10 отличий Английский и Американский

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 тра 2024
  • Забирай список из 100 самых популярных слов здесь - t.me/dave_englishbad
    0:00 - отличие Британского и Американского
    00:47 - кран
    01:34 - Фонарик
    02:32 - свитер
    03:35 - квартира
    04:19 - мусорка
    05:12 - кроссовки
    05:58 - сладости
    06:39 - картофель фри
    08:07 - туалет
    09:22 - кола
    #dave #dave_englishbad #английский #английскийязык #учить #школа

КОМЕНТАРІ • 320

  • @englishbad9793
    @englishbad9793  3 місяці тому +38

    Какой английский лучше?🤔

    • @arlenewinchester
      @arlenewinchester 3 місяці тому +10

      Американский. Он проще😂

    • @roman_zubrilin_88
      @roman_zubrilin_88 3 місяці тому +3

      Местами и там, и там.

    • @jayxzn2226
      @jayxzn2226 3 місяці тому +2

      Лучший английский такой, который нравится тебе. А можно оба, никто не запрещает.
      А по поводу того, что американский легче и логичнее:
      t в середине и в конце может произноситься как d или r, так что иногда просто каша у некоторых людей; o произносится как долгая a (problem, not, hot, possibly). Действительно, легче и логичнее, главное не сойти с ума от такой лёгкости.

    • @user___88555
      @user___88555 3 місяці тому +4

      Кому как...
      Но лично для меня нравится американский английский

    • @-at_sign
      @-at_sign 3 місяці тому +1

      Ковбойский

  • @iraklyramakrishnan2220
    @iraklyramakrishnan2220 3 місяці тому +33

    9:12 насчет туалета хотелось бы дополнить - в британском английском есть очень распространенное слово «Lavatory» (сокращенно «Loo»), что переводится как «уборная». Это слово более британское и более интеллигентное, чем «toilet»

    • @B_A_G_D_A_D
      @B_A_G_D_A_D 3 місяці тому +2

      Оно в aviation используется)

  • @dmiser
    @dmiser 3 місяці тому +44

    очень лампово и душевно! thanks a lot!

  • @Stefan_mutuwa
    @Stefan_mutuwa 3 місяці тому +16

    Благодарим за 10 минут интересной и полезной информации.

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +30

    Мне кажется это единственный учитель (канал) который затрагивает все тонкости языка и тд. Просто лучший❤
    И ещё это бесплатно
    Я просмотриваю все твои видео
    Спасибо большое❤❤❤❤❤❤

  • @MAESTROLIDER
    @MAESTROLIDER 3 місяці тому +24

    Бутылка воды - э бооэвооэ

  • @user-ow5mg5zr8n
    @user-ow5mg5zr8n 3 місяці тому +9

    Обожаю Ваш канал! А короткометражки с юморков - вообще огонь! Спасибо! Ещё у Вас крутейшее произношение, браво!

  • @user-zc9rw6yt3z
    @user-zc9rw6yt3z 3 місяці тому +9

    Кому интересно - фри в британии, тоже называют фрайс , в макдональдсе так точно. А вот чипс британцы называют любую еду обжареную маленькими кусочками

  • @el_comandanteandretto202
    @el_comandanteandretto202 3 місяці тому +5

    Отличный тембр голоса!!! Ведущим на радио или на тв надо работать!!!👍👍👍😉😉😉

  • @YelowTcat
    @YelowTcat 3 місяці тому +3

    7:20 Это именно то что мне устраивает препод когда я опаздываю на пару)))

  • @enles
    @enles 3 місяці тому +7

    Топ) особенно с подкрадулями

  • @user-xk4qx6mr8k
    @user-xk4qx6mr8k 3 місяці тому +2

    Ну блин, а лифт где, а грузовик, а метро? А класс

  • @dieterjay8062
    @dieterjay8062 3 місяці тому +2

    Очень интересно!!! Спасибо за видос!!! В Германии "картошка фри" переводится как "Pommes frites" (французское слово читается как "пом фRит"), и чаще сокращают как Pommes (но неправильно выговаривая "Пóммэс"), но прикол в том, и чего многие немцы даже не знают, что "les pommes" (ле пом) с французского переводится, как "яблоки", "pommes frites" получается переводится как "во фритюре жареные яблоки". А дело всё в том, что картофель на французском переводится как "pomme de terre" (дословно - земляное яблоко), а немцы слово "земляные" выкинули, а остались только - яблоки😅

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +7

    Как всегда всё на вышем уровне
    Спасибо за ваш труд❤❤❤❤❤

  • @gold_silver9542
    @gold_silver9542 3 місяці тому +8

    С одной стороны лучше будет Британский, но для меня лично более логичным будет Американский сленг.
    Продолжай делать видео, жду 2 часть)) ещё 10 отличий. Maybe next time we will found smf more interesting.

