Grazie mille Sara. Sto studiando il tedesco partendo dal livello base è questo video é di fondamentale importanza per imparare bene la pronuncia. Ciao Roberto.
Sto imparando il tedesco da sola Ho un libro in italiano un libro inglese tedesco Libro di gramatica 4 aplicazioni Tantissimi video su youtube Ma questa lezione era 110 e lode ... Complimenti .
Bravissima Sara ! Io ho gia B 1 di lingua tedesca,ma ho cercato un corso completo ,ben fatto ,per ripassare il tutto.Grazie .Saluti da Belgrado,Serbia !😊
0:30 quando sento queste cose mi sanguinano le orecchie, lo stesso discorso vale anche per il francese, l'inglese e altre lingue... È TUTTO DOVUTO DALLA FAMOSA FONETICA!!!
Ah molto bene! Era così sgombrante dire Arrivederci in tedesco cioè tschüss, addirittura facevo esercizi da solo cercando di dire tsch come se fossero lettere.... non so ma era difficile ma sei arrivata te per fortuna e mi hai dato luce al buio dicendo che tschüss così difficile era un semplice "ciuss" se possiamo scrivere una cosa del genere comunque per questo vitale aiutino Grazie mille!!!!
Ciao, ho per caso scoperto il tuo canale. Sei bravissima e pure simpatica. Io studiai il tedesco alle superiore in quanto decisi di studiare lingue dato che sono la mia passione. Iniziai ad imparare tedesco da autodidatta all'età di 12 anni mentre ero alle medie che studiavo il francese (una lingua che onestamente non mi piace molto, sarà dovuto al fatto che la mia ex professoressa l'ha fatto odiare a molti studenti, e poi pure i francesi non aiutano a farti amare la loro lingua, ma vabbè) e questo perché ero attratto dalla fonetica e poi fu proprio vedere la scharfes S che mi attrasse al tedesco. Poi iniziai le superiori che fui avvantaggiato rispetto agli altri, ma il problema è che poi lì iniziai a studiare la lingua e non ad impararla; le lingue non vanno studiate, ma imparate. Questo la scuola italiana non lo vuole capire. Ho imparato abbastanza bene il tedesco, ma non grazie alla scuole, piuttosto grazie ad turisti tedeschi o conoscenti con cui ne approfittavo per parlarlo. Solo che è da anni che non lo pratico e me lo sono in gran parte dimenticato, grazie al tuo canale (che ho trovato per caso e che mi sei subito piaciuta) mi ha fatto riscoprire il piacere della lingua tedesca e che non prendevo in considerazione da molto tempo.
Buongiorno Sara, faresti qualche video sulle varianti del tedesco austriaco e soprattutto dello Schweizer Deutsche? Servirebbe per chi frequenta soprattutto Austria e Svizzera. Grazie.
minuto 14:34 la faccia allibita seguita da "perchè mai?" ahahah grazie Sara, questi video sono utilissimi e hai un approccio a mio avviso molto fresco. Vielen Dank!
Cara, un chiarimento... St all'inizio parola si legge sc, ma in "verstehen" si legge uguale, nonostante sia in centro parola?... Grazie mille dell'attenzione
Ciao! Verstehen è un derivato del verbo stehen - stand - gestanden con il prefisso separabile ver- Quindi st è morfologicamente all'inizio della parola 🙂 In ogni caso, non è inconsueto che ci siano anche casi specifici in cui St viene pronunciato nello stesso modo anche nel mezzo di una parola, sebbene la regola non lo preveda in assoluto!
Grazie mille mi hai aiutato un sacco!!! sei molto chiara e vivace quando spieghi. Potresti fare anche un video su cui spieghi la R "arrotolata" grazie mille
È davvero un ottimo video sulla pronuncia tedesca, è quasi esaustiva. Guardandolo ho dovuto sorridere perché spieghi incidentalmente come pronunciare il mio nome e cognome :-) Sono tedesco e sto imparando l’italiano, per questo probabilmente non faccio parte del gruppo target di questo video :-) Spero che non ti offenda se ti do qualche puntini che mi hanno colpito: - La parola “Fräulein” è certo la più conosciuta con “äu”, ma mi sembra importante di far notare che questa parola è desueta da quasi 40 anni, anzi, è fortemente sconsigliato utilizzarla. - In tedesco la maggioranza delle parole termina con un consonante, invece nell’italiano quasi tutte terminano con un vocale. Per questo una caratteristica tipica dell’accento italiano nel tedesco è che gli italiani aggiungano spesso alle parole tedesche una “e” atona. Per esempio la parola “Volk” 3:22 termina con una “k” - non si deve sentire nemmeno un accenno di una “e” finale. - 5:42 La pronuncia del “sk” nella parola “diskutieren” è sbagliato. La pronuncia corretta è come il “sc” nella parola italiano “discutere” - 6:56 Il verbo “hören” si pronuncia con la “h” iniziale.
Volevo ancora aggiungere due punti sulla pronuncia della lettera "c" 1:54 1) La "c" isolata è abbastanza rara nel tedesco contemporaneo (era più comune circa 100 anni fa) - oggi la lettera "c" accade quasi unicamente nel "ch", "sch" oppure "ck", o nelle parole straniere (come per esempio Recycling o Cappuccino) 2) La "c" isolata non si pronuncia sempre come una "z" - seguita delle lettere a, o, u la "c" si pronuncia infatti come la lettera "k". Per molte parole con "c" esistono scritture alternative con la "k" o con la "z", per esempio: - circa / zirka (la scrittura "circa" è più comune è anche consigliato dal Duden) - Circus / Zirkus ("Circus" è un po' antiquato, ma i circhi preferiscono spesso questa scrittura nei loro nomi propri (p. es. Circus Roncalli, Circus Krone etc.)
