Український переклад (не)потрібний? 🤔

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лют 2023
  • Український переклад неконтурентноспроможний? Немає сенсу його робити? Кому вигідні такі наративи? Гайда поговоримо про це! 🤔
    🔵 Ютуб Олекси Вмістожер: @snovyda
    🟡 ІПСО як метод просування рус-міра: • ІПСО як метод просуван...
    Фонд «Повернись Живим»: (заблоковано ютубом)
    Фонд 47 бригади: markusfoundation.com/
    💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
    Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
    Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
    Patreon: / adrianzp
    Стати спонсором на UA-cam: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
    📧 Сторінки у соц.мережах:
    / adrianzpcity
    t.me/AdrianZP_Dub
    / adrianzp.dub
    / adrianzp.dub
    Наративи які зʼявляються в інтернеті про українську мову завжди руйнуються вщент. Проте в них можуть повірити й транслювати люди, які піддалися під вплив пропаганди російського міра. Аби цього не було перевіряйте інформацію та не піддавайтеся ІПСО. Українська мова це наш із вами культурний фрот. Кіно, серіали, мультфільми, книжки, мальописи, ігри... мають мати українську локалізацію, бо інакше ніяк.
    #WatchUA

КОМЕНТАРІ • 704

  • @AdrianZPcity
    @AdrianZPcity  Рік тому +40

    🔵 Ютуб Олекси Вмістожер: www.youtube.com/@snovyda/
    🟡 ІПСО як метод просування рус-міра: ua-cam.com/video/jXTjHT2iil4/v-deo.html
    Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/
    Фонд 47 батальйону: markusfoundation.com/
    💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
    Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
    Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
    Patreon: www.patreon.com/AdrianZP
    Стати спонсором на UA-cam: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP

    • @alexanderhomenko5769
      @alexanderhomenko5769 Рік тому

      Зрозуміло ж, що якийсь росіянець "ноу-неймовський" закинув в перекладач якісь свої нісенітниці і отримав "я висловлюю думку".
      Та хто взагалі так пише?! 🤦‍♂
      Не читайте коментарі всіляких ноу-неймів, побережіть нерви.

    • @AdrianZPcity
      @AdrianZPcity  Рік тому +2

      @Ivan Ivanovych Volkov чувак, ти створив сторінку ютуб тупо сьогодні і пишеш про якісь борошна) Перекладається все: серіали, книги, переклади на ютуб. Ще й у вас рососійців (бо оце очевидно хто пише цей маніпулятивний комент ґуґл перекладачем) зменшилося контенту, бо ті хто робив контент росіянською перестав це робити й почав українською. Далі буде тільки більше і більше.

    • @tygr
      @tygr Рік тому

      ​@@AdrianZPcityа шо ото за мульт "укр б'є раз"? Не сильно люблю мультфільми азіатів, але звучить цікаво назва і сюжет.

    • @AdrianZPcity
      @AdrianZPcity  Рік тому +1

      @@tygr це я переозвучив Ванпанчмена)

    • @tygr
      @tygr Рік тому

      @@AdrianZPcity а де ту переозвучку можна подивитись? Я би глянув

  • @GloomyConga
    @GloomyConga Рік тому +297

    Маємо бути ще вдячні, що в нас так багато озвучують. У Фінляндії, наприклад, зазвичай лише субтитри є, зато мимовільно покращується рівень англ. На жаль, в нас таке не пройде: деякі 'розумники', не маючи укр. перекладу, матимуть спокусу лізти запарєбрік, а не шукати оригінал. Сподіюваюсь, нові покоління, які забудуть російську мову, змінять ситуацію.

    • @volder3940
      @volder3940 Рік тому +1

      Зараз всі діти які виховані на ютубі російськомовні, так що далі буде гірше

    • @perfectll4285
      @perfectll4285 Рік тому +15

      Нове покоління яке не знає російської або тільки народились або ті що народяться

    • @D.S.handle
      @D.S.handle Рік тому +17

      Варто нормалізувати читання субтитрів.

    • @frederikfrancis1010
      @frederikfrancis1010 Рік тому +23

      вузьку мову, рузкє нарєчіє - обов'язково і неодмінно треба викорінювати каленним залізом з УСІХ куточків України.
      Це я вам як людина з Херсонщини кажу.

