Dudas lingüísticas
Вставка
- Опубліковано 9 лип 2024
- Hola, hablante, este vídeo está dedicado de manera muy especial a todas las personas que siguen el Blog de Lengua. Todos lo están, pero este es especial porque está dedicado a responder las consultas, las muchas consultas lingüísticas que recibo de los alumnos de los Cursos del Blog de Lengua, de las personas que están suscritas al boletín gratuito del Blog de Lengua, de quienes siguen el blog en UA-cam, en Facebook, en Twitter, en LinkedIn... Soy Alberto Bustos y estoy aquí para ayudarte a hablar bien y escribir mejor. Vamos con la primera pregunta sin más dilación...
Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor:
blog.lengua-e.com/suscribete-...
Gracias por el vídeo!!!. En euskera resulta que se escribe la fecha en formato año/mes/día. Un saludo.
Me encanta aprender a usar mi idioma de forma correcta en estos tiempos en los que parece que todo vale, aunque una lengua viva siga cambiando a veces por uso y abuso.
Saludos desde Chiapas, México.
El mio es el 06/06/1980…Estupendos vídeos 😊👍 y muchas gracias por sus clases de Lingüística.Saludos desde Mérida.
¡Genial instaurar la sección Dudas lingüísticas, por siempre y para siempre! Gracias, querido profe.
Cada quien a su especialidad, la enseñanza de la lengua es lo suyo
Ojalá Alberto haga un directo para hablar de forma muy amena.
Gracias señor Bustos.
Muchas gracias, como siempre usted nos ilustra con sus maravillosos apuntes lingüísticos. De niña, en Colombia, decíamos: " ¿abuelita que horas son? Las horas del corazón atadas con un cordón."
Y tu no eres polaca? Es decir, tienes un apellido polaco, por supuesto :)
Gracias maestro desde hoy cambiare mi fecha, Dios lo cuide
Un ejemplo a seguir este hombre. Enseñando e ilustrando a las personas. Personas así cambian el mundo positivamente.
¡Nunca había caído en lo de la hora! Ahora que... cuando preguntamos "¿qué hora es?" si no es la una siempre respondemos con "son las...".
Amoo tu canal, eres un buen maestro, Alberto Bustos, mil felicitaciones!!
Como siempre: ! Encantada de verle y oírle, profesor!!!. 👏👏👏👏
El formato ISO para las fechas facilita mucho ordenar listas cronológicamente
"Pero sin embargo"... nunca lo había escuchado así, pero en en RD, mucha gente dice "mas sin embargo".
Mejor, imposible. Profesor, gracias.
Escribir las fechas con el formato 2001-12-31, con ceros delante cuando hagan falta, tiene un montón de ventajas técnicas, y me da en la nariz que es eso lo que ha pesado más a la hora de decidirse por esta opción. Yo lo hago así desde hace muchos años para nombrar algunos archivos, porque si los ordeno alfabéticamente, coincide con el orden cronológico.
No creo que haya influido en la decisión pero, además, este formato es uniforme con respecto al que usamos con la hora 12:34:56 (horas:minutos:segundos) en que se va de unidades más grandes a más pequeñas.
Gracias por todas tus enseñanzas. José Gonzalez desde Bogotá, Colombia :)
Te sigo desde Victoria, ciudad de la región de Araucanía en Chile.
Felicitaciones.
¡Muy buen programa!
El formato AAAA-MM-DD es. 2022- 06-15 es el formato estándar japonés. La norma ISO ya no tiene nada que ver con una supuesta neutralidad con respecto al formato en uso en la mayoría de los países. Es simplemente la forma más racional de escribir una fecha, ya que facilita la búsqueda como podemos comprobar en ordenadores y telefonos moviles.
Excelentes explicaciones, profesor. Gracias por sus sabias lecciones. Yo sigo con la duda de cuándo se usa "debería" y cuándo, "debiera". Por favor, si me echa luces al respecto.
Un montón de dudas resueltas que siempre nos vienen bien para afianzar conceptos. Gracias querido profe. Un cordial saludo.
Excelente video, un agregado: La ventaja de ordenar las fechas primero el año, luego el mes y después el día, es que en la computadora podemos guardar archivos o carpetas siguiendo ese criterio y anteponiendo la fecha, nos quedarán perfectamente ordenadas y así evitaremos confusiones y será mucho más fácil encontrar un documento.
Me ha gustado este video de resolver varias dudas!!