"È davvero un ottimo video sulla pronuncia tedesca", beh non sono d'accordo e non è di certo "quasi esaustiva". .. Ha saltato mezza fonetica del tedesco, il tedesco ha tantissime eccezioni di pronuncia, poi si dice l'inglese. 😁🤣
Non esiste una vera regola, dipende dalle zone. In generale, la g è un suono gutturale non realmente pronunciato... In questo estremamente simile all'inglese
Pronuncia della "z" com'è? Perché mi pare che a volte sia una "s" italiana, a volte (come il Leibniz) sia una "ts", o "z" E per curiosità il dittongo "eu" si pronuncia per caso a volte con la "o" chiusa? Come in italiano in "voi"?
Ciao Sara belli i tuoi video senti visto che sono un principiante cosa mi consigli per studiare a casa vorrei trasferirmi in Germania per trovare lavoro però devo sapere almeno le basi della lingua tedesca. Grazie ancora ciao
Ciao Rocco, Il tedesco è davvero molto complesso da imparare integralmente da autodidatta quindi ti consiglierei di seguire un corso base anche solo privatamente. Qualora tu voglia prepararti prevalentemente da solo, consiglio un testo come Assimil che serve proprio per un'acquisizione sia passiva che attiva. Cerca di leggere tutto quello che puoi e assimilare molti molti vocaboli. Una grammatica spiegata in italiano è fondamentale (ad es. quella di Difino, Fornaciari). Spero che il mio corso ti aiuti ma ti consiglio di partire dalla lezione 1 e poi seguire in sequenza le lezioni. Se posso esserti d'aiuto chiedi pure!
Grazie per il video! Mi piace moltissimo il tedesco, ho cominciato a studiarlo 2 anni fa. Ho 23 anni, secondo te è possibile che io riesca ad avere una pronuncia come quella di un nativo? o almeno andarci molto vicino? Sinceri saluti...👋🏼
Ciao! Sono felice che ti piaccia il tedesco e che trovi utili i miei video! La pronuncia di un nativo è molto difficile da raggiungere anche per chi vive in un paese straniero, ma di certo puoi raggiungere un suono piacevole e vicino all'originale!
Complimenti per il video, solo una domanda, è vero che per pronunciare la parola München (la città di Monaco ovviamente) nella Germania meridionale come in Baviera per esempio il "ch" anziché venire aspirato viene pronunciato come se fosse una "sch" mentre in Germania settentrionale si pronuncia come "ch" aspirata normalmente?
Ciao Walter, Effettivamente nella Germania meridionale ed in Austria (potrei dire anche in Svizzera ma le differenze sarebbero più ampie) c'è la tendenza a sostituire il suono ch con sch. Ad esempio sentirai pronunciare isch invece di Ich. Naturalmente è sbagliato e poco elegante, semplicemente deriva dai dialetti e dalle flessioni locali 😉
@@admaioratutor grazie per la tua risposta, se ti devo dire la verità non conosco per niente il tedesco ma sono sempre riuscito a leggerlo come se avessi avuto una speciale predisposizione dalla nascita (magari nell'altra vita ero un tedesco 😜), ed ho sempre preferito pronunciare la ch aspirata e non come sch, il fatto che ora mi fai notare che per il tedesco "ufficiale" è più corretto pronunciarla come aspirata mi rende molto felice e continuerò a pronunciarla così con ancora maggiore convinzione da ora in poi, per quanto riguarda il resto mi sono iscritto al tuo canale e proverò a seguire le tue lezioni sperando che se un giorno riuscirò ad andare in Germania (mi piacerebbe proprio a München tra l'altro) riesca ad integrarmi meglio nella lingua senza dover ripiegare per forza sull'inglese...un saluto da Walter 😘
@@admaioratutor È SBAGLIATO? AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA è un accento!!!! Anche In italiano allora è sbagliato parlare con accenti diversi. 🤣🤣🤣🤣 Come stiamo messi nelle lingue in Italia.
Ti sbagli, è proprio il contrario. Ch viene pronunciata sch.. più che altro a Berlino e dappertutto dai giovani o chi ha poca cultura e voglia di pronunciarla correttamente.
@@roxyblu7187 meglio così allora...tanto io preferisco pronunciarla aspirata piuttosto che "isch"...il fatto che chi tra i tedeschi stessi la pronuncia "isch" perchè ha poca voglia di pronunciarla correttamente e la pronuncia in modo superficiale, mi rende ancora più convinto che "ich" in versione aspirata è il modo giusto di pronunciarla...anche perchè, se la dovessi pronunciare "isch" mi dà l'idea di pronunciarla all'italiana, come se dicessi la parola "scelta" per esempio...il fatto infine che è in Baviera che la pronunciano "sch" e non aspirata io l'ho sentito da qualche parte e mi sono fidato, anche perchè non sono mai stato in Germania e non posso saperlo, tu ora mi dici che in realtà è il contrario, ed io ne prendo atto, ti ringrazio per la puntualizzazione ma si tratta pur sempre di una curiosità!
Ciao Chiara! Per pronunciare la ü devi mettere la bocca come se stessi pronunciando una U, ma al suo posto pronunci invece una I. Vedrai che verrà bene 😉
Io che abito in Ticino e parlo normalmente dialetto non ho nessun problema per la pronuncia di "u" e "o" addolciti, cioe' con umlaut semplicemente perche' i dialetti lombardi sono strapieni di questa pronuncia. Mi rendo conto che per gli abitanti del centrosud italiano e' un...difficilissimo problema.
Scusa la domanda da principiante: perché la regola dell'er a fine parola pronunciato "a" non vale per l'articolo determinativo der? E in generale vale sempre?
