Que dire quand on vit la disparition de la langue de ses aïeux. Officiellement, elle n'est pas morte. Mais la version officielle est celle d'une seule commune qui se prononce très différemment du reste de la zone où elle était parlée.
Pas pour moi ... ça arrive à chaque fois que je dégluti le dernier morceau d'une Langue de Bœuf et que j'en parle à quelqu'un ... Il "Apprend l'existence passée d'une langue morte" ... Ok je sort ...
Alors vous ressortez un commentaire vieux d'un an que j'avais absolument oublié ça me fait beaucoup rire et ça me fait vraiment délirer continuez comme ça haha
Tellement intéressant ! Par contre ça me frustre car du coup j'ai très envie d'entendre un dialogue entre deux natifs, chose qu'il ne sera malheureusement jamais possible :'(
Merci beaucoup d'avoir soulevé un sujet important pour moi. J'étudie le dictionnaire Oubykh depuis de nombreuses années, en particulier le "Dictionnaire de la langue Oubykh" de Hans Vogt. Je suis un natif naturel de la langue Circassienne et je l'utilise comme clé pour apprendre la langue Oubykh.
C'est définitivement l'une de mes vidéos préférées de ta chaîne ! Comment on les sons sont prononcées, la phonétique et une langue incroyable ! Juste génial ! Mais chose très intéressante, je suis justement en train d'apprendre le géorgien et je dois dire à tout les géorgiens avec qui je parle que je ne peux pas entendre la différence entre leurs lettres (c'est pile les différents sons que tu as montrer) ;)
Merci m'sieur !!! C'est trooop bien, des vidéos comme ça, j'adore, c'est un régal ! On sent que tu aimes beaucoup le sujet et ta manière d'en parler est à la fois sérieuse/profonde/riche et accessible,/légère/divertissante. Fais-en plein ! :-) Merci, vraiment !
Salut salut, j'aurais une question à poser à toute personne linguiste ou disposant de connaissances pertinentes pour apporter une réponse: est-ce qu'une langue peut être fondamentalement "mauvaise", je veux dire par là moins efficace que les autres langues et donc susceptible de disparaître tôt, ou bien est-ce que seules les interactions humaines (guerres, assimilation d'une autre culture, etc..) peuvent amener une langue à mourir? Je conçois que c'est une question assez bizarre mais j'aimerais beaucoup avoir des éléments de réponse. Merci! :)
Pour avoir suivis plusieurs cours de linguistique pendant mes études (même si ça commence à remonter ;) ) je pense pouvoir t'apporter une partie de réponse... A ma connaissance, aucune langue n'est fondamentalement inefficace : à la rigueur tu pourras trouver des concepts plus approfondis ou mieux délimité dans une langue que dans une autre, mais ça ne là rend pas inefficace : par exemple en allemand le concept de "louer" se dit différemment si tu es le propriétaire ou le bailleur, contrairement en français où c'esst un seul et même mot... mais ça n'a pas d'influence sur le fait que la langue disparaisse ou pas. Par contre, une langue peut bien mourir pour cause de guerre ou d'assimilation, mais du coup on sort du simplement "linguistique" et plein d'autres causes viennent s'ajouter. Si une nation s'impose à une autre par la guerre, et si la langue de l'envahisseur est utilisée dans l'administration, ou comme langue de communication entre différentes régions qui parlent différents "patois", elle peut prendre le pas sur la langue d'origine ou exister parallèlement ; les gens utilisent alors une langue ou l'autre en fonction de la situation (comme ç'a été le cas du latin en "Gaule"), jusqu'à ce que l'une des deux langues prenne le pas sur l'autre. Plus prosaiquement, une langue meurt si tout ses locuteurs meurent, du coup on considère qu'une catastrophe naturelle peut également être responsable de la disparition d'une langue (mettons par exemple un tremblement de terre qui anéantirait tout un village dans les montagnes où on un patois unique, ou une épidémie particulièrement foudroyante). Bref c'est un sujet large et je m'éparpille un peu, mais si jamais ça t'intéresse, n'hésite pas à poser d'autres questions :) PS. Pour ceux que ça intéresse , Claude Hagège a écrit un livre à ce sujet , "Halte à la mort des langues" qui recense les diverses causes possibles de la mort d'une langue... Voilà voilà :)
Hum, je suppose que si une langue était "mauvaise", elle ne serait simplement pas née... (Je ne suis pas linguiste, mais ça m'intéresse ; et je me débrouille pour tenir des raisonnements à peu près rationnels.)
+ Benoit Oui, à mon avis une langue c'est un peu comme la sélection naturelle, c'est voué à fonctionner, malgré ses particularités parfois étranges. C'est l'histoire et la géopolitique qui ont le dernier mot finalement.
Les seules langues qui peuvent être mauvaises, ce sont les langues construites. Mais là, pour juger en quoi elles sont mauvaises, c'est assez compliqué. Par exemple, certains diront que le Toki Pona est une mauvaise langue parce que s'exprimer sur des sujets assez complexes est incroyablement compliqué, là où d'autres vont considérer que c'est une très bonne langue construite puisqu'elle accomplit son but magistralement bien. Bon sinon y'a aussi les mauvaises langues construites du point de vue de la créativité, genre le Dovahzul qui n'est qu'une relexicalisation de l'anglais. Autrement dit, ils ont juste changé le lexique (mais les mots restent presque tous des traductions exactes des mots anglais), ont changé un peu la phonologie mais pas trop, et ont gardé la même grammaire. Si le but de la langue était de juste faire une relexicalisation, bah c'est réussi, mais c'était une langue pour un univers fictif...en soi, on peut pas dire que la langue est mauvaise, puisqu'elle fonctionne bien, mais on peut dire que la langue craint niveau créativité, étant donné son but.
Merci à tous pour vos réponses, qui m'ont amené à me poser d'autres questions: nous savons qu'il y a des échanges entre les langues, que certains mots d'une langue viennent à être utiliser dans d'autres (pas forcément avec le même sens d'ailleurs), mais est-ce que ce phénomène d'emprunt peut prendre des proportions suffisamment importantes pour que la langue initialement enrichie de nouveaux mots se retrouve finalement submergée, puis délaissée au profit de la langue d'où proviennent les emprunts dans un soucis de cohérence sonore et grammaticale par exemple? Dit autrement, est-il possible qu'une communauté linguistique en vienne à abandonner sa langue de plein gré pour une autre qui lui paraît effectivement plus facile, plus logique ou plus adaptée que la sienne?
Techniquement si, puisque c'est la prononciation des lettres une à une passée très vite. Si tu écoutes bien, des mots simples comme "oui" on entend bien "o" "u" "i" ^^ Par contre tu parlerais très lentement ducoup haha
Jamais je n'aurais pensé étant gamin que je regarderais plus tard des vidéos sur les langues. Les sujets son toujours intéressants et bien expliqués. Merci à toi
J’aime vraiment tes vidéos car ça change ma vision sur les langues et les linguistes ( dont je ne connaissais pas le travail )! De plus , je suis vraiment étonné par la façons de décortiquer une langue c’est très intéressant !
Les langues amérindiennes de la côte Nord-ouest des États-Unis et du Canada sont pas mal niveau consonnes non plus et sont malheureusement en voie de disparition. Prends par exemple le mot "xłp̓x̣ʷłtłpłłskʷc̓" prononcé /xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ/, ouep, aucun voyelle. Ce serait cool que tu parle des langues Salishennes ou le Pirahã, elle nous paraissent complètement extraterrestre !
