I'm Brazilian from Belo Horizonte, Minas Gerais and I'm flattered by your opinion about the Minas Gerais accent. You are very friendly and we are happy with your interest in the Brazilian language and culture. I just subscribed to your channel.
Ohhh thank you! I did a couple of videos with my friend from Minas Gerais and I did a Christmas in Brazil video in Portuguese on my channel too. We love Brazil 💜
I just would like to add that in the case of contracting a preposition with “um/uma”, the contraction is optional. Therefore, you can say either “de uma senhora” or “duma senhora”; “num livro” or “em um livro” (sounds wordy)
I've recently began learning Portuguese after learning Spanish and I know just what you mean. If I speak Portuguese for a bit before Spanish, my Spanish pronunciation is all over the place and even I'm like "what the heck happened to my voice?!" This was a fun video to stumble on! Edit: my fav Spanish accent..... Mexican (where I also learned Spanish) and Peruvian and Colombian are nice for me! Brazilian Portuguese would be my fav accent though
Hola, soy brasileño y puedo decirles que mi vida no sería nada sin los idiomas. Dios me ha dado la oportunidad de aprender y comunicarme en idiomas diferentes and I honestly think the ones I've learned so far are the best. I felt wonderful when I had my first english class back in the 90's and now I've become fluent and confident with the language. Aujourd'hui je suis en train de étudier français. Wish you guys a healthy 2022.
That’s amazing Leandro! We’re currently in Brazil practicing a lot of Portuguese (I’ve been studying French now for over a year). Languages are amazing! Keep up your efforts ❤️
The R in portuguese is WAAAAY tricky! We have the "french R" which is super common in Rio like in "Très bien". This same R we have it on RIO accent - "maR" / "caloR" (usually at the end of the word); We also have the "glotal R" - which sounds like "maR/caloR" without this strong back of the mouth articulation from the "french R" I spoke about previously. This one is kinda like an air current passing through the glote. (also usually at the end of the word); We also have the "tepe R" that happens when your tongue hits the upper parts of the oral cavity just once when trying to pronounce words like "pRata", "cRatera", "tRemenda"; There also is a variation of the "tepe R". This one keeps vibrating, hiting the upper part of the mouth multiple times in words "cRemoso", "cRiolina", "pReço" (this one in a little rare but we have it) And finaally we have the "american R" we can see it in words like "amoR", "doR" "senhoR" and it is found in many accents from people in the countryside. The tongue kinda rolls itself to the back your mouth like in "branch" in US-EN and "dor" in PT-BR
Fun video! I thought you guys would say that your favorite Portuguese accent was from Sao Paulo because most of my American friends say this. I think Portuguese from Portugal is for y'all like British English sounds for us. I prefer the American English accent because it seems less formal and easier to speak fast.
What about the gaúcho accent, that have a strong influence of spanish from Argentina and Uruguay with a lot of words in the vocabulary and different conjugations, even being very common in the border area speak the portuñol a mix between the portuguese and spanish
hmm strange.. coche i think means carro in Portuguese, I am from Portugal , not from Brazil. Anyway good job !! and want thing you should know.. is if you learn the portuguese from Portugal, not the Portuguese from Brazil.. you speak and understand automatic the Spanish and Italian. Greetings from Algarve south Portugal. 👍👍
Pelado - also means pealed in Portuguese The naked meaning it's kind of slang that became spread in Brazil Brazilians R's are not quite equal to English "H"
nice video, na verdade se pode dizer sim "de uma senhora" em portuguese, apenas mudamos o "N" na frase por "M", na verdade não tem tanta diferença, as duas formas são corretas
Remember that Brazilian Portuguese is a way different from European Portuguese. In Portugal, for instance, pelado is peealed in the same way as in English. In European Portuguese, it is nú. Among many others...If you try to travel to Portugal , you will see how hard is going to be to understand what we Portuguese are saying.It's just like a different language..But if you had learnt European Portuguese, you would easily understand Brazilian Portuguese...On the contrary, normally Brazilians find my own European Portuguese more difficult.