Que buenas las dudas! Y esa del respeto,al respeto...la una a preguntar! La leí en un libro está semana! Gracias infinitas, Profesor Bustos,que bueno que esté en UA-cam! Desde Argentina.
Aprendí a hablar en Badajoz, España, y por lo menos en mi familia todavía decimos "qué horas son", pero no siempre. Quizá no es sólo cuestión del lugar sino además de distintos registros incluso en la misma familia. Por ejemplo, "¿qué horas son?... pues ya podemos principiar" (a comer). Pero otras veces decimos "qué hora es" y "empezar" o "comenzar".
Excelente video, profesor. Le sigo desde hace poco, pero ya estoy suscrito al boletín gratuito. Un abrazo desde Bogotá.
Muy interesante, gracias😊. Sobre el tema de la fecha, creo que en Japón se escriba ya en la forma "año, mes y día".
Gracias profesor que buen profe eres de bueno enseñar Dios te bendiga sacas una de aprieto no sabe una,te felicito tú si eres un profesional de gala,!
Muy interesante, como es costumbre. Respecto a "qué hora o qué horas", observo que, en el español de España, utilizamos el plural en contexto exclamativo: "¡Pero mira qué horas son!" En cualquier caso, muchísimas gracias, desde Panamá.
En México, Ojalay también es parte del habla popular.
Muchas gracias por la enseñanza del uso correcto de nuestra lengua.
Agradecida por esta significativa clase de aclaración de dudas...👌👏👏👏 Excelente, profesor Bustos. Que esté usted muy bien. Muchas gracias!!! Saludos de una chilena en Canadá 🇨🇱🇨🇦🤗
¡Grande!, profe. Muchísimas gracias. Un abrazo afectuoso
¿Por qué no pones punto después de _Un abrazo afectuoso_ ?
No lo hago de mala onda; por favor, explícame. :C
otro ejemplo: a) "no iba a pasarles nada" versus b) "no les pasaría nada" ¿ambos son semejantes? ¿en el (a) está sobrando el iba o está correctamente usado?. este ejemplo se suma a los anteriores. Muchas gracias don Alberto. Atentamente, Francisco Espinoza
Como siempre, excelente contenido.
Muchas gracias. Demasiado generoso.
Ojalá y continue ilustrándonos con sus enseñanzas, profesor. Dios lo bendiga y proteja de todo mal.
🇵🇦🇵🇦🇵🇦🇵🇦
Muchas gracias por las aclaraciones.
Qué divertido, Alberto!!! Más, más!!
¿Pedir disculpas u ofrecer disculpas?
Anteayer o antes de ayer. Cada vez escucho más la segunda forma. ¿Está bien?
Saludos desde Chile!!
Un apunte al tema de las fechas, en chino se escriben con el formato año, mes y día como comentas estipula la normativa ISO. Por ejemplo, 2021年11月12日. Bueno, el caso es que muchas cosas son al revés en el idioma chino. Por ejemplo los puntos cardinales los enumeran así: este, oeste, sur, norte (东西南北).
Muchas gracias, profe Bustos.
Gracias. Saludos desde Venezuela.
Muchas gracias 🙂🙂 Excelente vídeo como siempre!!
Voy a hacer una pausa para desearle una noche buena muy bendecida y feliz navidad..
Muchas gracias por tus lecciones
Infintas gracias y bendiciones por estas clases maravillosas!!!
Como siempre me encantan sus explicaciones. Muchas gracias.
Muchas gracias profesor, aprendo mucho!!
Muchas gracias por sus útiles enseñanzas.
Buenas tardes!!
Muy buen video!!
Muchas gracias.
Gracias, que útil 👍
Felicidades por tu canal. Saludos de una maxicana en Canadá.
Muchas gracias maestro
Buenisimo el video me encanta¡
Buena sección. ojalá haya segunda parte!
ojalá y la haya ;)
Saludos, desde El Salvador
SALUDOS PROFESOR 👍
En México se usan las dos formas para preguntar la hora... siendo que ambas son correctas. El error, en este caso, estribaría en la respuesta. Si se pregunta: ¿Qué hora es? Se respondería, por ejemplo, 'las dos' (de la tarde o de la madrugada). Si se pregunta: ¿Qué horas son? Se respondería, mismo ejemplo, 'son las dos' (a.m.) o 'las catorce horas'.
En España, cuando se quiere echar en cara a alguien la tardanza, se dice : ¿Qué horas de llegar son estas?
buenos días, sr. Alberto Bustos le deseo agradecer por la ayuda que brinda, y felicitarle por su profesionalismo y don de gentes. Le agradezco de antemano si podría explicar el uso de IBA A SER versus SERÍA. Atentamente: Francisco Espinoza
Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.