Je vous trouve particulièrement génial. C'est un réel plaisir d'écouter vos commentaires . Merci pour les thématiques que vous abordez, qui sont pour moi une véritable découverte. Bien Cordialement
/ə/ et /a/, mais avec beaucoup d'allophonie. C'est-à-dire qu'en fonction d'où elles se trouvent (en contact avec telle ou telle consonne etc.), elles peuvent se transformer en à peu près n'importe quelle autre voyelle. Les variations n'importent pas puisque seulement /ə/ et /a/ sont phonémiques et servent à distinguer deux mots nomalement homophones. :-)
Ywan Cooper Effectivement on trouve aussi /u/ et /i/ mais ce sont uniquement des variations contextuelles de /ə/ et /a/. Ce qui est drôle à ce sujet justement, c’est que les locuteurs de l'ubykh n'étaient pas capables de les différencier des autres voyelles, bien qu'elles en soient pourtant éloignées, en raison de leur système consonnantique... ultra-développé et fournissant assez de paires minimales.
Exactement. Tout comme un anglophone ne sait pas différencier /u/ de /y/ ou les hawaïophones /t/ de /k/. Notre langue maternelle est un véritable piège !
@@skull1495 : Comme beaucoup d'étrangers ont du mal à prononcer le u ou le r "à la francaise". Quand j'ai dit à un ami thaïlandais que c'était chaud de faire la différence entre "près" et "loin" puisque c'est klaï, avec juste une différence de tonalité difficilement perceptible pour nous, il m'a répondu : "c'est pareil en français, entre dessus et dessous" vu que le "u" est prononcé "ou" dans de très nombreuses langues. Qu'est-ce qu'on apprend sur notre propre langue avec les étrangers!!!!! Quand à "près " et "loin" en thaï, j'ai résolu le problème en disant "loin" et "pas loin", et hop, ni vu ni connu!
T'es méchant, je trouve honnêtement que sa barbe s'est embelli perso Après personnellement j'aurais gardé la moustache et j'aurais réduit le volume, mais bon, tant que ce style lui plaît, bah tant mieux pour lui ^^
Oh là là j'aime tellement les langues et la linguistique que j'ai eu une montée de larmes à la fin :o Merci pour ce partage, c'est fascinant mais un peu triste.
Très impressionnant. Le kabyle aussi n'est pas loin dans le top des langues ayant le plus de phonèmes. Qui sait peut être la langues vivante en ayant le plus ? Biensur cette langue n'étant pas très connue on se limite souvent à ce qui en est translitéré, mais il y'a réellement un sacré paquet de phonèmes dedans. Belle vidéo. Merci bien.
Thanks for the English subtitles as well! Ubykh is such an interesting language, curious to see if it's possible to make some sort of orthography for it someday!
Superbe ! Aussi precieuses que chaque espece vivante, les langues portent en elles un chemin evolutif unique, et tu nous sensibilises bien à ces trésors :) Merci !
Je suis trilingue Anglais-Russe-Français et il est vrai que j’arrive à distinguer tous ces sons (sûrement grâce au Russe). Parler plusieurs langues ça aide ééénormément dans la vie 😁
@@trilikvlt Je sais je ne suis pas inculte 🤔 Je parle l'arabe le français l'anglais. Mais a cause de mes bases de français l'arabe était tres dure. Je pense que un français de la compagne ne pourrai pas prononcer une seul de ces syllabes🙃
Wah ! J'adore tes vidéos mais celle-là c'est la vidéo qui me fout le plus le vertige et celle que je préfère de toute chaîne ! Toi aussi heureusement que tu es allé chercher ce sujet là sinon on en aurait jamais eu conscience : 😍 GG !!!
Dans certaines vallées des Pyrénées aussi, d'ailleurs il existe des écoles qui l'enseignent encore. En fait, dès qu'il faut communiquer au loin la langue sifflée est utilisée, il est donc probable qu'il y en ait encore bien d'autres! ;)
Je suis un linguistique et le caucase était l'endroit où la tour de Babel fut érigée, il y en a tellement qu'il est dit que lorsque Dieu distribuait les langues ( dans son sac ) il s'endormit sur la montagne et son sac contenants les autres langues se deversa en entier au Caucase. Je te jure si tu fais des recherches sur la ville mythique de COLCHIDE, IL Y AVAIT 200 langues uniquement dans cette ville caucasiene ,aujourd'hui exemple le Bats est parlé dans la moitié d'un village ! C'est l'histoire de Jason et la toison d'or ( les argonautes ) . je suis en mesure de t'expliquer la terre et toutes ses familles linguistiques, les
En prenant l'avion dernièrement je suis tombé sur certains de tes podcasts dans la console vidéo, en alternative avec les films et la musique... :o J'étais sur le cul mais j'ai passé un excellent vol =)
Quand je pense qu un jour un Islandais m a dit (en anglais..) "ah, mais nous on adore la langue française, mais pour nous c est trop compliqué et impossible à écrire...!!!! "
super intéressant! je suis tombée sur cette chaîne via une suggestion suite à un visionnage chez Dirtybiology et tant mieux! C'est triste d'entendre dire qu'une langue est devenue une langue morte... il y a 26 ans...
Je n'ai jamais vu avant une vidéo aussi bien expliqué simple à boire courte avec un propos différent et original moi gosse de 12 ans j'ai surligner ta vidéo elle était trop bien
C'est pas si dur à prononcer, il suffit de savoir prononcer la consonne de base et d'y ajouter une consonne de relâchement (la mouillure en russe, le h en anglais et d'autres comme indiqué dans ta vidéo pour le q) Tu en es capable, il faut juste que tu t'entraînes et pratiques
Le problème c'est de sortir toutes ces consonnes de manière consistante sans se tromper. Individuellement, on peut tous les prononcer avec un peu d'effort mais pour parler couramment la langue ça demande une rigueur extrême.
A'zhadial C'est vrai, il faut s'entraîner et prononcer lentement le temps de s'y réadapter et de tout coordonner, et sourtout penser dans la langue et comprendre ce qu'on dit, je crois qu'il faut se détacher de sa langue natale et de se dire qu'on est pas condamnés à ne parler qu'une langue ou à mal parler les autres, et s'isoler pour l'apprendre, c'est bien plus efficace de repérer ses propres erreurs plutôt que de laisser quelqu'un d'autre le faire, n'importe quelle langue appartient à n'importe qui ^^
Je suis de l un des peuple circassien et ma langue est proche de l oubykh, j ai des membres de ma famille qui apprennent notre langue depuis longtemps et n arrivent toujour pas à bien prononcer
Olivier Massicot Oui mais pas impossible, j'ai entendu la différence des consonnes de la vidéo, pour k et q c'est comme en arabe, pour les 3 ch c'est comme celui en français, le r en turc et le sh en mandarin, pour les 3 j c'est comme le rz en polonais, le j en français et le zh en mandarin. C'est dur de les entendre par soi-même au départ mais avec l'habitude de la langue ça devient facile
Bravo. Est ce que tu as pensé faire une vidéo sur les langues créé que ça soit en littérature, comme avec Tolkien ou dans les jeux vidéo comme nier (automatique, drakengard). Il y a aussi l'espéranto qui est souvent utilisé. Bref continue comme ça
J'ai l'impression que tu fais de moins en moins de vues au fil des mois, ça me rend triste un peu. J'espère que tu t'en sors financièrement. Tu sais de plus en plus de youtubeurs n'hésitent pas à demander un pouce bleu/commentaire en début de vidéo, il me semble prouvé que cela fonctionne bien mieux qu'en fin de vidéo. Voir les chaines de Astronogeek ou Stardust qui me viennent en tête, ils font ça très bien, ça fait pas beggar du tout c'est très bien fait, en tant que fan on comprend totalement. Un simple petit bandeau ou une annonce de 5 sec fait l'affaire. Vivement ta prochaine vidéo.
