Remember Me - Ernesto de la Cruz (Coco 2017) | Multilanguage
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Missing:
Slovak
Latvian
Slovenian
Coco is a 2017 American computer-animated fantasy film produced by Pixar Animation Studios and released by Walt Disney Pictures. Based on an original idea by Lee Unkrich, it is directed by him and co-directed by Adrian Molina. The film's voice cast stars Anthony Gonzalez, Gael García Bernal, Benjamin Bratt, Alanna Ubach, Renée Victor, Ana Ofelia Murguía and Edward James Olmos. The story follows a 12-year-old boy named Miguel who is accidentally transported to the Land of the Dead, where he seeks the help of his deceased musician great-great-grandfather to return him to his family among the living and to reverse his family's ban on music.
The concept for Coco is inspired by the Mexican holiday Day of the Dead. The film was scripted by Molina and Matthew Aldrich from a story by Unkrich, Jason Katz, Aldrich, and Molina. Pixar began developing the animation in 2016; Unkrich and some of the film's crew visited Mexico for research. Composer Michael Giacchino, who had worked on prior Pixar animated features, composed the score. With a cost of $175-225 million, Coco is the first film with a nine-figure budget to feature an all-Latino principal cast.
Coco premiered on October 20, 2017, during the Morelia International Film Festival in Morelia, Mexico.[9] It was theatrically released in Mexico the following week, the weekend before Día de Muertos, and in the United States on November 22, 2017. The film was praised for its animation, voice acting, music, visuals, emotional story, and respect for Mexican culture. It grossed over $807 million worldwide, becoming the 16th highest-grossing animated film ever at the time of its release.[10][11][12][13] Recipient of several accolades, Coco was chosen by the National Board of Review as the Best Animated Film of 2017. The film won two Academy Awards for Best Animated Feature and Best Original Song ("Remember Me"). It also won Best Animated Film at the BAFTA Awards, Golden Globe Awards, Critic's Choice Movie Awards, and Annie Awards.
#Coco #Coco2017 #RememberMe #Koko
0:00 english
0:43 arabic
1:26 azerbaijani
2:10 brazilian portuguese
2:53 bulgarian
3:36 canadian french
4:19 croatian
5:02 czech
5:45 danish
6:29 dutch
7:12 european french
7:55 european portuguese
8:38 estonian
9:19 finnish
10:02 german
10:45 greek
11:29 hebrew
12:12 hindi
12:55 hungarian
13:38 indonesian
14:21 italian
15:05 japanese
15:48 kazakh
16:31 korean
17:14 lithuanian
17:57 malay
18:40 norwegian
19:23 persian
20:07 polish
20:50 putonghua
21:33 romanian
22:16 russian
22:59 serbian
23:42 spanish
24:25 swedish
25:09 thai
25:52 turkish
26:34 ukrainian
27:18 vietnamese
thank you so much!
Indonesia : ingat aku
Turkish:hatırla beni
Ukrainian: згадай мене (zhaday mene)
Russian: не забывай (ne zabyvay)
I really appreciate that the editor kept the entire song for each. I don't think it's possible to ever get tired of watching de la Cruz get crushed by a bell.
haahhahahaah yesss
I really appreciate that they all got the memo that Ernesto is a braggart and he reflects it in his songs, even a song that is clearly supposed to be very personal and romantic.
@SuperWeatherShield He did watch it. He just made an error.
No matter what language we speak… De La Cruz crushed under a bell sounds the same beautiful way
10:03 German
Lyrics:
Denk' stets an mich!
Muss ich jetzt auch leider geh'n,
Denk' stets an mich!
Wein' deshalb keine Trän'n!
Denn bin ich dann auch fern von dir
Trag' ich dich in mein'm Herz!
Ich spiel' für dich ein kleines Lied,
Dann geht vorbei der Schmerz!
Denk' stets an mich!
Wenn ich weg geh', sei nicht bang',
Denk' stets an mich!
Und der Gitarre traurig Klang!
Sag', dass ich nur so sein kann,
Bei dir allabendlich!
Bis in mein'm Arm du wieder liegst!
Denk' stets an mich!
Miguel:
"Er lebte ein absolutes Traumleben..."
"Bis 1942..."
- Translation -
Lyrics:
Always think of me!
Even if I sadly have to go now,
Always think of me!
Don't cry because of that!
Because if I may be far away from you
I'll keep you in my heart!
I play a little song for you
And the pain will go away!
Always think of me!
If I go away, don't be sad,
Always think of me!
And the sad sound of the guitar!