Muchas gracias!
En lo personal estimo que las fechas deben escribirse aaaa-mm-dd porque en distintos escenarios informáticos esta estructura permite ordenar los distintos registros en forma cronológica; también es útil a la vista en archivos físicos. Si en cambio seguimos con el uso habitual dd-mm-aaaa o mm-dd-aaaa el orden puede verse alterado. Piénsese en una carpeta con varias subcarpetas que nombraremos por fechas, si ese nombre responde a la estructura no sugerida, escribir 28-01(ene)-2020 puede ir primero que 29-01(ene)-2019 porque el sistema toma el 28 como un número que viene primero antes que el 29, pero sin duda el año nos indica que la fecha del 2020 es mas reciente. Este inconveniente se supera con 2019-01-28 porque el orden año-mes-día, numéricamente mantiene una línea ascendente.
Te sigo desde Vigo. Soy "galleguiña".
¡Excelente!
Hola! Profesor, me encanta el Blog de Lengua. Pregunta: Cómo me conecto para recibir correó electrónico? - Publique más videos de expresiones, les encuentro interesantes, ameno y educativo. Gracias por darnos de su valioso tiempo de pedagogía Castellana. Y, corrígeme en mi escritura sin encuentra alguna falta.
En España decimos que hora es? excepto cuando te enfadas con un tardón y le dices qué horas son estas las de llegar? 😃
Perdón por el signo inicial de interrogación, no lo encuentro en mi móvil.😔
Cierto. ¡Jajaja! Oyendo al profesor me reía recordando a mi madre en momentos de enfado por la tardanza.
Si mantienes presionado el signo de interrogación se da la vuelta.
@@valentintorija9517 muchas gracias
¡Genio, profe! Cariños desde la Argentina para todos y para todas por aquí 🇦🇷❤️
8:45 Tal como señala GA CG, el formato de fecha ISO permite ordenar y compara fechas con mayor rapidez al no requerir conversiones como en el caso de las fechas que comienzan con el día o con el mes. Y es mucho más importante que independizar el formato de la problemática de la política internacional.
Sr. Alberto Bustos, gracias anticipadas: ¿las siguientes expresiones son semejantes? 1) dijo que al regresar iba a hablar con todos 2) dijo que al regresar hablaría con todos. Esta consulta se relaciona a mi consulta previa. Atentamente, Francisco Espinozaz
Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.
Gracias por aclarar.
Te agradezco mucho, estimado profesor, la generosidad. Anoche busqué algún vídeo tuyo sobre el uso de las comillas. Sé que se usan las angulares primero y dentro de ellas las inglesas. Fundéu tiene un artículo, pero me cabe la duda de si usar las comillas o la escritura cursiva en oraciones largas en un texto escrito en procesador y no manuscrito para citar textualmente frases de un autor. Un afectuoso abrazo. Que el universo (con mayúscula o sin mayúscula) te bendiga.
Hola, buenas tardes primero agradecer su enseñanza , es la primera vez que lo miro, justamente ahora estoy aprendiendo muchas cosas sobre la lengua, cosas que con el tiempo las olvide y que también desconocía, por otra parte quiero hacerle una pregunta, porqué se antepone la palabra NO a ciertas frases, es correcto esto? Esa es mi inquietud le doy un ejemplo cierto no, no son dulces mis palabras, o mis palabras no son dulces no, no analizamos las palabras con la razón, si no que las procesamos con la emoción, esta última oración podría decir así: no analizamos las palabras con la razón, pero si las procesamos con la emoción; estás son algunas de las dudas que tengo, dejo en su conocimiento esto y agradezco su atención, gracias 🙂
Yo soy de Panamá, vivía en Inglaterra y hace poco me mudé a España - Galicia. Mi duda está en una construcción gramatical muy común aquí en España que nosotros no utilizamos en Panamá, Costa Rica ni Argentina porque también viví en estos dos países. Es la de:
IR A POR ELLOS
(la A metida entre el verbo y la proposición)
IR POR ELLOS
(En Latinoamérica, los países mencionados, no solemos utilizar la doble proposición “a por”)
Y pues esta es mi duda.
Gracias por el comentario. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.