Excellent video , I enjoyed it a lot ! I'm with you dude , Calvin good choice , Spanish is a beautiful language as other as well but I love it cuz is my native language . #TeamSpanish @Calvin Greetings guys, from Panama 🇵🇦 ! 🤗
@@LearnEnglishwithCamille Really ? Jeez , what a fantastic news ! 😃 Have you visited Panama before or it'll be the first time ..? I'm really sure you'll love my country ...😍
We have never been! We will be spending 2 months in the city but hope to visit other places too! Message me on Instagram!! Do you know any Panamanian youtubers we can collab with?
@@LearnEnglishwithCamille That's fantastic ! That'll be great if you could visit other places like " Chiriquí " is where I live , I hope so . jajaja 😃 I'm sorry, I don't have Instagram but I was talking with Calvin a few months ago on HelloTalk .Personally, I don't follow any Panamanian youtuber so I'd like to apologise, I can't help you with ....😔
Hey guys, hope you're doing well. We met in Greenville at that bookstore. Just wanted to say I loved this comparison video. I would love to see a deeper dive into the true differences in the language, like the use of the subjunctive in Spanish vs Portuguese, differences in tenses (if they exist), the use of A Gente as "we", etc. I think there's a niche in that space right now in language content. Completely agree that Spanish is way harder than people give it credit for. After learning Dutch and Spanish to conversational fluency, I'd say Dutch is much easier overall. Dutch feels very similar to English and is formed in a lot of the same ways, whereas Spanish truly feels like a different language. That said, since most of the impressive words in English come from Latin or French, I've found Spanish is generally easier to read than Dutch. In Dutch you get the everyday words for free, but in Spanish you get the high-brow vocabulary for free. Thanks for the content!
There is no better regarding languages, there are only likings. What about the Portuguese from Portugal (a.k.a. Russian)? The Portuguese from Minas is really unique, thought would be hard for foreigners since they contract about every single word, but Mineiros are the kindest people in Brazil (I'm from São Paulo by the way).
My fav accent is the Chilean or maybe the Uruguayan accent for Spanish. If you discount Spain. As for Portuguese, by far I prefer the European accent, Lisbon specifically, followed by Angolan Portuguese. Brazilian rates pretty low on my accent preference. Italian is my favorite language. And German.
pois tu que tá desinformado no português, "duma" e "numa" são contrações de "de uma" e "em uma". não sei de onde tu é, mas no brasil é muito comum o uso delas, pelo menos aqui na minha região se usa bastante.
The thing that sucks about Portuguese is that you can spend all this time learning Brazilian Portuguese but still not be able to understand European Portuguese since the dialect sounds so different (but mostly the same on paper). Spanish does not have this problem. You can learn Mexican Spanish and still understand people from Spain fairly easily.
I would only half agree. After living in Mexico a year and moving to Spain we were shocked and it took us some time to be able to understand ok. But yes the Portugal accent is a bit bizarre!
Don't take what some people say so seriously, European Portuguese is only difficult for those who are not used to the accent. Same thing with American English and British English, it's so different that for some people it's difficult to understand the other variety
Learning just romance languages makes it easier to increase the number of languages but it is less fun than trying something like Chinese or Japanese or Arabic.
I'm Brazilian from Belo Horizonte, Minas Gerais and I'm flattered by your opinion about the Minas Gerais accent. You are very friendly and we are happy with your interest in the Brazilian language and culture. I just subscribed to your channel.
Ohhh thank you! I did a couple of videos with my friend from Minas Gerais and I did a Christmas in Brazil video in Portuguese on my channel too. We love Brazil 💜
Thank you, this helped a lot. When I see “Carro” (Portuguese), I always try to roll my R’s, hopefully using an H will make it easier
Absolutely!!! I’m so glad it was useful ☺️☺️
I just would like to add that in the case of contracting a preposition with “um/uma”, the contraction is optional. Therefore, you can say either “de uma senhora” or “duma senhora”; “num livro” or “em um livro” (sounds wordy)
Thank you!! 🙌🏻🙌🏻♥️
I've recently began learning Portuguese after learning Spanish and I know just what you mean. If I speak Portuguese for a bit before Spanish, my Spanish pronunciation is all over the place and even I'm like "what the heck happened to my voice?!" This was a fun video to stumble on! Edit: my fav Spanish accent..... Mexican (where I also learned Spanish) and Peruvian and Colombian are nice for me! Brazilian Portuguese would be my fav accent though
Yessss! Where are you from originally?? We are currently in Peru but headed to Brazil in less than 3 weeks ☺️☺️
@@LearnEnglishwithCamille I'm from the U.S! I hope you're enjoying your time in Peru and your trip to Brazil! Flex your language skills!
