Erros da Biblia reproduzidos no Livro de Mórmon

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • Jeremy Runnells lista oito “problemas” com relação ao Livro de Mórmon. O primeiro refere-se ao Livro de Mórmon. Ele diz que há “erros nas edições da Bíblia reproduzidos no Livro de Mórmon”.
    Leai o artigo completo aqui: cesletterrespo...
    Uma respsota curta está aqui: cesletterrespo...
    PERGUNTA DA CES LETTER: O que erros da edição de 1769 da versão do Rei James estão fazendo no Livro de Mórmon? Um texto antigo? Erros que são únicos da edição de 1769 que é a que Joseph Smith tinha?
    RESPOSTA CURTA: Que erros? Algumas coisas que alguém considera erro podem não ser erros. Estamos falando de textos muito antigos. Textos escritos primeiramente em idiomas muito antigos (textos dos quais não temos mais os originais), traduzidos para idiomas que, embora vigentes (como inglês, português, espanhol), foram muito alterados ao longo dos séculos. Assim, escrituras antigas têm expressões antiquadas, palavras que caíram em desuso e, às vezes, é verdade, equívocos. Não existiam Google Translator ou ChatGPT na época em que as "traduções modernas" das escrituras começaram. Perpetuaram-se assim alguns problemas idiomáticos e de significado. Normal.
    Os supostos erros da edição de 1769 da Bíblia do Rei James no Livro de Mórmon podem ser explicados pela escolha de usar a linguagem familiar da Bíblia do Rei James durante a tradução, tornando as citações bíblicas mais reconhecíveis e compreensíveis para o público da época de Joseph Smith. Mas veja: as evidências mostram que o Profeta Joseph Smith não possuía ou utilizava a Bíblia enquanto traduzia, especificamente a edição de 1769. Então, o texto bíblico foi revelado a ele. Acreditamos que a tradução do Livro de Mórmon foi um milagre.
    Sobre as palavras em itálico: na Bíblia do Rei James são mecanismos para melhorar a fluidez e a compreensão do texto.
    Além disso, não se pode afirmar que houve plágio ou erro humano deliberado. Estudos mostram que a tradução do Livro de Mórmon envolveu um processo divino que incluía adaptações linguísticas necessárias para transmitir corretamente as doutrinas e ensinamentos às pessoas do século XIX.
    Joseph traduziu o Livro de Mórmon pelo dom e poder de Deus, acredite isso você ou não. Dizer que ele copiou trechos da Bíblia do Rei James de 1769 é muito forçoso e sem evidência.

КОМЕНТАРІ • 32