Al contrario è una domanda molto intelligente! Der non si pronuncia con la "a" perché è un monosillabo e la vocale è accentata. In tutto gli altri casi sì, la pronuncia segue la regola della "a" con eccezioni che valgono solo per flessioni dialettali locali (specialmente in Austria)
Ad Maiora grazie :) ho cominciato da poco a studiare tedesco e il tuo canale mi sta aiutando molto. Se posso permettermi di farti una richiesta sarebbero molto utili anche video dove elenchi i termini piu' usati (per esempio i nomi di professioni, oggetti, animali, magari anche i verbi piu' comuni) per espandere un po' il nostro vocabolario che nella fase di approcio alla lingua è molto povero. Grazie di tutto!
C'è anche la parola Brot pane che ha la o che viene pronunciata chiusa, non so perchè ma è così, comunque la pronuncia non è il vero problema del tedesco, per me in questo momento è capire, almeno a grandi linee, quello che mi viene detto. Ultimamente ho avuto una telefonata di lavoro dalla Germania da una ragazza che parlava anche veloce ho capito poco ma sono riuscito a cavarmela ma quello è un problema per me. Hai dei consigli da darmi?
Le "o" sono normalmente piuttosto chiuse in tedesco (con alcune eccezioni): Brot, come Wort e via dicendo hanno una vocale chiusa ma il suono è completamente diverso da quello della "ö" (la vocale in questo caso si fonde con un'immaginaria "i" per aiutarci a spiegarne la pronuncia). Riguardo all'ascolto ed in particolare alle telefonate, come spesso dico purtroppo questa è la parte più difficile da acquisire e certamente la più lenta. Posso solo consigliarti di fare esercizio sia grazie a programmi o film sottotitolati (in tedesco!) per abituare la mente a decifrare i suoni, sia grazie a esercitazioni online utilizzate normalmente per prepararsi alle certificazioni (come il Goethe Institut). Per aiutarti con alcune frasi base che ti consentano di chiedere all'interlocutore di parlare più piano o di fare lo spelling di alcune informazioni, ti consiglio di guardare il mio video su "come presentarsi" :)
Ho visto il video di cui parli è molto interessante. Per la comprensione la mia difficoltà è ricomporre la frase dal tedesco all'italiano, poichè, come spieghi anche tu in un video, la costruzione della frase è diversa dalla nostra poi non conoscendo tutte le parole in tedesco è ovvio che mentre l'interlocutore parla io rimango dietro e vado nel pallone. Bisogna entrare nel "suono" del tedesco forse così potrei farcela. Spero di non invecchiare prima di imparare il tedesco. Comunque grazie
Abbi fede! Vedrai che una volta meccanizzate le strutture, improvvisamente diventeranno automatiche. Quando ascolti una frase cerca di non tradurla man mano che la senti ma si "archiviare" man mano le informazioni nella mente. Le ricomporrai alla fine. Aspetta la fine (dove spesso trovi il verbo) prima di cercare in senso... Poi aggiungi le informazioni che hai sentito prima e se le hai scordate chiedi semplicemente di ripetere quel dato. È una specie di puzzle di cui ti conviene ricevere i pezzi singoli per poi ricomporli in italiano. Coraggio!!
Ciao Francesco. Non è sbagliato dirlo ma mettiamola così... non è una regola fonetica, è una flessione che facciamo nel pronunciare. Di sicuro quando abbiamo ER finale, la pronuncia è A. Qualsiasi altra versione è dialettale. All'interno della parola può essere diverso, ad esempio in Verkehr, dove abbiamo l'H ad allungare la E e poi una R, effettivamemte la pronuncia finale è EA
Domanda: EY si pronuncia come EI (e quindi AI)? Perchè, ad esempio, in tv sento pronunciare Von der Leyen sempre come L(AI)EN, anche da Lilli Gruber che il tedesco dovrebbe saperlo.
Parlando di AUF. Indica contatto su una superficie. Allora. Se io dicessi "Metto il libro sul tavolo".............in questo caso ci vuole l'accusativo dopo AUF? perchè ci si muove per mettere il libro sul tavolo?.....Me lo puo spiegare meglio per favore?
Salve, in questi due video troverà la spiegazione dettagliata ed approfondita 1) ua-cam.com/video/E7rc7OBUiac/v-deo.html 2) ua-cam.com/video/KVErotH1hNQ/v-deo.html
quindi la o con umlaut è come se volessi dire u ma dico o? nel senso che stringo la bocca come per dire u, ma invece dico o? comunque che Dio ti benedica, sei di grande aiuto.
Ma perché si fa sempre e soltanto l'esempio di ER, quando in realtà vale anche per la R preceduta da altre vocali, come Haar --> Haa, für --> füa, wir ---> via, ecc. Insomma, la R viene sempre pronunciata con questo suono (che in realtà tende, più che a una A italiana, a uno schwa inglese) quando si trova alla FINE di una sillaba. Negli altri casi, ha un suono gutturale (R che segue consonante ed R che è all'inizio di una sillaba)
Perché non è vero che la R da sola viene pronunciata come la ER neppure alla fine della parola. Giustamente, come dici tu, all'interno di una parola ha un suono gutturale, mentre la pronuncia varia molto da stato in stato (all'interno della Germania) quando si trova in fondo. Al contrario la ER si pronuncia sempre allo stesso modo, salvo dialetti o flessioni particolari che non contano visto che stiamo parlando di Hochdeutsch.
@@admaioratutor Questa, però, è la trascrizione fonetica che trovo sempre su ogni dizionario di tedesco: viːɐ̯ (wir), tyːɐ̯ (Tür) fyːɐ̯ (für) haːɐ̯ (Haar), ecc.
