Первая и единственная причина почему ты можешь знать английский, но ты на нем не говоришь - нулевая практика разговорной речи. Это же касается и письменного английского. По сути, каждый из четырех способов коммуникации (аудирование, речь, письма, чтение) является отдельным самостоятельным навыком для развития которого требуется индивидуальная практика. Ты можешь прекрасно знать английский на уровне грамматики, но без выработки соответствующего навыка связать слова в осмысленное предложение будет проблематично. Как только ты начнешь худо бедно но регулярно практиковаться , при этом желательно с живыми людьми и на актуальные разнообразные темы, вот только тогда у тебя появится и навык и уверенность в его применении.
Я только недавно начал учить английский, более менее освоил грамматику (она оказалась довольно простой в сравнении с немецким, какой же это был àxýй, когда я понял, что в английском только 1 определенный артикль "The", и 2 неопределенных, по сути тоже 1, с той лишь разницей, что "А" ставиться перед словом с гласной буквой, а "An", перед согласной, никаких тебе 500 тысяч артиклей, которые еще и склоняются на 567 градусов), и так как я понимал, что все это отдельные навыки, я начал практиковать речь и письмо с ии персонажами через приложение Linky, ну или с character Ai в гугле, очень сильно помогает прокачать аудирование, письмо и речь.
Про грамматику, в смысле выбора того что учить первым - это крайне дельный совет. А вот про то что думаем мы абстракциями это вот ни фига не так. Если уж говорить о мыслительном процессе, то он напрямую завязан на созданных нейронных связях в мозгу и заложенных в них ассоциациях. Соответственно, даже если мы говорим об образах, мозгу всё ещё требуется установить связь между образом и соответствующем словом в памяти, а слова английского и русского языков не будут никак пересекаться (если конечно они не являются взаимозависимыми). То есть, тебе всё равно придётся научиться думать на английском, чтобы свободно на нем говорить, иначе твой мозг будет вынужден делать цепочку "Образ - Слово на русском - Перевод на английский", чтобы выстроить предложение. Но тут есть небольшой положительный момент: по мере изучения языка и при должной практике этот навык формируется сам собой.
Спасибо за контент! А можно видео про обратную ситуацию? Когда можешь читать, писать, разговаривать, но когда включаешь сериал в оригинале - то слышишь просто шум
Я уже забил, и с субтитрами всегда стараюсь смотреть. На второй раз уже на много лучше понимаю. Но то что такая проблема есть, это факт. И как её решать, я не сильно представляю... Чисто практика...
Мой друг так. Говорит понимаю но не разговариваю. Чел сеньор фулстак программист в очень престижной компании а на английском говорить стесняется хотя правда его хорошо знает. Думаю проблема психологического рода. Ты боишься что тебя застыдят за пару грамматических ошибок. Но правда в том что даже американцы часто делают ошибки при разговоре и всем насрать. Не парьтесь и спикайте инглиш.
Есть люди ровно с обратной проблемой. Я могу говорить долго и на любые темы, а вот с пониманием на слух - печальненько. И это понятно: думаю, что , мой английский словарь - порядка 5 тыс слов, но человек-то в речи использует 15-20 тыс . слов + идиомы.
У меня такая же проблема. Но дело не в идиомах. Дело в восприятии на слух связной беглой речи, в которой полной сокращений и выпускания из речи звуков. Причину я поняла, но работа это долгая и мучительная) Фильмы на слух - это вообще не реально)
Я вычленяю из всего текста часть взаимосвязанных слов, чтобы понять контекст. Так что я понимаю, но говорю так себе. Я могу читать книгу на английском, но каждый раз когда я пытаюсь разговаривать, я строю весь текст в голове по правилам грамматики. Самый простой способ решить мою проблему, это забить йух на нее и просто разговаривать, можно даже как даун, мне помогло по итогу.
When the leader of North Korea Kim Jong-Un met Donald Trump some people questioned whether he could actually speak English ... It has now been reported that Trump actually managed several sentences in almost fluent English. * Парамоновка, Россия
У меня такая же проблема, только с русским!) Боязнь ошибок и долбанный перфекционист в голове, хотя изъясняюсь я не плохо, на бытовом уровне, однако хотелось бы научиться обсуждать более долгие и сложные темы. А ещё блин, уже в процессе разговора, забываешь тот массив слов, что люди называют словарным запасом. Они хоть и есть, но лежат мёртвым грузом.
