И всё-таки необходимо подметить - Дуров прекрасно говорит на английском. Он чётко выражает свои мысли, у него прекрасный словарный запас. Практически всё, что в данном видео указано как ошибки, носителями языка как ошибки не воспринимаются. Да, у него есть акцент, но этот акцент нисколько не препятствует пониманию. Это я к тому, в первую очередь всё-таки надо стремиться к богатому словарному запасу и правильной грамматике, потому что именно это наиболее важно в овладении языком. А доводить акцент до идеала - это уже скорее занятие на любителя.
Ну это смотря какой/который акцент. Понятие акцента в английском и в других языках не одно и то же. Я знаю многих людей, которые в погонии за идеалом только учат и учат язык и так не разговаривают. Это все равно, что читать кучу книг про то, как водить машину и так и не сесть в руль. Без практики вообще никак. Такие люди много знают о теории: грамматику, правила, но в живом разговоре язык заглатывают. Язык в первую очередь для того, чтобы говорить, а не учить.
@@als2438 C1 предполагает хороший словарный запас, а у него лишь общераспространные слова в речи в пределах 5-10 тыс. слов. И времен сложных, герундия совсем нет. Я сомневаюсь даже в В2. Вы возьмите, посмотрите тесты на В2, С1, каких в ютьюбе полно. Конечно, он бегло может говорить, все время пользуясь языком, но это не об уровне. Нормально бегло, как американцы, сливая слова, он не говорит.
Я преподаю английский. Имею профильное образование в этой области. Всю жизнь считала ошибкой «ask a question to somebody” пока не увидела эту фразу в книге для учителя, где давалась инструкция для упражнения (учебник британского издании MacMillan). Я опешила и спросила об этом у своего учителя, англичанина. Он сказал, что это не ошибка. Вот так. Теперь я думаю, что на такие мелочи лучше не обращать внимания. Даже если бы это было ошибкой, то совсем небольшой.
Просто в реальной жизни так не говорят, это отмирает и поэтому уже не звучит как норма. Но вы правы, это не критическая ошибка. У Павла вообще хороший язык.
я вам больше скажу, когда к IELTS готовилась, занималась одновременно с британцем и американкой. Так вот один мне ошибки исправлял, я гуглила, а это норма но только в амер анг. А американка мне британский вариант за ошибку выделила, тк они просто не знают всех тонкостей. И это было экзаменаторы IELTS если что) Проще вообщем надо относится. Если ты не профессор лингвистика, тебе твёрдого С1 за глаза хватит
I’ve been working as an English teacher since last year and I teach my students to speak, listen, read and write. Some of them are making progress and it makes me happy. I always tell my students: Don’t be afraid to make mistakes because it’s not a big deal and everyone makes mistakes and no one is perfect not even in their first language. In my opinion, if someone has wide vocabulary and etc he can speak a language that is the same as his first. It would be great if everyone knew English, but unfortunately we are different and perhaps not everyone needs other languages, but it gives more opportunities in this life.
Он учился на факультете филологии (Английский )и миллион лет за границей. Скорее всего знает итальянский. Когда такая ситуация, очень сложно на всех языках держать идеальные звуки😊
@@nickstrips нет, он действительно окончил филфак СПбГУ, кафедру английской филологии. А его отец Валерий Семенович завкафедрой классической филологии там же.
@@nickstrips вам было легче мне написать, чем открыть его биографию. Он окончил СПбГУ «Иностранный язык», а на технаря он не учился, у человека талант.
@@UltimateGamingZone не стоит забывать, что он также хороший программист и ядро вк он сам написал. Не говоря о телеграмме, он вообще на C++ и человек явно хорошо в компьютерах разбирается.
Именно у вас самый качественный контент на эту тему. У вас замечательное произношение и мне очень легко запоминать всё с ваших видео. Пожалуйста, по возможности снимайте всё больше и больше роликов. Спасибо за контент! Вы лучший!
А как на ваш взгляд или даже слух его акцент? Можно ли было бы со старта предположить что он из России? Я заметил одну вещь, которая тоже есть у всех нас, всех кого в школе учили британской версии английского языка. Некоторые слова он произносит на британский манер, хотя старается говорить на американском английском.
Ну, вне страны-носителя, стоит дотянуть свой уровень до Б2, иначе будешь на вопрос "Как дела?" отвечать - "Великолепно! По-сути, достигнув примерно уровня А2, нужно начинать жёстко тренироваться(смотреть фильмы с субтитрами и без, читать книги, переводя их построчно, поговорить на форуме с англичанами), забив полностью на заучивании новых слов и правил. В повседневной жизни люди в основном используют определяющие слова: который, эти, из, где, когда-то, рядом и т.д. - остальные стоит запоминать по мере необходимости, ибо большой словарный запас ни на шаг вас не приблизит к цели.