In questi esempi è così ma non in qualsiasi parola con la R finale, pertanto non può essere una regola fonetica ma solo un'indicazione di massima. Prometto che cercherò i termini che hanno una pronuncia diversa per la R! Confesso che al momento di che esistono ma non mi vengono in mente esempi efficaci 😬
@@admaioratutor Ok, grazie mille, anche se personalmente, da quando ho iniziato a studiare tedesco, non ho mai trovato una parola tedesca con la R finale che non fosse pronunciata "ɐ̯".
Mah, io sono italofono in un Paese a maggioranza tedescofona. Pur considerando la specifita' svizzera, il cosiddetto "tedesco standard" e' una lingua ufficiale quasi solo.scritta, direi.che qui si complicano un po' le cose. Affermare che i finali -er, -en. siano da pronunciare come una "a" sorda mi pare una forzatura. La lingua tedesca, come pronuncia, e' molto piu' facile di francese e inglese.
La „ O“ in jot per i lunga e in Volk va pronunciata aperta e non chiusa. La ß si chiama scharfes „Ess“ e non „ sed „come la pronunci tu e c‘è si una differenza con le due SS poiché la pronuncia è dolce e quindi non è „ Spass“ ma „ Spas“ . La vera pronuncia nell‘ hoch Deutsch è „zwanzich“, ma se la si pronuncia così al sud e soprattutto in Baviera vieni“ linciato“. Io ho imparato così- zwanzig già da ragazzina con professori di madrelingua tedesca , ma del sud per cui sembrerebbe anche a me ridicolo pronunciarla come invece si dovrebbe. Auguri per il tuo canale.
La O dipende dagli accenti. Ovvio che è scharfes Ess, ho un video intero su questo. Se mi sono inciampata sulla parola mi spiace, può succedere. La G finale ha le sue regole, vai per riferimento a vedere la fonetica delle dispense di Ca' Foscari o del Goethe. Anche lì dipende dalla zona. Comunque non vuole essere un compendio avanzato, ma un video di approccio per principianti
@@admaioratutor Ma fai finta di non capire o non capisci davvero? Non fai altro che citare il Goethe Institut, l’università etc, questo mi fa capire che spieghi solo le regole dei libri e che di esperienza nel Paese e con i tedeschi nel quotidiano non ne hai.
Salve Andrea, La Z è sempre sorda, mai sonora (ts) così come anche la S. È un errore comune degli italiani pronunciare come sonore. Eu è una O aperta seguita da I (non come "voi" ma come "poi"). Ä è una E molto aperta 🙂
Grazie mille Sara. Sto studiando il tedesco partendo dal livello base è questo video é di fondamentale importanza per imparare bene la pronuncia. Ciao Roberto.
Grazie a te per il tuo commento Roberto! Sono contenta che questo video ti sia particolarmente utile 🙂
Sto imparando il tedesco da sola
Ho un libro in italiano
un libro inglese tedesco
Libro di gramatica
4 aplicazioni
Tantissimi video su youtube
Ma questa lezione era 110 e lode ...
Complimenti .
Davvero grazie infinite! Apprezzo moltissimo il tuo feedback!
Lo hai imparato?
Complimenti, è la prima lezione sulla pronuncia tedesca che non trovo noiosa; ottimo anche il fatto che non sia la numero 24 e non la 1 :-)
Grazie x le tue lezioni , semplici e molto chiare👏👏👏
Semplicemente meravigliosa 🙂
Oh quanto sei brava a spiegare! Grazie
😊🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Che gentile, grazie davvero!
Bravissima Sara ! Io ho gia B 1 di lingua tedesca,ma ho cercato un corso completo ,ben fatto ,per ripassare il tutto.Grazie .Saluti da Belgrado,Serbia !😊
Ciao! Grazie infinite e sono felice che tu abbia scelto il mio corso per riprendere la lingua!
Complimenti, ho imparato più in questo video che in tanti altri video o app riviste 👍🏽
0:30 quando sento queste cose mi sanguinano le orecchie, lo stesso discorso vale anche per il francese, l'inglese e altre lingue... È TUTTO DOVUTO DALLA FAMOSA FONETICA!!!
Sei bravissima e chiarissima.. Grazie, non ti cambio con nessuno!
Ciao ho appena cominciato ma mi piace molto. Il tuo video è fatto benissimo complimenti.
Che fortuna averti trovato, grazie mille di questi video preziosi!
Molto bello il video
Ho guardato vari video, questo è il migliore
Brava
Grazie infinite!
Spieghi benissmo e sei stra simoatica e divertente!! Grazie millee
Grazie mille Sara!!!!!!!!
Ah molto bene! Era così sgombrante dire Arrivederci in tedesco cioè tschüss, addirittura facevo esercizi da solo cercando di dire tsch come se fossero lettere.... non so ma era difficile ma sei arrivata te per fortuna e mi hai dato luce al buio dicendo che tschüss così difficile era un semplice "ciuss" se possiamo scrivere una cosa del genere comunque per questo vitale aiutino Grazie mille!!!!
Sono molto felice di aver potuto chiarire qualche dubbio! Grazie per il tuo feedback! 🙂
Ma sei un portento! Sei il top dei top.
Complimenti Sara. Mi sono iscritta subito sei molto brava a spiegare.
Davvero straordinaria!
Gentilissima! Grazie davvero 😊
GRAZIE!!! OTTIMO VIDEO!!
Grazie a te per il feedback!