    • @nevermind853
      @nevermind853 3 місяці тому

      May be next time you won't mix the Future and the Past Tense 😊.

  • @Medvedev702
    @Medvedev702 3 місяці тому

    Познавательно и с юмором)
    Хорошая подача!

  • @azizbekboynazarov1959
    @azizbekboynazarov1959 3 місяці тому +1

    Спасибо за не маленький труд, больше бы видеоматериалов про разницу Американского и Британского!!!

  • @mechtatellhentaii5653
    @mechtatellhentaii5653 3 місяці тому

    Спасибо вам огромное Дейв, ваш видос был очень ламповым, атмосферным и полезным❤

  • @reddog9845
    @reddog9845 3 місяці тому

    Спасибо большое)
    Очень живо и интересно разъяснили, благодарю ❤

  • @____rt
    @____rt 3 місяці тому +4

    Ещё перевод уборной другой в Канаде, washroom ( видео как всегда топчик🔥)

  • @grinnwatch
    @grinnwatch 3 місяці тому

    Полноформатные видео - прикольные!
    Класно снято, картинка приятная!
    Спасибо за видос 👍👍

  • @user-oe9fw3ql4w
    @user-oe9fw3ql4w 3 місяці тому

    Очень полезная информация!❤

  • @nikolayshmal4583
    @nikolayshmal4583 3 місяці тому

    Отлично разъяснил , спасибо. Почаще бы записывал новые видео, полезно и нам и тебе 😉

  • @nevermind853
    @nevermind853 3 місяці тому +2

    Большое спасибо. Классный канал, отличный формат. Спасибо за вашу работу.

  • @Neganoff
    @Neganoff 3 місяці тому

    Очень круто, я для себя узнал много нового. Интересно и познавательно! По звучанию тоже все ясно. Очень четко слышно различие! Спасибо Дейв! Как всегда с нетерпением ожидаю следующего выпуска

  • @Elorita
    @Elorita 3 місяці тому

    Супер, как всегда интересно и познавательно! но мало))

  • @blackgum2000
    @blackgum2000 3 місяці тому

    Спасибо. Всё очень понравилось, я себе записала и буду учить! 😁

  • @user-yg9or1gy1t
    @user-yg9or1gy1t 3 місяці тому +1

    Больше спасибо за выпуск 💪как всегда топ

  • @Aivar380
    @Aivar380 3 місяці тому +4

    3:15 „Jumper”. Word origin (происхождение слова): from obsolete jump man's loose jacket, variant of jupe, from Old French.
    Слово „jumper” от мужского пиджака, вариант от „jupe” (от старофранцузского).
    Привет из Эстонии! Aнглийский Jumper - džemper по-эстонски (заимствованное слово).

    • @Nickname663
      @Nickname663 3 місяці тому

      Привет из Латвии! У нас это "džemperis"

  • @tequilasunset6104
    @tequilasunset6104 3 місяці тому +1

    Quite enlightening. Thx!

  • @MrBKFF
    @MrBKFF 3 місяці тому

    Классное произношение!👍

  • @user-tb7wn3lm8h
    @user-tb7wn3lm8h Місяць тому

    Очень понравилось, познавательно. Огромное вам спасибо!!! Всегда смотрю ваши ролики. Ещё раз благодарю за вашу работу!!!

  • @STREAMERANDANIMATOR
    @STREAMERANDANIMATOR 3 місяці тому

    Thank ya bro! I love your videos about English.

  • @MrDimulka73
    @MrDimulka73 Місяць тому

    Как всегда очень интересно и понятно. Вы пожалуй даже для англофонов образец произношения!))

  • @arlenewinchester
    @arlenewinchester 3 місяці тому +1

    Новое видео, новые знания моего любимого языка. Никто, как Вы не может передать знания так прекрасно.🤷

  • @user-sp6lk3qb1x
    @user-sp6lk3qb1x 3 місяці тому

    Как всегда чётко и понятно

  • @milsplaywatcher.
    @milsplaywatcher. Місяць тому

    Какой у вас красивый фон, я в душе тепло стало 💫

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +2

    Большое спасибо за такой контент БРАТ
    Ты крутой, лучший, топ, не скучный, оооооо и ещё много много чего❤❤❤❤❤

  • @valerie_englishbad
    @valerie_englishbad 3 місяці тому +1

    Видео - супер!!! ❤

  • @user-ow1ns2tw6x
    @user-ow1ns2tw6x 3 місяці тому +2

    да. в вашем исполнении хорошо слышно разницу. а кран водопроводный

  • @user-yc8iw9pi5x
    @user-yc8iw9pi5x 3 місяці тому

    ООООчень интересно с Вами учить английский! Крутой! Эмоциональный! Хочется видео с обзором сериала The Office🤩🤩🤩😁

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +3

    Лучший учитель

  • @user-zp4kp4om8p
    @user-zp4kp4om8p 3 місяці тому

    Очень крутое видео, половину слов я знал и это мне помогло узнать многие тонкости.

