Lezione Tedesco 28 | I comparativi di Maggioranza, di Minoranza e di Uguaglianza in lingua tedesca

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 115

  • @MrFiorenzo83
    @MrFiorenzo83 4 роки тому +18

    Queste sono sicuramente le migliori lezioni di tedesco in italiano che si possano trovare in rete. Sei chiarissima e mi stai aiutando molto. Grazie tante

  • @criscris4835
    @criscris4835 Рік тому +1

    Non finirei mai di ascoltare le lezioni di tedesco di questo canale! Tutto spiegato benissimo! Grazie ancora una volta!

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  Рік тому

      Wow, grazie a te per le tue parole e il tuo sostegno. 😊

  • @TodayYourRadio
    @TodayYourRadio 5 років тому +5

    Se tutti gli insegnanti di tedesco usassero la tua tecnica d'insegnamento, almeno la metà della popolazione lo vorrebbe studiare!! Oggi ho ricevuto una soddisfazione enorme, la collega mi ha chiamata per una cliente tedesca e abbiamo iniziato a parlare. Perfetto no, ovvio che ho fatto errori, ma ho iniziato a parlare disinvolta, frasi ipotetiche, inversione soggetto-verbo, declinazione dei casi. Insomma, 15 minuti di conversazione e mi sentivo tranquilla. Cuando esce, la collega mi guarda strana e mi dice "ma tu, tutto questo tedesco da dove l'hai tirato fuori?!". Il primo pensiero l'ho rivolto a te, dicendoti grazie col cuore!!! E proprio questo volevo dirti stasera, grazie!!

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому +4

      Ti ringrazio tantissimo per aver condiviso la tua esperienza. Mi fa davvero molto piacere perché quando ho aperto il canale speravo effettivamente di poter raggiungere le persone ed aiutarle realmente nella loro vita... e tu mi testimoni che questo è possibile.

  • @emanueleleoni6964
    @emanueleleoni6964 4 роки тому +2

    Franco Leoni:Sara, ho seguito la tua lezione sui comparativi in tedesco. Sei BRAVISSIMA. come al solito!!!

  • @antoniomarullo1802
    @antoniomarullo1802 6 років тому +9

    Grazie mi stai dando veramente una mano nel perfezionare il mio tedesco ..grazie grazie!!!

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      Grazie infinite a te!! Questi sono i feedback che mi danno l'entusiasmo per continuare a lavorare! 😊

    • @antoniomarullo1802
      @antoniomarullo1802 6 років тому +1

      Ad Maiora vai avanti perché ho bisogno di te😃

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      😀 questa sì che è motivazione! Grazie!! 😉

  • @lesstogrow
    @lesstogrow Рік тому +1

    stupenda e perfetta come sempre!!!

  • @donatellaruffoni5582
    @donatellaruffoni5582 4 роки тому +1

    Grazie,mi stai davvero aiutando moltissimo

  • @SalvoT
    @SalvoT 6 років тому +3

    Ma che bella questa lezione,grazie.
    Le conoscevo un pó ma spesso le mischiavo tra loro.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      Grazie a te! Mi fa piacere ti sia stata utile!
      Forse allora potrebbe interessarti anche la lezione circa le preposizioni di tempo. Ci sono molte espressioni temporali di uso comune che spesso vengono sbagliate 😉😀
      ua-cam.com/video/J64xhH-OlYA/v-deo.html

    • @SalvoT
      @SalvoT 6 років тому +1

      @@admaioratutor Ci sto arrivando a quella lezione in modo graduale,sto seguendo la scaletta per come l'hai creata.Grazie.

  • @monicabertagnin9152
    @monicabertagnin9152 8 місяців тому

    Bravissima come sempre, grazie!

  • @fabiostefani2937
    @fabiostefani2937 4 роки тому +2

    Sono delle bellissime lezioni, molto chiare e utili

  • @libi3144
    @libi3144 2 роки тому

    mi hai salvato dagli esami d’estate e ora mi salvi per la verifica di domani!! dankee❤️❤️

  • @71chiara
    @71chiara 4 роки тому

    Ti adoro, sei bravissima e mi stai aiutando tantissimo !!!!

  • @palacinoalfio2158
    @palacinoalfio2158 3 роки тому +1

    Ciao sei molto brava a Spiegare (Semplicemente fantastica)

  • @teresamedici2992
    @teresamedici2992 3 роки тому

    È veramente bravissima
    Una didattica eccellente
    Grazie

  • @cesarecristian5693
    @cesarecristian5693 4 роки тому

    Troppo brava! Grazie, grazie, grazie!