Ha mais c'est tout ? Même pas un exemple de prononciation de cette langue ? Rien n'a jamais été enregistré avant 1992 ? DU coup effectivement on a du mal a se rendre compte de la langue ^^
c'est génial comme ce genre de vidéos éveillent la curiosité, parce que le mot "oubykh" n'était que peu recherché et a su un vrai petit succès sur Google depuis cette vidéo..
Très intéressant ! au passage, je m'occupe assez humblement d'un atelier d'introduction aux questions d'acoustique, phonétique etc pour chanteurs (niveau plus que basique des notions abordés) et les extraits vidéos qui apparaissent à 2:24 et suivants sont fort intéressants, avec le détail de certaines consonnes. Est-ce que la source de ces vidéos est publique et accessible ? Merci !
Je possède une vaste bibliothèques unique et personne au Québec ne peut avoir plus d'informations sur les langues mondiales, je connais l'écriture cyrillique avec tout les dérivés soit le serbe, macédonien, koumyk, ukrainien, khalkha, ,l'écriture grecque, l arménien, en Inde, le Devanagari, bengali, tamil, nepali, thai, khmer alphabet, .LES Caractères chinois sont maintenant choses apprises après 21 ans, les kanji japonais, ses 2 syllabaires qui sont les hiragana et les Katakana, le hangul coréen, l arabe classique, et plusieurs autres,
A défaut d'oubykh, j'ai moins de 15 jours pour apprendre à dire " bonjour, bon anniversaire , au revoir" en bashkir. Et comme c'est une langue turcique de Russie, je vous laisse imaginer. La grammaire est un best of des difficultés du russe ( aspects verbaux et déclinaisons) et des difficultés du turc ( agglutinements).. Avec des consonnes dentales, palatales et velaires et des fricatives en-veux-tu-en-voilà.. Mais je relève le défi . Sans aller jusqu'à apprendre plus que quelques phrases, je veux bien surprendre mon correspondant, mais on va continuer en mode facile, en discutant en russe . Et quand on en vient à estimer que le russe, c'est l'option de facilité, ça donne une idée du niveau de difficulté du reste. Donc rassurez-vous, il reste un paquet de langues vivantes bien velues à apprendre, si vous avez envie de vous arracher les cheveux. 😂 (1,8 million de locuteurs pour le bashkir, 5,4 millions pour le tatar. Je ne sais pas exactement pour le sakha. Sans compter les autres langues du groupe adygueen, si vous preferez quelque chose de proche de l'oubykh. Et plus il y aura de gens qui s'intéressent aux langues minoritaires ou régionales, moins elles risqueront de disparaitre) La seule galère, c'est pour trouver des ressources, là, il faut en général apprendre une autre langue étrangère pour en trouver.
Cedt quoi cet ensemble barbe cheveux mon pote? 🤔 Conseils : - salle de sport, ou footing pompe - barbershop Parce-que la mon pote crois moi tu ressembles à Abraham Lincoln sous codéine
@Linguisticae, Très intéressant comme d'habitude. Surprenante cette langue Ubykh. Si tu es en recherche de nouveaux sujets, j'en ai un à te soumettre si tu veux. Quand j'étais enfant (années 70) dans ma région (la Touraine), on pouvait selon moi distinguer au minimum trois types de langue française différentes, dans la prononciation. (Je ne parle pas de vocabulaire ou de patois/dialecte mais bien de la façon de prononcer un même mot, et uniquement cela) A savoir une langue scolaire, une langue urbaine (populaire et "ouvrière"), une langue rurale ("vulgaire" au sens de commune). Aujourd'hui on pourrait au minimum en ajouter une nouvelle, celle des "quartiers" (je déteste cette expression mais je pense que tout le monde voit de quoi il s'agit). Ca m'a toujours paru étonnant, cette corrélation entre prononciation et catégorie socio-professionnelle (si elle existe réellement). Bien que je pense qu'aujourd'hui ce que j'appelle le français scolaire a presque avalé les deux autres en Touraine en tout cas. Et c'est cette opposition entre campagne et ville qui m'intéresse le plus. Est-ce que tu pourrais expliciter un peu ce thème ? Si ça t'inspire quelque-chose. :) Merci et continue ! PS: ce sont tes émissions sur le "français du futur" qui m'ont fait penser à cela. D'après moi, ton "français du futur" sonne bizarrement très proche du français des campagnes que j'évoquais plus haut. Il n'a donc rien de vraiment nouveau, ce serait juste une sorte de retour aux sources. (Ce n'est d'ailleurs pas très heureux à mes oreilles, mais bon). Et c'est pour ça que je suis un peu sceptique par rapport à tes hypothèses.
Aportacion para un proximo video El detalle es que estos datos tambien cambian mucho segun el linguista que analice los fonemas, por ejemplo con el Taa, hay quienes dicen que tiene hasta 164 cosnonantes, de estas 111 son clicks, tal vez tambien pueda ser que si el idioma tiene muchos dialectos pueden tener sonidos extra Otro detalle que hace dificil la pronunciacion es la rareza de sus fonemas, por ejemplo el Chino, que no tiene muchas consonantes, pero al tener muchos sonidos que son casi exclusivos del Chino hace que sea mas dificil de pronunciar El caucaso tiene idiomas bien extremos, como el Ubykh, ahora el que tiene el record de fonemas en el caucaso es el Archi, pero este igual tiene menos de 100 hablantes, y otros como el Adygue, Cherkess, Tabasaro, Ingusetio, Lezguiano, y el Avar tienen demasiadas consonantes, de estos tambien destaca el Abjasio y el Abaza, no tienen tantas consonantes, pero al igual que el Chino tienen sonidos muy exclusivos de si mismos, algunos incluso son sonidos raros para las otras lenguas del caucaso, menos para el Archi que tambien tiene algunos de esos fonemas poco comunes Del caucaso tambien destaca el Checheno, igual no tiene tantas consonantes, pero tiene mas de 40 vocales, Con muchas vocales tambien se encuentra el Mazateco (un idioma indigena de Mexico) tiene menos de 20 consonantes, pero tiene alrededor de 30 vocales, y ademas este es tonal
Vidéo ultra intéressante. C'est dommage que tu n'aies pas retrouvé un linguiste ou autre sachant prononcer quelques mots juste pour donner un aperçu (ou même utilisé un synthétiseur vocal, même si je doute que l'oubykh soit disponible sur google trad). Ca reste une vidéo de qualité malgré ça ! Ca pourrait d'ailleurs être un format super intéressant de présenter des langues "mortes", ou juste des langues rares et peu connues, pour présenter leur particularités linguistiques, leur histoire, etc. Par contre fait gaffe, c'est le signe des salafistes de porter la grosse barbe sans moustache haha
C'est triste comme conclusion ! Oui c'est vrai, beaucoup de langues ont disparues (et vont disparaître) dans les limbes de l'oubli, mais j'ai justement apprécié cette vidéo car elle montre une de ces langues survivre ! En tous cas c'est passionnant encore une fois :)
Une histoire un peu triste mais qui donne envie d'approfondir le sujet. Peut-être aurais-tu pu glisser un enregistrement de qqs phrases dans cette langue afin que l'on puisse se faire une idée.