  • @NikDoNi
    @NikDoNi 3 місяці тому

    Отличное видео!)
    Узнал пару новых слов)
    Мне по душе все же британское произношение, если так можно сказать)
    Но люблю порэкать как американцы)
    И твой /r/ прям нравится , пытаюсь порой копировать 😀

  • @alexfeynman3519
    @alexfeynman3519 3 місяці тому

    Видео огонь спасибо ❤

  • @user-pg9yi8by6r
    @user-pg9yi8by6r 3 місяці тому +4

    Превет классный учител

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +3

    Ты лучший чувак❤

  • @user-fw2qd1ys3l
    @user-fw2qd1ys3l 3 місяці тому

    Вы так понятно объясняете. Мне бы такого в коле году так 197----))))

  • @martymcair
    @martymcair 3 місяці тому

    всегда интересно смотреть
    пасиб

  • @yuriyguminskiy4448
    @yuriyguminskiy4448 3 місяці тому

    У меня какая-то смесь английских))) причем если описываю квартиру, то и то и то в разных предложениях могу сказать. Но и в общем что-то в обиходе из американского, что-то из британского.
    Спасибо за видео. Как всегда интересно и познавательно. Жду новых шортсов)))

  • @denisnosov518
    @denisnosov518 3 місяці тому

    Спс. Полезно.

  • @user-ws5tu9uz2w
    @user-ws5tu9uz2w 3 місяці тому

    Очень топово. Вери гуд. ❤

  • @KlimKreiman-vd1lc
    @KlimKreiman-vd1lc 3 місяці тому

    Ждём новых видео))!!!

  • @ch.5375
    @ch.5375 3 місяці тому

    👍🏻👍🏻👍🏻
    почаще пожалуйста

  • @sane4ek1306
    @sane4ek1306 3 місяці тому +1

    Было очень интересно

  • @Shrexpir
    @Shrexpir 3 місяці тому

    Спасибо!

  • @user-gk7dz2mt3p
    @user-gk7dz2mt3p 2 місяці тому

    Чувство юмора на на высшем уровне. Просто бомба😂😂. И легко запоминать

  • @Tokito18.
    @Tokito18. 3 місяці тому +3

    В Америке осень это fall
    В Британии осень это autumn

    • @Lorantol
      @Lorantol 3 місяці тому +2

      В Америке мусор это garbage/trash
      В Британии мусор это rubbish

    • @RECHOOSENONE
      @RECHOOSENONE 27 днів тому +1

      Метро subway США, underground британия

  • @user___88555
    @user___88555 3 місяці тому +4

    Кто согласен что Dave топ❤❤❤

  • @poleznye_avto_dorabotki
    @poleznye_avto_dorabotki 3 місяці тому

    В Канаде по большому счету американский английский, но газировку здесь называют Pop. Также туалет тут иногда, помимо bathroom и restroom, часто называют washroom. Так и пишут при входе. Ну и, нужно упомянуть что здесь, как и в США, на капот авто говорят Hood, в то время как в Британии говорят Bonnet.

  • @MarinaGosteva
    @MarinaGosteva 4 дні тому

    Restroom это даже не как комната отдыха а как, комната расслабления ведь когда ты делаешь свои дела ты после этого раслабляешься.

  • @svoroteninpeter6101
    @svoroteninpeter6101 3 місяці тому +1

    братан молодец. подписан давно! go get it wright man!. привет из сурового Челябинска!
    !

  • @evgeniykhvan
    @evgeniykhvan 3 місяці тому +1

    В америке редко вдупляют, если спрашиваешь про restroom, хотя у них везде на у казателях и дверях в туалет написанно restroom. Так что пользуйтесь bathroom не ошибетесь.

  • @Taro.Lalalay
    @Taro.Lalalay 3 місяці тому +1

    Спасибо. Интересно жаль только просмотров мало. Интересно откуда ролики записываете)

  • @Nickolia46
    @Nickolia46 3 місяці тому

    8:55 enough toilet (она в туалете) ох уж эти субтитры автоматические)

  • @user-dv1ul7uo5x
    @user-dv1ul7uo5x 3 місяці тому

    Супер!)