  • @BOYLAYE15
    @BOYLAYE15 4 роки тому

    Grazie grazie e grazie. Danke danke😘

  • @lallaixx28
    @lallaixx28 Рік тому

    GRAZIEE😭stra d’aiuto

  • @blackjackita4902
    @blackjackita4902 3 роки тому

    Sto da tre mesi in Germania, grazie a te sto imparando molto falcimemte

  • @Kingdelvintage.
    @Kingdelvintage. 3 роки тому +1

    Grazie

  • @bonintoptani1029
    @bonintoptani1029 2 місяці тому

    Grazie prof, tutto utilissimo

  • @monicabertagnin9152
    @monicabertagnin9152 9 місяців тому

    Bravissima !

  • @DianaGonzalez-hn5xm
    @DianaGonzalez-hn5xm 4 роки тому +1

    Troppo bravaaaa

  • @filosofogreco7889
    @filosofogreco7889 3 роки тому

    Pure le lezioni di tedesco . Troppo bello :) Zu schoen um wahr zu sein :)

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  3 роки тому +1

      Ebbene sì! Pensa che è stato il primo corso con cui ho aperto il canale (come si può intuire dal microfono non proprio adatto 😬)

    • @filosofogreco7889
      @filosofogreco7889 3 роки тому

      @@admaioratutor Io ho ripreso a studiare un po' di tedesco a causa della Neue Deutsche Haerte e di alcuni tedeschi che ho conosciuto recentemente :)

  • @matilderusso5343
    @matilderusso5343 7 місяців тому

    Salve prof, il mio libro universitario mi da come forme comparative anche quelle con l'articolo senza un secondo termine di paragone (es. Der höhere Berg) paragonato al superlativo Der höchste Berg e alla forma base Der hohe Berg. Come si spiega questo?

  • @petercollins4516
    @petercollins4516 2 роки тому

    Un enseignement d' excellence: Bientôt, je parlerai l allemand avec aisance/ Un grand Merci...

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  2 роки тому

      Merci! vous êtes très gentil! Bonne chance pour étudier l'allemand ... J'espère pouvoir continuer à vous être utile

  • @salvatoremarino8293
    @salvatoremarino8293 3 роки тому

    grande....finalmente comincio a capirci qualcosa....non e' difficile ma nessuno lo sa spiegare e' cosi' spesso diventa un muro di gomma.

  • @alienordic3143
    @alienordic3143 6 років тому +2

    Ciao sei brava come sempre Aahah che ne dici di mettere magari dei piccoli esercizi poi con eventuali soluzioni ne prossimi video?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +4

      Cercherò appena possibile di girare video di soli esercizi, spiegando le soluzioni 😉

  • @orwelldocet
    @orwelldocet 11 місяців тому

    Rispetto

  • @paolodimuro373
    @paolodimuro373 3 роки тому +1

    Sara, tu sei sempre "super esaustiva" , il vero problema è la lingua tedesca che è super-complicata 😁

  • @giorgiamonfredini5226
    @giorgiamonfredini5226 5 років тому +1

    Grazie per il video mi è stato utilissimo! Ho solo una domanda, gli aggettivi in funzione attributiva vanno declinati solo con il comparativo di maggioranza o anche nelle altre due forme comparative?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Grazie a te per il commento!
      L'aggettivo attributivo va declinato solo al comparativo di maggioranza e al Superlativo.
      Comoarativo di minoranza e uguaglianza invece restano alla forma base 🙂

    • @giorgiamonfredini5226
      @giorgiamonfredini5226 5 років тому +1

      Perfetto, grazie mille!

    • @fd4099
      @fd4099 4 роки тому

      @@admaioratutor ma anche "mehr" andrebbe declinato quindi?
      Per esempio: " Lui ha visto più concerti di te"

    • @fd4099
      @fd4099 4 роки тому

      Er hat mehre Konzerte als du gesehen ?

  • @robertodilorenzo1902
    @robertodilorenzo1902 2 роки тому

    Si puó anche fare il comparativo di uguaglianza in questa maniera? genauso + aggettivo + wie +.... Cosa cambia da: so + aggettivo + wie?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  2 роки тому

      genauso è in questo caso un rafforzativo (esattamente come...)