Ciao, ho per caso scoperto il tuo canale. Sei bravissima e pure simpatica. Io studiai il tedesco alle superiore in quanto decisi di studiare lingue dato che sono la mia passione. Iniziai ad imparare tedesco da autodidatta all'età di 12 anni mentre ero alle medie che studiavo il francese (una lingua che onestamente non mi piace molto, sarà dovuto al fatto che la mia ex professoressa l'ha fatto odiare a molti studenti, e poi pure i francesi non aiutano a farti amare la loro lingua, ma vabbè) e questo perché ero attratto dalla fonetica e poi fu proprio vedere la scharfes S che mi attrasse al tedesco. Poi iniziai le superiori che fui avvantaggiato rispetto agli altri, ma il problema è che poi lì iniziai a studiare la lingua e non ad impararla; le lingue non vanno studiate, ma imparate. Questo la scuola italiana non lo vuole capire. Ho imparato abbastanza bene il tedesco, ma non grazie alla scuole, piuttosto grazie ad turisti tedeschi o conoscenti con cui ne approfittavo per parlarlo. Solo che è da anni che non lo pratico e me lo sono in gran parte dimenticato, grazie al tuo canale (che ho trovato per caso e che mi sei subito piaciuta) mi ha fatto riscoprire il piacere della lingua tedesca e che non prendevo in considerazione da molto tempo.
Buongiorno Sara, faresti qualche video sulle varianti del tedesco austriaco e soprattutto dello Schweizer Deutsche? Servirebbe per chi frequenta soprattutto Austria e Svizzera. Grazie.
minuto 14:34 la faccia allibita seguita da "perchè mai?" ahahah grazie Sara, questi video sono utilissimi e hai un approccio a mio avviso molto fresco. Vielen Dank!
😁 Grazie mille, mi fa moltissimo piacere il tuo commento e confesso che sono andata a vedere la mia faccia al inuto indicato... In effetti è vero! 😅
ahahah l'ho notato anche io! Più o meno la stessa faccia che fa un italiano che sente di parlare di panna e funghi associati alla "carbonara" !!
Ottimo video, grazie ; )
Grazie mille!!
Grazie chiara, allegra e super specifica nella spiegazione 😊
Grazie mille a te! 😘
bravissima!
Grazie infinite!
❤grazie bravissima 👏
Bravissima e chiara!
Cara, un chiarimento... St all'inizio parola si legge sc, ma in "verstehen" si legge uguale, nonostante sia in centro parola?... Grazie mille dell'attenzione
Ciao!
Verstehen è un derivato del verbo stehen - stand - gestanden con il prefisso separabile ver-
Quindi st è morfologicamente all'inizio della parola 🙂
In ogni caso, non è inconsueto che ci siano anche casi specifici in cui St viene pronunciato nello stesso modo anche nel mezzo di una parola, sebbene la regola non lo preveda in assoluto!
@@admaioratutor Grazie mille prof. Sara, un abbraccio, virtuale!😘
Troppi ok! Resto brava
Grazie mille mi hai aiutato un sacco!!! sei molto chiara e vivace quando spieghi. Potresti fare anche un video su cui spieghi la R "arrotolata" grazie mille
Grazie mille a te, anche per la richiesta!
Sei bravissima :)
molto brava lo davvero capito ottima pronuncia
È davvero un ottimo video sulla pronuncia tedesca, è quasi esaustiva. Guardandolo ho dovuto sorridere perché spieghi incidentalmente come pronunciare il mio nome e cognome :-)
Sono tedesco e sto imparando l’italiano, per questo probabilmente non faccio parte del gruppo target di questo video :-)
Spero che non ti offenda se ti do qualche puntini che mi hanno colpito:
- La parola “Fräulein” è certo la più conosciuta con “äu”, ma mi sembra importante di far notare che questa parola è desueta da quasi 40 anni, anzi, è fortemente sconsigliato utilizzarla.
- In tedesco la maggioranza delle parole termina con un consonante, invece nell’italiano quasi tutte terminano con un vocale. Per questo una caratteristica tipica dell’accento italiano nel tedesco è che gli italiani aggiungano spesso alle parole tedesche una “e” atona. Per esempio la parola “Volk” 3:22 termina con una “k” - non si deve sentire nemmeno un accenno di una “e” finale.
- 5:42 La pronuncia del “sk” nella parola “diskutieren” è sbagliato. La pronuncia corretta è come il “sc” nella parola italiano “discutere”
- 6:56 Il verbo “hören” si pronuncia con la “h” iniziale.
Volevo ancora aggiungere due punti sulla pronuncia della lettera "c" 1:54
1) La "c" isolata è abbastanza rara nel tedesco contemporaneo (era più comune circa 100 anni fa) - oggi la lettera "c" accade quasi unicamente nel "ch", "sch" oppure "ck", o nelle parole straniere (come per esempio Recycling o Cappuccino)
2) La "c" isolata non si pronuncia sempre come una "z" - seguita delle lettere a, o, u la "c" si pronuncia infatti come la lettera "k".
Per molte parole con "c" esistono scritture alternative con la "k" o con la "z", per esempio:
- circa / zirka (la scrittura "circa" è più comune è anche consigliato dal Duden)
- Circus / Zirkus ("Circus" è un po' antiquato, ma i circhi preferiscono spesso questa scrittura nei loro nomi propri (p. es. Circus Roncalli, Circus Krone etc.)
"È davvero un ottimo video sulla pronuncia tedesca", beh non sono d'accordo e non è di certo "quasi esaustiva". .. Ha saltato mezza fonetica del tedesco, il tedesco ha tantissime eccezioni di pronuncia, poi si dice l'inglese. 😁🤣
Complimenti per la spiegazione, molto brava e dettagliata, ci sono video lezioni anche per chi parte da zero?
sarebbe interessante una lezione simile anche per l'inglese!
Hai ragione! Provvederò senza dubbio 🙂
Great!!!
Mitica Sara☆
bravissima è molto interessante
Grazie mille 🙂
Molto chiaro grazie (anche se lo guardo nel 2020) ahahha
😁 Grazie!
Esta es la única chica que lo ah explicado de maravilla ✨ complementi 😘
Gracias!
