Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-s-v-736
Gracias Maura, tus videos siempre me gustan y ayudan mucho.👍 Después de ver este video varias veces puedo volver a dormir felizmente la mitad de la noche.... la mitad, porque me quedan los sueños malos sobre "llevar" y sus usos y significados. No creo que ya hicieras un video sobre ese verbo? Muchas gracias, Ton
¡Gracias a ti por estar aquí y por tu comentario! Jajaja, lo entiendo perfecto. ¡De hecho sí hicimos un video sobre llevar! Aquí lo tienes: bit.ly/3vTPqjA
Muchas gracias por el video. Tengo una duda relacionada con la redacción. Qué tal te parece: Te quedarías loca si te dijera cuánto me costaron. Gracias de antemano.
Muy buena lección por una excelente profesora.Muchas gracias Maura.Pero yo pienso que tú hablas tan rápido por eso tuve que escuchar la lección varías veces
While this may seem overwhelming, it’s actually quite reasonable if you tackle 1 example at a time. Then repeat repeat repeat with several different examples, before moving onto the next usage. Read conversations, books, etc. that use “quedar” in these settings. Finally, practice saying each example of quedar in a conversation with someone else or CHAT GBT :)). Exposure and repetition and it will become natural. Just like with “por vs para”
Gracias, Maura. "Quedar" es probablemente más confuso que "llevar" y ambos son bastante confusos. Supongo que debe ser similar a cuando los hispanohablantes que aprenden inglés tienen que aprender la palabra "get". Usamos "get" mucho y con muchos significados, especialmente al hablar. ¡Cuídate y un fuerte abrazo! 🤗
¡Gracias a ti, como siempre! La verdad sí, son verbos súper flexibles. No sé si tenemos alguno que haga exactamente lo que "get" hace en inglés, pero estos dos se acercan. ¡Y tú! ¡Besos! =)=)=)
@@MauraSpringSpanish Gracias por tu respuesta, Maura. Siempre tengo curiosidad sobre cómo los hablantes de otros idiomas aprenden inglés, y "get" parece realmente interesante. Puede significar "obtener"/"conseguir" (I need to get a new job), "recibir" (Did you get my e-mail?), "llegar" (I will get there at six), "comprender" (I don't get what you're saying), "comprar" (I need to get eggs at the supermarket), "tomar" (I get the train to work most days), etc. Por no hablar de los phrasal verbs: "get on" (subirse), "get up" (levantarse), "get back" (volver), "get along" (llevarse bien), "get over" (superar), "get out" (salir), etc. ¡Es una locura!🤣
This is why I read in Spanish to see how certain words or word chunks are in certain contexts. I always see quedar or quedarse written and it does throw me off. This is the beauty of reading with a Kindle vs. a physical book. Just highlight the phrase and it gives you a loose definition in each context.
Falta "quedar con" como concertar una reunión (tu meet up): "He quedado con él en la sala de reuniones". También hay quedar de comprometerse: "He quedado en llamarle por teléfono esta tarde."
¡Mil gracias a ti por estar aquí! En ese caso, como tenemos el verbo "congelar" probablemente lo usaríamos en lugar de "quedar": el agua se congeló. Pero si hablas de una persona, sí funcionaría mejor: después de la noticia, Carla se quedó como un hielo. =)=)=)
I hate this verb. It has tricked me too many times. Sometimes it means "change" or "become" but more often it means "staying the same" which is the *exact opposite* of "change". Then like echar it has a bunch of random meanings depending on the context that will make no literal sense if you aren't familiar with them which you won't when you're learning Spanish. I'm also not a fan of the "que" verbs because I often have to say "que que..." which sounds silly to me. But it *is* a regular verb so I guess I shouldn't completely hate it.
Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-s-v-736
Very good video-a must repeat-a lot of really good info on the use of quedar!!!!
That's awesome! I'm glad it helps. Thank you for watching repeatedly, haha. =)=)=)
This has Always been a difficult word to remember the meanings. I will have to watch it many times. Thanks for covering it
Totally get it! Just start using the ones that feel more natural and the others will come. Thank you for being here! =)=)=)
Este verbo es muy útil! Gracias por la información. Me ayuda mucho.
I never get tired of watching you
Being boring is one of my deepest fears, so THANK YOU haha. =)=)=)
¡Gracias por la información! Me gusta el libro de jazz de fondo 😊
¡Quedar! ¡Muy dificil! Pero muy divertido de aprender. ¡Gracias por el video!
¡Me alegro que te sea útil! Gracias a ti por estar aquí y por tu comentario. ¡Un abrazo! =)=)=)
Quedar es un verbo interesante. Creo que supera el verbo llevar. ¡Buen vídeo Maura!
Siii, ¡yo también! jaja. ¡Mil gracias, Chris! =)=)=)
excelente!
¡Muchas gracias! =)=)=)
Gracias Maura. Un ejemplo: No me quedo loco con el complicado que español es con Maura enseñandome porque Maura sabe enseñar bien.
‘Ya quedó” es mi favorito …. Especialmente cuando hay técnicos y trabajadores en mi casa.
Gracias Maura, tus videos siempre me gustan y ayudan mucho.👍 Después de ver este video varias veces puedo volver a dormir felizmente la mitad de la noche.... la mitad, porque me quedan los sueños malos sobre "llevar" y sus usos y significados. No creo que ya hicieras un video sobre ese verbo? Muchas gracias, Ton
¡Gracias a ti por estar aquí y por tu comentario! Jajaja, lo entiendo perfecto. ¡De hecho sí hicimos un video sobre llevar! Aquí lo tienes: bit.ly/3vTPqjA
Creo que quedar(se) y faltar son los mas dificiles para mi!