  • @saracirillo9710
    @saracirillo9710 5 років тому

    Ciao Sara, grazie per la lezione, molto utile è ben fatta, io ho un dubbio, non riesco a trovare un esempio per cui il comparativo di maggioranza abbia davanti l articolo determinativo(e quindi venga declinato). Ogni volta che provo a farlo il risultato è che mi ritrovo con un superlativo relativo... 😅Potresti scrivermi un esempio grazie

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому +2

      Ciao! Grazie per il tuo commento:
      Esempio:
      Mark spielt gut aber der größer Spieler hat den Ball ergriffen.
      (sottintendiamo che il giocatore che ha preso la palla sia più alto di Mark, non il più alto della squadra)

  • @luciafichera3166
    @luciafichera3166 4 роки тому

    Ciao Sara! Grazie mille per la tua spiegazione limpida e chiara, come sempre! Mi è stata utilissima.
    Ho un solo dubbio riguardo alla declinazione degli aggettivi attributivi al grado comparativo nelle varie declinazioni. Nel caso in cui il sostantivo segua la declinazione debole il nominativo dell'aggettivo comparativo sarebbe, per esempio: Nom. sing. der netter-e, die netter-e, das netter-e, Nom. plur. die netter-en ?
    Mentre, nel caso della declinazione forte, Nom sing.: netter- er, netter-e, netter-es, Nom. plur: netter-e?
    Infine, nella declinazione mista: Nom sing: ein netter-er, eine netter-e, ein netter-es, Nom. plur: keine netter-en ?
    Spero tu possa aiutarmi. Grazie in anticipo!

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  4 роки тому +1

      Ciao!
      Grazie mille e scusami per il Ritardo nella risposta ma in queste settimane, con la chiusura delle scuole, sono stata travolta dal lavoro sul canale.
      La declinazione dei tuoi comparativi è perfettamente corretta!
      Semplicemente aggiungi la consueta desinenza dopo il suffisso - er del comparativo.
      Gli esempi erano giustissimi 🙂

    • @luciafichera3166
      @luciafichera3166 4 роки тому

      @@admaioratutor Grazie mille!!!

  • @ernestobenedetti7407
    @ernestobenedetti7407 5 років тому

    Nel comparativo di maggioranza usare "viel" come molto davanti agli aggettivi al posto di sehr. Ok. Mi puo scrivere un esempio di frase comparativo di maggioranza dove applicare questa regola cioè viel davanti all'aggettivo al posto di sehr? grazie.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Er ist viel sympathischer als du.
      Das Wetter ist heute viel besser als gestern.
      Deutschland ist viel reicher als Griechland

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      @@admaioratutor la prima frase non dovrebbe essere: Er ist mehr sympatischer als du?
      La seconda ok.
      La terza: Deutscland ist mehr reicher als Griechland?

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      Altrimenti mehr quando si usa nel comparativo di maggioranza?

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      @@admaioratutor A quanto ho potuto capire. Se scrivo la germania è molto più ricca della grecia traduco così: Deutschland ist viel reicher als Griechland. Se invece dico la germania è più ricca della grecia traduco con deutschland ist mehr reicher als Griechland.....Ho capito bene ora?

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      @@admaioratutor A quanto ho capito la traduzione di queste frasi é: "Lui è MOLTO PIU SIMPATICO di te". Il meteo è oggi MOLTO MEGLIO di ieri. La Germania è MOLTO PIU RICCA della Grecia. Giusto?

  • @angelabaccolini2513
    @angelabaccolini2513 3 роки тому

    Guten Nachmittag! Volevo chiederle solo un'informazione. Io so che aggettivi come "faul", "laut", e "schlank", pur essendo monosillabici non acquistano l'Umlaut nel comparativo di maggioranza. Ce ne sono altri che seguono questa eccezione? Se si, potrebbe rispondermi con alcuni esempi? La ringrazio moltissimo. Ps: Ha una modalità di spiegazione perfetta!

  • @2009infinito
    @2009infinito 4 роки тому

    Ciao, bravissima e chiarissima come sempre. Mancherebbe la spiegazione del comparativo dei verbi e dei sostantivi, in aggiunta a quello degli aggettivi. Esempio : ho studiato più di te/ Ho più libri di te. Ich habe mehr als du studiert (?) / ich habe mehr Bücher als du (?)

  • @Kingdelvintage.
    @Kingdelvintage. 3 роки тому

    Graazziiieeeeeeeeeeessseee~eeeeeeeeeeee

  • @lalla1262
    @lalla1262 5 років тому

    Buongiorno prof!
    In una frase del genere :: er ist klüger als du glaubst é possibile che l'ausiliare sia alla fine perché als si tratta di una congiunzione?
    : er ist klüger als du glaubst hast? [cosi la frase oppure é sbagliata?]