Так и что такого? Легкий акцент - это ваша фишка. Зачем конспирироваться под носителя? Все равно раскусят при желании) Главное, чтобы акцент не был очень сильным.
@@Faielt На этот вопрос я тоже знаю ответ) Это отрабатывается ДО таких бесед. Когда вас никто не слышит и обязательно вслух. Вы должны себя слышать. Произносите такие слова и фразы себе в тренировке хоть понемногу., но каждый день. Это ляжет как устойчивый паттерн в мозг в какой-то момент и станет привычной работой для мышц.
Заниматься русским это мой хобби, но все равно смотрю твои видео чтобы узнать что мне надо делать при изучении Всегда у меня такое чувство что мой словарный запаз исчезает когда стараюсь общаться вживую, но кажется что проблема просто в том, что никогда не практикуюсь свою речь. Просто болтаю в инете и это всё. Повторяю в голове "Та я тупой. Почему я не могу нормально на русском говорить бляяяя" итд Спс за видео ❤
@@Sergey-tp4bz я никогда не был там, но точно знаю что в этом городе говорят на 100500 языках. Вообще-то вокруг меня никто на русском не говорит значит у меня нет причины учить его. По крайней мере веселюсь и мне этого достаточно. Новый мир чуть-чуть открывается передо мной день за днем.
Потому что я качал скилл грамматики, а не разговора, во время письма на экзамене, мне дали 10 минут и я написал на страницу А4 спокойно историю по теме, я спокойно могу подумать что, как и в каком времени все это писать, а в момент речи от меня требуется ответ за доли секунды, а я их в голове трачу на построение грамматически правильного предложения, от этого и идет волнение, из-за таймера на ответ.
@@cashdota2strim132 письмо и лисенинг это разные вещи. При прослушивании тоже нужно понимать за доли секунды иначе пропустишь остальное. Я говорил именно про слушание и говорение, а не письмо и чтение.
Легко. Это одно из последствий советского образования, когда изучение языка фокусировалось на заучивании правил и много чтения, немного письма и совсем не было разговорного в форме общения. Я имею ввиду не специализированные школы и вузы. И эта практика перешла в образование на постсоветских просторах.
Да это легко, узнавание и вспоминание это разные механизмы. Вы можете узнать слово, увидев,услышав, быстрее, но с трудом вспомнить и подобрать подходящее слово в собственной речи. Это когда вы пытаетесь вспомнить как эта штука называет, скажем какой-нибудь фрукт, но когда вам его назвали вы говорите да это оно, то что я имел ввиду.
Ну как минимум можно словить прикол, когда нейронные связи построены с английского на русский, тогда я понимаю книжку на уровне В2, но сказать простые слова с русского на английский, даже в голове, я не могу, это называется пассивный запас вроде как.
Люди лукавят. Самое тяжёлое, это понимание на слух живой речи. А чтобы понимать на слух, нужно уметь разговаривать. Простой принцип: если ты можешь это сказать, ты это услышишь. И только так это работает.
@@maya.7057понимать гораздо сложнее, чем говорить. Я работаю в англоязычной компании. Без проблем бегло говорю, могу выразить что угодно. Но я не могу сказать, что могу смотреть фильмы на английском без субтитров
10 лет сегодня исполняется этому каналу. Congratulations!
Хмм... Автор выглядит максимум лет на 9 🤔
(шучу)
🎉🎉🎉😊классный совет про повторение предложений за носителем !! Спасибо ❤
Englishbad? No, this channel is Englishgood! Cheers Dave👍🏻
Первая и единственная причина почему ты можешь знать английский, но ты на нем не говоришь - нулевая практика разговорной речи. Это же касается и письменного английского. По сути, каждый из четырех способов коммуникации (аудирование, речь, письма, чтение) является отдельным самостоятельным навыком для развития которого требуется индивидуальная практика. Ты можешь прекрасно знать английский на уровне грамматики, но без выработки соответствующего навыка связать слова в осмысленное предложение будет проблематично. Как только ты начнешь худо бедно но регулярно практиковаться , при этом желательно с живыми людьми и на актуальные разнообразные темы, вот только тогда у тебя появится и навык и уверенность в его применении.