No me queda paciencia con este verbo, Maura. Necesito quedarme tranquilo para comprenderlo. Demasiados significados.
¡Muchísimas gracias por subir este video! Para mí el verbo 'quedar' es una pesadilla. Pero este video quedó utilísimo.
¡Me alegro un montón! Realmente es una locura. ¡Muchas gracias a ti por estar aquí y por tu comentario! Un abrazo =)=)=)
You're right! A real nightmare of a verb😅😬 Thanks Maura🙏💞
100% haha. Thank you for being here! =)=)=)
Voy a gritar con esto seguro😬😝😅
Muchas gracias por el video. Tengo una duda relacionada con la redacción. Qué tal te parece: Te quedarías loca si te dijera cuánto me costaron. Gracias de antemano.
Muy buena lección por una excelente profesora.Muchas gracias Maura.Pero yo pienso que tú hablas tan rápido por eso tuve que escuchar la lección varías veces
While this may seem overwhelming, it’s actually quite reasonable if you tackle 1 example at a time. Then repeat repeat repeat with several different examples, before moving onto the next usage. Read conversations, books, etc. that use “quedar” in these settings. Finally, practice saying each example of quedar in a conversation with someone else or CHAT GBT :)). Exposure and repetition and it will become natural. Just like with “por vs para”
Thank you❤️
Edit: I'm so proud of you❤️
Thank you too! Edit: I deeply appreciate that! Big hug =)=)=)
Gracias, Maura. "Quedar" es probablemente más confuso que "llevar" y ambos son bastante confusos.
Supongo que debe ser similar a cuando los hispanohablantes que aprenden inglés tienen que aprender la palabra "get".
Usamos "get" mucho y con muchos significados, especialmente al hablar.
¡Cuídate y un fuerte abrazo! 🤗
¡Gracias a ti, como siempre! La verdad sí, son verbos súper flexibles. No sé si tenemos alguno que haga exactamente lo que "get" hace en inglés, pero estos dos se acercan. ¡Y tú! ¡Besos! =)=)=)
@@MauraSpringSpanish Gracias por tu respuesta, Maura. Siempre tengo curiosidad sobre cómo los hablantes de otros idiomas aprenden inglés, y "get" parece realmente interesante.
Puede significar "obtener"/"conseguir" (I need to get a new job), "recibir" (Did you get my e-mail?), "llegar" (I will get there at six), "comprender" (I don't get what you're saying), "comprar" (I need to get eggs at the supermarket), "tomar" (I get the train to work most days), etc. Por no hablar de los phrasal verbs: "get on" (subirse), "get up" (levantarse), "get back" (volver), "get along" (llevarse bien), "get over" (superar), "get out" (salir), etc.
¡Es una locura!🤣
@@TomRNZ Jajaja, sí lo es. Muy útil tu recuento de "get".
This is why I read in Spanish to see how certain words or word chunks are in certain contexts. I always see quedar or quedarse written and it does throw me off. This is the beauty of reading with a Kindle vs. a physical book. Just highlight the phrase and it gives you a loose definition in each context.
Este video me queda confundido! Estoy bromeando, pero es un verbo difícil. Bien hecho
Falta "quedar con" como concertar una reunión (tu meet up): "He quedado con él en la sala de reuniones". También hay quedar de comprometerse: "He quedado en llamarle por teléfono esta tarde."
Hola, ¿qué tal un video sobre el verbo "quitar(se)"? Gracias!
¡Holis! Buena idea. Lo tendremos en cuenta. ¡Mil gracias por la sugerencia! =)=)=)
Mil gracias por esta lección. Me hizo pensar mucho. Una pregunta, es este uso correcto de quedar: es tanto frio afuera, ¡ el agua le quedó a hielo!
¡Mil gracias a ti por estar aquí! En ese caso, como tenemos el verbo "congelar" probablemente lo usaríamos en lugar de "quedar": el agua se congeló. Pero si hablas de una persona, sí funcionaría mejor: después de la noticia, Carla se quedó como un hielo. =)=)=)
¡guau entiendo ahora! gracias : )
Maura is very pretty. Wow!
Only sometimes, haha. Thank you! =)=)=)
Is this lesson referring to the word quedar or quedarse?
That’s ok. We take our revenge with ‘get’.
y eso que casi me quedo viendo todo el video 😅
can i say " no me quedo bien" instead of " no estoy bien"
I thought you could use quedar like using encontrar.
To meet someone.
In Spain! Yes! Maybe in other places too. But, if I hear someone using it like that I immediately think they're from Spain =)=)=)
@@MauraSpringSpanish ahhhhhh thank you so much!
No supe que hay muchas usos con la palabra quedar.
Ahora lo sabes ; )
I hate this verb. It has tricked me too many times. Sometimes it means "change" or "become" but more often it means "staying the same" which is the *exact opposite* of "change". Then like echar it has a bunch of random meanings depending on the context that will make no literal sense if you aren't familiar with them which you won't when you're learning Spanish. I'm also not a fan of the "que" verbs because I often have to say "que que..." which sounds silly to me. But it *is* a regular verb so I guess I shouldn't completely hate it.
What’s her IG?
My name! haha. Just search for Maura Sulbarán. Thanks for the interest! =)=)=)
Deberíamos quedar lejos con nuestra lengua española para seamos mejores español hablantes