A Learned Discourse on Justification, in Modern English - by Richard Hooker

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 сер 2024
  • A review of Richard Hooker's "A Learned Discourse on Justification" in Modern English, from Davenant Press. ISBN: 9781949716108.
    Richard Hooker wrote this work in 1586, two years before the Spanish Armada, in response to a controversy that arose when he expressed his opinion that many of those who had lived and died in the Roman faith might nevertheless be saved.
    This volume is a glued paperback, 79 pages in length. The font is approximately 10 points in height. It was printed in the U.S.
    The original text of "A Learned Discourse on Justification" is available on the internet at, e.g., ccel.org/ccel/hooker/just/jus... .
    Video contents
    00:00 Introduction
    02:47 A biographical thumbnail sketch
    05:02 The chapter breaks are not original
    05:15 The real disagreement with Rome
    06:26 Receive not of her plagues (Rev 18.4)
    07:33 The foundation of our faith
    07:57 Christ shall profit you nothing (Gal 5.2)
    09:42 How is the foundation of faith overthrown?
    10:46 Can the elect deny the foundation?
    12:09 Paul treated the Galatians as Christians
    13:21 Adding works unlike adding circumcision
    15:02 The fault of the Church of Rome
    15:30 Conclusion

КОМЕНТАРІ • 25

  • @RGrantJones
    @RGrantJones  Рік тому

    There is a typo on the chart that appears at the 5:24 point. The first line should read, 'The translators divided the text into six chapters.'

  • @treeckoniusconstantinus
    @treeckoniusconstantinus Рік тому +4

    I'm always pleased when these old books get updated to current spelling and put back in print so the English discourses of the time don't just stay shrouded in mystery, confined to hard-to-find, hard-to-read PDFs online or in the backs of dusty libraries. Personally, I think it'd be neat for some publisher to put Catholic Gregory Martin's "A Discovery of the Manifold Corruptions of the Holy Scriptures by the Heretics of our Days" (1582) and Puritan William Fulke's response "A Defense of the Sincere and True Translations of the Holy Scriptures into the English Tongue" (1583) back into print, perhaps both together in one binding, so we can get a good impression of the dueling tracts of those days.
    I recently read a short piece published online by the Harry Ransom Center (University of Texas at Austin) where they had a copy of Fulke's parallel Bishops' Bible-Rheims New Testament, with Fulke's annotations, and it was quite interesting to read what the seventeenth-century owner (a Catholic) had written by hand in the margins, himself dueling with Fulke's notes as, of course, this was the only legal way to own the Rheims in England at the time. "I suppose we must take his interpretation along with us, or he will not allow us our reading" was one marginal scribble that gave me a chuckle. It calls to mind that comment I believe you once made about crossing out notes in the RSV NOAB, and it makes me imagine a modern reader stuck on a desert island with their only Bible being a Study Bible by an editor whose views they disdain.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      I'd like to see the publications you describe. Thanks for commenting!

  • @kree9359
    @kree9359 Рік тому +1

    Very cool, thank you!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      Thanks for the kind comment, kree935. (By the way, I didn't see any 'held for review' comments from you when I checked this morning.)

    • @kree9359
      @kree9359 Рік тому +1

      @@RGrantJones interesting. I wasn’t sure how that worked since I’ve never experienced or noticed that happening before. Thanks for checking! Enjoy your day!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      @@kree9359 - Thanks! I just checked again, and found another one of your comments in the 'held for review' bin. It's the one that begins, '@Henry Odera I’m not saying you’re in a cult. I’m saying what you say about God sounds like what cults say about God. ...' It's free now.

    • @kree9359
      @kree9359 Рік тому +1

      @@RGrantJones 👍 It seems anything under that thread gets sent for review. I’ll try to refrain from any further posts there :)

  • @kirbysmith4135
    @kirbysmith4135 Рік тому +4

    You had time to do this after the last few days of poll questions!!??😅

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      Lol. Yes, but I often just skim the comments.

    • @djpodesta
      @djpodesta Рік тому +2

      Hehehe… 👍

    • @kirbysmith4135
      @kirbysmith4135 Рік тому +1

      @@RGrantJones I don't blame you. They do tend to raise my blood pressure.

  • @micahwatz1148
    @micahwatz1148 Рік тому +5

    Calvin Robinson should be leading the Church of England. Its an absolute shame whats happing with the lgbtq affirmation stuff. Supposed to bring people out of sin, not let them drown in it.

  • @kennethdauria7137
    @kennethdauria7137 Рік тому +1

    Curious, have you considered reviewing Matthew Barrett’s new book?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      Yes, I'm reading it now. It's 888 pages long, so it may take a while. Thanks for the question!

  • @hassanmirza2392
    @hassanmirza2392 Рік тому +1

    A question about Bible, will it be correct to say that Christian Bible was always a translated book? Or were there early community of Christians who read it in original languages, in both Hebrew and Greek? I think the Jewish Bible was partly read in Hebrew and partly in translations throughout its history (depending upon the circumstances), but Christian Bible was always a translated book.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      I'm not sure. Many early Christians were converted Jews, so perhaps some of them knew Hebrew and could read the Old Testament in the original language. The New Testament was written in Greek (or at least most of it was), and that was a common language in the empire. So perhaps some communities included people who could read the Old Testament in Hebrew, and it seems likely to me that most included individuals who could read the New in Greek.

  • @legacyandlegend
    @legacyandlegend Рік тому +1

    You seem to have a lot of material on the anglican church. Just wandering are you a member of the Episcopal church or ACNA?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому

      Thanks for the question, legacyandlegend. Actually, I've attended one of the continuing churches. I've never been to an Episcopal service. One of these days, when I finally retire, I may end up in a more traditional Episcopal church or an ACNA church, depending on where we decide to live.

  • @Kevin-si2xv
    @Kevin-si2xv Рік тому +1

    Would you ever make a review of Pope Benedict’s book, Jesus of Nazareth?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  Рік тому +1

      Thanks for the recommendation! I'll look into it.

  • @djpodesta
    @djpodesta Рік тому +2

    Lengthy and convoluted sentences… hmmmm 🤔
    Me!