Я только недавно начал учить английский, более менее освоил грамматику (она оказалась довольно простой в сравнении с немецким, какой же это был àxýй, когда я понял, что в английском только 1 определенный артикль "The", и 2 неопределенных, по сути тоже 1, с той лишь разницей, что "А" ставиться перед словом с гласной буквой, а "An", перед согласной, никаких тебе 500 тысяч артиклей, которые еще и склоняются на 567 градусов), и так как я понимал, что все это отдельные навыки, я начал практиковать речь и письмо с ии персонажами через приложение Linky, ну или с character Ai в гугле, очень сильно помогает прокачать аудирование, письмо и речь.
Про грамматику, в смысле выбора того что учить первым - это крайне дельный совет.
А вот про то что думаем мы абстракциями это вот ни фига не так. Если уж говорить о мыслительном процессе, то он напрямую завязан на созданных нейронных связях в мозгу и заложенных в них ассоциациях. Соответственно, даже если мы говорим об образах, мозгу всё ещё требуется установить связь между образом и соответствующем словом в памяти, а слова английского и русского языков не будут никак пересекаться (если конечно они не являются взаимозависимыми). То есть, тебе всё равно придётся научиться думать на английском, чтобы свободно на нем говорить, иначе твой мозг будет вынужден делать цепочку "Образ - Слово на русском - Перевод на английский", чтобы выстроить предложение. Но тут есть небольшой положительный момент: по мере изучения языка и при должной практике этот навык формируется сам собой.
Как говорят американские коллеги в ситуации, когда говоришь криво и извиняешься, your English is much better than my Russian
Дай Бог тебе 10 млн подписчиков и столько же лайков
я четко говорю ключевые слова в переговорах, остальное делает за меня переводчик. Спасибо!
Спасибо за контент! А можно видео про обратную ситуацию? Когда можешь читать, писать, разговаривать, но когда включаешь сериал в оригинале - то слышишь просто шум
Я уже забил, и с субтитрами всегда стараюсь смотреть. На второй раз уже на много лучше понимаю. Но то что такая проблема есть, это факт. И как её решать, я не сильно представляю... Чисто практика...
Чувак, ты огонь 🔥 7 пункт вынесла бы на 1 😀
Мой друг так. Говорит понимаю но не разговариваю. Чел сеньор фулстак программист в очень престижной компании а на английском говорить стесняется хотя правда его хорошо знает. Думаю проблема психологического рода. Ты боишься что тебя застыдят за пару грамматических ошибок. Но правда в том что даже американцы часто делают ошибки при разговоре и всем насрать. Не парьтесь и спикайте инглиш.
хороший совет, я это изпользую когда говорю по-английски
английский - мой рoдной язык ))
Ага ага
@@Danya05 судя по "изпользую" - да)
Awesome. ☮️ Я согласен с Вашим мнением ! Благодарю Вас . Успехов .
Как показывает практика , те кто «все понимают, но сказать не могут» понимают дай бог процентов 50%
No
Thanks for support, my friend!
Есть люди ровно с обратной проблемой. Я могу говорить долго и на любые темы, а вот с пониманием на слух - печальненько. И это понятно: думаю, что , мой английский словарь - порядка 5 тыс слов, но человек-то в речи использует 15-20 тыс . слов + идиомы.
99% носителей языка не знают 5000 слов, а в обычной речи используют около 1000.
У меня такая же проблема. Но дело не в идиомах. Дело в восприятии на слух связной беглой речи, в которой полной сокращений и выпускания из речи звуков. Причину я поняла, но работа это долгая и мучительная) Фильмы на слух - это вообще не реально)
90% из тех, кто так говорит "я все понимаю, но не могу сказать", по факту нихрена не понимают
Я тебя не понял
Я вычленяю из всего текста часть взаимосвязанных слов, чтобы понять контекст. Так что я понимаю, но говорю так себе. Я могу читать книгу на английском, но каждый раз когда я пытаюсь разговаривать, я строю весь текст в голове по правилам грамматики. Самый простой способ решить мою проблему, это забить йух на нее и просто разговаривать, можно даже как даун, мне помогло по итогу.
Я не боюсь ошибиться. Мне главное донести свою мысль до собеседника.