DUMA is used in informal conversations in speech, not in writing, in formal conversations we speak DE UMA
Obrigada 🎉eu estou sempre aprendendo!
"Duma" is a perfectly well accepted contraction either in writing or speaking
Hola, soy brasileño y puedo decirles que mi vida no sería nada sin los idiomas. Dios me ha dado la oportunidad de aprender y comunicarme en idiomas diferentes and I honestly think the ones I've learned so far are the best. I felt wonderful when I had my first english class back in the 90's and now I've become fluent and confident with the language. Aujourd'hui je suis en train de étudier français. Wish you guys a healthy 2022.
That’s amazing Leandro! We’re currently in Brazil practicing a lot of Portuguese (I’ve been studying French now for over a year). Languages are amazing! Keep up your efforts ❤️
I really liked this video! Vocês são muito engraçados!! Obrigado pessoal!!
Kkkkk obrigada!!!!
The R in portuguese is WAAAAY tricky!
We have the "french R" which is super common in Rio like in "Très bien". This same R we have it on RIO accent - "maR" / "caloR" (usually at the end of the word);
We also have the "glotal R" - which sounds like "maR/caloR" without this strong back of the mouth articulation from the "french R" I spoke about previously. This one is kinda like an air current passing through the glote. (also usually at the end of the word);
We also have the "tepe R" that happens when your tongue hits the upper parts of the oral cavity just once when trying to pronounce words like "pRata", "cRatera", "tRemenda";
There also is a variation of the "tepe R". This one keeps vibrating, hiting the upper part of the mouth multiple times in words "cRemoso", "cRiolina", "pReço" (this one in a little rare but we have it)
And finaally we have the "american R" we can see it in words like "amoR", "doR" "senhoR" and it is found in many accents from people in the countryside. The tongue kinda rolls itself to the back your mouth like in "branch" in US-EN and "dor" in PT-BR
Thank you for this!! It is true. Soooon, in less than 3 weeks we will be in Brazil and practicing a LOT of Portuguese!! 🇧🇷🙏🏻☺️
@@LearnEnglishwithCamille Ur welcome! My linguistics classes have been useful for something! lol
Fun video! I thought you guys would say that your favorite Portuguese accent was from Sao Paulo because most of my American friends say this. I think Portuguese from Portugal is for y'all like British English sounds for us. I prefer the American English accent because it seems less formal and easier to speak fast.
I have a lot of Paulista friends too! ♥️
I think we could tell which languages you each prefer based off of the first couple sentences!
That mark above n in Spanish is called 'tilde'
Thank you!! 🙏🏻🙏🏻
Amei o vídeos bjs de Angola 🇦🇴 Would love to hear speaking about the Portuguese in Africa já que há cinco países que falam a língua aqui
Obrigada!!! Seria interessante 👏👏☺️☺️
Actually we have 16 vowels in portuguese (talking about european portuguese)
🤯🤯🤯
I think we only have 14
Brazilian have 13
Azores have around 25 hehehe
@@picapauvermelho1542 nop, 16: 9 vowels, 5 nasal vowels and 2 semivowels
What about the gaúcho accent, that have a strong influence of spanish from Argentina and Uruguay with a lot of words in the vocabulary and different conjugations, even being very common in the border area speak the portuñol a mix between the portuguese and spanish
Yeah!! It’s cool too!! 🎉🎉
It was fun 👌😅... But the Portuguese accent from Portugal is the best 🤣
Ahaha we can agree to disagree 😂😂😍😍
Yes I know 🤣 Camille 😅...