Say, that I can only be like that
With you all evening!
Until you lie in my arm again!
Always think of me!
Miguel:
"He lived an absolute dream life..."
"Until 1942..."
Japanese version is so smooth 😭
I liked bulgarian croatian finnish turkish
japanese was nice but it is sad to see they didn't translate remember me
@@dominictoretto6234日本語はしばしば英語のタイトルなどが翻訳されずカタカナで表されることがあります
@@dominictoretto6234Giving the direct translation in Japanese loses a lot of nuance of the original phrase. The closest Japanese equivalent literally means "Don't forget (me)." It wouldn't fit in the song.
15:05 日本
23:42 Spanish, the native language of the movie
A melhor de todas! Abraços do Brasil
Really what gave it away?
One of most powerful song, present you!
Original language for the movie
Эрнесто де ла Круз наверное устал быть раздавленным колоколом снимая для каждой страны
😂😂😂
Amo el doblaje que hicieron en español ya que pues técnicamente es el original pues la película es de México 🇲🇽 saludos desde México 🇲🇽
0:00 English
Lyrics:
Remember me!
Though i have to say goodbye
Remember me!
Don't let it make you cry
For even if I'm far away
I hold you in my heart
I sing a secret song to you
Each night we are apart
Remember me
Though I have to travel far
Remember me!
Each time your hear a sad guitar
Know that I'm with you
The only way that I can be
Until you're in my arms again
Remember me!
0:43 Arabic
Lyrics:
Uzkureeni
Raghmi alam El-Wada
Uzkureeni
Ana 'Ayzek Ma Tebkeesh
Hatta W-Ana Msafer Bi'eed Ha-Tkouni Gouwa I-Alb
W-Ha-Ghani Kulli Leilah Ghenwa Feeha Hob
Uzkureeni
Raghmi-Bo'di Wel-Haneen
Uzkureeni
Law Seme 'ti Geetar Hazeen
Hessi Bet-Ta 'keed Enni Ma'aki Kulli Yom
Li-Haddi Ma Terga'i Hodhni
Uzkureene
1:26 Azerbaijani
Lyrics:
Gözləməni
Mevcut malı ya arzuma
Gözləməli
Bənim için hiç Ağlama
Səndən uzak oslam da ben
səni seveceğim
okuduğum mahnıları
sənə esredeceğim
Gözləməni
yine tanımanı səslər
Gözəlməni
Istər uzak olsun keder
Unumata Beni Güzelim
gözləməni gözlər günəş və
Günəş və ay köydən duş
Gözləməni
2:10 BR Portuguese
Lyrics:
Lembre de mim
Hoje eu tenho que partir
Recuerdame
Se esforce pra sorrir
Não importa a distância
nunca vou te esquecer
cantando a noss música
o amor so vai crescer
Lembre de mim
mesmo se o tempo passar
lembre de mim
Se um violâo você escutar
ele com seu triste canto
te acompanhará
E até que eu possa te abraçar
Lembre de mim
2:53 Bulgarian
Lyrics:
Pomni me ti
dulug put mi predstoi
Pomni me ti
za men nedei tuzhi
Dori da sum nakrai sveta za teb shte mislya pak
i pesen taina vsyaka nosht za teb shte peya az
Pomni me ti
I dalech sum dori
Pomni me ti
Kitara tuzhna shtom zvuchi
zani che v tozi mig do teb sum v svoite mechti
I te pregrushtam silno pak
Pomni me ti
3:36 Canadian French
Lyrics:
Ne m'oublie pas
Je vais devoir m'en aller
Ne m'oublie pas
Tu ne dois pas pleurer
Même si je suis très loin de toi
Tu restes dans mon cœur
Je chante en secret chaque soir pour que tu n'aies plus peur
Ne m'oublie pas
C'est à regret que je pars
Ne m'oublie pas
Quand tu entendras une guitare
Je suis près de toi même si toi tu ne me vois pas
Quand je chante, tu es dans mes bas
Ne m'oublie pas
4:19 Croatian
Lyrics:
Ti pamti me
Sada rastanak je to
Ti pamti me
ne uzmi mi za zlo
U srcu svome čuvam te
i tad kad moram poc
al tajnu pjesmu pjeval cu ja
Ti pamti me
Jer na put sad moram ja
Ti pamti me
A kad gitara zasvira
znaj da s tobom ja ću uvijek
bit u mislima
Dok opet te ne zagrlim
Ti pamti me