С тем что большой словарный запас ни на шаг не приблизит к цели я не согласен. Как раз во время просмотра фильмов оказывается что словарный запас должен быть большим. Иначе речь в фильмах просто не понятна.
брат, ну давай побольше обучающих видео. ПЖ ПЖ ПЖ. готов от тебя смотреть что угодно. ты же супер грамотнич и подача на высоте. эти каналы миллионники даже близко не стоят.
@@norikquiet1504 он просто не догнал,что крутыми быва....лиш///яйцааа.но никак не дуровы которые продалис.. акупантам,уже даааавноооо,с тех самых пор как вернулся к ним, жесткооо дурит народ,фамилия человека говорит о многом....
When Dave points out the issue with "to" I started noticing it, but it's a pretty subtle difference. Later on when Durov said "to" I noticed that he says it too strongly. The vowel in "to" is said pretty weak in normal English. When you say "I went to the store" there's barely a vowel there. I would say "I won some local competitions" not "I had some victories." But his accent is very, very good. I almost feel that his accent is better than his grammar--his pronunciation is a 9/10 while his grammar is probably 8/10. He's really, really clear and easy to understand. I would correct "we were requested to" to "we were asked to." Dave is correct that Americans pronounce "comfortable" with three syllables, not four. I'd also say that it should be "you will be in violation OF the US Constitution." I suggest checking the pronunciation of "predecessor." I checked and both Durov and Dave were using a British pronunciation that will be unfamiliar to Americans. I personally wasn't aware of the British version until I googled. It's not a big deal, but some Americans might be confused.
British: colour US: color. Everything depends on the country of origin. Most people don't care about lexicon and pronounciation as long you understand everything without paying extra attention.
Годнота. Спасибо за comfortable. Открытие. Подобно откртию произношения слова vegetable. Которое с детства (от учителей!) было заучено как "веджетэйбл", а оказалось что это "вэджтбл"
ага. а австралийцы или индусы говорят совершенно по-другому, как и новозеландцы, а у всех английский родной. Тут скорее нужно четко ставить изначальные параметры - разбираем с точки зрения Бритиш, Американ, какой именно диалект - Тексас или Оксфорд? И только после этого все свои претензии адресуем. В английском давно нет общепринятой "нормы".
Главное, разбирая ошибки других, самому не слишком много ошибаться ) В нормативном русском нельзя спросить вопрос, вопрос можно только задать. А спросить можно о чем-то. Задал вам вопрос об уровне языка Павла или Спросил у вас об уровне языка Павла. Но это мелочи, разбор понравился, мне с моим B1-B2 до уровня Павла далеко, я тоже оценил его уровень в C1-C2. Заметил некоторые нюансы произношения, которые цепляли слух, но не смог их выделить, поэтому было интересно послушать.
Шикарная картинка и подача 😊 очень приятно смотреть Немножко провалена теневая сторона лица, можно ее немного подсветить И такому харизматичному ведущему нужна заставка с крутой музыкой 😊
Еще один вариант фразы про компромиссы (11:31), который, как мне показалось, наиболее похож на то, что Паша имел в виду: "Some compromise must be found" - получается конструкция Passive Voice с модальным глаголом :)
Выпускник английского отделения спбгу в курсе как произносится единственное и множественное число this и these и даже знает про передвижение согласных в германских языках, и много других интересных вещей. У нас на филфаке по этическим законам никогда не анализировались ошибки не носителей. Только письменные тексты и интервью носителей. Очень бы хотелось услышать Ваш синхронный перевод или интервью. Хотя народу, как видим нравится. С уважением.
Как "did victories" and "had victories" может быть правильным в зависимости от контекста и предполагаемого значения; "Did victories" - это не распространенная фраза, но ее можно использовать в предложении типа: "What did victories during the war look like?" (Имеется в виду, чего достигли победы или привели к чему); "Had victories"- это более распространенная фраза, и она обычно означает достижение или опыт побед. Например: "The team had victories in several games last season".
Никогда не интересовался английским на ютубе, тк и так аппер интермедиейт, мне норм. Но много спорта. Интересное наблюдение в работе алгоритмов ютуба - сперва он подсунул шорт про выход силой - посмотрел. Потом пару тематических шортов и уаоя - лайк подписка))) вперед к разговорным вершинам)
посмотри English with James. Вот кто офигенно дает английский. Просто офигенно и сам урок на прекрасном британском английском добавляет знаний по ходу урока.
Там еще в начале было “Me and my brother”, когда правильно “My brother and I”. Отсюда же можно сделать открытие для себя, что формально правильно “it’s I”, а не “it’s me”. Но грамматически правильный вариант никто не использует.
