Fantastisk kåseri. Studerer i Bergen, og omringes av nynorskbrukere. Jeg skulle gjerne sett jeg hadde vokst opp på vestlandet et sted. Nynorsk på skolen var fryktelig, men for min del har nynorskens sjarm gått opp for meg over årene.
Helt enig med det han sier om tekstingen på nrk. Selv om jeg i utgangspunktet ikke har noe imot de engelske nrk-programmene, gidder jeg aldri å se dem fordi det er slitsomt å måtte oversette nynorsken til bokmål. Berre prøyv dykk, gutar...
Viss nynorsken skal være valfri, så burde bokmål være det òg. Eg skrive nynorsk sjølv og har liten interesse av å skrive bokmål. Har nokon tenkt på at bokmål kan være like vanskeleg for oss, som nynorsken er for dykk?
Det er bevist at nordmenn forstår svensker og dansker bedre enn de forstår både oss og hverandre. Veldig mange mener dette er pga at vi i norge har to skriftspråk og at vi faktisk bruker dialekten vår når vi er på tv eller lignende. I både danmark og sverige har de et riksmål, altså, en måte å prate på som de må bruke om de er på tv. Av den grunn blir ikke språkforståelsen deres like bra som til oss fordi vi må venne oss til å forstå så my forskjellige uttaler av ett ord.
Det skuldast at ein som nynorskbrukar faktisk i langt større grad enn bokmålsbrukarar må forholde seg til sidemålet. Viktig årsak til at det er lettare å leggje om frå nynorsk til bokmål enn omvendt, samtidig vanskelegare å halde nynorsken "rein", merker sjølv at eg har ein tendens til å blande dei to målformene.
@DaHooomie Vi som skriv Nynorsk må og lære bokmål ..... er vell ingen som med handa på hjertet kan sei at den danske dialekta er nåke særlig fin å høyre på ?
As a foreigner I can say that Eastern Norwegian sounds very pretty. I love the accent. But I would like Norwegian without so many Danish influences, please. If I wanted Danish I would learn Danish instead.
@DaHooomie Most people who learns lives in remote counties where most of the locals speak nynorsk actually do not have to learn bokmål, unless they want to. And most of them does not, because when you've grown up with it, you end up loving it. .. Unless you've got a reading disability.
@runeworld Two things? Nynorsk and bokmål? Those of us who are writing bokmål still needs to learn nynorsk. And more importantly, hvorfor skriver vi på engelsk?
De flesta bokmålsdialekter låter ganska löjliga. Anledningen är satsmelodin; intonationen hamnar i slutet av de flesta fraser vilket gör att man alltid låter förvånad eller frågande. Om ni vet hur göteborgska eller värmländska låter är det lite samma sak där. Nynorsk är fint dock.
@Metaldude1945 They're both "forced" to learn the other language. The people who use bokmål hates nynorsk as there's a lot fewer people using nynorsk, and you wouldn't get any use of it as you probably would understand most of it anyway.
But at least you get to know what Norwegian without so many Danish influences would be like. I think you should protect your own language even if it has taken a blow from Danish. The northern Germans have made a huge mistake and now their genuine language Low Saxon is dying because they started using High German. I consider Low Saxon one of the greatest Germanic languages as I do Norwegian. Don't make the same mistake. High German is used elsewhere and Danish is used elsewhere. Strengthen your own language instead of exchanging parts of your language with parts from another language.
Kan folk begynne å lære seg forskjellen mellom skriftspråk og dialekt for en gangs skyld?! Man kan ikke snakke nynorsk eller bokmål, man SKRIVER det. "Å snakke nynorsk" kommer av at Nynorsk ble basert på de ulike dialektene i Norge, mens Bokmål baseres på det gamle offisielle skriftspråket Norge hadde før, nemlig dansk. Uansett hvor du reiser i Norge vil du aldri finne ett sted der noen snakker 100% Nynorsk eller Bokmål. Care to prove me wrong?