5:02 Czech
Lyrics:
Vzpomínku máš
I když přijde loučení
Vzpomínku máš
čas lásku nezmění
I když jsem v dálce veliké
já dál tě v srdci mám
a každou noc ti potají svou píseň zazpívám
Vzpomínku máš
zpívej hezký postaru
Vzpomínku máš
Když slyšíš smutnou kytaru
viš že jsem ti v srdci blíž q že tam
držím stráž
Než-li tě sevřu v objetí
Vzpomínku máš
5:45 Danish
Lyrics:
Forglem mig ej
selvom jeg må sige farvel
forglem mig ej
jeg'her alligevel
Og du skál ikke græde for mit
hjerte bor hos dig
jeg synger dig en hem'ling
sang der altid finder vej
Forglem mig ej
dette bli'r min afskedssang
Forglem mig ej
Når en vemodig guitars klang
sigert at jeg er kun mig selv
når jeg er hes hos dig
Til du igen er i min favn
Forglem mig ej
6:29 Dutch
Lyrics:
Veerget me niet
ook al zeg ik je vaarwel
veerget me niet
vedriet vergaat zo snel
Je blijft hier in mijn hart
al ben ik ver bij jou vandaan
dit heimelijke lied van ons
zing ik volle maan
Veerget me niet
al zijn wij niet bij elkaar
vergeet me niet
Hoor wat ik speel op mijn
gitaar nu en voor altijd spee
ik mijn mooiste melodie
Ooit zien wij twee elkaar terug
Veerget me niet
7:12 EU French
Lyrics:
N m'oublie pas
je vais devoir m'en aller
n m'oublie pas
tu ne dois pas pleurer
Même quand jer suis très loin de toi
tu restes dans moun cœur je
chante en secret chaque soir
pour que tu n'ais plus peur
N m'oublie pas
c'est a regret que je pars
n m'oublie pas
Quand tu entendras une guitare
tu ne me vois pas pourtant je
suis tou près de toi
Quand je chante tu es dans mes bras
N m'oublie pas
7:55 EU Portuguese
Lembra-te de mim
apesar do meus adeus
lembra-te de mim
sem dor nos olhos teus
Se bem que longe estarei
em mim tu ficarás
e a melodía que nos une
a noite ouvirás
Lembra-te de mim
mesmo que para longe vá
lembra-te de mim
Se aguitarra ouvires chorar
para sempre eu irei morar dentro de ti
Até de novo té envolver
Lembra-te de mim
El mejor villano de Pixar
Fun Fact: The Actor who voiced Ernesto De La Cruz in the German Dub played Albert Speer in Downfall (The Movie with the Hitler Parodies)
Brazil team here, saludos do Brazil!
✌✨
vai Brasil 🇧🇷🇧🇷🇧🇷😊
Tittle: English: Spanish: Momment: Flag:🇱🇷🇮🇸 0:02
Tittle: Spanish: Momment: 0:46 Flag:🇮🇸
Tittle: Canada: Momment: 4:22 Flag:🇨🇦
Tittle: Italy: Momment: 15:50 Flag:🇮🇳
Tittle: Germany: Momment: 10:48: Flag:🇩🇪
Tittle: Qua: Momment 15:07 Flag:🇯🇵
Tittle: Brazil: Momment: 2:56 Flag:🇧🇷
Tittle: Korea: Momment: 18:01 Flag:🇰🇷
Tittle: Kalury: Momment: 21:31 Flag:🇹🇷
Tittle Asia: Momment 13:41 Flag:🇵🇭
All of these versions were wonderful. Especially, the Persian version was memorable.
22:16 Russian lyrics:
Не забывай! (Не забывай)
Просто должен я идти.
Не забывай (Не забывай, не забывай!)
Не плачь и не грусти!
Пускай в далёком я краю, любимая моя,
Ты знай, что песни я пою лишь только для тебя!
Не забывай! (Не забывай, не забывай)
И не уйти нам от судьбы.
Не забывай! (Не забывай)
И будем снова вместе мы!
Помни, что своей любви я не скажу "Прощай"!
Пока я не вернусь к тебе...
Не!
За-бы-вай!!
Translation:
Don't forget!(dont forget!)
I just have to go(far)!
Dont forget!(don't forget, don't forget!)
Dont cry and dont be sad!
Though I far away, my love,
Know, all the songs I sing is(written) only for you!
Dont forget!(don't forget, don't forget!)
We cant run away from destiny!
Don't forget!
And we'll be together again!
Remember that ill never say goodbye to my love!(you)
Until I come back to you!
Do... Not... For-get!