Super intéressant. Quelques questions :) Doit-on, en Français, considérer comme voyelles différentes les sons suivants ? prendr(ai) :\pʁɑ̃.dʁe\ et prendr(ais) \pʁɑ̃.dʁɛ\ ou déf(un)t \de.fœ̃\ et f(in) \fɛ̃\ Est-ce une histoire de norme ? Il y a surement une faible partie de la population qui continue à faire la distinction. Il y a, je crois, d’autres exemples de sons si proches qu'on les distingue de moins en moins. Par ailleurs, Existe-il un projet francophone de simplification phonétique de l'orthographe ? Un projet ou, pour chaque son, on attribuerait une ou un même ensemble de lettres ?
C'est super intéressant ! Je suis curieux de découvrir d'autres langues aussi improbables que celle-ci :) Petite question : dans la liste des consonnes de la langue française en introduction, ne manquerait-il pas /s/ et /z/ ?
Merci beaucoup pour ton travail, à quand un épisode sur les langues à clic(afrique du sud et de l'est), le basque(et ses origines), les langues sami(europe), les langues de papouasie(et leur grande diversité) et un épisode sur les langues des populations noir d'asie (jarawah, et autre)....
Le basque (Euskara )est un trésor pour les linguistes mais l'origine du basque j'en fais mon possible pour l'élucider..La Papouasie nouvelles guinée aurait pas moins de 750 langues, le sami pour sa part (lapon ) est une langue finno-ougrienne comme le finnois mais plus compliqué, je pense que je peux répondre à toutes vos questions de linguistique avec des termes que vous n'êtes pas en mesure de comprendre,
Proposition pour une vidéo: enjeux politiques de la normalisation d‘une langue dans un pays, avec comme exemple la suisse qui, en tant que confédération laisse une liberté à chaque dialecte ( ~5-6 dialectes du français; ~10 dialectes du suisse-allemand ; ~5 dialectes du romanche) Ça m‘intéresserait de comprendre mieux les enjeux politiques d‘une langue entre autre grâce à la normalisation
J'ai déjà essayé la langue des mimes, imprononçable.
J'aime ton humour !
-_ Teppei_-
*_-Teppei-_ *
*_-Teppei-_*
C'est rien ça ... j'ai essayé d'apprendre à parler le braille, je me suis bouffé tous les doigts.
Si on m'avait dit qu'en 2018 je suivrais des cours d'Abraham Lincoln sur internet ...
entend en 2019 tu va voire
Je venais de faire cette blague, maudit !
Mark Mayonnaise et toi t'es probablement du canada
Qu'est-ce qu'on s'en fout des langues de fouteurs de canards de Kabardino-Balkarie ....
Moi je tombe la dessus en 2019
C'était à la fois beau, intéressant et un tantinet mélancolique. Apprendre l'existence passée d'une langue morte il y a peu, ça fait bizarre.
Que dire quand on vit la disparition de la langue de ses aïeux.
Officiellement, elle n'est pas morte. Mais la version officielle est celle d'une seule commune qui se prononce très différemment du reste de la zone où elle était parlée.
C'est surtout ses problèmes avec l'URSSAF qui le rendent mélancolique...
Tu pourrais pas essayer de prononcer, toi? :0
Ça m'a arraché une petite larme
Pas pour moi ... ça arrive à chaque fois que je dégluti le dernier morceau d'une Langue de Bœuf et que j'en parle à quelqu'un ... Il "Apprend l'existence passée d'une langue morte" ...
Ok je sort ...
Et moi qui trouvait que l'Allemand était une langue difficile.. 😂
Oh peuchère !
AH, petite bite !
Nicht so schweirig...
Aalana Akimi nan mais l’allemand c’est une langue tu compares pas, c’est vraiment une langue à part
Mein Deutsch ist nicht perfekt, aber ich mache mit dem, was ich weiß und du siehst, es ist nicht kompliziert
Toujours finir sa vidéo sur un point positif, genre "on ne le saura jamais" ou "le suicide c'est pas si mal"
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
Il allait pas dire que c'est génial, non plus. (Si tu étais ironique, ignore juste ce message ^_^" )
C'est un peu comme tous ces frères et sœur que nous n'aurons jamais à cause de l'avortement ..
Oui bon okay je m'en vais, Marion !
Et l'orpheline aveugle éclata en sanglots.
Ptdrrrrrrrrrrr🤣🤣🤣🤣🤣😭😭😭😭😭🤣🤣🤣
Mais du coup un mec qui zozotte sera jamais compris dans cette langue :o
Un mec qui zozotte apprend une autre langue. C'est tout xD
Pire encore pour un bègue.
Bas rip pour moi
@@FERNANDO-zj9kv pareil :(
Alors vous ressortez un commentaire vieux d'un an que j'avais absolument oublié ça me fait beaucoup rire et ça me fait vraiment délirer continuez comme ça haha
Tellement intéressant ! Par contre ça me frustre car du coup j'ai très envie d'entendre un dialogue entre deux natifs, chose qu'il ne sera malheureusement jamais possible :'(
MrChipsteur tu peux peut être chercher des dialogue en Kabarde ou Shapsough, c est assez proche au niveau des sonorité
Benoit Schwob
Merci pour le lien !
Circassian language is very similar to Ubykh.
There are several Circassian speakers, who reconstruct the Ubykh language.
Merci beaucoup d'avoir soulevé un sujet important pour moi.
J'étudie le dictionnaire Oubykh depuis de nombreuses années, en particulier le "Dictionnaire de la langue Oubykh" de Hans Vogt.
Je suis un natif naturel de la langue Circassienne et je l'utilise comme clé pour apprendre la langue Oubykh.
Qu'est-ce que je regarde la, le confinement me rend fou !
Bhe au moins on sort moins con après
nonbg iyrtj dort * 🙄
Tout le long j'étais en mode MAIS POURQUOI JE REGARDE ÇA !?
Etant au Japon en ce moment, je rigole toujours quand ils essaient sans succès de prononcer le son "V". :)
Sur le cv c'est classe quand même "seul locuteur de la langue la plus imprononçable du monde"
C'est définitivement l'une de mes vidéos préférées de ta chaîne ! Comment on les sons sont prononcées, la phonétique et une langue incroyable ! Juste génial ! Mais chose très intéressante, je suis justement en train d'apprendre le géorgien et je dois dire à tout les géorgiens avec qui je parle que je ne peux pas entendre la différence entre leurs lettres (c'est pile les différents sons que tu as montrer) ;)
C'est moi ou son cerveau est tellement développé qu'il a l'air fatigué 😂😂
Merci m'sieur !!! C'est trooop bien, des vidéos comme ça, j'adore, c'est un régal ! On sent que tu aimes beaucoup le sujet et ta manière d'en parler est à la fois sérieuse/profonde/riche et accessible,/légère/divertissante. Fais-en plein ! :-) Merci, vraiment !
Salut salut, j'aurais une question à poser à toute personne linguiste ou disposant de connaissances pertinentes pour apporter une réponse: est-ce qu'une langue peut être fondamentalement "mauvaise", je veux dire par là moins efficace que les autres langues et donc susceptible de disparaître tôt, ou bien est-ce que seules les interactions humaines (guerres, assimilation d'une autre culture, etc..) peuvent amener une langue à mourir?
Je conçois que c'est une question assez bizarre mais j'aimerais beaucoup avoir des éléments de réponse.
Merci! :)
Pour avoir suivis plusieurs cours de linguistique pendant mes études (même si ça commence à remonter ;) ) je pense pouvoir t'apporter une partie de réponse...
A ma connaissance, aucune langue n'est fondamentalement inefficace : à la rigueur tu pourras trouver des concepts plus approfondis ou mieux délimité dans une langue que dans une autre, mais ça ne là rend pas inefficace : par exemple en allemand le concept de "louer" se dit différemment si tu es le propriétaire ou le bailleur, contrairement en français où c'esst un seul et même mot... mais ça n'a pas d'influence sur le fait que la langue disparaisse ou pas.