I believe there must be found (finded) some compromise in such cases. Пасивный залог - "я верю, что здесь должен быть найден какой-то компромисс в таких случаях". Скорее всего так. -To- перед согласными произносится [tə], а гласными [tu] Особенность произношения носителя лучше сравнивать с журналистами на телевидении или радио, они чётче всех говорят как правильно. В разговоре конструкции предложения могут не соблюдаться все правила из-за устности и просторечия, что встречается у всех языков на планете. Го разбор произношения и структуры на журналистах за границей))
По последнему пункту. 15:40 - Автор видео сказал "я спросил этот вопрос". Мне кажется это неправильно. Или "я задал вопрос о чём-то..." или "я спросил о чём-то..." Но не "спросил вопрос".
Что я скажу, то ошибки было интересно посмотреть какие они на уровне с1 со стороны но я думаю что эти ошибки такие мелкие что их можно и не прорабатывать в себе, по желанию, так как и так понятно все что он говорит, кстати я тоже в разговорах мешаю два разных акценты британский и американский
Мы не англоязычные люди которые выучили язык понимаем друг друга легче потому что совершаем одни и те де ошибки и говорим на не всегда правильном английском. Поэтому настоящим носителями английского труднее нас иногда понять так из за ошибок уже меняется смысл предложения для носителей англ языка . Но я скажу что ненадо особо волноваться по этому поводу , говорите , не стесняйтесь ни ошибок ни акцента потому что без упорной практики результата небудет . В мире миллиарды говорят на инглише кто как умеет и может , главное что вас поняли 😊
Я заметил, что с помощью белорусского, можно объяснить некоторые английские звуки, которых нет в русском. пример: ў - w, ць - t (не беларус, так Что поправте меня, если я в чём-то ошибаюсь.)
Вот момент с went to the US и came to the US - тонкий весьма. Went - отправились, came - прибыли, приехали. Куда бы в США ни приехали - везде особое внимание со стороны безопасников. Если б хотел сказать "куда бы ни ПОЕХАЛИ - было бы went." А так - уже про результат прибытия. Ну а как бы вы сказали "Когда я пришел в клуб там никого уже не было?" Вот вы сейчас не в клубе, рассказываете про вечеринку три ночи назад и что, у вас будет went to the club? Нет, when I came to the club, everybody was gone/there was nobody there.
Посмеялась. Произношение у самой просто пипец ужасное, но ошибки в предлогах увидела, а смеялась, потому что в конце "У Павла скорее всего офигенный уровень, типа между С1 и С2". А у меня А2, но я все поняла и даже ошибки увидела ))) И такая: хммм, какая сладкая лесть, напоминает тест в одной английской школе, где я тыкала ответы на бум, потому что нихрена не понимала о чем речь, и мне выпал уровень владения В2 при 30% верных ответов 😂😂😂 И я уже почти 2 года пассивно изучаю английский, чтобы хотя бы на В1 потянуть, на А2 встряла конкретно, хотя А2 прям очень уверенный, почти почти В1, даже учебники бы уже брала В1. Но мораль сей басни такова, что реально пофигу, главное более-менее понятно выражаться и будет уже хорошо.
Все разобранные ошибки искоренил у себя после попадения в среду, поэтому подкину одну, с которой борюсь в данный момент(соответственно сильно режет ухо). Буква O зачастую должна звучать как наша А. Особенно слово Not. Удивился что не было упомянуто.
У меня словарный запас, как у Павла - это С1, но это и было очевидно - Павел очень образованный человек. Я тоже отметила указанные моменты, пока слушала его интервью (в наушниках, убираясь))). Это совершенно нормально для нашего уровня так или иначе допускать какие-то промахи, иногда просто не хватает практики в конкретных речевых конструкциях, и они забываются, из разряда "what do you call it in English?" хочется сказать how - как в русском). Я столько лет замужем за американцем, и все равно по утрам, например, могу подбирать слова, а вот с 11 часов мой темп уже беглый, и речь очень эмоционированна и ошибок не наблюдается
Формат видео крутой, да и вообщей Дейв классный парень, но он и сам в своём видео говорит "спросил вопрос", что тоже не очень корректно, скорее задал вопрос. А вооще лайк)
Заметил, что русские обычно говорят Understood там, где носитель скорее всего сказал бы Got, Realised. У Дурова это тоже постоянно проскакивало. Это может не ошибка, но скорее всего слух режет.
ИСПРАВЬ СВОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ - mnlp.cc/mini?domain=dave&id=3...