Romanian team here! 🇷🇴 21:33
Lyrics:
Nu mă uita!
Când cu tine nu voi fi,
Nu mă uita!
Nu te mai necăji!
Și, chiar departe de aș fi,
În inima ta sunt,
Și-ți cânt un cântec în secret
Să adorm cu tine în gând!
Nu mă uita!
Când departe voi pleca,
Nu mă uita!
Iar când chitara va cânta..
Știi că sunt acolo,
Lângă inimioara ta,
Și până să te strâng la piept..
Nu mă uita!
Miguel: A trăit genul de viață la care doar visezi!
Până în 1942. Când a fost strivit de un clopot uriaș.
Translation:
Don't forget me!
When I will not be with you,
Don't forget me!
Don't be sad!
And even if I'm far away,
I am in your heart,
And I sing a song to you secretly
To fall asleep with you on my mind
Don't forget me!
When I'll go far away,
Don't forget me!
And when the guitar will sing..
You'll know that I am there,
Next to your heart,
And before I can hold you close to my chest..
Dont forget me!
Miguel: He lived the kind of life of which you only dream!
Until 1942...when he was crushed by a huge bell.
Fact: in Vietnamese version, de la Cruz had to change the pronoun of the song.
It changed from
“Father” -> “Me” (in a formal form)
“My child” -> “My love” (as referring as girlfriend, lover)
👀 no lo sabía. Muchas gracias, amable extraño 😄
🇹🇷:
Hatırla beni
Sizlerden ayrılsam da
Hatırla beni
Sakın hiç ağlama
Çok uzaklarda olsam da
Sen hep kalbimdesin
Özel bir şarkı söylerim
Biz ayrı olsak da
Hatırla beni
Uzaklara gitsem de
Hatırla beni
Bir gitar sesi duyduğunda
Bil ki seninleyim
Başka türlü olamam
Kavuşana kadar böyle
Hatırla beni
Direk çeviri 🇬🇧:
Remember me
Even if I'm apart from you (plural)
Remember me
Don't ever cry
Even if I'm far away
You're always in my heart
I sing a special song
Even if we are separate
Remember me
Even when I go afar
Remember me
When you hear the sound of a guitar
Know that I'm with you
I can't be otherwise
Remember me like this
until we meet
The japanese version is my favourite cause it reminds so much of an anime.
14:21 Italian
Lyrics:
Ripensa a me!
Non dimenticarlo mai
Ricordami!
Dovunque tu sarai!
Lo sai che devi fare se non sono insieme a te
Ascolta la canzone e tu sarai vicino a me!
Ricordami!
Ora devo andare via
Ripensa a me
Sentendo questa melodia!
Uniremo con le note il cuore e le anime!
Il tuo amore rimarrà
Sempre per me!
Translation:
Think of me again!
Don't you ever forget that
Remember me!
Wherever you will be!
You know what to do when I'm not at your side
Listen to this song and you'll be beside me!
Remember me!
Now I have to go away
Think of me again
Listening to this melody!
With notes we shall interlock our very hearts and souls!
Your love will always
Remain for me!
Even if he stole Hector’s songs, Ernesto did show the talent to sing (I don’t think playback was possible on that era). He would have gotten enough recognition singing covers and finding another songwriter but no, he resorted to killing his best friend, stealing his songs and guitar and letting him get forgotten and abandoned by his family. This of course went to bite him back in his grave.
hell, with reliable train (and therefor reliable mail because trains carried mail at the time) he wouldn't even have to switch up songwriters, just have hector mail him new songs and he could have had a sinless life.
(日本語歌詞) リメンバーミー お別れだけど リメンバーミー 忘れないで 例え離れても心一つ お前を思い歌うこの唄 リメンバーミー 遠く聴こえる リメンバーミー ギターの音色は 優しく見守り包み込む また抱きしめるまで リメンバーミー
お前を思い歌うこの歌じゃなくてお前を思い歌うこの唄じゃなかったけ?
@@ヨンヌホス 本当だ!ありがとうございます、さっそく直しました!
The Russian version is really good.❤
It's been 4 years, hasn't Latvian dubbing found yet?
yes....
As Mexican I can say that the Turkish use the Best versión of falsete
Me gusta más la Version en español.
Saludos desde Alemania á México
Indonesian was surprisingly amazing
26:35 Ukrainian Lyrics :
Згадай мене!
(згадай мене)
Так, я йду тепер але згадай мене!
(згадай мене)
І час тобі пришле
Цю пісню що для тебе лиш у серці я беріг
Тобі її співатиму з усіх своїх доріг
Згадай мене!