Как всегда лучший❤
Я раз 100 говорила эту фразу про собаку, так что однозначно про меня))
When the leader of North Korea Kim Jong-Un met Donald Trump some people questioned whether he could actually speak English ...
It has now been reported that Trump actually managed several sentences in almost fluent English.
* Парамоновка, Россия
Вот этот парень, у которого ты вёл на канале разборы The office уже может жалеть, что потерял тебя. Жду продолжение твоих разборов The office ♥️
Обычно кто говоит, что понимает, но не говорит, как раз не понимает, причём на слух.
50 на 50
Чаще не понимание именно на слух, те если бы найтив говорил и появлялся спич бабл было бы намного проще )
У меня абсолютно наоборот, с пониманием оч тяжко, а вот поговорить без проблем, ( не идеально далеко, но не было таких моментов что никто не понял)
15:36 This is true - we become perfect at area that we practce, but in this moment one Stiven Krashin became sad.
Этот man чертовски хорош, насколько же он прав.. Дейв, какой у тебя уровень английского?
С1
@@colonel2372откуда ты знаешь?
Он shark man. Он did it
Офигеть, ещё и земляк
*Подкину идею - вопрос:*
Как изучать два языка одновременно? Тонкости, опасности, лайфхаки?
Thx, bro!
Когда-нибудь Дейв выпустит легендарное видео про a and the
Хотелось бы видео почему могу говорить, но не понимаю других. Как минимум у меня так..
Словарный запас равен 0,знание английского практически 0
Выучить произношение слова, зачем-то, ничего не дает
Нужно понимать слова
@@colonel2372 так я так не делал
@@sanya__black_blog как не делал?
Слушать песни и видеть текст)
есть такая штука - аудирование. включаешь видео на англ. пробуешь понять. если проблемы - включаешь сабы
Срать хотел на страх , и через год работаю в американской компании и владею не плохо Английским . 😂😂
А когда наоборот? Могу сказать практически всё. Но ничего не понимаю, кроме самых простых Шерлок Холмсов и прочих сказок для детей 😢
Учи слова и слушай каждую свободную минуту😗
Учи слова и слушай каждую свободную минуту😗
Учи слова и слушай каждую свободную минуту😗
the main thought all this video - you shoughtn't afraid, becouse you no body interesting
У меня такая же проблема, только с русским!)
Боязнь ошибок и долбанный перфекционист в голове, хотя изъясняюсь я не плохо, на бытовом уровне, однако хотелось бы научиться обсуждать более долгие и сложные темы.
А ещё блин, уже в процессе разговора, забываешь тот массив слов, что люди называют словарным запасом.
Они хоть и есть, но лежат мёртвым грузом.
Неубедительно)) В вашем сообщении ни одной ошибки))
Ай мейк лайк ту зис видеоууу
Я читал, читал в слух каждый день и смотрел зарубежные видео с английскими субтитрами. И я вполне хорошо говорю на английском, но не идеально.
Когда я что то говорю, мне кажется, что я говорю как носитель. А когда я послушал что говорю, то слышу свой русский акцент(
Так и что такого? Легкий акцент - это ваша фишка. Зачем конспирироваться под носителя? Все равно раскусят при желании) Главное, чтобы акцент не был очень сильным.
@@maya.7057 легкий акцент? У меня будто даже r звучит почти как русская
@@Faielt Понятно) Ну, она вообще несложная. Не касайтесь ничего языком во рту, немножко при произнесении округлите губы - и она получится!
@@maya.7057 я это отлично знаю, только в быстрой речи у меня бывает вылетает
@@Faielt На этот вопрос я тоже знаю ответ) Это отрабатывается ДО таких бесед. Когда вас никто не слышит и обязательно вслух. Вы должны себя слышать. Произносите такие слова и фразы себе в тренировке хоть понемногу., но каждый день. Это ляжет как устойчивый паттерн в мозг в какой-то момент и станет привычной работой для мышц.
Заниматься русским это мой хобби, но все равно смотрю твои видео чтобы узнать что мне надо делать при изучении
Всегда у меня такое чувство что мой словарный запаз исчезает когда стараюсь общаться вживую, но кажется что проблема просто в том, что никогда не практикуюсь свою речь. Просто болтаю в инете и это всё. Повторяю в голове "Та я тупой. Почему я не могу нормально на русском говорить бляяяя" итд
Спс за видео ❤
А какой родной язык?