Ok grazie allora, vada per assimil. 👍🇧🇪
Ottimo! Se ti va, fammi sapere come procede e se ti serve aiuto!
Ciao, posso chiederti , bitte, un video dove spieghi il suono del gruppo ng? Noto che alcuni pronunciano la g, ma altri no. Grazie
Non esiste una vera regola, dipende dalle zone. In generale, la g è un suono gutturale non realmente pronunciato... In questo estremamente simile all'inglese
Ad Maiora Grazie
Brava e bella
Grazie mille! Che gentile :)
Pronuncia della "z" com'è? Perché mi pare che a volte sia una "s" italiana, a volte (come il Leibniz) sia una "ts", o "z"
E per curiosità il dittongo "eu" si pronuncia per caso a volte con la "o" chiusa? Come in italiano in "voi"?
TZ - > Leibnitz
sei bravissima cavoli
Ciao Sara belli i tuoi video senti visto che sono un principiante cosa mi consigli per studiare a casa vorrei trasferirmi in Germania per trovare lavoro però devo sapere almeno le basi della lingua tedesca. Grazie ancora ciao
Ciao Rocco,
Il tedesco è davvero molto complesso da imparare integralmente da autodidatta quindi ti consiglierei di seguire un corso base anche solo privatamente.
Qualora tu voglia prepararti prevalentemente da solo, consiglio un testo come Assimil che serve proprio per un'acquisizione sia passiva che attiva. Cerca di leggere tutto quello che puoi e assimilare molti molti vocaboli.
Una grammatica spiegata in italiano è fondamentale (ad es. quella di Difino, Fornaciari).
Spero che il mio corso ti aiuti ma ti consiglio di partire dalla lezione 1 e poi seguire in sequenza le lezioni.
Se posso esserti d'aiuto chiedi pure!
Grazie
Grazie mille! 🙂
Grazie per il video! Mi piace moltissimo il tedesco, ho cominciato a studiarlo 2 anni fa.
Ho 23 anni, secondo te è possibile che io riesca ad avere una pronuncia come quella di un nativo? o almeno andarci molto vicino? Sinceri saluti...👋🏼
Ciao! Sono felice che ti piaccia il tedesco e che trovi utili i miei video!
La pronuncia di un nativo è molto difficile da raggiungere anche per chi vive in un paese straniero, ma di certo puoi raggiungere un suono piacevole e vicino all'originale!
Complimenti per il video, solo una domanda, è vero che per pronunciare la parola München (la città di Monaco ovviamente) nella Germania meridionale come in Baviera per esempio il "ch" anziché venire aspirato viene pronunciato come se fosse una "sch" mentre in Germania settentrionale si pronuncia come "ch" aspirata normalmente?
Ciao Walter,
Effettivamente nella Germania meridionale ed in Austria (potrei dire anche in Svizzera ma le differenze sarebbero più ampie) c'è la tendenza a sostituire il suono ch con sch. Ad esempio sentirai pronunciare isch invece di Ich. Naturalmente è sbagliato e poco elegante, semplicemente deriva dai dialetti e dalle flessioni locali 😉
@@admaioratutor grazie per la tua risposta, se ti devo dire la verità non conosco per niente il tedesco ma sono sempre riuscito a leggerlo come se avessi avuto una speciale predisposizione dalla nascita (magari nell'altra vita ero un tedesco 😜), ed ho sempre preferito pronunciare la ch aspirata e non come sch, il fatto che ora mi fai notare che per il tedesco "ufficiale" è più corretto pronunciarla come aspirata mi rende molto felice e continuerò a pronunciarla così con ancora maggiore convinzione da ora in poi, per quanto riguarda il resto mi sono iscritto al tuo canale e proverò a seguire le tue lezioni sperando che se un giorno riuscirò ad andare in Germania (mi piacerebbe proprio a München tra l'altro) riesca ad integrarmi meglio nella lingua senza dover ripiegare per forza sull'inglese...un saluto da Walter 😘
@@admaioratutor È SBAGLIATO? AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA è un accento!!!! Anche In italiano allora è sbagliato parlare con accenti diversi. 🤣🤣🤣🤣 Come stiamo messi nelle lingue in Italia.
Ti sbagli, è proprio il contrario. Ch viene pronunciata sch.. più che altro a Berlino e dappertutto dai giovani o chi ha poca cultura e voglia di pronunciarla correttamente.
@@roxyblu7187 meglio così allora...tanto io preferisco pronunciarla aspirata piuttosto che "isch"...il fatto che chi tra i tedeschi stessi la pronuncia "isch" perchè ha poca voglia di pronunciarla correttamente e la pronuncia in modo superficiale, mi rende ancora più convinto che "ich" in versione aspirata è il modo giusto di pronunciarla...anche perchè, se la dovessi pronunciare "isch" mi dà l'idea di pronunciarla all'italiana, come se dicessi la parola "scelta" per esempio...il fatto infine che è in Baviera che la pronunciano "sch" e non aspirata io l'ho sentito da qualche parte e mi sono fidato, anche perchè non sono mai stato in Germania e non posso saperlo, tu ora mi dici che in realtà è il contrario, ed io ne prendo atto, ti ringrazio per la puntualizzazione ma si tratta pur sempre di una curiosità!
Ciao Sara, vorrei chiederti qual'è il trucco per pronunciare la U con la Umlaut. Grazie e davvero bravissima.
Ciao Chiara!
Per pronunciare la ü devi mettere la bocca come se stessi pronunciando una U, ma al suo posto pronunci invece una I.
Vedrai che verrà bene 😉
Io che abito in Ticino e parlo normalmente dialetto non ho nessun problema per la pronuncia di "u" e "o" addolciti, cioe' con umlaut semplicemente perche' i dialetti lombardi sono strapieni di questa pronuncia. Mi rendo conto che per gli abitanti del centrosud italiano e' un...difficilissimo problema.