    • @perfectll4285
      @perfectll4285 Рік тому +9

      @@frederikfrancis1010 Так, друже коли Українська мова інсувала то з російського було лише наріччя. Чітко ти підмітив:)

  • @PocomaxaPo
    @PocomaxaPo Рік тому +14

    Український переклад не просто потрібний, він необхідний. Особливо для дітей. Дякую за вашу роботу.

  • @sviatoslavkapets6563
    @sviatoslavkapets6563 Рік тому +71

    Український переклад один з найкращих я б сказав)
    Чудові адаптації та чіткий переклад який не змінює смислу сказаного.
    На відміну від країни 404, яка вкладає висміювання сусідів, у фільми чи мультфільми, там де цього взагалі і близько не було.

    • @ratatooile1
      @ratatooile1 Рік тому +4

      На болотах їхні продукти навіть їхні жителі не вподобали, що вже казати про нормальних людей.

  • @kovdysh
    @kovdysh Рік тому +73

    Ну незнаю, особисто я ніколи незвертав увагу на різних там "експертів" на рахунок українського перекладу. Для багатьох людей наш переклад є найкращим у світі. Одні тільки Сімпсони чого варті. Так що, український переклад можна і потрібно підтримувати, і незвертати увагу на різних там... Adrian ❤️❤️❤️

  • @twelveover-extend3703
    @twelveover-extend3703 Рік тому +48

    Часом "видихаюсь" під вагою взятого на себе фанатського перекладу... це колосальна робота, якій кінця-краю не видно. Але такі випуски нагадують - "ніщо не даремно". Ні зусилля, ні прагнення, ні результати. Головне не "злетіти з рейок" під час чергової депресії. Дякую за регулярну мотивацію, це дуже допомагає. Негайно повертаюсь до перекладу після тижневого застою

    • @tatvynry6978
      @tatvynry6978 Рік тому +6

      🙏 не знаю, що ви перекладаєте, але прийміть будь ласка найщирішу подяку! 🤗 Сама нещодавно відкрила для себе Ватпад, а там... фанатський переклад мого улюбленого "Володаря тайн"😳😱 Чесно, я аж заволала в той момент 😍✨

    • @VaZRable
      @VaZRable Рік тому

      А я уже слетел. Надеюсь, вам получится удержаться. Я в вопросе украинизации руки опустил, всё стёр и оставил позади. Надеюсь, у вас получится лучше.

    • @twelveover-extend3703
      @twelveover-extend3703 Рік тому +2

      @@VaZRable стирати було зайвим. Можна було просто залишити це іншим перекладачам. Рано чи пізно хтось продовжить "лупати сю скалу". Втім, я не засуджую ваш вчинок - і дякую за ваші старання. Це також дає мені мотивацію продовжувати. Отже, ваші зусилля не були даремними попри втрату матеріалу

    • @VaZRable
      @VaZRable Рік тому +1

      @@twelveover-extend3703 зтирання я проводив не через емоції а виключно з практичних міркувань - брак вільного місця на жорстких дисках. Таке життя, воно бентежне.
      Добре, що маєте мотивацію. Бажаю вдачі в подальшій праці!

    • @Archon_UA
      @Archon_UA Рік тому +1

      Так тримати! Готовий допомогти, хоч і буду соуууу слоууу.) Ін практайс ві траст.;)

  • @ruslanrikardchenko9366
    @ruslanrikardchenko9366 Рік тому +35

    Український дубляж то шедевр... дякую усім причетним.

  • @user-xk7hr1gz9r
    @user-xk7hr1gz9r Рік тому +53

    Дивлюся серіали в основному англійською, але обожнюю ходити в кіно і слухати там український дубляж! Є в ньому щось особливе)

    • @PashaUlmach
      @PashaUlmach Рік тому +1

      вартові галактики прям топчик в дубляжі , краще за оріг

    • @kent6651
      @kent6651 Рік тому

      ​@@PashaUlmach особливо Ракета

  • @Maskaro
    @Maskaro Рік тому +26

    Український контент рулить за останні 2 роки, перекладається навіть те про що і не подумав би, чуваки рубайте дальше, пане Адріан продовжуйте... 👍👍🏻👍🏻👍🏻

  • @2003DSk
    @2003DSk Рік тому +51

    Шапочка із фольги одразу додає експертності😉🤣🤣🤣🤣
    Дякую за відео!

    • @Lisovuk
      @Lisovuk Рік тому +1

      ....абматьіваем!