Par contre, une langue peut bien mourir pour cause de guerre ou d'assimilation, mais du coup on sort du simplement "linguistique" et plein d'autres causes viennent s'ajouter. Si une nation s'impose à une autre par la guerre, et si la langue de l'envahisseur est utilisée dans l'administration, ou comme langue de communication entre différentes régions qui parlent différents "patois", elle peut prendre le pas sur la langue d'origine ou exister parallèlement ; les gens utilisent alors une langue ou l'autre en fonction de la situation (comme ç'a été le cas du latin en "Gaule"), jusqu'à ce que l'une des deux langues prenne le pas sur l'autre.
Plus prosaiquement, une langue meurt si tout ses locuteurs meurent, du coup on considère qu'une catastrophe naturelle peut également être responsable de la disparition d'une langue (mettons par exemple un tremblement de terre qui anéantirait tout un village dans les montagnes où on un patois unique, ou une épidémie particulièrement foudroyante).
Bref c'est un sujet large et je m'éparpille un peu, mais si jamais ça t'intéresse, n'hésite pas à poser d'autres questions :)
PS. Pour ceux que ça intéresse
, Claude Hagège a écrit un livre à ce sujet , "Halte à la mort des langues" qui recense les diverses causes possibles de la mort d'une langue... Voilà voilà :)
Hum, je suppose que si une langue était "mauvaise", elle ne serait simplement pas née...
(Je ne suis pas linguiste, mais ça m'intéresse ; et je me débrouille pour tenir des raisonnements à peu près rationnels.)
+ Benoit Oui, à mon avis une langue c'est un peu comme la sélection naturelle, c'est voué à fonctionner, malgré ses particularités parfois étranges. C'est l'histoire et la géopolitique qui ont le dernier mot finalement.
Les seules langues qui peuvent être mauvaises, ce sont les langues construites.
Mais là, pour juger en quoi elles sont mauvaises, c'est assez compliqué. Par exemple, certains diront que le Toki Pona est une mauvaise langue parce que s'exprimer sur des sujets assez complexes est incroyablement compliqué, là où d'autres vont considérer que c'est une très bonne langue construite puisqu'elle accomplit son but magistralement bien.
Bon sinon y'a aussi les mauvaises langues construites du point de vue de la créativité, genre le Dovahzul qui n'est qu'une relexicalisation de l'anglais. Autrement dit, ils ont juste changé le lexique (mais les mots restent presque tous des traductions exactes des mots anglais), ont changé un peu la phonologie mais pas trop, et ont gardé la même grammaire. Si le but de la langue était de juste faire une relexicalisation, bah c'est réussi, mais c'était une langue pour un univers fictif...en soi, on peut pas dire que la langue est mauvaise, puisqu'elle fonctionne bien, mais on peut dire que la langue craint niveau créativité, étant donné son but.
Merci à tous pour vos réponses, qui m'ont amené à me poser d'autres questions: nous savons qu'il y a des échanges entre les langues, que certains mots d'une langue viennent à être utiliser dans d'autres (pas forcément avec le même sens d'ailleurs), mais est-ce que ce phénomène d'emprunt peut prendre des proportions suffisamment importantes pour que la langue initialement enrichie de nouveaux mots se retrouve finalement submergée, puis délaissée au profit de la langue d'où proviennent les emprunts dans un soucis de cohérence sonore et grammaticale par exemple?
Dit autrement, est-il possible qu'une communauté linguistique en vienne à abandonner sa langue de plein gré pour une autre qui lui paraît effectivement plus facile, plus logique ou plus adaptée que la sienne?
la langue d'animal crossing est impossible à parler 👀😂
Techniquement si, puisque c'est la prononciation des lettres une à une passée très vite. Si tu écoutes bien, des mots simples comme "oui" on entend bien "o" "u" "i" ^^
Par contre tu parlerais très lentement ducoup haha
Fidzyy NISNDJSJSJS
Jamais je n'aurais pensé étant gamin que je regarderais plus tard des vidéos sur les langues.
Les sujets son toujours intéressants et bien expliqués.
Merci à toi
J’aime vraiment tes vidéos car ça change ma vision sur les langues et les linguistes ( dont je ne connaissais pas le travail )! De plus , je suis vraiment étonné par la façons de décortiquer une langue c’est très intéressant !
Les langues amérindiennes de la côte Nord-ouest des États-Unis et du Canada sont pas mal niveau consonnes non plus et sont malheureusement en voie de disparition.
Prends par exemple le mot "xłp̓x̣ʷłtłpłłskʷc̓" prononcé /xɬpʼχʷɬtʰɬpʰɬːskʷʰt͡sʼ/, ouep, aucun voyelle.
Ce serait cool que tu parle des langues Salishennes ou le Pirahã, elle nous paraissent complètement extraterrestre !
(S'il peut debunker ce que Chris a dit sur le Pirahã, ça serait bien aussi)
Mercure250 Il a dit quoi comme connerie encor, lui, pour tenter de tout rendre absolument sensationnel ?
Kobo99 Par contre je plussoie totalement ! Et ton exemple n'est pas étranger à mon engouement ;)
Il a dit quoi sur le Pirahã ?
Des conneires. Me souviens plus des détails; ça fait trop longtemps. X)
Je vous trouve particulièrement génial. C'est un réel plaisir d'écouter vos commentaires .
Merci pour les thématiques que vous abordez, qui sont pour moi une véritable découverte.
Bien Cordialement
Dommage il manque des extraits de la langue :(
Elle est morte.
ua-cam.com/video/vRj-8oCmnkU/v-deo.html
Kim Kardashian Un ptdrrrr mais ta photo de profil
Doc Seven avait fait une vidéo sur 7 langues méconnues et il y a un extrait de oubyk
Mais du coup, c'est quoi ces fameuses deux voyelles ?
/ə/ et /a/ (y'en a d'autre mais que dans les mots d'emprunt)
/ə/ et /a/, mais avec beaucoup d'allophonie. C'est-à-dire qu'en fonction d'où elles se trouvent (en contact avec telle ou telle consonne etc.), elles peuvent se transformer en à peu près n'importe quelle autre voyelle. Les variations n'importent pas puisque seulement /ə/ et /a/ sont phonémiques et servent à distinguer deux mots nomalement homophones. :-)
Ywan Cooper Effectivement on trouve aussi /u/ et /i/ mais ce sont uniquement des variations contextuelles de /ə/ et /a/. Ce qui est drôle à ce sujet justement, c’est que les locuteurs de l'ubykh n'étaient pas capables de les différencier des autres voyelles, bien qu'elles en soient pourtant éloignées, en raison de leur système consonnantique... ultra-développé et fournissant assez de paires minimales.
Exactement. Tout comme un anglophone ne sait pas différencier /u/ de /y/ ou les hawaïophones /t/ de /k/. Notre langue maternelle est un véritable piège !
@@skull1495 : Comme beaucoup d'étrangers ont du mal à prononcer le u ou le r "à la francaise".
Quand j'ai dit à un ami thaïlandais que c'était chaud de faire la différence entre "près" et "loin" puisque c'est klaï, avec juste une différence de tonalité difficilement perceptible pour nous, il m'a répondu : "c'est pareil en français, entre dessus et dessous" vu que le "u" est prononcé "ou" dans de très nombreuses langues.
Qu'est-ce qu'on apprend sur notre propre langue avec les étrangers!!!!!