Разбор уровня английского языка других людей и исправление ошибок с пояснениями...кайф, так и запоминать легче, спасибо
Пожалуйста! Ошибки это не страшно :)
@@englishbad9793 Не ошибается тот кто ничего не делает :)
Да, было круто. Хочу ещё подобные разборы
Формат очень зашёл. Супер
И самая последняя ошибка - predeCessor.
Очень хочется, чтобы вы сделали видео о том, как добились такого идеального произношения. Слушать ваш английский одно удовольствие)
И всё-таки необходимо подметить - Дуров прекрасно говорит на английском. Он чётко выражает свои мысли, у него прекрасный словарный запас. Практически всё, что в данном видео указано как ошибки, носителями языка как ошибки не воспринимаются. Да, у него есть акцент, но этот акцент нисколько не препятствует пониманию. Это я к тому, в первую очередь всё-таки надо стремиться к богатому словарному запасу и правильной грамматике, потому что именно это наиболее важно в овладении языком. А доводить акцент до идеала - это уже скорее занятие на любителя.
Да, оказывается он учился в университете англу, а я думал он технарь, его брат Николай технарь
Он не использовал никаких сложных грамматических выражений или редких слов. Поэтому уровень его ниже С1.
@@grigsert930 но если почти свободно говорит, скорее к с1 чем б2
Ну это смотря какой/который акцент. Понятие акцента в английском и в других языках не одно и то же.
Я знаю многих людей, которые в погонии за идеалом только учат и учат язык и так не разговаривают. Это все равно, что читать кучу книг про то, как водить машину и так и не сесть в руль. Без практики вообще никак. Такие люди много знают о теории: грамматику, правила, но в живом разговоре язык заглатывают. Язык в первую очередь для того, чтобы говорить, а не учить.
@@als2438 C1 предполагает хороший словарный запас, а у него лишь общераспространные слова в речи в пределах 5-10 тыс. слов. И времен сложных, герундия совсем нет. Я сомневаюсь даже в В2. Вы возьмите, посмотрите тесты на В2, С1, каких в ютьюбе полно. Конечно, он бегло может говорить, все время пользуясь языком, но это не об уровне. Нормально бегло, как американцы, сливая слова, он не говорит.
Впервые в жизни услышал голос Павла
Серьезно? В интернете много информации где он говорит, на том же английском даже..
@@ClipMakerH1 Может у человека нет интернета. ☝️😎😃
@@onceagain2847😊
@@onceagain2847 Но... Э... Нуу... Я еблан может?
@@ClipMakerH1ну там у него голос еще не до конца сформирован
Дейв, это очень крутой формат. Когда ты исправляешь ошибки других людей. Это очень полезно!
Я преподаю английский. Имею профильное образование в этой области. Всю жизнь считала ошибкой «ask a question to somebody” пока не увидела эту фразу в книге для учителя, где давалась инструкция для упражнения (учебник британского издании MacMillan). Я опешила и спросила об этом у своего учителя, англичанина. Он сказал, что это не ошибка. Вот так. Теперь я думаю, что на такие мелочи лучше не обращать внимания. Даже если бы это было ошибкой, то совсем небольшой.
Просто в реальной жизни так не говорят, это отмирает и поэтому уже не звучит как норма. Но вы правы, это не критическая ошибка. У Павла вообще хороший язык.
@@allied9380неплохо по сравнению с многими изучающими язык, но, в целом, нужно чуть чуть приноровиться и со временем эти ошибки пропадут
я вам больше скажу, когда к IELTS готовилась, занималась одновременно с британцем и американкой. Так вот один мне ошибки исправлял, я гуглила, а это норма но только в амер анг. А американка мне британский вариант за ошибку выделила, тк они просто не знают всех тонкостей. И это было экзаменаторы IELTS если что) Проще вообщем надо относится. Если ты не профессор лингвистика, тебе твёрдого С1 за глаза хватит
I’ve been working as an English teacher since last year and I teach my students to speak, listen, read and write. Some of them are making progress and it makes me happy.
I always tell my students: Don’t be afraid to make mistakes because it’s not a big deal and everyone makes mistakes and no one is perfect not even in their first language.
In my opinion, if someone has wide vocabulary and etc he can speak a language that is the same as his first.
It would be great if everyone knew English, but unfortunately we are different and perhaps not everyone needs other languages, but it gives more opportunities in this life.
У Такера выражение лица такое, словно он неправильный стул [wrong chair] для сидения выбрал
Просто он пытается усидеть на двух стульях. Задница расходится😀
Здесь что-то про пики точёные?
Не настолько плох английский Дурова, чтобы Такеру нужно было напрягаться. Всем бы нам такой английский!
@@nikitathemagic5589 не факт не факт, если судить по отсутствию шрамов на видимой части тела, острые предметы и вопросы он обходит стороной
это он после путьки никак в себя не придет.