  • @Vidmak-kurvak
    @Vidmak-kurvak Рік тому +72

    Підписуюся під кожним словом. Мене дуже тішить, що маємо такі успіхи у всесвіті Відьмака. Офіційні переклали книг та серіалу. І фантаський переклад усіх ігор в процесі. Перша частина готова повністю. Друга в процесі. Гвинт і Дикий гін перекладені більш ніж на половину. Але найкращим прикладом того, наскільки українська є конкурентною та потрібною, є чорновий переклад Гоґвортс Леґасі за один тиждень. 1000 волонтерів! Ну ну. Не актуально)

    • @danielus3910
      @danielus3910 Рік тому

      Судячи по тому як поляки зараз підтримають Україну, вони скоріше за все почнуть робити укр дубляж гри Відьмака

  • @snovyda
    @snovyda Рік тому +15

    Дякую за запрошення. Сподіваюся, настане день, коли не треба буде пояснювати ці очевидні речі.

    • @AdrianZPcity
      @AdrianZPcity  Рік тому +3

      Дякую, що долучився) Неодмінно настане, головне не зупинятися 😉

  • @DariusCommunity
    @DariusCommunity Рік тому +17

    ААААА, шапочка просто топ! На цьому моменті засміявся на весь магазин😂😁

  • @Nib1593
    @Nib1593 Рік тому +15

    Я вважають що наш переклад один із найкращих як мінімум у Європі , з кожним днем команди які озвучують тільки збільшуються , звичайно це треба активно підтримувати .
    Але якщо взяти азіатські дорама та їх озвучення то там реально мало 😅 ...є титри українською ...а ось озвучення стає на певній серії або публікується одна серія, один раз в півроку...успіхи та перекли залежать від нашої підримки.

  • @GalicianGuy
    @GalicianGuy Рік тому +63

    Дякую за працю та контент! Хай квітне український ютуб!

  • @adjeell
    @adjeell Рік тому +2

    Нехай квітне український ютуб! Дякую за те що говориш про важливі теми !!!!

  • @olehbratash6194
    @olehbratash6194 Рік тому +8

    Чесно кажучи, на мою скромну думку, і не бажаючи образити нікого в коментах чия думка відрізняється від моєї, але все ж, розглядаючи це відео під іншим кутом зору, в той же час, не опротестовуючи нічию позицію, і намагаючись бути об'єктивним, а також беручи до уваги всі, без винятку, коментарі інших глядачів, щиро зізнаюся, що я цілком і повністю написав цей коментар, для просування відео :3

  • @kostiamarchuk7691
    @kostiamarchuk7691 Рік тому +2

    Обов'язково треба підтримувати українську локалізацію і вимагати її у видавців
    Ми маємо на це право

  • @dordaderabar
    @dordaderabar Рік тому +16

    7:50 Завжди купую ігри з українською мовою (є кілька специфічних виключень), та додаю в бажане з потенційною українською в майбутньому.

  • @olehkasianenko3847
    @olehkasianenko3847 Рік тому +2

    Дякую за Вашу працю, переклади українською чудові. Я бажаю дивитися фільми виключно українською мовою. Язик іде слідом за крейсером "Москва". Пригадую дитинство, воно було досить давно, ще в СРСР. Вихований на російській озвучці, я не сприймав фільми українською, осбливо про війну, отакий стереотип, а потім з'явився "Альф" і я зрозумів, який я був бовдур, а цитати з цього фільму звучали з вуст навіть москворотої шпани. Хай квітне український ютуб.

  • @kitli6307
    @kitli6307 Рік тому +3

    Я за український переклад, насправді є речі які я дуже хотіла би подивитись(дорами, аніме), але більшість с субтитрами. Уже за це я дуже вдячна хто займається цим. І слова "навіщо підтримувати" не розумію, мало перекладів чи багато, все залежить від твого бажання. Я хочу побачити більше дорам, аніме на українській, тому підтримую цю галузь.

  • @merichery5552
    @merichery5552 11 місяців тому +1

    Дякую вам та іншим українцям за переклад аніме, дорам, мультфільмів та фільмів♥

  • @Moscals-terrorists
    @Moscals-terrorists Рік тому +5

    Обожнюю Українську озвучку!!! Вона неймовірна!
    Дуже дякую Вам за працю!!!

