Sono modi di dire e atteggiamenti diversi chi si sviluppano nella propria mente col tempo...ed è davvero davvero figo. Non so se sono d'accordo riguardo al cambiamento di personalità, però mi accorgo che guardo penso o parlo in Inglese mi sento più coinvolgente, più attivo che in Italiano. #WonderfulFeeling
"Sei un grande" io lo traduco con "You are great" (non è la stessa cosa, però...)
Anno nuovo, sottofondi aggiunti eh? Ahahahah dai, ci stanno bene ;)
Ciao brian , ti ho scoperto solo oggi :) dopo aver visto un po di tuoi video , sopratutto quello della tua giornata tipica , volevo dirti : forse dovresti fare piu amicizie e per amicizie non intendo conoscenze.. Intendo quelle persone di cui ci si puo fidare e ci si dice tutto , anche le cose piu intime.. Si esce si va a fare un giro , nei centri commerciali , una passeggiata nel centro della citta o a mangiare insieme. In italia si usa molto .. Questo lo dico perche da quel che è la mia impressione è che tu non hai molti amici e penso che tu faccia questi video per passione ma che questa passione della lingua italiana sia nata incosciamente anche per riempire le giornate :) fammi sapere che ne pensi , ti stimo molto per ció che fai , grazie per le cose che ci insegni :)
io ho un migliore amico inglese, quando ci sentiamo io devo sempre parlare/scrivere in inglese. Ci scriviamo ogni giorno da tanti mesi, ma solo recentemente mi sono accorta che non riesco più a pensare, scrivere o leggere o parlare bene in italiano.. Tutto questo perché penso sempre in Inglese ahaha.
Adoro questa cosa, anche se ultimamente mi sta creando alcuni problemi lol
comunque ti adoro:) xx
Bellissimo sto video, infondi troppa voglia di imparare un altra lingua! Grazie Brian ;)
Hai detto delle cose bellissime, ho provato le stesse cose ma senza esserne realmente consapevole. Diverti really open mind!
Bravissimo, è proprio così, la cosa bella è aprire la propria mente a concetti ed espressioni diverse
fighissimi i suoni che hai messo sul video ahaha soprattutto la batteria
ti apprezzo davvero tanto. sei un grande anche tu! :)
Grande briller,continua a fare questi video li adoro ; )
Tu sei fantastico! Ma questo video è illuminante !!!
Concordo con tutto quello che hai detto
gran bel video briano :)
Briller sei il migliore in assoluto stanne certo👍😍
Great! I like your channel because in it you deal with both languages I'm learning. If I was to define English and Italian by a single word I would call English the clever and Italian the sweet one.
sono completamente d'accordo con te!! Anche il modo di scherzare, il tipo di umorismo cambia molto!! battute che in italiano fanno ridere tradotte non hanno senso e viceversa!! mi è anche capitato a volte.. che pensando troppo in inglese ho avuto difficoltà a capire l'italiano... mi sembrava proprio una lingua sconosciuta! pazzesco! :)
+x3LorelainWeasley Esiste lo humor inglese... come magari loro non capiscono ed intuiscono le battute italiane, varrà anche per l'italiano per la battuta inglese(credo)
+88yunie sì infatti :)
x3LorelainWeasley
=)
Ciao Brian. Ottimo italiano. Oltre a quello, si vede che conosci anche la nostra cultura.
Complimenti per i tuoi video! grazie per questi consigli...ne farò tesoro!
Haha pure il suono della notifica ebay hai messo haha grande! 😂
Bellissimo video. E poi il Cabernet Sauvignon è il mio vino preferito! 😉
Quando inizi a sognare in un'altra lingua sei al livello successivo
Briano sei un grande!
Ei Brian,
ammiro molto la tua passione per la nostra cultura e, soprattutto, la tua bravura nel parlare e nel pensare i Italiano. Ho sempre desiderato imparare altre lingue, le mie preferite sono spagnolo e inglese, ma non ho mai avuto l'opportunità concreta di farlo.