Он учился на факультете филологии (Английский )и миллион лет за границей. Скорее всего знает итальянский. Когда такая ситуация, очень сложно на всех языках держать идеальные звуки😊
На какой филологии, он технарь.
@@nickstrips нет, он действительно окончил филфак СПбГУ, кафедру английской филологии. А его отец Валерий Семенович завкафедрой классической филологии там же.
@@nickstrips технарь его брат, он управленец и предприниматель
@@nickstrips вам было легче мне написать, чем открыть его биографию. Он окончил СПбГУ «Иностранный язык», а на технаря он не учился, у человека талант.
@@UltimateGamingZone не стоит забывать, что он также хороший программист и ядро вк он сам написал. Не говоря о телеграмме, он вообще на C++ и человек явно хорошо в компьютерах разбирается.
Именно у вас самый качественный контент на эту тему. У вас замечательное произношение и мне очень легко запоминать всё с ваших видео. Пожалуйста, по возможности снимайте всё больше и больше роликов. Спасибо за контент! Вы лучший!
ПЕРЕХОДИ В МОЙ ТЕЛЕГРАМ - t.me/dave_englishbad
Ну, Павел, конечно, молодец. Не ожидал, что он так хорошо говорит) Что думаете?
Кто мне может помочь у меня скоро еге 😭😭 пожалуйста ♥️
я ожидала, что он лучше говорит.
Говорит, что думает!
@@EdmondDantès-c3w это подвиг?
А как на ваш взгляд или даже слух его акцент? Можно ли было бы со старта предположить что он из России? Я заметил одну вещь, которая тоже есть у всех нас, всех кого в школе учили британской версии английского языка. Некоторые слова он произносит на британский манер, хотя старается говорить на американском английском.
Я тоже хочу такой "плохой" английский как у Павла 😄 лет ми спик фром май харт)))
Следующий уровень: Фром вэ баттам оф май харт😎
Следующий: лет май стомач спик
Ну, вне страны-носителя, стоит дотянуть свой уровень до Б2, иначе будешь на вопрос "Как дела?" отвечать - "Великолепно! По-сути, достигнув примерно уровня А2, нужно начинать жёстко тренироваться(смотреть фильмы с субтитрами и без, читать книги, переводя их построчно, поговорить на форуме с англичанами), забив полностью на заучивании новых слов и правил.
В повседневной жизни люди в основном используют определяющие слова: который, эти, из, где, когда-то, рядом и т.д. - остальные стоит запоминать по мере необходимости, ибо большой словарный запас ни на шаг вас не приблизит к цели.
В точку!
Я бы хотела хотя бы также "с ошибками и плохо" говорить как Дуров.
Если мою речь разбирать, наверно, это сплошь ошибки
С тем что большой словарный запас ни на шаг не приблизит к цели я не согласен. Как раз во время просмотра фильмов оказывается что словарный запас должен быть большим. Иначе речь в фильмах просто не понятна.
Мужик респект тебе за твои видео, создаёшь в них такую спокойную и располагающую атмосферу, что благотворно влияет на процесс запоминания информации.🙂
брат, ну давай побольше обучающих видео. ПЖ ПЖ ПЖ. готов от тебя смотреть что угодно. ты же супер грамотнич и подача на высоте. эти каналы миллионники даже близко не стоят.
Просто великолепный разбор! Thank you so much
Неважно кого мы берём как пример для рассмотрения ошибок в произношении, видео просто супер. Нашла схожие ошибки у себя. Спасибо за ролик!
Капец. Такой классный урок англ. яз. и бесплатно. Огромное спасибо. Много полезного почерпнул для себя.
Какой кайф смотреть вас . Всё чётко объясняете
Блин, как круто, просто и понятно ты объясняешь) Большие респекты)
Павел Дуров намеренно подчеркнул своё произношение, чтобы интервьюер осознал, что он разговаривает с крутым русским парнем. Вы чего, нууу... 🤌
Как ты поставил слова русский и крутой в одно предложение?? Ну чего ты, нууу... 🤌
@@norikquiet1504 он просто не догнал,что крутыми быва....лиш///яйцааа.но никак не дуровы которые продалис.. акупантам,уже даааавноооо,с тех самых пор как вернулся к ним, жесткооо дурит народ,фамилия человека говорит о многом....
🌏
@@norikquiet1504 ага, похрюкай еще 🐷🐷🐷 хрю хрю
@@norikquiet1504на что обижена плакса?