  • @user-yd7me3th5l
    @user-yd7me3th5l Рік тому +1

    Дякую за контент.
    Однак треба зауважити що гік комьюниті все ще не має перекладів на більшість контенту українською.
    А саме друковані видання: ранобе/манга та їх регіональні аналоги, музика: OST, вокалоїди, ігри: словесні рольові ігри, переклади компьютерних ігор, та взагалі регіональні представництва ігор та багато іншого.
    Про наукові статті, книжки з профільних наукових напрямків я вже просто мовчу.
    Так це той контент який на сьогоднішній день ще не набрав обертів у широкої аудиторіі але говорити про те що в нас є достатньо контенту на українській мові не треба. Це дає іллюзію що в нас все добре і роботи майже нема.

  • @olegkostenko2377
    @olegkostenko2377 Рік тому +1

    Дякую!
    Спасибі за вашу роботу!
    Слава Україні!

  • @cossackgirl_ZP
    @cossackgirl_ZP Рік тому +9

    Також на Нетфліксі дуже багато кіно та серіалів на нашій рідній мові з дуже високою якістю 😍❤️☺️🫶🇺🇦🇺🇦🇺🇦😌👍 наш переклад такий крутезний. Найкращий.
    *О, бачу що ви і про це розказали у вашому відео ☺️😌👍

  • @user-hu7dy9ne5e
    @user-hu7dy9ne5e Рік тому +4

    Треба, треба, і що більше то краще!!!

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e Рік тому +10

    Повністю згідний з Вами, головне хотіти шукати українською. Хто дійсно хоче, той знайде.

  • @dmytryk___k3
    @dmytryk___k3 Рік тому +16

    Дякую друже за роботу, та змістовне розкриття теми!)

  • @user-hv8kw7dc9d
    @user-hv8kw7dc9d Рік тому +15

    Дякую за твою працю Адріане

  • @MarkusKombat
    @MarkusKombat Рік тому +1

    Дяка за відео. Такий формат ще на жаль довго буде потрібен глядачам, адже кожен в своїй інформаційній бульбашці живе :с
    Останні твої роботи спонукають розібрати недолугість та нелогічність російського перекладу в іграх.

  • @Morgan-868
    @Morgan-868 Рік тому +8

    Українського багато навіть ютубу, але для таких людей як я ще дуже багато контенту не хватає, тому стараюсь шукати ще англійською.
    Люба мова буде конкурентна яка приносить гроші.

    • @putin_pidoras_
      @putin_pidoras_ Рік тому

      вибачте, але...
      ❌хватає, люба
      ☑️ вистачає, будь-яка

    • @Morgan-868
      @Morgan-868 Рік тому +1

      @Anix Так звісно і там дуже багато каналів на одну і туж тему а специфічних мало або серед тої кучі ще не знайшов.
      Якщо шо я не дивлюсь руснявський контент тільки англійський і український.

  • @jey3770
    @jey3770 Рік тому +3

    За Сновиду велика дяка, дуже крутий чолов'яга! Знаю про нього ледь не з часів, як він тільки почав "займатись українізацією", тоді все було справді сумно. Зараз, в порівнянні, все просто супер, а головне є розуміння, що це тільки початок. Дякую вам обом, хлопці! Дякую всім, хто займається українським перекладом та озвученням!

  • @frederikfrancis1010
    @frederikfrancis1010 Рік тому +1

    Українська мова, Українські переклади, озвучки, дубляжі - це інформаційна війна, культурний фронт з роSSією, московією.

  • @andriiraboshchuk
    @andriiraboshchuk Рік тому +3

    Дякую за згадку. Борімося за поширення всього українського разом і не слухаємо всепропалолюбів. Вони були й будуть завжди, і їх багато. Але вони принаймні не надто сильно заважають каравану рухатися далі:)

  • @user-wj6ce9hv1z
    @user-wj6ce9hv1z Рік тому +10

    Дивлюсь Озарк у твоєму перекладі дуже класно. дякую за працю.

    • @user-xk7hr1gz9r
      @user-xk7hr1gz9r Рік тому +3

      Бляха, дізнався би про нього раніше, теж дивився б українською)

    • @Archon_UA
      @Archon_UA Рік тому +4

      @@user-xk7hr1gz9r
      Аналогічно, але я таки передивлююсь "Рік та Морті" від Адріана і це бімба!

    • @annaonoshko
      @annaonoshko Рік тому

      А де дивитесь? Точніше який саме переклад?