(згадай мене)
(згадай мене)
Уяви хоча б на мить,
Згадай мене!
(згадай мене)
(згадай мене)
Коли гітара зазвучить, голос мій примчить до тебе навіть із пітьми
І ось ти знов в моїх руках!!
Translation :
Remember me!
(remember me)
Yes i leave but you remember me!
(remember me)
And time gives
This song that i saved in my heart
And I will sing it from all of your ways
Remember me!
(remember me)
(remember me)
For moment you remember me!
(remember me)
(remember me)
When the guitara staring song, my voice is going even from a dark
And now you again in my hands!!
The Spanish language song is very good and beautiful and wonderful!!!!!!!!!!!! Ernesto be have this language song,spanish!!!!!!
Br portuguese... BEST
İzlediğim en iyi film..Turkish
Muito obrigado, eu também acho isso 🇧🇷🇧🇷
Это потрясающе, молодец
спасибо
I kinda like the czech one 😍
Me too
❤
The Spanish One Was The Saddest One
Can you do la llorna next pls
okey!
My favorite viedo
hebreo y español las mejores para mi
The Japanese one sounded like BTS and black pink combined and singing
10:44
Ossetian version - ua-cam.com/video/u_WRnUioEHU/v-deo.html
1:27 Is his tongue swollen
한국어도 들어주세요 너무 좋아용
16:31 한국버전
가사
기억해줘 지금 떠나가지만
기억해줘 제발 혼자 울지마
몸은 저 멀리 있어도 내 마음은 니곁에
매일 밤마다 와서 조용히 노래 해줄게
기억해줘 내가 어디에 있든
기억해줘 슬픈 기타소리 따라
우린 함께 한다는 걸 언제까지나
널 다시 안을 때까지
기억해줘
Wow the Dutch version is a straight up opera singer
Arabic 😢❤
2:03 M O N E Y
YOU'RE SO RIGHT
la canción es tan buena que no me importa el idioma
❤❤🇺🇸🇲🇽🇯🇵🇮🇹❤❤
A sinhala dub was realesed recently
Where's Tagalog?
🇵🇹🇫🇷♥️
Mais é a dublagem brasileira kkkk
16:30
全部は見きれてないけどちゃんと「remember me」って英語と同じ一言一句喋ってるのって日本だけ…?😮
Fun fact
There is a Chinese flag but no Chinese
🇧🇷❤️
🇬🇷❤ 10:46
Oh dear... the Persian VA is *really* struggling with their rhythms here...
Love Spanish ❤️
Me to that one is My fav
I from Indonesia🥰
19:24 I don’t know WHAT is going on with the Persian one
I think the actor sings well.
It’s just mixing the vocals with the instrumental, i think the editors were too lazy to fit the vocals to the tune of the song.
indonesian ver★
Brasil recuerdame?
"Lembre de mim"
Usaram 2 idiomas
How many times he died
I do do do remember you
No tagalog:(
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇪🇸🇪🇸🇪🇸
I had high hopes for spanish version, but it is not the best one
Mmm 😑
Chinese?
Putonghua may be Chinese
recuérdame una de las mejores canciones de disney 23:42
15:48
I was suprised when croatian was coming bc im croatian
AdanRodríguez papá Loreto Martín osario música bosque 🎶 bosque las películas 🎥 en ➕️ son muy bonitas papá Loreto Martín osario bosque mágico gótico papá Héctor Rodríguez Gómez papá Juan César 👉 que 🌹 🤔 Ernesto de la Cruz de la cruz
india lauguage is hindi😊
de la cruz malaysia saya
🇰🇿🇰🇿🇰🇿
You miss Filipino league 😅
English Version
Danish Denmark Ernesto De La Cruz Carsten Svendson
Why is there no Ossetian version here?
It's in the comments
You people prefer anime horrendous voices to italian, which is a language no one’s talking about…
fr the italian one is wonderful omg
saya
🇮🇷🇮🇷🇮🇷
Mexican >>>>>>>>>>
Yup it's the Best one in My opinión
Eu pt is the best one cuz im from Portugal
Chinese/Putonghua😂😂😂😂😂
ישראללל🇮🇱🇮🇱🇮🇱❣️❣️
i love russian version
мне нравится русская версия
Мне нравится в русской версии то, как плохо делакруз выполнил эту песню. Это колыбель на ночь, прощальная баллада, а он её как мюзикл сыграл. В этом и суть его исполнения без верного композитора. Сухое исполнение без души. Мне нравится