7 SPANISH FILLER WORDS That Make You Sound Like a Native Speaker

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 111

  • @springspanish
    @springspanish  3 роки тому +5

    Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here: go.springlanguages.com/free-spanish-training-vco

    • @natetheprogrammer
      @natetheprogrammer 2 роки тому

      Those chimes are so loud and high pitched they hurt my ears. Please do something about that in future videos.

    • @mjperfume1523
      @mjperfume1523 Рік тому

      Turn your sound down

  • @MSMediaRotterdam
    @MSMediaRotterdam 2 роки тому +5

    Not only a great teacher but a great actress too...

  • @szelag
    @szelag Рік тому +3

    These are so good and so practical! Loving these for brushing up on Spanish before going down to CDMX

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 2 роки тому +4

    Very good-this lesson explains a lot of what I am hearing when people are talking!!!!

  • @audrak-m6419
    @audrak-m6419 3 роки тому +17

    “Judge for YOURSELF.” ;)
    Este video es importantísimo para sonar relajado y natural. Muchas veces, necesito pausar para recoger los pensamientos. No es que no sé las palabras en español, mejor dicho es que no sé qué quería compartir o me falta la palabra para la situación. Tener un bolsillo lleno de estas muletillas será muy útil para todas!
    Gracias, paulisima!

    • @edwardmacnab354
      @edwardmacnab354 Рік тому

      yes . Judge by yourself would mean alone in a corner somewhere, whereas judge for yourself would mean judge according to your own morals and principals

  • @teressacooks7928
    @teressacooks7928 Рік тому +1

    This really helped a lot. Much better than using a Spanish / English dictionary for comprehension. Muchas gracias😊

  • @windandsea6237
    @windandsea6237 Рік тому +2

    Your videos are so well done and help me a lot. Thank you

  • @DrMott
    @DrMott Рік тому

    Entonces! Entonces! Que fantástico!

  • @Nelly80s
    @Nelly80s Рік тому +8

    Muy bien. Soy colombiana. Creo que el "este" lo usan más los mexicanos. Pues en mi caso, no uso el este para hacer exposiciones, jamás! En ese caso, hablo muy en serio y formal. Y en las conversaciones entre amigos sí lo uso pero sólo si no recuerdo algo y empiezo a pensar mientras digo "... esteee"

    • @Sirianstar10
      @Sirianstar10 Рік тому +1

      Hey, Nelly. I fell in love with Colombia about 6 months ago. I'm Italian/American and I'm trying to learn Colombian Spanish. I only watch TV shows that are in Spanish, with translations now and I'm learning quite a bit. I'm watching Pedro, El Escamoso now, I'm on episode 88 with a lot more to go!! I love this show..I'm addicted to it and its characters. I want to visit Colombia and throw myself into the culture and l just saw that there is a travel warning to Colombia. I almost cried!!! It looks so beautiful. Just wanted to say hello and tell you that I love your country!!! 💙💙💙🇨🇴🇨🇴

    • @Nelly80s
      @Nelly80s Рік тому

      @@Sirianstar10 Gracias! Mi país es hermoso. Welcome! Yo ayudo a extranjeros con el español.

  • @davidjones4515
    @davidjones4515 3 роки тому +7

    Gabby should be making Spring Spanish videos. She's awesome.

  • @elvinjonas5451
    @elvinjonas5451 2 роки тому +3

    Buen trabajo y gracias.

  • @jamescasarella8463
    @jamescasarella8463 2 роки тому

    Wow this teacher is beautiful ❤️

  • @richardbottomley2990
    @richardbottomley2990 3 роки тому +4

    ¿Paulísima? No manches... ¡buenísima! 🥰😎

  • @MrVdennis
    @MrVdennis 2 роки тому +1

    Paulissima 🤣🤣🤣best teacher! la mejor maestra 🔝

  • @brad_dogtales4u
    @brad_dogtales4u 3 роки тому +2

    Que preciosa es la sobrina. Si, eres mi maestra de español favorita, pero Amanda robó este episodio! Espero ver más de ella!

  • @margaritakleinman5701
    @margaritakleinman5701 2 роки тому +2

    Haha, "a mediocre yes", I love that. Fantastico video, siempre uso la mayoria de estas palabras y expresiones, pero no conocia la palabra "muletillas". Oh y para contestar tu pregunta, "judge for yourself" es correcto. Gracias por otro excelente y divertido video!