  • @user-lp3od2vv8z
    @user-lp3od2vv8z 3 місяці тому

    самые интересные обучалки весёлые ненавязчивык и познавательные!!Успехов вашему каналу!!!ждём следущих видео!!

  • @germanpichugin9876
    @germanpichugin9876 3 місяці тому

    Отлично!

  • @druzhok_od
    @druzhok_od 3 місяці тому

    В Одессе я столкнулась, что некоторая группа людей использует слово - подкрадухи😊

  • @user-zn1rj4uc5o
    @user-zn1rj4uc5o 3 місяці тому

    Ура! ассоциации появились. Давай еще с ними же плз

  • @user-tm1lk1ij4r
    @user-tm1lk1ij4r 3 місяці тому

    Отлично! Спасибо большое! Маленькая ещё просьба, можно ли рассказать об отличии фраз типа I cook my dinner/I get my dinner cooked в значении, что выполняет человек сам это действие ( не каузативное значение).в каких случаях из употреблять и как отличить последнее от каузатив.формы,когда тебе говорят.. спасибо заранее)!

  • @vsemsmart7069
    @vsemsmart7069 3 місяці тому +3

    Video was interesting and cool

  • @user-fu9ls5gy2q
    @user-fu9ls5gy2q 3 місяці тому

    Подпишусь. Круто

  • @Mojjjet
    @Mojjjet 3 місяці тому +1

    Еще одно туалетное слово: «унитаз» - как ни странно, заимствовано из британского английского. То есть, сейчас его там, кажется, уже нет, но пришло оно оттуда. В конце 19 века они английский умелец придумал новую модель туалета и назвал её - Unitas. Что с латыни переводится как «единство». Эта модель попала в дореволюционную Россию - да так до сих пор тут и остается, в каком-то смысле.

  • @Robloxtop649
    @Robloxtop649 3 місяці тому +2

    Лучший брат

  • @efimbartos6224
    @efimbartos6224 3 місяці тому

    Ещё про trousers не упомянул)

  • @user-zk3uo3ti6f
    @user-zk3uo3ti6f 3 місяці тому

    Классное видео, только с фокусом на камере и звуком местами беда.

  • @na_lomanom
    @na_lomanom Місяць тому

    А кросовки еще можно перевести как runners и есть слово washroom это то же самое как bathroom и restroom (я канадец)

  • @glenmiles8751
    @glenmiles8751 3 місяці тому

    Ну так то у нас тоже иногда говорят уборная что тоже по идее нелогично, хотя используется скорее с целью вежливости

  • @user-zi7ht5ti9h
    @user-zi7ht5ti9h 3 місяці тому

    Где-то встречалось, что фура (грузовик дальнобойщика) в США - это track, а в Британии - lorry

  • @DrozdFPV
    @DrozdFPV 3 місяці тому

    Привет, faucet это смеситель, у нас оно так же применяется, кран это обывательское, смеситель более профессиональное название.

  • @iveroni8
    @iveroni8 3 місяці тому +2

    А ещё печеньки, бензин и лифт!🤪

  • @user-xq2cp4tg2x
    @user-xq2cp4tg2x 3 місяці тому

    Эти слова то я знаю, но Дейв весело рассказывает)
    Кстати, на счет "баклажана", почему у Омэриканцев это Эгг Плант (яйцо растение), а у британцев Обержин *с немецкого)))
    Ну и по классике Андеграунд и Сабвей

  • @makeeviv
    @makeeviv 3 місяці тому

    Спасибо

  • @Nik_Nik_007
    @Nik_Nik_007 3 місяці тому +1

    Вот так всегда! Только приучился к "и" в слове "tea", как оно уже не "и" в слове "sweater"))

    • @user-rq1vd1dz4c
      @user-rq1vd1dz4c 3 місяці тому

      Все английские слова надо заучивать. Общих правил для чтения почти нет.

  • @SMCHE
    @SMCHE 2 місяці тому

    Нас в школе учили Flat -квартира.

  • @heis6043
    @heis6043 3 місяці тому

    Сделайте видео про офонимы, если его не было у вас. Например aunt saw ant.