Muy interesante. Particularmente lo de "faltar al respeto". Aquí en Sudamérica me suena raro. Por cierto, todavía me queda la duda de intérvalo e intervalo. Cada vez que menciono la palabra en clase de matemáticas me deja pensando, al punto que me distrae. Y he de mencionar que el analizador automático me subraya en rojo la primera opción pero solo eso no me convence. Gracias por otro gran aporte, Alberto.
Podés consultar el diccionario; intervalo sí está pero intérvalo no.
Yo he tenido una duda más allá del español. Está más orientada, de hecho, al francés. He visto los videos que tiene de diptongos, y como ahora estoy aprendiendo francés, pues me he topado con que en esta lengua también los hay, pero los ejemplos que me dan son cuando las secuencias de letras "eau", "au" se leen como [o] o la secuencia "ai" como [e] y otros tantos. No estoy seguro de que estos sean diptongos verdaderamente, sino más bien dígrafos y trígrafos. Pero en todas partes los encuentro así. Creo que palabras como "oui" son más diptongos que los otros ejemplos, porque en estas encontramos dos sonidos vocálicos: [wi], que vendría siendo [ui]. ¿Se trata de un malentendido o en francés es válido aplicar ese término para dígrafos?
Saludos desde México.
Posiblemente la forma «que hora son» aparece en América Latina por influencia de la inmigración italiana. En la lengua del Dante esta frase se dice en plural: «che ore sono».
En Andalucia también, posiblemente viene de ahí.
Saludos desde Bolivia, felicidades por los videos, todos son muy interesantes. con respecto a la palabra ojalá, le comento que sí existe en lengua aymara con terminación en (y) pero aymarizado, ejemplo: ujalay jutaspa, ujalay purinispa, etc. que significa ojalá venga, ojalá llegue.
El orden de primero el año, luego el mes y finalmente el día se usa en Japón, puedo decir que si se usa para nombrar a los archivos del ordenador, dentro de una carpeta, será útil al ordenarlo alfabeticamente.
En Argentina,cuando algún niño decía que hora son recibía como respuesta: gracias por decirme corazón, porque no era correcto decir son cuando era es.
Hola hablante: La intención de regular la forma en cómo se escribe las fechas por parte de la norma ISO es la siguiente: Imagina que los elementos de una lista son: 10-02-2021, 01-01-2022 y 01-02-2021. Asumamos que esa información obra en un procesador de palabras y que quieres organizar las fechas de forma creciente ¿qué es lo que obtienes? Lo que tú tendrás es la siguiente lista:
01-01-2022
01-02-2021
10-01-2021
Eso ocurre porque el primer carácter corresponde a las decenas del día. La situación cambia si primero colocas el año, luego el mes y luego el día. En extensión a lo anterior puedes imaginar el motivo del porqué se coloca un dígito cero en la decena de los días cuyo valor es inferior a diez. Es para facilitar el algoritmo de ordenación
¡Hola Alberto! Lo saludo desde Mendoza, Argentina. Tengo un par de dudas, que tal vez sirvan de material para otra edición de dudas. ¿Cuál es la expresión correcta: Rumania o Rumanía? también he tenido una discusión con mi esposa por una expresión usual de mi pueblo de procedencia: cuando introducimos la llave en la cerradura, y la giramos para asegurar la puerta, decimos "hemos enllavado la puerta". Según mi esposa, eso es un invento. Ellos (ella, su familia y sus vecinos), dicen "echar llave", "ponerle llave a la puerta", "cerrar con llave". A mí me parece que, teniendo una expresión tan económica, es muy conveniente enllavar. Apelo a su sapiencia para arbitrar en esta discusión, que ya lleva dos décadas. Muchas gracias por su atención. Le envío un cordial saludo, con todo mi agradecimiento.
Gracias por tu comentario. Contesto en los vídeos. Mantente atento al Blog de Lengua. Saludos.
El "AAAA-MM-DD" tiene que ver con el permitir ordenar las fechas cronológicamente. Si pusiéramos 31-12-2020 sería mayor que 15-12-1989.
Pienso que depende de la visión o el concepto que tengamos del respeto. Yo debo respetar. Y si no lo hago está faltando el respeto que debo. Además las personas son merecedoras de respeto. En ese caso yo estaría faltándo al respeto que esa persona merece. Pienso que es una cuestión de perspectiva.
¡Hola hablante!
No tengo dudas para reconocer cuándo toca escribir "si no" o "sino" tratándose de enunciativas. Sin embargo, cuando se trata de algunas interrogativas (o exclamativas), sí. Verbigracia:
¿Qué es una silla si no una máquina para sentarse? o ¿qué es una silla sino una máquina para sentarse?