@DeaverOne английский канеш)
@@themanwiththepan я учу и живу в NY. И не могу заговорить😊.Удачи тебе
@@Sergey-tp4bz я никогда не был там, но точно знаю что в этом городе говорят на 100500 языках.
Вообще-то вокруг меня никто на русском не говорит значит у меня нет причины учить его. По крайней мере веселюсь и мне этого достаточно. Новый мир чуть-чуть открывается передо мной день за днем.
Молодец!
❤❤❤
Гай фром дэ сити оф Воронеж? Земляк)))
А что делать когда говорю немного, но очень мало понимаю )))?
А как быть, если говоришь лучше, чем понимаешь? У меня именно так.
У меня наоборот, говорю, но на слух не понимаю
Same😢.
а если наоборот? Говорю достаточно свободно, но понимаю сильно так через раз
Наоборот не понимаю разговорную речь
у меня наоборот, сказать могу, но носителя ваще не понимаю))
Первый 😎
Because I'm stupid
соу, вот кен ай сей эбаут Дэйв энд зис ченел: мет зе бест - скип э рест
сенкью
Ocean city specials long Island direction
I'm fully fluent in English,Я даже не знаю почему я тут хаха
First one
А я наоборот - говорю, но понимаю хуже)
На русском не знаешь, что сказать😅
Мне кажется что это миф, если ты понимаешь, то почему не можешь скпзать? А если не можешь сказать, то может просто не понимаешь?
Те по вашему перевод и построение речи один и тот же навык ? Я думаю , что даже в переводе у человека может быть богаче запас слов , чем в разговоре.
@AK-ls5ji ну если человек понимает все конструкции и слова, которые слышит, значит он их знает?
Потому что я качал скилл грамматики, а не разговора, во время письма на экзамене, мне дали 10 минут и я написал на страницу А4 спокойно историю по теме, я спокойно могу подумать что, как и в каком времени все это писать, а в момент речи от меня требуется ответ за доли секунды, а я их в голове трачу на построение грамматически правильного предложения, от этого и идет волнение, из-за таймера на ответ.
@@cashdota2strim132 письмо и лисенинг это разные вещи. При прослушивании тоже нужно понимать за доли секунды иначе пропустишь остальное. Я говорил именно про слушание и говорение, а не письмо и чтение.
Шо за брэд, как это можно понимать, но не говорить? А вы вообще уверены, что понимаете?
Можно, я из таких
Легко. Это одно из последствий советского образования, когда изучение языка фокусировалось на заучивании правил и много чтения, немного письма и совсем не было разговорного в форме общения. Я имею ввиду не специализированные школы и вузы. И эта практика перешла в образование на постсоветских просторах.
В 90% случаев они нихрена не понимают
Да это легко, узнавание и вспоминание это разные механизмы. Вы можете узнать слово, увидев,услышав, быстрее, но с трудом вспомнить и подобрать подходящее слово в собственной речи. Это когда вы пытаетесь вспомнить как эта штука называет, скажем какой-нибудь фрукт, но когда вам его назвали вы говорите да это оно, то что я имел ввиду.
Ну как минимум можно словить прикол, когда нейронные связи построены с английского на русский, тогда я понимаю книжку на уровне В2, но сказать простые слова с русского на английский, даже в голове, я не могу, это называется пассивный запас вроде как.
Говорю, но не понимаю.
а почему я говорю на английском , но не понимаю их?
@3:36. Мой рот - это кость...
Дизлайк за то, что это просто рекламный ролик.
Люди лукавят. Самое тяжёлое, это понимание на слух живой речи. А чтобы понимать на слух, нужно уметь разговаривать. Простой принцип: если ты можешь это сказать, ты это услышишь. И только так это работает.
No
Не так все просто. Я вот могу говорить, а с пониманием очень так себе. Это отдельная работа - развивать понимание.
@@maya.7057понимать гораздо сложнее, чем говорить. Я работаю в англоязычной компании. Без проблем бегло говорю, могу выразить что угодно. Но я не могу сказать, что могу смотреть фильмы на английском без субтитров
Выход на две руки научиться делать?
🎉🎉🎉😊классный совет про повторение предложений за носителем !! Спасибо ❤