    • @Archon_UA
      @Archon_UA Рік тому +1

      @@annaonoshko
      1-2 сезон це озвучка FanVoxUA.
      3 сезон це вже сумісна озвучка FanVoxUA та Струґачка.
      4-6 Струґачка. Ось так)
      Хоча для простоти я би порадив використати Толоку. Там чудово оформлені роздачі та найкращі озвучки.)

    • @annaonoshko
      @annaonoshko Рік тому +1

      @@Archon_UA дякую за інформацію!

  • @nemo1570
    @nemo1570 Рік тому +5

    Добре що ти освітив цю тему. Бо є кадри які вірять в цю маячню, і це звісно ж показує їхній розумовий рівень. Проте, кожен з нас може стикнутись з подібним овочем, тому варто знати що скоріш за все, це руснявий ідіот, або малорос який дро*ить на расасєю.
    Дякую за контент Адріан)

  • @Audiokazka
    @Audiokazka Рік тому +3

    Мої вітання. Дуже про резонувало ваше відео. Маю власний маленький, але дуже український канал. Начитую маловідомі казки і оповідання для дітей. З думкою "нахіба воно тобі потрібно" і "ти дорослий чоловік, а займаєшся (нехай буде) дурницею" та "кому те взагалі тре?" зустрічаюсь настільки часто, що аж сумно стає(. Та розуміючи необхідність українського контенту саме зараз, я чимчикую в перед))). Наше майбутнє - наші діти!!! Дивлячись як вони зростають слухаючи радянський/руський шлак типу: колобкві, курочок ряб, семеро кАзленят, клятих маш з їхніми вкдмедями ітд. стає страшно. Нас вже сотню років ґвалтують чужою культурою. Час згадати свою і решти світу.
    Молодець, що піднімаєш актуальні теми. Так тримати!!!
    А що до зашорених поглядів недалекоглядних, залишається тільки їм співчувати, так як "культура" ворога отруїла їх наскрізь (де інтоксикація буде важкою).
    З Україною в серці - у щасливе майбутнє.

  • @user-nx9wr7vp3x
    @user-nx9wr7vp3x Рік тому +1

    Дякую. Дуже потрібний Ваш канал.

  • @MAX_PRO777
    @MAX_PRO777 Рік тому +1

    українське потрібе і воно, справді, конкуретноспроможне. дякую.

  • @lidiia_s
    @lidiia_s Рік тому +4

    Дякую за вашу роботу 🇺🇦🤗
    Хай квітне український переклад )

  • @user-ec8ry8ri4j
    @user-ec8ry8ri4j Рік тому +5

    Щиро вдячний Вам за цей випуск! Будьласка, продовжуйте далі! Слава Україні!!!

  • @anatoliyromsa9894
    @anatoliyromsa9894 Рік тому +11

    Прекрасне відео
    І найголовніше: Боже! Вау! Це ж ти озвучував Ван Пвнчмена в тому самому ідеальному перекладі, який ми з дружиною дивилися нещодавно!! Величезна дяка зі всю твою роботу!❤

    • @tatvynry6978
      @tatvynry6978 Рік тому

      Де?! Де шукати?!? Скажіть пліз😳🙏

    • @user-qh2yz9sr1e
      @user-qh2yz9sr1e Рік тому

      @@tatvynry6978 анітуб

    • @anatoliyromsa9894
      @anatoliyromsa9894 Рік тому

      @@tatvynry6978 я на енеїді дивився

  • @ibomberua1320
    @ibomberua1320 Рік тому +4

    Дякую всім не байдужим за переклади 👍🇺🇦💪

  • @annaonoshko
    @annaonoshko Рік тому +3

    Обожнюємо український дубляж👍💛💙

  • @michaelsinner3058
    @michaelsinner3058 Рік тому +4

    Дякую за відео! Українська озвучка завжди топ! Слава Україні!

  • @user-vx5in7yv6w
    @user-vx5in7yv6w Рік тому +4

    знаю цього чувака і його переклади, колись працював на playua, не знав що пішов в ЗСУ! Переклад українською топ!

  • @sergiydubinko93
    @sergiydubinko93 Рік тому

    Вітаю Вас! Коментар, лайк, репост, подяка. Смерть ворогам! Слава Україні!

  • @vasyadanyk
    @vasyadanyk Рік тому +6

    Дяка за вашу невтомну працю!

  • @soyuon
    @soyuon Рік тому

    Залишаю коментар для просування українськомовного контенту. Дякую!