Sono stata 15 giorni a Londra, ma non ho imoarato grachè a causa del fatto che mi intimoriva molto espormi in un'altra lingua, avevo paura di sbagliare e di non farmi capire. Per questo volevo chiederti, come è stato parlare in italiano per la prima volta? Non avevi paura di sbagliare e di sembrare stupido?
Baci, Cristina
Grande= great no big.
Sei un grande = You are great!
È ciò che ti conferisce intelligienza ed esperienza di vita e ti rende abitante del mondo.👍
Ciao Brian :) in un video dicevi che di youtuber italiani seguivi solo Michael Righini, ad oggi hai iniziato a seguire qualcun'altro? Bel video complimenti!!
Bellissimo video Bryan! complimenti!
Sei troppo forte Brian 😍❤
Vabbe al posto di dire "sei un grande" voi dire "you're great man!" :D cmq si hai ragione. Quando si parla un altra lingua cambiano le frasi che noi stesso usiamo quindi cambiamo noi stessi. Non cambiamo veramente , ma cambiamo solo agli occhi di chi ci conosce.
sei fantastico Brian!! Io parlo 3 lingue ed è proprio vero! :)
Continua con questo genere di montaggio!
Oddio "Briano" è bellissimo! :)
Trovo belle queste riflessioni che hai fatto, una cosa che capita a me, magari quando penso in inglese è quel momento all'improvviso strano in cui realizzo che sto parlando in un altra lingua, e quindi torno a pensare nella mia lingua madre e questo mi lascia una strana sensazione, forse me ne rendo conto perchè non ho bene integrata l'altra lingua nella mia mente
Comunque penso che "Brian" in italiano tu lo possa tradurre con "Bruno" e non con "Briano" come dici te che tra l'altro non ho mai sentito dire
È per scherzare
Briller lo so Bruno ahah anch'io scherzo tranquillo, mi piacciono i tuoi video:)
+Lorenzo Benvenuti qualcosa contro i bruni D:? hahahah
No, si traduce "Brenno"
+Briller
Briano, posso farti una domanda? visto che io amo l'inglese/americano, e lo sto studiando con il cuore, come faccio a impararlo bene, almeno sapendo fare un dialogo con una persona americana o inglese? io da più grande spero anzi sicuramente andrò in America a new York a vivere e a lavorare perché io credo che gli u.s.a è la nazione più bella che ci sia! sei grande briano!
XO= baci e abbracci
Quando parli inglese ti chiami Brian.. Quando parli italiano, ti chiamano Cervello..
ma quello è brain...
Infatti, molti italiani sbagliano, e lo chiamano "Brain" ovvero "Cervello" ;)
Hai ragionissimo Briller :D io parlo spagnolo e quando lo parlo divento più romantico e so esprimermi anche meglio.. infatti quando devo mandare un messaggio romantico lo scrivo in spagnolo e se è il caso lo traduco in italiano.. ahahah nn ci crederai ma è così... un bacio da Palermo.. Piero
Bravo brian, mi è piaciuto il video! Quando ci sono gli effetti speciali però potresti abbassare il volume? Secondo me è troppo forte e da fastidio. Bravo, continua così!