Beijos para vocês!
Do Brasil é mais bonito na minha opinião
hmm strange.. coche i think means carro in Portuguese, I am from Portugal , not from Brazil. Anyway good job !! and want thing you should know.. is if you learn the portuguese from Portugal, not the Portuguese from Brazil.. you speak and understand automatic the Spanish and Italian. Greetings from Algarve south Portugal. 👍👍
Pelado - also means pealed in Portuguese
The naked meaning it's kind of slang that became spread in Brazil
Brazilians R's are not quite equal to English "H"
We did our best 😂😂
Us Dominicans also say a naked person is pelado.
10:56 In this case, this combination only applies when you are speaking, when writing, the correct word would be "de uma"
nice video, na verdade se pode dizer sim "de uma senhora" em portuguese, apenas mudamos o "N" na frase por "M", na verdade não tem tanta diferença, as duas formas são corretas
Obrigada 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Otima explicação som nasal dos portugueses vem dos celtas
Obrigada!! ☺️☺️
Remember that Brazilian Portuguese is a way different from European Portuguese. In Portugal, for instance, pelado is peealed in the same way as in English. In European Portuguese, it is nú. Among many others...If you try to travel to Portugal , you will see how hard is going to be to understand what we Portuguese are saying.It's just like a different language..But if you had learnt European Portuguese, you would easily understand Brazilian Portuguese...On the contrary, normally Brazilians find my own European Portuguese more difficult.
The most beautiful couple keep going ❤️
Thank you 😍😍
If u guys wanna practice your portuguese for free, i'm availeble.... i am brazilian by the way
?En que manera? Como?
Vocês são muito engraçados...😁🤗
Kkkk obrigada 😍😂
The couple have latine soul great 👍 good teachers in english sucess in all ways.
Thank you 😍😍
Excellent video , I enjoyed it a lot ! I'm with you dude , Calvin good choice , Spanish is a beautiful language as other as well but I love it cuz is my native language .
#TeamSpanish @Calvin
Greetings guys, from Panama 🇵🇦 ! 🤗
jaja que cool vamoooos! :)
Haha did you know we will be going to Panama tomorrow?
@@LearnEnglishwithCamille Really ? Jeez , what a fantastic news ! 😃
Have you visited Panama before or it'll be the first time ..?
I'm really sure you'll love my country ...😍
We have never been! We will be spending 2 months in the city but hope to visit other places too! Message me on Instagram!! Do you know any Panamanian youtubers we can collab with?
@@LearnEnglishwithCamille That's fantastic ! That'll be great if you could visit other places like " Chiriquí " is where I live , I hope so . jajaja 😃
I'm sorry, I don't have Instagram but I was talking with Calvin a few months ago on HelloTalk .Personally, I don't follow any Panamanian youtuber so I'd like to apologise, I can't help you with ....😔
Hey guys, hope you're doing well. We met in Greenville at that bookstore.
Just wanted to say I loved this comparison video. I would love to see a deeper dive into the true differences in the language, like the use of the subjunctive in Spanish vs Portuguese, differences in tenses (if they exist), the use of A Gente as "we", etc. I think there's a niche in that space right now in language content.
Completely agree that Spanish is way harder than people give it credit for. After learning Dutch and Spanish to conversational fluency, I'd say Dutch is much easier overall. Dutch feels very similar to English and is formed in a lot of the same ways, whereas Spanish truly feels like a different language. That said, since most of the impressive words in English come from Latin or French, I've found Spanish is generally easier to read than Dutch. In Dutch you get the everyday words for free, but in Spanish you get the high-brow vocabulary for free.
Thanks for the content!
Ohhh so great to hear from you!! Thanks for your comment and keeping in touch 😍keep learning languages!!!
De uma/duma
Em uma/numa
As duas maneiras estão corretas 👍
💚💚💚
❤️❤️❤️
Aquele traço sobre o ão se chama til.
Vocês precisam comprar uma camiseta do Corinthians.. I like learning English with you.