  • @shamanculture780
    @shamanculture780 2 роки тому

    Im into this double subtitle life. Sabes que es yabla? Super cool

  • @Otrebor0707
    @Otrebor0707 2 роки тому

    We use este, entonces, pues, bueno, & no? as filler words in Filipino.

  • @chrisholland3552
    @chrisholland3552 3 роки тому +3

    Estoy feliz que he encontrado este canal.
    Soy Bolillo y estoy tratando de mejorar mi Espanol. Ya estoy separado de mi esposa (ella es de Tampico, Taumalipas y no habla Ingles,) y tengo que encontrar mas personas para practicar mi Espanol.
    Mi meta es estar mucho mas fluido y tambien encontrar una novia mexicana. 😍

  • @ryanr6656
    @ryanr6656 3 роки тому +1

    Another great video by my favorite teacher! Tacos de suadero son mis favoritos!

  • @adstaton8461
    @adstaton8461 2 роки тому +5

    In Puerto Rico, "sabes" (you know?) is often used as a filler. Necesitamos ir el supermercado, sabes?

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому +1

      But you guys wouldnt pronounce the final '-s'! it sounds like sabe!

  • @andrewstephen9096
    @andrewstephen9096 2 роки тому +1

    I've been using umm all my life without knowing it was a Spanish word!! That's amazing!!

  • @rab1116
    @rab1116 3 роки тому +2

    you have a great persona and the heart beauty mark on your cheek is very special

  • @fross6827
    @fross6827 2 роки тому

    Great videos

  • @4himsanctified
    @4himsanctified 2 роки тому

    excelente

  • @branddann
    @branddann 2 роки тому

    Estoy aprendiendo muchas frases de este mujer bonita que yo puedo usarlos !

  • @morrismcdaniel3671
    @morrismcdaniel3671 2 роки тому

    You're awesome...

  • @robertlublin1458
    @robertlublin1458 2 роки тому

    Nice!

  • @Dievanable
    @Dievanable 2 роки тому +10

    Although the filler words may make you sound more like a native speaker, I wouldn't recomend to use specifically "este" like in this examples, I know they are a little exaggerated to prove the point but it makes you sound like a distracted person

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому +1

      You NEVER EVER used filler words when you learned a new language or have you NEVER learned another language before? The filler words will happen with beginners because they are translating to spanish from their native language (likely english), so its a pregnant pause while the mind searched for the proper word & word order. Its virtually unavoidable for beginners.

  • @xoxliltina12xox
    @xoxliltina12xox 2 роки тому +2

    this was so helpful!! thank you!! and your niece is a STAR, SO CUTE!!

  • @transformationnationyoga
    @transformationnationyoga 2 роки тому +1

    Great video! I had heard most of these, but I didn’t know what many of them meant or where they came from. I have a question about “pues.” My girlfriend completes a phone call with “Ok, pues” when she is talking with one of her sisters. I always assumed that it was a contraction of “después.” Could it just be the filler word instead?

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому

      It seems like she is saying 'ok then'. Despues means 'after' as you probably already knew, so wouldnt make sense in context.

    • @PaulisimaSpringSpanish
      @PaulisimaSpringSpanish Рік тому

      @@inconnu4961 Exactamente :D

  • @ivarivarsson4508
    @ivarivarsson4508 2 роки тому

    I just found this channel today, you're so funny! Mucho grascioco (?) 😅 Me encanta

  • @cathywirth2019
    @cathywirth2019 2 роки тому +2

    One of my Spanish teachers would often say “vamos a ver” (let’s see).

    • @ulisesdiale4004
      @ulisesdiale4004 2 роки тому +1

      You can also say just "a ver" (which sound similar to "haber", so it can be confusing at first)

    • @browntroutfisherman
      @browntroutfisherman 2 роки тому +1

      @@ulisesdiale4004 yes.. it took me ages to distinquish between A ver and Haber in spoken Spanish in Spain.!