Quand à "près " et "loin" en thaï, j'ai résolu le problème en disant "loin" et "pas loin", et hop, ni vu ni connu!
Tiens. Jules Ferry.
Ironique.
Grand fan de Spider Jerusalem à c’que je vois.
Classe, le look amish
Ou salafiste (combo bebar + moustache rasée, tout ça) ^^
J'aurais dis "look moche"... :p
Par chance, je ne fais que l'écouter :D
T'es méchant, je trouve honnêtement que sa barbe s'est embelli perso
Après personnellement j'aurais gardé la moustache et j'aurais réduit le volume, mais bon, tant que ce style lui plaît, bah tant mieux pour lui ^^
Il a un look sounnah.
Ffagan Skouarneg je suis pas spécialiste mais pas tout a fait sounna car les sunnites laissent un peu de moustache, elle est taillée seulement.
Vous ne pouvez parler cette langue...
Challenge accepted !
Résident du Valhalla On s'est donné rendez-vous dans 10 ans.
Vu où tu es t'as le temps et les vrais l'écrivent Walhalla avec un W ;)
ok je veux une vidéo sur ta chaine où tu dis : je mange des pommes à longueur de journée dans 3 semaines xD
Résident du Valhalla ducoup ? Depuis le temps
@@sharki212 J'apprends toujours, on m'a laissé 10 ans.
Oh là là j'aime tellement les langues et la linguistique que j'ai eu une montée de larmes à la fin :o
Merci pour ce partage, c'est fascinant mais un peu triste.
J'aurais vraiment aimé en savoir plus sur cette langue !! Il n'y a pas des enregistrements ? Pour avoir une idée de ce que ça donne...
Fascinant ! Merci pour ton travail.
(Je t'ai cité dans mon mémoire et ta chaîne est dans mon corpus de thèse).
Très impressionnant.
Le kabyle aussi n'est pas loin dans le top des langues ayant le plus de phonèmes. Qui sait peut être la langues vivante en ayant le plus ? Biensur cette langue n'étant pas très connue on se limite souvent à ce qui en est translitéré, mais il y'a réellement un sacré paquet de phonèmes dedans.
Belle vidéo. Merci bien.
vive la kabylie.
Tu as raison l'ami, David
Vidéo qui montre un extrait de la langue en question: ua-cam.com/video/vidSM6wfLoU/v-deo.html.
Linguisticae. La chaine du "on ne le saura jamais :("
Thanks for the English subtitles as well! Ubykh is such an interesting language, curious to see if it's possible to make some sort of orthography for it someday!
2:43 Des consonne "NON PULLE MONIQUE!" ? 😂😂😂
Pulmoniques du mot pulmonaire en rapport avec les poumons.
🤣🤣🤣 Ya que les bêtes comme nous pour rigoler à des trucs comme ça
Superbe !
Aussi precieuses que chaque espece vivante, les langues portent en elles un chemin evolutif unique, et tu nous sensibilises bien à ces trésors :)
Merci !
Quand on parle l'arabe je pense que on peut en distinguer quelque uns 🤔
Oui à 2:33 on peut très clairement distinguer la différence étant donné que c'est les même lettres en arabe ق et ك :)
Je suis trilingue Anglais-Russe-Français et il est vrai que j’arrive à distinguer tous ces sons (sûrement grâce au Russe). Parler plusieurs langues ça aide ééénormément dans la vie 😁
@@trilikvlt oui c'est vrai x3 ça aide beacoup dans la prononciation, la compréhension orale, ect.. 😁💜💛❤
@@trilikvlt Je sais je ne suis pas inculte 🤔 Je parle l'arabe le français l'anglais. Mais a cause de mes bases de français l'arabe était tres dure.
Je pense que un français de la compagne ne pourrai pas prononcer une seul de ces syllabes🙃
Misquine J’ai jamais insinué que tu étais inculte, il n’y a aucun souci 😅
Wah ! J'adore tes vidéos mais celle-là c'est la vidéo qui me fout le plus le vertige et celle que je préfère de toute chaîne ! Toi aussi heureusement que tu es allé chercher ce sujet là sinon on en aurait jamais eu conscience : 😍 GG !!!
C'est bon les gars on a trouvé bigfoot, à non laisser tombé c'est juste un mec viril
C'est très interressent, merci pour ces information :)
alert! alert! beard error! beard error!
Merci pour les connaissances que tu nous apporte ! Vidéo super intéressante, continue comme ça 😊😊😊😊
Je connais une autre (famille de) langue(s) imprononçable car ne contenant ni consonne, ni voyelle ;D
^^
Il y a une autre langue dans ce cas, qui n'est composée que de sifflements. Mais je sais plus où on la parle.
Tu penses peut-être au Silbo, parlé sur les Canaries par les Gomeros (habitants de l'ïle de la Gomera)
Il y a une langue sifflée dans une île grecque dont je me souvient plus le nom mais il y en a aussi ailleurs il me semble
Dans certaines vallées des Pyrénées aussi, d'ailleurs il existe des écoles qui l'enseignent encore. En fait, dès qu'il faut communiquer au loin la langue sifflée est utilisée, il est donc probable qu'il y en ait encore bien d'autres! ;)
Pas d'extrait d'enregistrement de cette langue ? je l'attendais jusqu'à la fin :(
Bravo! Super vdéo! Combien de langues différentes dans la région du Caucase, parlées aujourd'hui par quelques locuteurs seulement....
tfaufau
Perso je suis tchétchène, ma langue a survécue mdr
Je suis un linguistique et le caucase était l'endroit où la tour de Babel fut érigée, il y en a tellement qu'il est dit que lorsque Dieu distribuait les langues ( dans son sac ) il s'endormit sur la montagne et son sac contenants les autres langues se deversa en entier au Caucase. Je te jure si tu fais des recherches sur la ville mythique de COLCHIDE, IL Y AVAIT 200 langues uniquement dans cette ville caucasiene ,aujourd'hui exemple le Bats est parlé dans la moitié d'un village ! C'est l'histoire de Jason et la toison d'or ( les argonautes ) . je suis en mesure de t'expliquer la terre et toutes ses familles linguistiques, les
En prenant l'avion dernièrement je suis tombé sur certains de tes podcasts dans la console vidéo, en alternative avec les films et la musique... :o J'étais sur le cul mais j'ai passé un excellent vol =)
Quand je pense qu un jour un Islandais m a dit (en anglais..) "ah, mais nous on adore la langue française, mais pour nous c est trop compliqué et impossible à écrire...!!!! "
Je viens de te découvrir; et j'aime déjà tes vidéos!!
Quelqu'un parlant en oubykh:
ua-cam.com/video/Acl6a8LX0O4/v-deo.html
tu ne manqueras à personne Ouby
Merci
de rien!
I know the guy on the video, and we work on Ubykh reconstruction.
super intéressant! je suis tombée sur cette chaîne via une suggestion suite à un visionnage chez Dirtybiology et tant mieux!
C'est triste d'entendre dire qu'une langue est devenue une langue morte... il y a 26 ans...
0:22 Oh le fils caché de Robert U !
*_Le créateur des magasins U !_*
Je n'ai jamais vu avant une vidéo aussi bien expliqué simple à boire courte avec un propos différent et original moi gosse de 12 ans j'ai surligner ta vidéo elle était trop bien
C'est pas si dur à prononcer, il suffit de savoir prononcer la consonne de base et d'y ajouter une consonne de relâchement (la mouillure en russe, le h en anglais et d'autres comme indiqué dans ta vidéo pour le q)
Tu en es capable, il faut juste que tu t'entraînes et pratiques
Le problème c'est de sortir toutes ces consonnes de manière consistante sans se tromper.