  • @black_owl
    @black_owl 9 місяців тому

    Наші українські переклади найкращі))
    То московити кусають лікті, що не вміють так добре анонсувати переклади
    Дяякую за гідний український контент 👍👍👍

  • @alejandrovinnyk5507
    @alejandrovinnyk5507 Рік тому +2

    Ви мене надихнули перекладати далі. Дякую вам!

  • @Orlusbc
    @Orlusbc Рік тому +1

    Обожнюю кіно\серіали\мульти з Українським дубляжем! Ще б добитись переклад в софті та іграх, взагалі було б супер

  • @dinvorren5247
    @dinvorren5247 Рік тому +1

    Ти дуже важлива людина у цей страшний перід !!!! І ВИБАЧ ЗА ти !

  • @jylvandan_kanal
    @jylvandan_kanal Рік тому +1

    Україномовна діта це найкраща дієта на якій я сиділа. Українська озвучка і переклад і адаптації це найкраще що може бути. Дякую всім хто доклає до цього руку. Надіюсь Гугл почує наші запити на українську і це допоможе розвитку українізації в нашій країні

  • @AstasiiaMowe
    @AstasiiaMowe 5 місяців тому

    Відходжу від теми, але у вас такий гарний голос!!! Я аніме захвичай не дивлюся, але один раз почула фрагмент з того ж ванпічману і запам'ятала на багато місяців. І так, дякую за вашу працю та відданість)

  • @marynamahomedova2183
    @marynamahomedova2183 Рік тому +2

    Дуже дивна позиція: Українського перекладу мало, тому його не треба робити. А звідки ж він візьметься, якщо його не робити?
    Не так давно чула від знайомого, що, мовляв, немає українською книжок, фільмів та іншого контенту, от якби зробили, люди й почали б самі українською розмовляти. Справа в тому, що ту ж думку знайомий висловлював 20 років тому, коли в це ще якось можна було повірити. Але зараз вже я вважаю, що якщо людина не знаходить, чим замінити російський контент, це тому, що не дуже шукає.
    Проте, української ніколи не буває забагато.

  • @mypavamypava7461
    @mypavamypava7461 Рік тому +2

    Дякую за контент! Обожнюю нашу озвучка і переклади! Подивитися цікавий фільм у дубляжу рідною мовою - що може бути кращим? Тільки подивитися мультфільм українською! :)

  • @iambabyr0o
    @iambabyr0o Рік тому +1

    Україномовного контенту багато не буває!
    Дякую, що висвітлюєте подібні питання🙏 Думаю, когось може змусити замислитися.

  • @a_ll_a5166
    @a_ll_a5166 Рік тому +5

    Факти:
    Земля обертається.
    Після весни йде літо.
    Український переклад найкращий у світі.

  • @Animarody
    @Animarody Рік тому +1

    Частина про те як шукати Українську озвучку, будь чого, це те що я намагався донести до своїх знайомих які мені постійно заявляли що українську вони не змогли знайти , ну ну )) просто влом дописати "укр" або "українською". 👍

  • @henrypreminger4542
    @henrypreminger4542 Рік тому +5

    Адріане, дякую вам за працю і за контент, неймовірно круте і цікаве відео.

  • @user-ye6wh9kj5o
    @user-ye6wh9kj5o Рік тому +2

    Те відчуття, коли півжиття надавала перевагу українським перекладам просто тому, що вони завжди були кращі за російські😅 Дуже дякую за вашу працю! Геть цю узьку мову, даєш все українське! 💙💛 Слава Україні! 👍🎊💙💛

  • @user-iv9hb8uu7t
    @user-iv9hb8uu7t Рік тому

    Молодець, слава Збройним Силам України!!!!

  • @kyiv_chestnut__
    @kyiv_chestnut__ Рік тому

    Дякую за якісний контент українською мовою!

  • @user-uq1nt9xw8f
    @user-uq1nt9xw8f Рік тому +1

    Комент на підтримку відео. Дякую За ВАШУ роботу! Українізація всесвіту триває!