¿Cuál de las dos oraciones está idóneamente construida y por qué? Por momentos consigo justificaciones para cada una de ellas. Muchas gracias por tu paciencia y por la ayuda que puedas brindarme. Un abrazo, el mayor de los éxitos desde Venezuela.
Gracias por su comentario. Contesto en los vídeos. Manténgase atento al Blog de Lengua. Saludos.
Saludos, profesor. Gracias por el video.
Ya que estamos con las dudas... me gustaría saber la forma correcta de culminar una carta. Lo que pasa es que siempre me confundo con las comas, espacios, etc. Gracias de antemano 🙂🇻🇪
Hablando de dudas, escucho con tanta frecuencia el uso de "de el" en vez de "del", que ya no sé si la que estoy mal soy yo: El carro de el presidente/el carro del presidente, etc.. Gracias mil, profe. 🤗🇨🇴
Sin temor a equivocarme, sé que no es correcto separar una elisión "del".
¡Estoy seguro de que el profesor podrá dilucidar esta duda en el siguiente episodio!
Y también la de qué categoría gramatical pertenece esa contracción y la de "al".
Se la escucho a diario a los periodistas en los noticieros colombianos y me desespera🤪
Del del del y del; nunca de el, pero sí de él. Jajaj
Depende si es nombre propio, lo que continúa y de qué tipo : 'soy del barrio de El Palo, en la ciudad de Malaga', 'He comprado el libro de El Lazarillo de Tormes', pero decimos 'en la obra, la vida del Lazarillo es triste pero contada de forma alegre' o 'Han hecho una choza del palo de cañizal'.
Los americanos aún no aceptaron ni el metro, ni el kilo ni muchos otros sistemas decimales pero seguro que van a aceptar el formato ISO Año-Mes-Día rápidamente (guiño guiño).
Otra ventaja de la norma ISO (2022-11-03 ) es que organiza la secuencia temporal automáticamente
¡Muchísimas gracias! Y por favor, necesito aclarar la diferencia entre ""encerró a una mujer" y "encerró una mujer". De antemano, todo mi agradecimiento.
Es la primera vez que oigo “Ojalay”.
El uso de la "Norma ISO" sólo es obligatoria en aquellos países en los que se incorpora a su normativa. En cualquier otro caso, la "Norma ISO", sólo es un estándar de uso.
Gracias por tus vídeos. Una duda que tengo a menudo; " hasta que" o ""hasta que no". No te daré esto hasta que no me expliques tal cosa ..¿cual de las dos formas es correcta? Me corroe la duda...
Gracias
Profesor Alberto, buen día.
Por qué, algunas palabras como caído, prohíbo, cuándo; que no son agudas (Agudas: las que terminan en vocal o consonante: n o s). ¿Se les marca tilde?. ¿Cuantas palabras más así hay?
En este mismo comentario, ¿Cuando escribo n o s, se le debería poner tilde a la o, para que no se interprete como la palabra nos?
Gracias, por su respuesta.
En Argentina es común decir "Dios quiera!".
Acá en México, se está haciendo común decir, " de favor " en vez de
"Por favor" y no me agrada.
Eso entre muchas cosas más. Yo me la paso haciendo corajes, aunque no soy un experto en el lenguaje pero lo valoro mucho. Están acabando con nuestro idioma. Saludos desde México.
Parece una mezcla entre《de balde》y 《por favor》.
Todos critican el “subir para arriba”, pero dicen:
- Resultados obtenidos
- Sorpresa inesperada
- Regalos gratis
- Lava volcánica
- Cita previa
- Hechos reales
- Funcionario público
- Peluca postiza
- Destino final
- Protagonista principal
🤔
Hola, esa forma de escribir la fecha, primero el año, mes y día, es usado en China, abrazos!
Me gustaría recibir el boletín, muchas gracias y le felicito por este canal ¡ adelante!
El formato ISO. es el prevalente en Suecia. Aquí hoy es el 2022-04-07.
Profe, gracias por el vídeo. Aunque el español se pretende fonético, ¿cómo "verdaderamente", o casualmente, las personas en España pronunciáis encuentros entre la S y la Z (como en ascensor) y R y S (como en "las relaciones")? A veces siento que la S desaparece en "conSciente", por ejemplo, y que también desaparece en "loS rebeldes". ¿Me puedes ayudar con eso? Es como si sonaran "conciente" y "larrelaciones".
Gracias por ver el vídeo. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.