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Ciao! Bentornata!
      Senz'altro il Verbo nella proposizione con als va alla fine proprio perché si tratta di una subordinata 🙂

  • @ernestobenedetti7407
    @ernestobenedetti7407 5 років тому

    Ho notato che "a proposito" in tedesco viene tradotto a volte con "daruber" "uber" "darum" "um"..........Mi dici come ci si deve "muovere" con questa parola? Grazie mille.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Non posso "spiegare" questo argomento perché dipende dalle circostanze come ho dettagliatamente spiegato nella lezione sugli avverbi pronominali. Dipende dal verbo, quale preposizione regge e in quale circostanze si usa

  • @annamoro6898
    @annamoro6898 5 років тому

    Ciao Cara, ho fatto un po' di confusione perché al Deutschkurs che sto facendo in Deutschland non ci hanno spiegato così il Komparativ und Superlativ... ma molto differente e senza tutte queste variabili, solo una tabella unica e imparare a memoria le varianti irregolari... NON ci ho capito più niente :-( Puoi darmi un consiglio??? DANKE DIR e sei Super!!!

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Ciao!
      Probabilmente vi hanno dato una versione semplificata, dipende dal livello che stai frequentando. Le mie lezioni sono per un livello intermedio o avanzato in questo caso 😉

  • @patriziadimario349
    @patriziadimario349 6 років тому +1

    Scusa prof, sto facendo un es. sui comparativi. Sono giuste queste frasi?
    1) Sie isst lieber Fleisch als Fisch
    2)Sie isst nicht so gern Fisch wie Fleisch
    3)Sie isst weniger gern Fisch als Fleisch

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +2

      Sì sono corrette! 👍

    • @patriziadimario349
      @patriziadimario349 6 років тому

      @@admaioratutor grazie mille, e queste invece?
      1)Rom hat mehr Einwohner als Venedig
      2)Venedig hat nicht so viele Einwohner wie Rom
      3) Venedig hat weniger Einwohner als Rom

  • @lalla1262
    @lalla1262 6 років тому +1

    Ciao Sara sei bravissima! Io a scuola sto studiando tedesco e siamo arrivati anche noi alla regola dei comparativi. Volevo dirti nel caso di un verbo separabile come funziona? ad esempio:
    Ich gehe öfter aus als du (È corretta?)

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      Ciao! Grazie mille per le tue parole!
      Per rispondere alla tua domanda, il prefisso separabile va sempre alla fine della proposizione e quindi dopo tutti i complementi, compreso il secondo termine di paragone di un comparativo.
      Quindi la frase corretta sarà:
      Ich gehe öfter als du aus.
      Spero di esserti stata utile e se hai dubbi sono qui! 😉

    • @lalla1262
      @lalla1262 6 років тому

      Ad Maiora Grazie per il tuo aiuto! Qui sul mio libro c'è scritto peró:
      Martin sieht öfter fern als sein Bruder. (Il verbo è fernsehen, un separabile, ma fern non è posto alla fine ma prima di als). Non ci capisco :O :-\ =-O

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      Il tuo libro ha fatto un esempio corretto ma anche un po' complesso. Cerco di spiegarlo nel modo più semplice possibile: sono corrette in questo caso entrambe le forme, sia con il prefisso alla fine, sia prima del secondo termine di paragone se si intende il secondo nominativo come soggetto di una proposizione sottintesa (..., als du fernsiehst).
      Non semplicissimo, ma ti lascia in questi casi entrambe le possibilità riguardo al prefisso 😉

    • @lalla1262
      @lalla1262 6 років тому +1

      Ad Maiora quindi sarebbe stato giusto se si fosse stato scritto:
      Martin sieht öfter als sein Bruder fern?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому +1

      Sì, grammaticalmente è corretto ma mentre nel primo esempio che abbiamo fatto (con aussehen) si usa tranquillamente, nel secondo caso (con fernsehen) viene usata di più la forma del tuo libro. Intemperanze delle lingue... Spesso senza un vero motivo una forma è più usata di un'altra

  • @Antonio-hh8ei
    @Antonio-hh8ei 6 років тому

    Scusa la domanda, forse stupida, nel comparativo di maggioranza è l'aggettivo, dopo il "più", che prende sempre la desinenza "er"? E' sempre "er" senza eccezioni? A parte quegli aggettivi che spieghi nel video come kalt ecc.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому

      Nessuna domanda è mai stupida!
      Esattamente, l'aggettivo al grado comparativi di maggioranza è quello dopo il "più" italiano ed è lui che prende -er.
      Ci sono poche eccezioni oltre a quelle elencate... Ad esempio hoch -> höher
      Ma le irregolarità sono tutte quelle spiegate 😉

    • @Antonio-hh8ei
      @Antonio-hh8ei 6 років тому

      Grazie di aver chiarito il mio dubbio. Questa lezione già mi permette di poter articolare un pò meglio il mio tedesco base.Grazie

  • @italoairoma5788
    @italoairoma5788 4 роки тому

    Quando si usa dativo e accusativo

  • @salvatorehacknowledge67
    @salvatorehacknowledge67 5 років тому

    Wenn ich in Matera war, habe ich eine deutsche Frau getroffen mit ihren Mann. Sie kaufte viel Bier und ich habe ihr gesagt: das ist nicht so gut als in Deutschland. Soll ich "wie" sagen? Oder sind beiden richtig?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому +2

      "... Habe ich eine deutsche Frau mit ihrem Mann getroffen".
      Man soll "so gut wie in Deutschland" sagen 🙂

  • @ernestobenedetti7407
    @ernestobenedetti7407 5 років тому

    Mi scusi eh ma non ci sto capendo proprio niente. In inglese io dico: "Tu sei piu bello di John" e lo traduco: "you are nicer than John"....Da dove esce fuori questo MUCH NICER?????????? Sto andando troppo in confusione. Cosi come in tedesco per dire "tu sei piu gentile di frank" traduco: "du bist netter als frank"........perchè dovrei tradurre "du bist viel netter als frank"............Davvero ora ho una confusione tremenda.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Much come viel viene usato per rafforzare il comparativo: molto più...
      Tutto qui

  • @ernestobenedetti7407
    @ernestobenedetti7407 5 років тому

    Se wagen è neutro. Perchè einen non è ein?..........

  • @DaniDani-qh3rp
    @DaniDani-qh3rp 4 роки тому

    Se fosse 'Ha una casa tanto bella quanto la tu'? Il bella si mette prima del sostantivo casa e si coniuga?
    "Er hat ein so schönes Haus wie deines" oppure "Er hat ein Haus so schön wie dein"

  • @ernestobenedetti7407
    @ernestobenedetti7407 5 років тому

    La frase è "Si deve incentivare il lato musicale dei bambini". Man muss die musische seite der kinder fördern?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Man soll die musikalischen Fähigkeiten der Kinder fördern (o ermutigen, o stimulieren)

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      @@admaioratutor Nel parlato cambia tutto. Le ho riportato una frase presa pari pari da un film che sto cercando di tradurre

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      Le dico che il verbo usato era müssen. E poi diceva proprio c'erano i sottotitoli "die musische seite"

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 років тому

      Sì certo ma non mi pare che mi abbia chiesto se la frase colloquiale poteva andar bene (certamente si) ma la domanda era come esprimere al meglio il concetto e speravo di farle cosa gradita nel fornirle la miglior versione qualora avesse dovuto utilizzarla.

    • @ernestobenedetti7407
      @ernestobenedetti7407 5 років тому

      @@admaioratutor Certo che mi hai fatti cosa gradita. ASSOLUTAMENTE SI.

  • @francacannata6029
    @francacannata6029 6 років тому

    Esiste un trucchetto per imparare i verbi.scusa la domanda 😊forse un po' stupida per affrontare un dialogo cosa é meglio studiare.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому

      Ciao Franca! In realtà i verbi regolari hanno una formazione piuttosto semplice, mentre per quelli irregolari vorrei poterti dire che esiste un metodo semplice, invece purtroppo non resta che impararli a memoria. Con il tempo vedrai che suono ed assonanze ti aiuteranno a ricordarli.
      Nel frattempo ti suggerisco di partire dal presente 😊👍 ua-cam.com/video/X8dTRyry8Qk/v-deo.html

    • @francacannata6029
      @francacannata6029 6 років тому +1

      Ad Maiora grazie mille

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  6 років тому

      Grazie a te!

  • @RaiseAK
    @RaiseAK 2 роки тому

    Un'alternativa per il comparativo di minoranza sarebbe: nicht so.... wie....

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  2 роки тому

      A livello di significato, assolutamemte sì.
      A livello grammaticale è un comparativo di uguaglianza in forma negativa

  • @abdellahcharaf9938
    @abdellahcharaf9938 4 роки тому

    Ciao sei bravissima! E bellissima! Posso chiederti: Hai qualcuno nella tua vita?