Кайфовое видео. Много чего почерпнул для себя в произношении. Вот за такую работу спасибо и лайк 😀👍
Вот когда автор сам проведет интервью, минимум минут на 10 хотя бы. Вот тогда мы тоже проанализируем👌
When Dave points out the issue with "to" I started noticing it, but it's a pretty subtle difference. Later on when Durov said "to" I noticed that he says it too strongly. The vowel in "to" is said pretty weak in normal English. When you say "I went to the store" there's barely a vowel there. I would say "I won some local competitions" not "I had some victories." But his accent is very, very good. I almost feel that his accent is better than his grammar--his pronunciation is a 9/10 while his grammar is probably 8/10. He's really, really clear and easy to understand. I would correct "we were requested to" to "we were asked to." Dave is correct that Americans pronounce "comfortable" with three syllables, not four. I'd also say that it should be "you will be in violation OF the US Constitution." I suggest checking the pronunciation of "predecessor." I checked and both Durov and Dave were using a British pronunciation that will be unfamiliar to Americans. I personally wasn't aware of the British version until I googled. It's not a big deal, but some Americans might be confused.
British: colour
US: color.
Everything depends on the country of origin.
Most people don't care about lexicon and pronounciation as long you understand everything without paying extra attention.
Годнота.
Спасибо за comfortable. Открытие. Подобно откртию произношения слова vegetable.
Которое с детства (от учителей!) было заучено как "веджетэйбл", а оказалось что это "вэджтбл"
ага. а австралийцы или индусы говорят совершенно по-другому, как и новозеландцы, а у всех английский родной.
Тут скорее нужно четко ставить изначальные параметры - разбираем с точки зрения Бритиш, Американ, какой именно диалект - Тексас или Оксфорд? И только после этого все свои претензии адресуем. В английском давно нет общепринятой "нормы".
Видео познавательное, все ошибки успела найти, thank you Dave!
спасибо за ролик, очень нравятся твои видосы!
Главное, разбирая ошибки других, самому не слишком много ошибаться ) В нормативном русском нельзя спросить вопрос, вопрос можно только задать. А спросить можно о чем-то. Задал вам вопрос об уровне языка Павла или Спросил у вас об уровне языка Павла.
Но это мелочи, разбор понравился, мне с моим B1-B2 до уровня Павла далеко, я тоже оценил его уровень в C1-C2. Заметил некоторые нюансы произношения, которые цепляли слух, но не смог их выделить, поэтому было интересно послушать.
ошибку в сабах не заметил?
У меня а2, но с "had" сам догадался, ещё до того как ты его исправил) видео кайф, спасибо, подписка.
I've won some local competitions.
Очень приятный контент, лампово ❤
Спасибо за интересный формат видео. Много полезной информации можно извлечь.
У автора очень приятное произношение и подача
Молодец, хорошая работа в разборе и полезные знания для нас.
Великолепно, замечательный разбор 🤚
Солидный ролик. Многое почерпнул. Благодаря автору или русскоязычным ошибкам Павла
Первое долгометражное видео за 2года подписки посмотрел. На скорости 1.25) спасибо, было интересно!
Had some victories грамматически правильно, но неестественно звучит. Лучше сказать I won some local competitions. В целом, полезный обзор.
Да, у него есть ошибки, но он, при этом, ПАВЕЛ ДУРОВ. Думаю, это дает ему право использовать язык по его усмотрению)
Да, он тоже гбист и это его возвышает?
если бы я владел телеграммом, мне тоже пофигу было бы на то, что люди думают о моем английском
@@emil6568 С точки зрения владельца, конечно, пофигу, а с точки зрения почитателя у кумира все замечательно, даже то, что не очень.
🌏
.
😊 спасибо... Я реально кайфую от вашей подачи и лингвистической эстетики. 🎉 молодец. Жду продолжения....
огромное спасибо за видео !
Очень интересно, спасибо, было бы интересно послушать разбор с Дугиным
Отличный формат видео. И интервью отличное
Скажу по правде, твоя подача английского мне наибольше заходит🦾🔥
Спасибо за крутой контент и за шутки в нём👍
1:28 To [tə] move back to [tə] Russia. Note, after a consonant and when not stressed, it isn't pronounced [tu]
Круть🔥 спасибо ❗ очень доступно по основным залетам русскоговорящих 👍
Очень интересно, спасибо!
Спасибо за разбор! Лайк и подписка!
2:34 - опечатка в субтитрах в слове Passionate. спасибо
Шикарная картинка и подача 😊 очень приятно смотреть
Немножко провалена теневая сторона лица, можно ее немного подсветить
И такому харизматичному ведущему нужна заставка с крутой музыкой 😊
"Ваш аккаунт в telegram заблокирован. Всего хорошего!" xD
Ахахахах харош
Ты в курсе, что уже смайлики появились? Уже давно xD не пишут.