    • @ulisesdiale4004
      @ulisesdiale4004 2 роки тому

      @@browntroutfisherman it's up to context haha

  • @rodneyprince18
    @rodneyprince18 3 роки тому +4

    Óraaale!!! Chingonsisimo el video. Where were you when I started learning Spanish lol. It took me years before I had heard and learned how to use those muletillas and you have explained them so well in what is probably the best lesson ever made on the subject. Awesome work! You have a new subscriber and thanks for this fantastic video!!!!

  • @DanteVelasquez
    @DanteVelasquez 2 роки тому

    Que preciosa la sobrina!

  • @VaultDwellerGal
    @VaultDwellerGal 2 роки тому

    “Chorro de limón” had me laughing. In Texas the only thing people say chorro for us the runs 💩

  • @brandon_wallace
    @brandon_wallace 3 роки тому +1

    2:07 ¿Porqué la señora dijo "bye" en vez decir "adios"?

    • @GhostyGhost7007
      @GhostyGhost7007 2 роки тому +1

      Dijo en un otro video que “Bye” es muy común en México.

  • @honeybeejourney
    @honeybeejourney 2 роки тому

    "Mi veldad," suena como los Puelto Riqueños. Jeje! Muy preciosa tu sobrina.

  • @YTBILL9873
    @YTBILL9873 Рік тому

    Like, “you know”, thank you.

  • @vladadanivska
    @vladadanivska 3 роки тому +1

    Wow, you are absolutely amazing! 😀💕💕💕💕Like Gabi Solis from Desperate housewives.

  • @James-nv1wf
    @James-nv1wf 2 роки тому

    I would be pretty cool if the words in Spanish on screen were the same color as the corresponding word (s) in English...like yellow, white, yellow..etc.

  • @JoshuaTanzer
    @JoshuaTanzer 2 роки тому +1

    Es verdad que "entonces" se puede usar como "por eso"? Por ejemplo: Mi amigo estaba enfermo y entonces no pudo ir al concierto.

  • @Ed_Gein
    @Ed_Gein 2 роки тому +1

    I would just typically say, "What's up? or How is it going? But would spanish speakers say ¿Cómo está yendo? It's kind of like when we sneeze, you might say god bless you. That might not make any sense to a native spanish speaker who might say salud , just meaning health or I wish you good health, which makes more sense.

    • @ulisesdiale4004
      @ulisesdiale4004 2 роки тому

      You could hear that, yes. It makes sense, but because it's a little extense, you won't hear it much

    • @ulisesdiale4004
      @ulisesdiale4004 2 роки тому

      When asking for something specific it's more common, not so much as a way to say hello.
      ¿Cómo está yendo la edición? ('How's the edition going?'-you ask if they're struggling with it or everything is going well).
      Anyways, asking just ¿Cómo va la edición? is also correct and more common

  • @trulytatianaaa
    @trulytatianaaa Рік тому

    Is O Sea a Mexican thing only? Or all Hispanics say it

  • @traceyb715
    @traceyb715 2 роки тому

    You are so hilarious

  • @KostooR
    @KostooR Рік тому

    Judge for yourself :)

  • @chrisholland3552
    @chrisholland3552 3 роки тому +2

    Es correcto decir que 'pues' es como 'entonces' pero mas informal?

  • @Milordvega
    @Milordvega 2 роки тому

    ¿Acapulqueña? Sus facciones indican que puede ser otra descendiente de.... bueno, de los tripulantes asiáticos (filipinos más que nada) de los galeones que...bueno, que llegaban a Acapulco desde el puerto de Manila, o sea, durante la época del Virreinato, pues.
    Gracias. (De un hispanoparlante filipino que vivió unos años en la CDMX - los tacos suaderos son riquísimos y bien, pero... bueno, me gustan más los tacos al pastor)

  • @paulbrooks9546
    @paulbrooks9546 3 роки тому

    Ay , Los un muy bueno cosa al encluyo extra definición por Bueno, y Bueno/Well y entonces Los Todo Bueno timbré Bueno yo mensa Hola? Así es bueno, good al sabe!