Individuellement, on peut tous les prononcer avec un peu d'effort mais pour parler couramment la langue ça demande une rigueur extrême.
Et c'est très dure d'entendre la différence si on n'a pas été élevé en entendant ces consonnes.
A'zhadial C'est vrai, il faut s'entraîner et prononcer lentement le temps de s'y réadapter et de tout coordonner, et sourtout penser dans la langue et comprendre ce qu'on dit, je crois qu'il faut se détacher de sa langue natale et de se dire qu'on est pas condamnés à ne parler qu'une langue ou à mal parler les autres, et s'isoler pour l'apprendre, c'est bien plus efficace de repérer ses propres erreurs plutôt que de laisser quelqu'un d'autre le faire, n'importe quelle langue appartient à n'importe qui ^^
Je suis de l un des peuple circassien et ma langue est proche de l oubykh, j ai des membres de ma famille qui apprennent notre langue depuis longtemps et n arrivent toujour pas à bien prononcer
Olivier Massicot Oui mais pas impossible, j'ai entendu la différence des consonnes de la vidéo, pour k et q c'est comme en arabe, pour les 3 ch c'est comme celui en français, le r en turc et le sh en mandarin, pour les 3 j c'est comme le rz en polonais, le j en français et le zh en mandarin. C'est dur de les entendre par soi-même au départ mais avec l'habitude de la langue ça devient facile
Bravo. Est ce que tu as pensé faire une vidéo sur les langues créé que ça soit en littérature, comme avec Tolkien ou dans les jeux vidéo comme nier (automatique, drakengard). Il y a aussi l'espéranto qui est souvent utilisé. Bref continue comme ça
J'ai l'impression que tu fais de moins en moins de vues au fil des mois, ça me rend triste un peu. J'espère que tu t'en sors financièrement.
Tu sais de plus en plus de youtubeurs n'hésitent pas à demander un pouce bleu/commentaire en début de vidéo, il me semble prouvé que cela fonctionne bien mieux qu'en fin de vidéo. Voir les chaines de Astronogeek ou Stardust qui me viennent en tête, ils font ça très bien, ça fait pas beggar du tout c'est très bien fait, en tant que fan on comprend totalement. Un simple petit bandeau ou une annonce de 5 sec fait l'affaire.
Vivement ta prochaine vidéo.
Magnifique! Dumézil, c'est le big boss.
Pourquoi des cartes de la Roumanie derrière toi? 🤷🏼♀️
Bon bah voilà, j'arrive ici par hasard et après tout le monde visiblement x) super video, très instructive et bien faite. Excellent taff ^^
2:24 Moi j'entends la différence, mais je suis polonaise aussi donc je pense ça aide 😂🤷🏼♀️
pareil mais pas polonaise, serbe x)
Bien heureux qu'il y ait encore des linguistes talentueux et que ceux-ci se battent pour éviter hégémonie de l'anglais ou encore de la novlangue
Salut, Robert Hue jeune et sans lunettes, pardon.
Oui, cette vidéo m'a été recommandée par youtube
Ha mais c'est tout ? Même pas un exemple de prononciation de cette langue ? Rien n'a jamais été enregistré avant 1992 ?
DU coup effectivement on a du mal a se rendre compte de la langue ^^
c'est génial comme ce genre de vidéos éveillent la curiosité, parce que le mot "oubykh" n'était que peu recherché et a su un vrai petit succès sur Google depuis cette vidéo..
J'adore le "putain, j'ai réussi"
Tes vidéos sont super intéressantes
cette barbe ....cependant
J’adore ce que tu fais mec !
C'est triste :'(
Merci pour toutes ces informations passionnantes concernant l'oubykh que je ne connaissais jusqu'à présent que pour sa valeur au Scrabble ^^
C'est comme les français qui sont toujours aussi nul pour différencier "c'est, ces et ses"... Ses pourtant pas compliqué 😂
NSPNova ces vraiment fou !😂😆
Pff toi aussi tu c'est pas l'écrire
@@thornade5448 lol toi aussi tu sais pas l'écrire
@@bmc6411 t'as pas compris toi 😂
@@thornade5448 Mais nan ses pas ça voyons !
Merci beaucoup pour ta vidéo !! C’était super intéressant. Est-ce que tu pourrais faire quelque chose sur la langue copte ? :)
Vidéo intéressante,, mais la barbe faut faire un truc là, même Robert Hue n'était pas allé aussi loin.
La violence de la comparaison. Tu m'as tué XD
super interessante la video, super travail d'avoir sauvegardé cette langue
En vrai ta barbe ferai une belle coiffure
Très intéressant !
au passage, je m'occupe assez humblement d'un atelier d'introduction aux questions d'acoustique, phonétique etc pour chanteurs (niveau plus que basique des notions abordés) et les extraits vidéos qui apparaissent à 2:24 et suivants sont fort intéressants, avec le détail de certaines consonnes. Est-ce que la source de ces vidéos est publique et accessible ? Merci !
k et q jvois la différence c’est comme l’arabe
Une video sur l'anatomie des langues comme cite dans la video?
Excellente video sinon
Quand une vidéo commence par un gros" TIPEEE" et des soutiens à la con, ça commence très, très mal.
Pourquoi?
Tu parles combien de langues ? Je découvre ta chaîne et c'est cool de voir un thème original :)
Je possède une vaste bibliothèques unique et personne au Québec ne peut avoir plus d'informations sur les langues mondiales, je connais l'écriture cyrillique avec tout les dérivés soit le serbe, macédonien, koumyk, ukrainien, khalkha, ,l'écriture grecque, l arménien, en Inde, le Devanagari, bengali, tamil, nepali, thai, khmer alphabet, .LES Caractères chinois sont maintenant choses apprises après 21 ans, les kanji japonais, ses 2 syllabaires qui sont les hiragana et les Katakana, le hangul coréen, l arabe classique, et plusieurs autres,
Une langue imprononçable.... l'anglais? :p
T'abuse un peux non ?
Oui, c'est juste une blague de français anglophobe :p
Throughout = pire mot à prononcer de tous les temps
Krankar Volund je suis plié en quatre
+Krankar Volund T'es sérieux?? En tout cas t'as pas fait Sciences Po non plus toi xD c'est quoi c'est le "th" qui te pose problème?
A défaut d'oubykh, j'ai moins de 15 jours pour apprendre à dire " bonjour, bon anniversaire , au revoir" en bashkir. Et comme c'est une langue turcique de Russie, je vous laisse imaginer. La grammaire est un best of des difficultés du russe ( aspects verbaux et déclinaisons) et des difficultés du turc ( agglutinements)..
Avec des consonnes dentales, palatales et velaires et des fricatives en-veux-tu-en-voilà..
Mais je relève le défi . Sans aller jusqu'à apprendre plus que quelques phrases, je veux bien surprendre mon correspondant, mais on va continuer en mode facile, en discutant en russe .
Et quand on en vient à estimer que le russe, c'est l'option de facilité, ça donne une idée du niveau de difficulté du reste.
Donc rassurez-vous, il reste un paquet de langues vivantes bien velues à apprendre, si vous avez envie de vous arracher les cheveux. 😂 (1,8 million de locuteurs pour le bashkir, 5,4 millions pour le tatar. Je ne sais pas exactement pour le sakha. Sans compter les autres langues du groupe adygueen, si vous preferez quelque chose de proche de l'oubykh. Et plus il y aura de gens qui s'intéressent aux langues minoritaires ou régionales, moins elles risqueront de disparaitre)
La seule galère, c'est pour trouver des ressources, là, il faut en général apprendre une autre langue étrangère pour en trouver.