  • @ad1mas
    @ad1mas Рік тому +3

    Дяякую за чудовий та корисний контент

  • @Miroslav_B
    @Miroslav_B Рік тому +2

    ти красава ,, робиш якісну роботу

  • @kostya_net
    @kostya_net Рік тому +1

    Класне відео. Я дивився Ванпанчмена в твоєму озвучені. Файна озвучка, аніме також)

  • @aksiyssynthtal
    @aksiyssynthtal Рік тому +9

    До речі, про переклади книг українською, це русло справді отримало великий розвиток, я як раз хотів собі придбати серію книг Вільяма Ґібсона: "Нейроманта", "Занулення" "Монна Ліза стрімголов" та "Спалити хром", але як гроші з'явилися то їх зразу розкупили, тепер ось чекою поки роздрукують нові примірники, бо якщо вийде нові видання з іншою стилізацією обкладинки то мені не дуже хочеться мати у колекції книги з однієї серії, але з різним стилем обкладинок) Так то я якось давно зацікавився творчістю Вільяма Ґібсона (бо є фанатом кіберпанку), прочитав електронний примірник "Нейроманта", який знайшов саме на толоці)

    • @Anbopro
      @Anbopro Рік тому +2

      З чого почати читати у цьому жанрі? Порадьте, будь ласка.

    • @aksiyssynthtal
      @aksiyssynthtal Рік тому +1

      @@Anbopro ти маєш на увазі з чого почати в трилогії Кіберпростір чи з самого жанру кіберпанк? Можеш почати з "нейроманта", або "Чи мріють андроїди про електричних овець?" Філіпа Діка. Там загалом дофіга літератури, багато творів цих авторів або ж у самому жанрі кіберпанк, або ж бігають навколо нього.

  • @licegod
    @licegod Рік тому +2

    8:15 або Олексій Шевцов, айтіпедія, джолігольф і так далі

  • @user-yh6xw6pz1v
    @user-yh6xw6pz1v Рік тому +1

    Дяка вам за вашу працю, вподобайка на підтримку україномовного каналу

  • @user-uj6xd8jk9i
    @user-uj6xd8jk9i Рік тому +1

    Я теж підтримую український переклад у фільмах й іграх. Дякую за відео.

  • @user-mu9tg5gn7s
    @user-mu9tg5gn7s Рік тому

    Ооооо, Олекси цілу вічність не бачив. Дякую, що нагадали про цю легенду

  • @sapriniti
    @sapriniti Рік тому

    Зверніть увагу: числівники мають відмінювання що в однині, що у множині. Двісті, двохсот, двомстам, двомастами тощо! Також раджу загалом уникати помилок. Наприклад, навчити можна багато чого, а не чому. Й не такайте на людей! Користуйтеся сполучником і/й, бо та має передусім протиставне значення.;) Дякую за корисне відео! Успіху Вам!

  • @MU_2000
    @MU_2000 Рік тому +3

    Комент того нонейма у стилі "немає сечі..."

  • @OSSTERR
    @OSSTERR Рік тому +1

    Дякую за відео!

  • @dianabogdanova5163
    @dianabogdanova5163 Рік тому +13

    Український переклад дуже потрібен! І дуже круто, що в тому ж Нетфліксі це зрозуміли, і ми маємо чудову можливість дивитися новинки серіалів та кіно рідною мовою!
    Автору маленьке зауваження, тільки не приймайте як образу ❤ якщо ви вже взяли на себе відповідальність за популяризацію української мови, то попрацюйте ще над чистотою мови. Бо від вашого «більш детальніше» кров із вух)) правильно казати або «більш детально», або «детальніше», але аж ніяк не разом ці посилюючи форми))

    • @WAt-it9iq
      @WAt-it9iq Рік тому

      Іноді надіюсь, що пекло існує, а люди, які виправляють інших, потраплять в одну кімнату, і будуть безупинно виправляти один одного. Тільки не ображайтесь. Кров з очей, коли бачу виправлення, або словосполучення "чиста мова".

    • @dianabogdanova5163
      @dianabogdanova5163 Рік тому +1

      @@WAt-it9iq сподіваюсь, в сусідній кімнаті того пекла будуть ті, хто завжди обурюється побажаннями, які адресовані взагалі іншим!

  • @Vovanderos
    @Vovanderos Рік тому +3

    Щиро дякую, Адріане, що піднімаєте такі важливі теми. І витрачаєте свій час на докази своєї правоти (що в принципі логічно). Нехай у тебе і в сім'ї все буде добре. Благополуччя та міцного здоров'я в сім'ї та родині. Щасливо.

  • @caseykaller6953
    @caseykaller6953 Рік тому

    Озвучка в кінотеатрах то просто топ і часто краще від оригіналу.
    На нетфліксі завжди дивлюсь в оригіналі, але якщо є український багатоголосий, то завжди з ним, бо завжди якісний

  • @ris_kis
    @ris_kis Рік тому

    Дякую за цікаве відео. Воно у рекомендації не попалося, тому тільки через посилання знайшов.

