Also ist "Chandon" auch nicht französisch, weil der "Experte" gerade "deeh" Chandon gesagt hat, und nicht "dö"? Gut, dass wir nun alle bestens informiert sind. Ist Chandon auch holländisch, und warum wird es französisch ausgesprochen?
Moët eh Chandon, nicht Moët de Chandon. Du hast den gleichen Fehler wie kleine Kinder gemacht, die bei der Tagesschau Begrüßung „meine Dahmen un Terren“ verstehen.
Net anfasse hat Hannes sofort gemerkt
😂
Soweit ich weiß spricht man Moët auch wirklich so aus wie Theo das macht 😅
Danke für die Info
Also ist "Chandon" auch nicht französisch, weil der "Experte" gerade "deeh" Chandon gesagt hat, und nicht "dö"? Gut, dass wir nun alle bestens informiert sind. Ist Chandon auch holländisch, und warum wird es französisch ausgesprochen?
er sagt "moët et chandon" nicht "moët de chandon"
Moët eh Chandon, nicht Moët de Chandon. Du hast den gleichen Fehler wie kleine Kinder gemacht, die bei der Tagesschau Begrüßung „meine Dahmen un Terren“ verstehen.
@@Leon-nf9ktRichtig. Ihr habt recht. Es war aber etwas genuschelt, das et. Klang wie deeh. Also dann passt ja alles.
T wird ausgesprochen ?
Moeh klingt aber besser als Moet
Absolut nicht!
@@r4Ynethics lass treffen. Wir entscheiden das in einem schnellen Faustkampf 🤠
@@schlemmerfilet69 da muss ich dich aber warnen 😁 Im Kampf bin ich ein hoffnungsloser Fall
@@r4Ynethics das schaffen wir schon, notfalls helf ich dir haha 🤫
Ich dachte die Punkte vom ë haben die Funktion, dass man das t ausspricht.
Es ist wie bei Citroën - korrekt ausgesprochen werden alle Buchstaben ohne Umlaut getrennt ausgesprochen - inklusive des N am Schluss.
Das ist meines Wissens auch so. Das ist jedenfalls näher dran als das Gefasel vom "alphabetischen Kontext" -- was auch immer das sein soll. 😊
Grade sitzen
Ah jetzt wis ich es endlich
Schmeckt scheiße?