Did you just ASSUME my pronunciation ??
J'avoue ferme ta gueule.
C'était top ça comme vidéo. Surprenant, mais top.
Cedt quoi cet ensemble barbe cheveux mon pote? 🤔
Conseils :
- salle de sport, ou footing pompe
- barbershop
Parce-que la mon pote crois moi tu ressembles à Abraham Lincoln sous codéine
@Linguisticae,
Très intéressant comme d'habitude. Surprenante cette langue Ubykh.
Si tu es en recherche de nouveaux sujets, j'en ai un à te soumettre si tu veux.
Quand j'étais enfant (années 70) dans ma région (la Touraine), on pouvait selon moi distinguer au minimum trois types de langue française différentes, dans la prononciation. (Je ne parle pas de vocabulaire ou de patois/dialecte mais bien de la façon de prononcer un même mot, et uniquement cela)
A savoir une langue scolaire, une langue urbaine (populaire et "ouvrière"), une langue rurale ("vulgaire" au sens de commune). Aujourd'hui on pourrait au minimum en ajouter une nouvelle, celle des "quartiers" (je déteste cette expression mais je pense que tout le monde voit de quoi il s'agit). Ca m'a toujours paru étonnant, cette corrélation entre prononciation et catégorie socio-professionnelle (si elle existe réellement). Bien que je pense qu'aujourd'hui ce que j'appelle le français scolaire a presque avalé les deux autres en Touraine en tout cas.
Et c'est cette opposition entre campagne et ville qui m'intéresse le plus. Est-ce que tu pourrais expliciter un peu ce thème ? Si ça t'inspire quelque-chose. :)
Merci et continue !
PS: ce sont tes émissions sur le "français du futur" qui m'ont fait penser à cela. D'après moi, ton "français du futur" sonne bizarrement très proche du français des campagnes que j'évoquais plus haut. Il n'a donc rien de vraiment nouveau, ce serait juste une sorte de retour aux sources. (Ce n'est d'ailleurs pas très heureux à mes oreilles, mais bon). Et c'est pour ça que je suis un peu sceptique par rapport à tes hypothèses.
Ta barbe j ai cru que ct une fausse tellement c pas coherant avec ton corps
Aportacion para un proximo video
El detalle es que estos datos tambien cambian mucho segun el linguista que analice los fonemas, por ejemplo con el Taa, hay quienes dicen que tiene hasta 164 cosnonantes, de estas 111 son clicks, tal vez tambien pueda ser que si el idioma tiene muchos dialectos pueden tener sonidos extra
Otro detalle que hace dificil la pronunciacion es la rareza de sus fonemas, por ejemplo el Chino, que no tiene muchas consonantes, pero al tener muchos sonidos que son casi exclusivos del Chino hace que sea mas dificil de pronunciar
El caucaso tiene idiomas bien extremos, como el Ubykh, ahora el que tiene el record de fonemas en el caucaso es el Archi, pero este igual tiene menos de 100 hablantes, y otros como el Adygue, Cherkess, Tabasaro, Ingusetio, Lezguiano, y el Avar tienen demasiadas consonantes, de estos tambien destaca el Abjasio y el Abaza, no tienen tantas consonantes, pero al igual que el Chino tienen sonidos muy exclusivos de si mismos, algunos incluso son sonidos raros para las otras lenguas del caucaso, menos para el Archi que tambien tiene algunos de esos fonemas poco comunes
Del caucaso tambien destaca el Checheno, igual no tiene tantas consonantes, pero tiene mas de 40 vocales,
Con muchas vocales tambien se encuentra el Mazateco (un idioma indigena de Mexico) tiene menos de 20 consonantes, pero tiene alrededor de 30 vocales, y ademas este es tonal
Vidéo ultra intéressante. C'est dommage que tu n'aies pas retrouvé un linguiste ou autre sachant prononcer quelques mots juste pour donner un aperçu (ou même utilisé un synthétiseur vocal, même si je doute que l'oubykh soit disponible sur google trad). Ca reste une vidéo de qualité malgré ça !
Ca pourrait d'ailleurs être un format super intéressant de présenter des langues "mortes", ou juste des langues rares et peu connues, pour présenter leur particularités linguistiques, leur histoire, etc.
Par contre fait gaffe, c'est le signe des salafistes de porter la grosse barbe sans moustache haha
Ziad de Babylone
Je connais des chansons en kabarde, circassien, tchétchène, etc ça se rapproche de l'oubyk
C'est triste comme conclusion ! Oui c'est vrai, beaucoup de langues ont disparues (et vont disparaître) dans les limbes de l'oubli, mais j'ai justement apprécié cette vidéo car elle montre une de ces langues survivre ! En tous cas c'est passionnant encore une fois :)
Une histoire un peu triste mais qui donne envie d'approfondir le sujet. Peut-être aurais-tu pu glisser un enregistrement de qqs phrases dans cette langue afin que l'on puisse se faire une idée.
Très cool
Ça aurai été cool d'entendre des extraits audio de la langue
Super intéressant.
Quelques questions :)
Doit-on, en Français, considérer comme voyelles différentes les sons suivants ?
prendr(ai) :\pʁɑ̃.dʁe\ et prendr(ais) \pʁɑ̃.dʁɛ\
ou déf(un)t \de.fœ̃\ et f(in) \fɛ̃\
Est-ce une histoire de norme ? Il y a surement une faible partie de la population qui continue à faire la distinction. Il y a, je crois, d’autres exemples de sons si proches qu'on les distingue de moins en moins.
Par ailleurs, Existe-il un projet francophone de simplification phonétique de l'orthographe ? Un projet ou, pour chaque son, on attribuerait une ou un même ensemble de lettres ?
C'est super intéressant ! Je suis curieux de découvrir d'autres langues aussi improbables que celle-ci :)
Petite question : dans la liste des consonnes de la langue française en introduction, ne manquerait-il pas /s/ et /z/ ?
Cela est génial d'avoir pu la conserver mais dommage qu'elle n'ait plus de locuteurs.
Merci beaucoup pour ton travail, à quand un épisode sur les langues à clic(afrique du sud et de l'est), le basque(et ses origines), les langues sami(europe), les langues de papouasie(et leur grande diversité) et un épisode sur les langues des populations noir d'asie (jarawah, et autre)....
Le basque (Euskara )est un trésor pour les linguistes mais l'origine du basque j'en fais mon possible pour l'élucider..La Papouasie nouvelles guinée aurait pas moins de 750 langues, le sami pour sa part (lapon ) est une langue finno-ougrienne comme le finnois mais plus compliqué, je pense que je peux répondre à toutes vos questions de linguistique avec des termes que vous n'êtes pas en mesure de comprendre,
merci pour tes videos toujours aussi passionnantes!
Incroyable vidéo ! Merci
Proposition pour une vidéo: enjeux politiques de la normalisation d‘une langue dans un pays, avec comme exemple la suisse qui, en tant que confédération laisse une liberté à chaque dialecte ( ~5-6 dialectes du français; ~10 dialectes du suisse-allemand ; ~5 dialectes du romanche)
Ça m‘intéresserait de comprendre mieux les enjeux politiques d‘une langue entre autre grâce à la normalisation
Monté, est-ce qu'un jour tu pourrais nous parler des langues visuelles, les langues des signes ?
Vous connaissez des articles qui parlent du dialecte néerlandais de "wert" (comme le dit Linguisticae) ?
merci d'avance
Sinon, super vidéo !!!
Efficace et très clair ! Merci beaucoup.