  • @Mair777
    @Mair777 Рік тому

    Український перекла і адаптація найкращі! Дякую за контент!)

  • @brndk-games
    @brndk-games Рік тому

    Топчик. Продовжуй далі, а ми підтримаємо хоча б лайком та коментарем.

  • @ArtemLysUA
    @ArtemLysUA Рік тому

    Подобаються такі відео на якусь одну тему з коротенькою думкою, твердою позицією та спростуванням де це потрібно.
    Але великі теми теж люблю)))

  • @yuriyco_
    @yuriyco_ Рік тому +1

    "Неконкурентносспроможний"
    Питання. Із ким конкуренція? Коли це переклади конкурують? Тобто, коли вони конкурують у контексті України? Хіба коли конкуренція іде із російським перекладом.
    Висновок: коментатор підтримує російську озвучку.
    Особисто я обожнюю український переклад, хоч надаю перевагу оригіналу

  • @JaredStark25
    @JaredStark25 Рік тому

    Класні в тебе відоси, бро! Шкода, що я натрапив на твій канал лише сьогодні. Зараз наздолужу - все передивлюсь, все пролайкаю;)

  • @user-bl8zz9fi7e
    @user-bl8zz9fi7e Рік тому +1

    Нажаль я виросла в російськомовному місті, і розмовляла рашистською, але з дитинства пам'ятаю як подобалося дивитися фільми українською хоча їх було небагато та той момент, "Друзі" та "Сімпсони" це перші картини які познайомили мене з українською озвучкою і це було класно.

  • @John-Smith01
    @John-Smith01 Рік тому

    Тільки такий контент і підтримую, ще з дитинства не любив 404 фільми,(зараз 32) завжди вважалося в порівнянні з закордонними фільмами наче це якесь любительське відео, дякую за роботу

  • @makshrech1263
    @makshrech1263 Рік тому

    дякую і натхнення тобі!

  • @maxshutia8711
    @maxshutia8711 11 місяців тому

    Крутий контент, обожнюю вашого Ріка та нетутешніх

  • @vbyvatykatsapnudobre
    @vbyvatykatsapnudobre Рік тому

    Коментар для підтримки якісного українського контенту

  • @user-lr9py4qp8w
    @user-lr9py4qp8w Рік тому

    Вподобайка одразу і гоу дивитись новий випуск.

  • @shravanamangala_das
    @shravanamangala_das Рік тому

    Мене останнім часом аж підбішує, коли минув рік війни, а для деяких моїх знайомих та співробітників все ще какая разнИца.
    Насправді це дуже глибока тема. Стосовно мене я перейшов на Українську щоб стати прикладом для моїх дітей, для них не важливо, що ти кажеш, бо вони дивляться, що ти робиш.

  • @jshavrylenko
    @jshavrylenko Рік тому

    По перше, український дубляж ШИКАРНИЙ, іноді навіть кращий за оригінал (на мою особисту думку).
    По друге, практично всі фільми/серіали останніх років є українською. Та навіть аніме є українською, в чудовій озвучці (останнім часом тільки їх і дивлюсь). Якщо автор/авторка того коменту не знайшли щось українською то мабуть реально шукали вночі з заплющеними очима під власним диваном, а не в інтернеті 🤔
    По третє, дивилася Нетутешніх у Вашій озвучці, і то була неземна насолода! Щира дяка за Вашу працю ❤ А на таких як той коментатор узагалі не варто звертати уваги, вони на неї не заслуговують 🤗

  • @user-qi3gj8ce8h
    @user-qi3gj8ce8h Рік тому

    ДЯКУЮ! ДЯКУЮ! ДЯКУЮ!ТИ СУПИРСЬКИЙ!!!!

  • @paber5757
    @paber5757 Рік тому +3

    Дякую за вашу працю. Відео супер

  • @blacktiger7378
    @blacktiger7378 Рік тому +1

    Нажаль у випадку з іграми ситуація набагато гірша. Але з часом може все стати куди кращим.

  • @user-hi2bi3pf2o
    @user-hi2bi3pf2o Рік тому

    Дякую, з мене вподобайка і комент.

  • @GeniusRoman
    @GeniusRoman Рік тому +1

    Класс

  • @bogdanlytvynenko6803
    @bogdanlytvynenko6803 Рік тому +1

    Дякую за цікавий контент!)