I thought Nynorsk was a written standard, not a spoken one... thought it only can be more or less similar to the given dialect of Norwegian. Anyway, I don't like Nynorsk, because of "ein" instead of "en" - which reminds me of German :P
Nynorsk (and bokmål) is a written standard but noone in Norway realizes incl. lingvists in ALL levels. It's litterally a Babylonian confusion in Norway for what is a dialect and what is a written standard. It's frustrating and extremely embarrassing. Diphthongs distinguish Norwegian (west scandinavian / w. nordic) from Danish and Swedish monotongs (east scandinavian / e. nordic). Norwegian is defined a 3 gender SVO language + diphtongs while Danish and Swedish are defined 2 gender SVO languages + monotongs. (no.) stein (eng.) stone (no.) bein (eng.) bone (no.indef.sg) ein (eng.) a (dk/sv) sten (eng.) stone (dk/sv) ben (eng.) bone 2000 years ago proto nordic (common nordic) derived from proto german.
@Marcustehgreit "Nei, vi veit diverre ikkje kvar mannen dykkar er, Fru Frügelspankel." oversatt til bokmål blir det "Nei, vi vet dessverre ikke hvor mannen deres er, Fru Frügelspankel."
Det er ikke så mye jeg bryr meg. Selv om jeg forstår nynorsk. Jeg forsto faktisk nynorsk helt siden jeg ble født, og har aldri hatt nynorsk på skolen. Jeg så heller ikke hensikten i det, siden jeg forstod det kanske godt. =D
Videre så kan det også sies at nynorsk er bra for kulturarven vår. Språket er en del av hvem vi er, noe som jeg ser på som veldig viktig. Greit nok, det er ikke mange, ihvertfall ikke på min alder og nedover, som ser på nynorsk som noe bra, men det får bare være slik. Jeg er 16 år og har alltid og vil alltid ha bokmål som min skrift, men allikevel liker jeg mangfoldet.
@Metaldude1945 Your name is metaldude. I guess you love blackmetal, wich means you should learn nynorsk wich sounds more evil. Start with the frase: "Take it easy, don't be scared. There is nothing to worry about." And you'll see that nynorsk is evil.
Nynorsk er morsom iallfall. Bare en kommentar til "Thebookshelf" (eller bokhylla): Ja, bokmål stammer fra dansk men stavemåten har jo forandret seg, så at man ikke kan si at bokmål er dansk. Derfor ikke vær så sint på dem som bruker bokmål. Hilsen fra Bayern
Problemet med nynorsk er at det er vanskelig å skille fra svensk. Den nye generasjonen har vokst opp med svenske kanaler og svensk barnetv. Jeg blander hvertfall dette ofte sammen.
Han ervervet egentlig den glupeste og morsomste vi har hatt på mange år. Hører/ser ham stort sett daglig. Intelligent humor.
Fantastisk kåseri. Studerer i Bergen, og omringes av nynorskbrukere. Jeg skulle gjerne sett jeg hadde vokst opp på vestlandet et sted. Nynorsk på skolen var fryktelig, men for min del har nynorskens sjarm gått opp for meg over årene.
Dette er det mest utrolige jeg noen gang har hørt!
Helt enig med det han sier om tekstingen på nrk. Selv om jeg i utgangspunktet ikke har noe imot de engelske nrk-programmene, gidder jeg aldri å se dem fordi det er slitsomt å måtte oversette nynorsken til bokmål. Berre prøyv dykk, gutar...
- Freeze, assholes!
- Ikkje røyr dykk, gutar!
Lekse? #relatable
Hjemme lekse🤧
Ja😒
Ja
2021 Hjemmeskole.. lets go.
Jeg var motstander av nynorsk da jeg begynte å lære det, men nå synes jeg det er bra å ha det og. Dritbra av Are kalvø det her :p
Eg skriver konsekvent nynorsk sidan det er det einaste norske språket som lev i dag.
Skriv*)
Skriv*
Are Kalvø er rett og slett genial! Og nynorsk er fett som berre faen! :) La nynorsken leva!
OMG, sov med meg!
ok, når?
Korrekt!
hva vil dere si er temaet, motivet og budskapet i dette kåseriet?
Herr Kalvø er genial!
stor fan fra ealer
"Kva, eit mord?" 🤣🤣
Viss nynorsken skal være valfri, så burde bokmål være det òg. Eg skrive nynorsk sjølv og har liten interesse av å skrive bokmål. Har nokon tenkt på at bokmål kan være like vanskeleg for oss, som nynorsken er for dykk?
Det er bevist at nordmenn forstår svensker og dansker bedre enn de forstår både oss og hverandre. Veldig mange mener dette er pga at vi i norge har to skriftspråk og at vi faktisk bruker dialekten vår når vi er på tv eller lignende. I både danmark og sverige har de et riksmål, altså, en måte å prate på som de må bruke om de er på tv. Av den grunn blir ikke språkforståelsen deres like bra som til oss fordi vi må venne oss til å forstå så my forskjellige uttaler av ett ord.