Kkkkk ♥️♥️♥️
There is no better regarding languages, there are only likings. What about the Portuguese from Portugal (a.k.a. Russian)? The Portuguese from Minas is really unique, thought would be hard for foreigners since they contract about every single word, but Mineiros are the kindest people in Brazil (I'm from São Paulo by the way).
Você e seu amigo são de que lugar dos EUA?
Muito bom.
Bueno percepción . Amo de தமிழ் நாடு
❤️❤️
I m prefere the portuguese❤
Portuguese sounds like a drunk person whilst Spanish is more clear and precise
Haha where are you from?
@@LearnEnglishwithCamille I'm from the Philippines
Well, I am leaning towards Spanish as we have Hispanic influence due to Spanish colonization
Very cool! I actually heard about that. You will learn quickly I’m sure. ☺️ follow me on Tiktok. All my content is in Spanish. And it’s funny 😂
@@LearnEnglishwithCamille 1 subscriber here!
Thank you
Indudablemente, mucho ánimo con el aprendizaje, saludos desde España 🇪🇸 a Filipinas 🇵🇭
jesus, não sabia que o meu estado era um pais
Eu nem lembro do que a gente falou 😂🤔
Verde…Romanian 😊
:)
amei😍
😍😍😍
My fav accent is the Chilean or maybe the Uruguayan accent for Spanish. If you discount Spain.
As for Portuguese, by far I prefer the European accent, Lisbon specifically, followed by Angolan Portuguese. Brazilian rates pretty low on my accent preference.
Italian is my favorite language. And German.
What’s your native language? Everyone has their preferences for accents (which is good I think ☺️)
Uruguay and Argentina are basically the same accent
@@LearnEnglishwithCamilleMines is French. I am Haitian. I believe French is The God of Latin Romance Languages.
@@SealBreeze😂 true, they just don’t like argentinos so they say they like Uruguayan accent
@@LearnEnglishwithCamilleItalian has a special place in my heart
as portuguese speaker, i never heard duma senhora, is just de uma senhora.
pois tu que tá desinformado
no português, "duma" e "numa" são contrações de "de uma" e "em uma".
não sei de onde tu é, mas no brasil é muito comum o uso delas, pelo menos aqui na minha região se usa bastante.
@@danbarbosa6940 aonde moro não me lembro de ter ouvido
@@thiagoluis8335 de onde tu é?
@@danbarbosa6940 fortaleza
but you are talking in brasilian portuguese, european portuguese is very very different!
Yes it is.
after lc l join you
Welcome to my channel! I am happy to have you!
Neither. Galician and Occitan are best.
I was supposed to love to Galicia in May 2020. I think I could have learned it rather quickly. ☺️what’s your native language?
@@LearnEnglishwithCamille English
Wow excelente video me gusto, muito bem,i'm subscribing to you'r channel
Obrigada e gracias!! ☺️☺️
🥰🥰🥰
😍😍😍
para mi la variedad de dialectos de el español es mejor pero el acento portugués y brasileño o los acentos del portugués son mejores
❤️❤️
¡Valiente tontería!
The thing that sucks about Portuguese is that you can spend all this time learning Brazilian Portuguese but still not be able to understand European Portuguese since the dialect sounds so different (but mostly the same on paper).
Spanish does not have this problem. You can learn Mexican Spanish and still understand people from Spain fairly easily.
I would only half agree. After living in Mexico a year and moving to Spain we were shocked and it took us some time to be able to understand ok. But yes the Portugal accent is a bit bizarre!
Don't take what some people say so seriously, European Portuguese is only difficult for those who are not used to the accent. Same thing with American English and British English, it's so different that for some people it's difficult to understand the other variety
It happens the other way around has well
You just have to get used to the accents
Learning just romance languages makes it easier to increase the number of languages but it is less fun than trying something like Chinese or Japanese or Arabic.
We are both currently studying Turkish 😊😊
Oo oo.
Neither is better. Learn what you like to learn
Portuguese and French are way too hard
What’s your native language?
Portuguese don't get even close to how hard French is