  • @user-ed5tt6to4k
    @user-ed5tt6to4k 3 місяці тому +1

    Truck -lorry
    Pavement - sidewalk
    Pants - trousers

    • @wallhack29
      @wallhack29 3 місяці тому

      eitehr - айзе изе

    • @VladMe0594
      @VladMe0594 3 місяці тому

      Soccer - football

    • @RECHOOSENONE
      @RECHOOSENONE 27 днів тому

      Ну с футболом , потому что футбол в США это американский футбол. Хотя мячик там больше подмышкой носят

  • @antonymarcial9587
    @antonymarcial9587 3 місяці тому

    ого, Кузя из Универа так изменился😂😂😂

  • @user-zg8wg6nk5y
    @user-zg8wg6nk5y 3 місяці тому

    Благодарю. Это интересно. Расскажи всем немного об английском южной африки. Я там жил 20 лет назад но еще помню немного SAR english.😅
    1. Lekker - ‘Great’ Or ‘Enjoyable’
    Most South Africans use this term multiple times a day. It’s not even slang to them, it’s part of their daily vocabulary. A widely used slang word, it’s usually used to express acknowledgement of anything positive.
    Example sentence: The band was lekker, I especially loved the guitarist.
    2. Yebo - ‘A Resounding YES!’
    A Zulu word, ‘yebo’ means yes!
    Example sentence: Will you come to my brother’s wedding with me? Yebo!

    3. Skinner - ‘To Gossip’
    An Afrikaans word for gossip. If a South African says this to you, you know you messed up and offended them.
    Example sentence. Don’t skinner about me to your friends.
    4. Kief - ‘Cool’ Or ‘Awesome’
    Русский кайф тоже от этого слова. As you’re noticing, most of these slang words have to do with positive things. Kief is no exception! It stems from the Arabic word ‘kayf’ … I told you South African slang is influenced by tons of different languages!
    Example sentence: That’s a kief house … did you see the waterslide?
    5. Just Now - ‘A Bit Later’
    Though illogical, if a South African tells you that they will do something ‘just now,’ it actually means they will do it a bit later. So don’t expect it to be done right away!
    Example sentence: Can you wash the dishes? Yeah, I’ll do them just now.
    6. Howzit - ‘How Is It?’
    Yes, I’m sure you could have figured out the meaning of this slang word on your own, but I had to add it to this list because of how often it’s used in South Africa. They compressed the phrase ‘how is it?’ or ‘how are you?’ into one funny sounding slang word: howzit.
    Example sentence: Hey, good to see you! Howzit?
    7. Shame - ‘Admiration’ Or ‘Sympathy’
    This word has double usage in South African slang. Look at the example sentences to see how the literal translation works in conversation.
    Example Sentences: Shame, he’s so good looking! (admiration) Ag, shame, I’m so sorry to hear about that. (sympathy)
    8. Sharp Sharp (Shap) - ‘All good’ Or ‘Goodbye’
    This slang phrase is often said as a goodbye or acknowledgement that everything is okay.
    Example sentence: Sharp sharp! I’ll see you later.

  • @user-lu9vx3ms2h
    @user-lu9vx3ms2h 3 місяці тому

    Блин интересно с комнатой отдыха получается ... Логичнее комната для перекура ... ИМХО конечно...

  • @LightAndCamera
    @LightAndCamera 3 місяці тому

    Need more vids of same topic

  • @maxim_toskanov
    @maxim_toskanov 3 місяці тому

    Свитер да, от слова потеть. Его придумали как метод лечения, одевали, чтобы пропотеть. А потом начали и так носить😊

  • @maxim_toskanov
    @maxim_toskanov 3 місяці тому

    Вот откуда подкрадули появились😂😂😂
    А бархатных тяг там нет? 🤣🤣🤣

  • @user-jm1xt1hn8p
    @user-jm1xt1hn8p 2 місяці тому

    В Канаде используют Pop ))

  • @OliverDeBra
    @OliverDeBra 12 днів тому

    Квартиры apt. vs flat это проблема не языка, а скорее планировки.
    В ТБВ apt. у Шелдона и Леонарда.

  • @hunk-cu8gh
    @hunk-cu8gh Місяць тому

    Like! А ещё слово "магазин". В амер. англ. - STORE, а в брит. англ. - SHOP.

  • @vladkurelenko9157
    @vladkurelenko9157 3 місяці тому

    bin/bean - конечно слышно. Просто сложно уловить. Некоторые звуки в английском звучат как нечто среднее между "и" и "э", или между "а" и "э". А т.к. движения рта у нас уже на условных рефлексах происходят, то нужно делать усилие или искать нужное движение для воспроизведение этого звука.

  • @kimsuyon
    @kimsuyon 3 місяці тому

    Jumper похож на джемпер, так что думаю оба хороши

  • @radmir_khusnutdinov
    @radmir_khusnutdinov 3 місяці тому

    Когда у тебя в голове все намешано и ты используешь то британские, то американские слова. А иногда и то, и другое в качестве синонимов