Er HeR På GrUnN aV LeKsE/sKoLe #Relatable
Far kommer fra Vinje i Telemark og han brukte setninga: bære prøv dykk, gutar.- en gang og jeg kommer aldri til å glemme det...
Det skuldast at ein som nynorskbrukar faktisk i langt større grad enn bokmålsbrukarar må forholde seg til sidemålet. Viktig årsak til at det er lettare å leggje om frå nynorsk til bokmål enn omvendt, samtidig vanskelegare å halde nynorsken "rein", merker sjølv at eg har ein tendens til å blande dei to målformene.
@DaHooomie Vi som skriv Nynorsk må og lære bokmål ..... er vell ingen som med handa på hjertet kan sei at den danske dialekta er nåke særlig fin å høyre på ?
As a foreigner I can say that Eastern Norwegian sounds very pretty. I love the accent.
But I would like Norwegian without so many Danish influences, please. If I wanted Danish I would learn Danish instead.
Herlig.
beint frem genialt
Nynorsk!
nei
Er det noe som har dette i skole oppgave
ja
De* tek feil...
yes
Kalvø! Nynorsk er pr. def. eit skriftspråk! Ein nynorsk-brukar er ein som skriv nynorsk, eller ein som brukar nynorsk, som skriftspråk. Surrealistisk.
fint
@runeworld wiat, only those of us who use bokmål have to learn nynorsk? Since when?
If you want to learn norwegian, what's best to learn, nynorsk or bokmål?
don't
I'd recommend bokmål, from a fellow norwegian learner
youll understand more people with nynorsk
Østlendingers forhold til nynorsk er tydeligvis det samme som nordmenns forhold til innvandringspolitikken og dens konsekvenser.
Det funkar sjølv på utenlandske damene, i alle fall på meg *haha*
Kom igjen ;)
Står denne teksten på trykk på hjemmesiden hans? Hvis ja, hva heter den?
Hvorfor vi vet att vikingene var nynorske?
"Kom igjen karar, no tek vi dei!"
"Kom igjen gutter, nå tar vi dem!"
Nynorsk funkar på damene. Tru meg ;)
1:48-2:27 can confirm, alt dette er sant
@DaHooomie
Most people who learns lives in remote counties where most of the locals speak nynorsk actually do not have to learn bokmål, unless they want to. And most of them does not, because when you've grown up with it, you end up loving it. .. Unless you've got a reading disability.
enig med han under, dette er så ekstremt artig!
@runeworld Two things? Nynorsk and bokmål? Those of us who are writing bokmål still needs to learn nynorsk. And more importantly, hvorfor skriver vi på engelsk?
Knallbra! Eg diggar Are Kalvø!
word.
Herleg kåseri:)
Of course I meant it's et vakkert språk :D I'm a Norsknoob, unnskyld.
De flesta bokmålsdialekter låter ganska löjliga. Anledningen är satsmelodin; intonationen hamnar i slutet av de flesta fraser vilket gör att man alltid låter förvånad eller frågande. Om ni vet hur göteborgska eller värmländska låter är det lite samma sak där.
Nynorsk är fint dock.
@DaHooomie: Okay, one thing i just wondered, is why speakers of bokmål hate nynorsk and vice versa? :s
Nynorsk
Han er Noregs Jim Careey
jeg og ragni friminutt glemmen 19.10.2015
hvis man ser på bildet lenge nok ser det ut som om han kommer nærmere
Norsk er en vakker spraak, veldig.
eg gjev fanden :P
@Metaldude1945 They're both "forced" to learn the other language. The people who use bokmål hates nynorsk as there's a lot fewer people using nynorsk, and you wouldn't get any use of it as you probably would understand most of it anyway.
But at least you get to know what Norwegian without so many Danish influences would be like. I think you should protect your own language even if it has taken a blow from Danish.
The northern Germans have made a huge mistake and now their genuine language Low Saxon is dying because they started using High German. I consider Low Saxon one of the greatest Germanic languages as I do Norwegian.
Don't make the same mistake. High German is used elsewhere and Danish is used elsewhere. Strengthen your own language instead of exchanging parts of your language with parts from another language.
Kan folk begynne å lære seg forskjellen mellom skriftspråk og dialekt for en gangs skyld?! Man kan ikke snakke nynorsk eller bokmål, man SKRIVER det.