hai detto delle cose interessanti
You don't need faith when YOU HAVE REASON on your side
Ottima domanda di partenza, e grandi considerazioni
derivate da essa! ;-) In realtà, non è che il pensiero e la lingua siano alla
base di tutto e da essi derivino le esperienze, è piuttosto il contrario
("rem tene, verba sequentur" dicevano infatti giustamente i latini):
se si vivono esperienze nuove/diverse, esse 'passano' nel (cioè entrano a far
parte del) campo linguistico/espressivo. Tipo questa canzone parla di come
vite, cioè esperienze, diverse generino pensieri nuovi, e quindi anche varie
altre modalità espressive (se non proprio lingue): ua-cam.com/video/mLGuFQ60Z6g/v-deo.html
. Chi scrive e in particolare poesia, ad esempio, sa che anche la propria
lingua-madre è in qualche modo un 'terreno' ignoto, da esplorare per scoprire
nuove 'cose'... Quello che dici sulla maggiore autenticità e trasparenza che
sperimenti quando parli italiano (non la tua lingua-madre), indica esattamente
questo 'terreno' ignoto che c'è SEMPRE: solo che usando frasi fatte, modi di
dire, luoghi comuni, cliché, formule stereotipate, abitudini, routine etc. non
stiamo mai davvero vivendo, cioè viviamo 'in automatico' - non viviamo appieno,
non stiamo esplorando la vita e quindi anche il linguaggio (che è una delle
modalità di relazione col mondo, anzitutto altri umani). Ecco perché i 'viaggi'
nelle altre lingue sono straordinari, ma lo è anche quello nella propria: se lo
si fa come scrittori, da poeti o anche filologi (la cosa eccezionale è scoprire
che ci sono dei suoni comuni in tutte le epoche ovunque per le stesse 'cose':
uso gli apici perché intendo non tanto oggetti del mondo fisico, ma piuttosto
concetti etc). Ad es. Tolkien dichiarò che i suoi romanzi nacquero in seguito
alla sua invenzione delle lingue èlfiche etc: è un mondo sonoro a generare la
storia/narrazione! Questo è identico a ciò che raccontano moltissimi miti
antichi sulla nascita dell'universo: da un
ritmo-suono-fiato-voce-canto-musica-vibrazione 'divini'... Considerando poi che
la comunicazione è verbale solo per il 7%, mentre per il restante 93% è
non-verbale (cioè è corporea: odore, postura, tono e volume di voce, mimica
facciale, gesticolazione etc), c'è da ridimensionare di un bel po' il ruolo che
si assegna alla parola (soprattutto se scritta): questo lo sanno bene i
pubblicitari, infatti viviamo ormai in una società dove l'immagine è (fin
troppo) preponderante - anche perché è stata ridotta alla mera superficie
estetica (mentre l'estetica autentica è ben più profonda, come ad es. sapevano
i greci antichi che nel concetto/parola kalokagathìa riunivano il buono e il
bello: l'estetica era portatrice di valori etici)! Significativo infine che
questi massmedia e socialnetwork si basino su parola e scrittura, proprio oggi
che ad es. in Italia c'è una percentuale disastrosa di analfabetismo funzionale
(cioè: si sa l'abc, leggere e scrivere, ma non si comprende un testo di media
difficoltà - ad es. un articolo di giornale, tantomeno libri etc). Bene: “persona”
viene dal latino e significa maschera, quindi hai sperimentato in modo diretto
che la personalità è una maschera per lo più sociale (ma non solo), e che in
realtà noi siamo molto di più; ci sono infinite vie espressive, linguaggi anche
non-verbali! So che non sei religioso, non importa: nel 1° libro dei Re, nella
Bibbia, mi pare al capitolo 19, il profeta Elia stremato fugge nel deserto e ci
passa molti giorni, è disperato e chiede a Dio di morire, allora sente vento,
fuochi, terremoti etc. ma non sono mai Dio, alla fine sente "una voce di
esile silenzio" (lo si traduce in tantissimi modi: bisognerebbe studiare
bene l'ebraico biblico!) e immediatamente sa che viene da Dio cioè
sente/avverte in essa la Sua presenza, gli risuona nel sangue: quel suono
impercettibile nel deserto è LA voce per eccellenza, quella oltre le maschere e
relative personalità, cioè l'inautenticità sotto la quale ci nascondiamo; lì
c'è un 'ascolto' nuovo, una rinnovata attenzione alla vita: a se stessi, alle