Scusa la domanda da principiante: perché la regola dell'er a fine parola pronunciato "a" non vale per l'articolo determinativo der? E in generale vale sempre?
Al contrario è una domanda molto intelligente! Der non si pronuncia con la "a" perché è un monosillabo e la vocale è accentata. In tutto gli altri casi sì, la pronuncia segue la regola della "a" con eccezioni che valgono solo per flessioni dialettali locali (specialmente in Austria)
Ad Maiora grazie :) ho cominciato da poco a studiare tedesco e il tuo canale mi sta aiutando molto. Se posso permettermi di farti una richiesta sarebbero molto utili anche video dove elenchi i termini piu' usati (per esempio i nomi di professioni, oggetti, animali, magari anche i verbi piu' comuni) per espandere un po' il nostro vocabolario che nella fase di approcio alla lingua è molto povero. Grazie di tutto!
Anzitutto grazie per le tue parole, e certamente mi annoterò la tua richiesta e provvederò anche con video riguardanti il vocabolario! Grazie ancora 👍
C'è anche la parola Brot pane che ha la o che viene pronunciata chiusa, non so perchè ma è così, comunque la pronuncia non è il vero problema del tedesco, per me in questo momento è capire, almeno a grandi linee, quello che mi viene detto. Ultimamente ho avuto una telefonata di lavoro dalla Germania da una ragazza che parlava anche veloce ho capito poco ma sono riuscito a cavarmela ma quello è un problema per me. Hai dei consigli da darmi?
Le "o" sono normalmente piuttosto chiuse in tedesco (con alcune eccezioni): Brot, come Wort e via dicendo hanno una vocale chiusa ma il suono è completamente diverso da quello della "ö" (la vocale in questo caso si fonde con un'immaginaria "i" per aiutarci a spiegarne la pronuncia).
Riguardo all'ascolto ed in particolare alle telefonate, come spesso dico purtroppo questa è la parte più difficile da acquisire e certamente la più lenta. Posso solo consigliarti di fare esercizio sia grazie a programmi o film sottotitolati (in tedesco!) per abituare la mente a decifrare i suoni, sia grazie a esercitazioni online utilizzate normalmente per prepararsi alle certificazioni (come il Goethe Institut).
Per aiutarti con alcune frasi base che ti consentano di chiedere all'interlocutore di parlare più piano o di fare lo spelling di alcune informazioni, ti consiglio di guardare il mio video su "come presentarsi" :)
Ho visto il video di cui parli è molto interessante. Per la comprensione la mia difficoltà è ricomporre la frase dal tedesco all'italiano, poichè, come spieghi anche tu in un video, la costruzione della frase è diversa dalla nostra poi non conoscendo tutte le parole in tedesco è ovvio che mentre l'interlocutore parla io rimango dietro e vado nel pallone. Bisogna entrare nel "suono" del tedesco forse così potrei farcela. Spero di non invecchiare prima di imparare il tedesco. Comunque grazie
Abbi fede! Vedrai che una volta meccanizzate le strutture, improvvisamente diventeranno automatiche. Quando ascolti una frase cerca di non tradurla man mano che la senti ma si "archiviare" man mano le informazioni nella mente. Le ricomporrai alla fine. Aspetta la fine (dove spesso trovi il verbo) prima di cercare in senso... Poi aggiungi le informazioni che hai sentito prima e se le hai scordate chiedi semplicemente di ripetere quel dato. È una specie di puzzle di cui ti conviene ricevere i pezzi singoli per poi ricomporli in italiano. Coraggio!!
Continuerò a seguire i tuoi corsi con attenzione, sai spiegare molto bene, faciliterai questo mio difficile compito.
Ti ringrazio davvero per la tua assiduità... Se posso esserti di aiuto con qualcosa in particolare non esitare a chiedere!
Ottimo e brava. Se posso dare un contributo usi meno « ok » troppo ripetitivo
Semplifichi tutto 6 Bravissssssssssssssssssssssssssssssssima👍👍👍👍👍👍👐👋
Grazie infinite!
Ottimo
ciao carissima sento anche dire che la R si pronuncia ea. è solo un'eccezione o è proprio errato?
Ciao Francesco.
Non è sbagliato dirlo ma mettiamola così... non è una regola fonetica, è una flessione che facciamo nel pronunciare.
Di sicuro quando abbiamo ER finale, la pronuncia è A. Qualsiasi altra versione è dialettale.
All'interno della parola può essere diverso, ad esempio in Verkehr, dove abbiamo l'H ad allungare la E e poi una R, effettivamemte la pronuncia finale è EA
Domanda: EY si pronuncia come EI (e quindi AI)? Perchè, ad esempio, in tv sento pronunciare Von der Leyen sempre come L(AI)EN, anche da Lilli Gruber che il tedesco dovrebbe saperlo.
Sì, per le parole o i nomi di matrice germanica è così. Naturalmente non per i prestiti linguistici inglesi che mantangono la loro pronuncia
@@admaioratutor Grazie mille, gentilissima!
Bel video, come si fa la erre gutturale??hai dei consigli per riuscire a farla?
Prova ad arretrare la lingua.. un movimento simile a quando si fanno i gargarismi.
@@admaioratutor Grazie, gentilissima :-)
Complimenti. Bavisdima
Sara sei molto brava spieghi bene è si comprende ciao
Perchè non carica su youtube anche video di lingua spagnola?
Perché sono docente di tedesco e di inglese ma non di spagnolo 😉
Ma come mai io la trovo solo come scharfes S o Eszett?
Cosa trovi come scharfes S?