  • @brucebanner3566
    @brucebanner3566 3 роки тому +1

    Bueno or pues? No puedo decidir! 🤔

    • @PaulisimaSpringSpanish
      @PaulisimaSpringSpanish 3 роки тому

      You don't have to! use both!!! In Guerrero, where I was born, people say "bueno pues" al the time (it's like oh well then)

  • @pamelaruhl461
    @pamelaruhl461 3 роки тому +1

    Jajaja jajaja este

  • @cauliflowerpower41
    @cauliflowerpower41 Рік тому

    I thought pues was well

  • @stevedavenport1202
    @stevedavenport1202 2 роки тому

    I like saying "O sea, no???" It really endears me to whitecans

  • @musicofhevan9278
    @musicofhevan9278 2 роки тому

    You are so beautiful ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @nameunknown007
    @nameunknown007 2 роки тому

    Super-natural is not very natural 😅. It means related to ghosts. I’m loving your classes though, muchas gracias!

  • @mshelton1279
    @mshelton1279 2 роки тому

    ¿Bravo lectura, no? 😊

  • @hildargaliev372
    @hildargaliev372 3 роки тому

    Gracias. Tienes cute hijo

  • @elvinjonas5451
    @elvinjonas5451 2 роки тому

    Que bellisima

  • @beatleplayer1011
    @beatleplayer1011 2 роки тому

    Judge “for” yourself not “by”

  • @scotthullinger4684
    @scotthullinger4684 2 роки тому

    Yes, all true. However, if you have a bad English accent - or other accent - you'll surely NEVER sound much like a native speaker.

  • @antant5922
    @antant5922 2 роки тому +1

    If you slow down the subtitles it'd be great, it sounds like you're teaching natives.

  • @PatrickBresnehanJr
    @PatrickBresnehanJr 2 роки тому

    Jko som evoržitimav šra požjiti espanze kova zi vstrâitiu draveditiu žasto vořpe. Štralia balvitiu jko bitiva kómviti ýpravitimav moy žjvelimze.

  • @ezduzitgarcia784
    @ezduzitgarcia784 2 роки тому

    Dorko

  • @KD-nk3ht
    @KD-nk3ht 2 роки тому +1

    Never use any filler word(s) in any language unless you wish to sound like Butthead.

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому +1

      Never make declarations to other people unless you wish to sound like a rude jerk!

  • @saulperez3512
    @saulperez3512 2 роки тому

    la mayoria de los hispanos hablates no hablan asi con muletillas en cambio los nativos anglo parlantes no salen del you no ,and so i mean

  • @salvadoralejandro1026
    @salvadoralejandro1026 2 роки тому +1

    En serio estás recomendando usar muletillas, esto parece subrealista, sonar nativo acaso es sinónimo de hablar incorrectamente o tener vicios del habla. En serio si alguien está aprendiendo a hablar español por favor eviten muletillas es algo que no se escucha bien y es desesperante. De echo en las escuelas de oración te califican negativamente si las usas mucho.

    • @JuanMoreno-wo5yb
      @JuanMoreno-wo5yb 2 роки тому

      Estoy de acuerdo. Quiero soñar mas educado, no menos... I agree. I want to sound more educated, not less.

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому +1

      But when one is LEARNING a new language, there is translating in one's head, so the filler words/sounds (muletillas) will be there anyway, because we have to think through our speech more! She was trying to be helpful!

  • @TexyHampp
    @TexyHampp 2 роки тому

    I don’t get it. Mexican tacos are just ok not to get exited about. TexMex or even Taco Bell is much better, ósea

    • @inconnu4961
      @inconnu4961 Рік тому

      Es verdad! Yo quiero Taco bell!

  • @amsosa6059
    @amsosa6059 2 роки тому

    why only do mexican spanish -_-

  • @chacmool2581
    @chacmool2581 2 роки тому

    I would advise learners to avoid these muletillas. They don't sound good or complimentary on native speakers in the first place. God knows what this woman was thinking with this video. 🙄 This video should be titled "how to sound like an inarticulate moron in a second language". 😭

    • @MyTurtleApril
      @MyTurtleApril Рік тому +1

      Filler words are a part of language.

    • @chacmool2581
      @chacmool2581 Рік тому

      @@MyTurtleApril Not of polished speech or my normal everyday language. Don't get people hooked on these words.

    • @MyTurtleApril
      @MyTurtleApril Рік тому +1

      @@chacmool2581 well, not everyone is the same as you. Keep your boring formal speech to yourself!