cose, agli altri, al mondo in generale etc. E viene da lì ogni linguaggio (non
solo le lingue: ripeto tutto è comunicazione e quindi comunione, che è il suo
vero sostrato o meglio essenza). A proposito: la musica, il mondo dei suoni, è
il ponte-collegamento tra la materia e l'energia (luce: onda e particella
insieme!) - tra vibrazione a frequenza lentissima (subsonico) e virbrazione a frequenza
velocissima (ultrasuono); e ogni suono-vibrazione ha in sé anche tutti gli
armonici degli altri suoni-vibrazioni, che anche la moderna fisica dimostra
essere collegati per legge di risonanza o simpatia (nel senso greco): per
analogia, ciò significa che tutto è connesso/comunica (è in comunione) con
tutto, spaziotemporalmente - quindi l'armonia è nel 'destino' stesso, nel DNA
(che è un'altra onda-elica-spirale-vibrazione etc.) della massa-energia cosmica
(questo è sperimentalmente dimostrato anche dall'entaglment quantistico: ma la
cosa pazzesca è che coincide con quello che raccontano i miti più ancestrali
dell'umanità, come quelli induisti etc). Allora la cosa davvero fica è che,
tutto ciò, il filosofo-musicista-matematico greco Pitagora, già millenni fa, lo
chiamava "musica delle sfere" (sfere celesti: il 'suono' delle stelle,
dei cieli, dell'universo tutto) ed è anche il "Verbo/Parola" divino
(inizio del Vangelo di Giovanni, ma anche inizio della Genesi nell'Antico
Testamento o Torah in ebraico: lo Spirito di Dio che aleggia sulle Acque) che
si fa carne (vedi Einstein: E=m*c2) e il suono delle trombe angeliche del
Giudizio universale alla fine del tempo (per la scienza: Big Crunch) ed è anche
quello che il poeta-pastore Esiodo, 8 secoli prima di Cristo, chiamava (nella
sua Teogonia o Origine degli Dei) Eros = forza cosmica (perché ordina,
istituendo legami tra le cose, il Chaos = informe scaturigine iniziale) e Dante
(nell'ultimo verso della Divina Commedia: Paradiso, canto XXXIII) dice
"l'Amor che muove il sole e le altre stelle". Tutto è unito a tutto -
sempre! La manifestazione universale, così variegata, è in realtà radicata in
un fondo comune che fa parte di ogni singola cosa: come la biodiversità naturale
insegna, la collaborazione (una modalità di comunicazione) tra diversi
arricchisce tutti! Buon divertimento nel leggere (a voce alta eh!) questo mio
'delirante' commento; e complimenti per come migliori nel parlare italiano (sia
per il lessico sia per la pronuncia). Auguri per la Befana: buone cose, e alla
prossima! CiaU
lol u are so helpful , keep uploading videos ur amazing !
Leggi qualcosa sulla storia d'Italia e fai un video sopra mi interesserebbe veramente tanto sapere cosa un americano pensa della nostra storia e se vuoi farla approfondita comincia dai romani per favore rispondi sei un grande briano ;)
SEI COSÌ ADORABILE
È veroo! Secondo me sei troppo tenero 😂
Io parlo lo spagnolo oltre che all'italiano, dato che i miei genitori sono venezuelani, e a casa parliamo soltanto lo spagnolo. Ovviamente quando sono fuori casa parlo soltanto l'italiano, però, dato che sono al Linguistico, a scuola, nell'ora di spagnolo, devo parlare in spagnolo ed è stranissimo. Non so se succede ad altri, ma parlando in spagnolo con altre persone che non siano della mia famiglia mi sento come un pesce fuor d'acqua, mi sento molto strana.😂 Ed è vero che sviluppi due personalità diverse, infatti quando parlo in italiano sono molto più timida di quando parlo in spagnolo, dev'essere perché parlando lo spagnolo soltanto a casa l'ho associato a un ambiente più familiare quindi mi sento più estroversa.
Briano nun se po' sentì! L'equivalente italiano di Brian è Brenno. Comunque complimenti per la parlata.
In effetti, a sentirti, sei proprio tenero
Mi capita la stessa cosa con il tedesco!! Vivo in Germania e per l'appunto quando parlo con i tedeschi cambio completamente personalità!!
+Sophia Vitello anch'io vivo in Germania,e confermo ciò che hai scritto.
si cambia personalità,modi di dire e di fare...fa strano hahahaha.poi il tedesco è una lingua dura quindi anche quando dici "ti voglio bene"sembra che stai dicendo chissà che cosa hahahaha.
Bellissimo video Bra