@@user-metala и что ? xD легче чем зайди вообще в отдельную клаву
Еще один вариант фразы про компромиссы (11:31), который, как мне показалось, наиболее похож на то, что Паша имел в виду: "Some compromise must be found" - получается конструкция Passive Voice с модальным глаголом :)
Фраза "спросил вопрос" как-то плохо звучит как по мне. Мне приятнее слышать "задал вопрос". За ролик спасибо, было очень полезно)
Он перевел до словно.
Интересный и очень приятный видос, спасибо!
Класс, лучший разбор❤
Выпускник английского отделения спбгу в курсе как произносится единственное и множественное число this и these и даже знает про передвижение согласных в германских языках, и много других интересных вещей. У нас на филфаке по этическим законам никогда не анализировались ошибки не носителей. Только письменные тексты и интервью носителей. Очень бы хотелось услышать Ваш синхронный перевод или интервью. Хотя народу, как видим нравится. С уважением.
Класс, разберите, пожалуйста, интервью Дугина на английском)
Такер на него так смотрел, как будто ему тяжело его понять, но он очень старается.
Прикольный разбор 🙂🙂🙂👍👍👍👍
Надеюсь Павел это увидит, и пригласит тебя учителем по английскому в Дубай :)) классный разбор, очень доступный формат.
ему не нужен учитель по английскому))
@@Motostoryclub хотите я буду вашим. Урок первый - говорить надо только за себя :)
@@DrozdFPV нет не хочу. Просто зачем занятому человеку занятия по языку, по которому у него нет проблем? В видео придирки, не более
@@Motostoryclub нет предела совершенству для перфекциониста :)
Вопрос не "спрашивают",а задают.😊
10:02 Так перед main clause должна стоять запятая, то есть после слова "request".
Про отсутствие звука "ш" в английском первый раз слышу :0
Вообще никогда об этом не задумывалась)
Этот звук в английском есть, только он произносится не как русский "ш", а средне между "ш" и "щ"
@@AK-rj7ucвыходит нет такого звука Ш
@@qzntra Большая часть звуков русского языка в английском произносится иначе. Акцент делается на альвеолах.
спасибо, классный разбор.
Держу пари, дуров посмотрел этот выпуск😊
Excellent job!
Крутое видео, спасибо❤❤❤ на ошибках других быстрее учишься😂😂😂
атмосфера , материал и фоновая музыка 🔥🔥🔥
Как "did victories" and "had victories" может быть правильным в зависимости от контекста и предполагаемого значения;
"Did victories" - это не распространенная фраза, но ее можно использовать в предложении типа: "What did victories during the war look like?" (Имеется в виду, чего достигли победы или привели к чему);
"Had victories"- это более распространенная фраза, и она обычно означает достижение или опыт побед. Например: "The team had victories in several games last season".
Для меня и многих британский английский в приоритете, спасибо Dave!
@@sockdobryвот только американский английский ближе к тому самому "настоящему", который был когда-то
Любитель кала?
Здорово. ❤
Большое спасибо!!!
Спасибо, качок!
💪💪💪
хорошее видео, спасибо!
Никогда не интересовался английским на ютубе, тк и так аппер интермедиейт, мне норм. Но много спорта. Интересное наблюдение в работе алгоритмов ютуба - сперва он подсунул шорт про выход силой - посмотрел. Потом пару тематических шортов и уаоя - лайк подписка))) вперед к разговорным вершинам)
посмотри English with James. Вот кто офигенно дает английский. Просто офигенно и сам урок на прекрасном британском английском добавляет знаний по ходу урока.
“to” мне тоже сразу в уши😅
5:40 "...or what the administrators ARE posting" 😊
А так разбор интересный, спасибо)
GOOD JOB👍
Как по мне,все эти ошибки делают речь Дурова очень милой
Там еще в начале было “Me and my brother”, когда правильно “My brother and I”.
Отсюда же можно сделать открытие для себя, что формально правильно “it’s I”, а не “it’s me”. Но грамматически правильный вариант никто не использует.
I believe there must be found (finded) some compromise in such cases.
Пасивный залог - "я верю, что здесь должен быть найден какой-то компромисс в таких случаях".
Скорее всего так.
-To- перед согласными произносится [tə], а гласными [tu]
Особенность произношения носителя лучше сравнивать с журналистами на телевидении или радио, они чётче всех говорят как правильно.
В разговоре конструкции предложения могут не соблюдаться все правила из-за устности и просторечия, что встречается у всех языков на планете.
Го разбор произношения и структуры на журналистах за границей))
Как раз думал об этом пока смотрел интервью 😂
В начале переживала что чай выплеснеться из чашки, а потом за то, что он остынет пока автор рассуждал про уровень владения английским языком Паши.