La ß è chiamata in due modi: Eszett o scharfes S
se proprio devo trovare il pelo nell'uovo, la -e finale come nel caso di "Müde" andrebbe pronunciata in maniera più simile alla shwa che ad una "e"
Vero, ma considerando che è un video per A1/A2 non ho cercato alcun pelo nelle uova 😉
Ma c è una differenza tra il tedesco della Germania e quello dell Austria????
Sì ci sono enormi differenze, soprattutto per quanto riguarda il vocabolario
Parlando di AUF. Indica contatto su una superficie. Allora. Se io dicessi "Metto il libro sul tavolo".............in questo caso ci vuole l'accusativo dopo AUF? perchè ci si muove per mettere il libro sul tavolo?.....Me lo puo spiegare meglio per favore?
Salve, in questi due video troverà la spiegazione dettagliata ed approfondita
1) ua-cam.com/video/E7rc7OBUiac/v-deo.html
2)
ua-cam.com/video/KVErotH1hNQ/v-deo.html
quindi la o con umlaut è come se volessi dire u ma dico o? nel senso che stringo la bocca come per dire u, ma invece dico o? comunque che Dio ti benedica, sei di grande aiuto.
È esatto, tu predisponi bocca e gola per dire U ma poi cerchi di pronunciare una O.
Grazie, sei molto gentile! 😊
Ma perché si fa sempre e soltanto l'esempio di ER, quando in realtà vale anche per la R preceduta da altre vocali, come Haar --> Haa, für --> füa, wir ---> via, ecc. Insomma, la R viene sempre pronunciata con questo suono (che in realtà tende, più che a una A italiana, a uno schwa inglese) quando si trova alla FINE di una sillaba. Negli altri casi, ha un suono gutturale (R che segue consonante ed R che è all'inizio di una sillaba)
Perché non è vero che la R da sola viene pronunciata come la ER neppure alla fine della parola.
Giustamente, come dici tu, all'interno di una parola ha un suono gutturale, mentre la pronuncia varia molto da stato in stato (all'interno della Germania) quando si trova in fondo.
Al contrario la ER si pronuncia sempre allo stesso modo, salvo dialetti o flessioni particolari che non contano visto che stiamo parlando di Hochdeutsch.
@@admaioratutor Questa, però, è la trascrizione fonetica che trovo sempre su ogni dizionario di tedesco: viːɐ̯ (wir), tyːɐ̯ (Tür) fyːɐ̯ (für) haːɐ̯ (Haar), ecc.
In questi esempi è così ma non in qualsiasi parola con la R finale, pertanto non può essere una regola fonetica ma solo un'indicazione di massima.
Prometto che cercherò i termini che hanno una pronuncia diversa per la R! Confesso che al momento di che esistono ma non mi vengono in mente esempi efficaci 😬
@@admaioratutor Ok, grazie mille, anche se personalmente, da quando ho iniziato a studiare tedesco, non ho mai trovato una parola tedesca con la R finale che non fosse pronunciata "ɐ̯".
Mah, io sono italofono in un Paese a maggioranza tedescofona. Pur considerando la specifita' svizzera, il cosiddetto "tedesco standard" e' una lingua ufficiale quasi solo.scritta, direi.che qui si complicano un po' le cose. Affermare che i finali -er, -en.
siano da pronunciare come una "a" sorda mi pare una forzatura. La lingua tedesca, come pronuncia, e' molto piu' facile di francese e inglese.
La „ O“ in jot per i lunga e in Volk va pronunciata aperta e non chiusa. La ß si chiama scharfes „Ess“ e non „ sed „come la pronunci tu e c‘è si una differenza con le due SS poiché la pronuncia è dolce e quindi non è „ Spass“ ma „ Spas“ . La vera pronuncia nell‘ hoch Deutsch è „zwanzich“, ma se la si pronuncia così al sud e soprattutto in Baviera vieni“ linciato“. Io ho imparato così- zwanzig già da ragazzina con professori di madrelingua tedesca , ma del sud per cui sembrerebbe anche a me ridicolo pronunciarla come invece si dovrebbe. Auguri per il tuo canale.
La O dipende dagli accenti.
Ovvio che è scharfes Ess, ho un video intero su questo. Se mi sono inciampata sulla parola mi spiace, può succedere.
La G finale ha le sue regole, vai per riferimento a vedere la fonetica delle dispense di Ca' Foscari o del Goethe. Anche lì dipende dalla zona.
Comunque non vuole essere un compendio avanzato, ma un video di approccio per principianti
@@admaioratutor Ma fai finta di non capire o non capisci davvero? Non fai altro che citare il Goethe Institut, l’università etc, questo mi fa capire che spieghi solo le regole dei libri e che di esperienza nel Paese e con i tedeschi nel quotidiano non ne hai.
ok...
Beh, per la verità anche la "a" si chiude diventando "è" con l'umlaut. La "è" è una "a" spostata leggermente verso la "i".
Salve Andrea,
La Z è sempre sorda, mai sonora (ts) così come anche la S. È un errore comune degli italiani pronunciare come sonore.
Eu è una O aperta seguita da I (non come "voi" ma come "poi").
Ä è una E molto aperta
🙂
Giusto, ho controllato. Grazie. A parte che forse volevi dire: la s è sempre sonora in tedesco (come in "rosa", quella s con una sorta di vibrazione)
Certo, perdonami! La S è sonora, mentre la ß è sorda... Ho digitato il fonema sbagliato, scusami!
Non riesco a capire non impartito mai
La fonetica va un po' esercitata, vedrai che a poco a poco sembrerà più semplice
Nelle lezione 24 ha dimenticato di approfondire la pronuncia della lettera ypsilon
Minuto 3:45
@@admaioratutor okay grazie
Brava, sarebbe meglio ripetere più volta su come si pronuncia che tutta la spiegazione
Sono estasiata...
💜
Buuuuuuu
Buuuuuuu