"Å snakke nynorsk" kommer av at Nynorsk ble basert på de ulike dialektene i Norge, mens Bokmål baseres på det gamle offisielle skriftspråket Norge hadde før, nemlig dansk. Uansett hvor du reiser i Norge vil du aldri finne ett sted der noen snakker 100% Nynorsk eller Bokmål. Care to prove me wrong?
@faeneller Eller som det heiter på nynorsk: Han er ein intelligent gut.
I thought Nynorsk was a written standard, not a spoken one... thought it only can be more or less similar to the given dialect of Norwegian. Anyway, I don't like Nynorsk, because of "ein" instead of "en" - which reminds me of German :P
Nynorsk (and bokmål) is a written standard but noone in Norway realizes incl. lingvists in ALL levels. It's litterally a Babylonian confusion in Norway for what is a dialect and what is a written standard. It's frustrating and extremely embarrassing. Diphthongs distinguish Norwegian (west scandinavian / w. nordic) from Danish and Swedish monotongs (east scandinavian / e. nordic). Norwegian is defined a 3 gender SVO language + diphtongs while Danish and Swedish are defined 2 gender SVO languages + monotongs.
(no.) stein (eng.) stone
(no.) bein (eng.) bone
(no.indef.sg) ein (eng.) a
(dk/sv) sten (eng.) stone
(dk/sv) ben (eng.) bone
2000 years ago proto nordic (common nordic) derived from proto german.
@@exentr Better call it "proto Germanic". If you call it "Proto German" everyone will think that you are not well informed about linguistics.
What if the ladies speaks nynorsk🤔
@Metaldude1945 Bokmål as most people write bokmål.
@Marcustehgreit "Nei, vi veit diverre ikkje kvar mannen dykkar er, Fru Frügelspankel." oversatt til bokmål blir det "Nei, vi vet dessverre ikke hvor mannen deres er, Fru Frügelspankel."
wuuut? Liker ikke nynorsk?
Det er ikke så mye jeg bryr meg. Selv om jeg forstår nynorsk. Jeg forsto faktisk nynorsk helt siden jeg ble født, og har aldri hatt nynorsk på skolen. Jeg så heller ikke hensikten i det, siden jeg forstod det kanske godt. =D
Anders Gouchbar
Videre så kan det også sies at nynorsk er bra for kulturarven vår. Språket er en del av hvem vi er, noe som jeg ser på som veldig viktig. Greit nok, det er ikke mange, ihvertfall ikke på min alder og nedover, som ser på nynorsk som noe bra, men det får bare være slik. Jeg er 16 år og har alltid og vil alltid ha bokmål som min skrift, men allikevel liker jeg mangfoldet.
@blacksiddis eg like ikkje Nikolas
Helsing Sturla
''Kjære Landsmenn, la oss sammen ødelegge ny-norsken sånn at vi befrir våre sjeler fra denne onde oculten'' xD
@LordLoco87 Stolthet. Byrgskap tyder Stolthet
@DaHooomie
Hahahhaa!
Hahaha
Hahaahahaga
@DaHooomie
Since the Nynorsk using students started to whine about having to learn two things, and used "Culture" as an excuse to not have to do it.
Berre prøv dykk, gutar!
@ToMmMyHh
THE shit.
jai a ikke glad i bokmaare elle riksmaare
:D
Screw dere
@Metaldude1945 Your name is metaldude. I guess you love blackmetal, wich means you should learn nynorsk wich sounds more evil. Start with the frase: "Take it easy, don't be scared. There is nothing to worry about." And you'll see that nynorsk is evil.
yo 10 years ago since u commeted
Nynorsk er morsom iallfall. Bare en kommentar til "Thebookshelf" (eller bokhylla): Ja, bokmål stammer fra dansk men stavemåten har jo forandret seg, så at man ikke kan si at bokmål er dansk. Derfor ikke vær så sint på dem som bruker bokmål. Hilsen fra Bayern
nope
Problemet med nynorsk er at det er vanskelig å skille fra svensk. Den nye generasjonen har vokst opp med svenske kanaler og svensk barnetv. Jeg blander hvertfall dette ofte sammen.
nynorsk er umulig, alle disse -leg og -a endingene. tror vi har mer problemer med nynorsk en dere har med bokmål
Uenig med alt som ble sagt, men fint å vite rett før heldagsprøve i nynorsk
Nynorsk