По последнему пункту. 15:40 - Автор видео сказал "я спросил этот вопрос". Мне кажется это неправильно. Или "я задал вопрос о чём-то..." или "я спросил о чём-то..." Но не "спросил вопрос".
Что я скажу, то ошибки было интересно посмотреть какие они на уровне с1 со стороны но я думаю что эти ошибки такие мелкие что их можно и не прорабатывать в себе, по желанию, так как и так понятно все что он говорит, кстати я тоже в разговорах мешаю два разных акценты британский и американский
круто! спасибо!
Потрясающий разбор! 🇬🇧
Спасибо, полезно
Мы не англоязычные люди которые выучили язык понимаем друг друга легче потому что совершаем одни и те де ошибки и говорим на не всегда правильном английском. Поэтому настоящим носителями английского труднее нас иногда понять так из за ошибок уже меняется смысл предложения для носителей англ языка . Но я скажу что ненадо особо волноваться по этому поводу , говорите , не стесняйтесь ни ошибок ни акцента потому что без упорной практики результата небудет . В мире миллиарды говорят на инглише кто как умеет и может , главное что вас поняли 😊
На 5:46 небольшй факап. В сабах артикль перепутал с are перед posting
Great review! But " I asked this question to someone " is perfectly fine to use, no mistake here.
" to ask this question TO Elon" - задать этот вопрос Илону.
" to ask something OF Elon" - Спросить что-то С Илона. (в смысле что-то с него требовать)
Я заметил, что с помощью белорусского, можно объяснить некоторые английские звуки, которых нет в русском. пример: ў - w, ць - t (не беларус, так Что поправте меня, если я в чём-то ошибаюсь.)
Он свободно говорит, а это главное. Лучше свободно, а не 10 слов в минуту, но правильно
Даже у носителей не всегда С2)
Вот момент с went to the US и came to the US - тонкий весьма. Went - отправились, came - прибыли, приехали. Куда бы в США ни приехали - везде особое внимание со стороны безопасников. Если б хотел сказать "куда бы ни ПОЕХАЛИ - было бы went." А так - уже про результат прибытия. Ну а как бы вы сказали "Когда я пришел в клуб там никого уже не было?" Вот вы сейчас не в клубе, рассказываете про вечеринку три ночи назад и что, у вас будет went to the club? Нет, when I came to the club, everybody was gone/there was nobody there.
Посмеялась. Произношение у самой просто пипец ужасное, но ошибки в предлогах увидела, а смеялась, потому что в конце "У Павла скорее всего офигенный уровень, типа между С1 и С2". А у меня А2, но я все поняла и даже ошибки увидела ))) И такая: хммм, какая сладкая лесть, напоминает тест в одной английской школе, где я тыкала ответы на бум, потому что нихрена не понимала о чем речь, и мне выпал уровень владения В2 при 30% верных ответов 😂😂😂 И я уже почти 2 года пассивно изучаю английский, чтобы хотя бы на В1 потянуть, на А2 встряла конкретно, хотя А2 прям очень уверенный, почти почти В1, даже учебники бы уже брала В1. Но мораль сей басни такова, что реально пофигу, главное более-менее понятно выражаться и будет уже хорошо.
Прикольно, подписался
Он скорее всего хотел сказать wherever we came IN the Us (куда бы мы не приезжали в америке)
Все разобранные ошибки искоренил у себя после попадения в среду, поэтому подкину одну, с которой борюсь в данный момент(соответственно сильно режет ухо). Буква O зачастую должна звучать как наша А. Особенно слово Not. Удивился что не было упомянуто.
попадАния.
И будет nut вместо not.
У меня словарный запас, как у Павла - это С1, но это и было очевидно - Павел очень образованный человек. Я тоже отметила указанные моменты, пока слушала его интервью (в наушниках, убираясь))). Это совершенно нормально для нашего уровня так или иначе допускать какие-то промахи, иногда просто не хватает практики в конкретных речевых конструкциях, и они забываются, из разряда "what do you call it in English?" хочется сказать how - как в русском). Я столько лет замужем за американцем, и все равно по утрам, например, могу подбирать слова, а вот с 11 часов мой темп уже беглый, и речь очень эмоционированна и ошибок не наблюдается
Вот у меня ощущение, что без англоязычной жены до с1 мне не дойти
Формат видео крутой, да и вообщей Дейв классный парень, но он и сам в своём видео говорит "спросил вопрос", что тоже не очень корректно, скорее задал вопрос. А вооще лайк)
Заметил, что русские обычно говорят Understood там, где носитель скорее всего сказал бы Got, Realised. У Дурова это тоже постоянно проскакивало. Это может не ошибка, но скорее всего слух режет.