Українська мова без суржику. ТОП-10 слів, які слід забути!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 гру 2018
  • Українська мова насичена таким явищем, як суржик. Ми кожного дня можемо вживати покручі, вважаючи, що вживаємо чисту українську мову. В цьому відео Ви побачите десять слів, яких нам слід позбутися в українській мові. Нумо вивчати українську!
    ======================================================
    Підписуйтеся на мій Інстаграм, щоб вивчати англійську кожного дня:
    ►Instagram: english_prostotv
    ►Підписуйтеся на канал: / @englishprosto
    ======================================================
    ➦ Щоб отримати наш цілий відеокурс "АНГЛІЙСЬКА ПО-ПРОСТОМУ", Вам слід зв'язатися зі мною:
    ►Facebook: / rostislav.mykhailyshn
    ►Email: skype.englishua@gmail.com
    ======================================================
    Спасибі Вам, що залишаєтеся з нами!

КОМЕНТАРІ • 2,9 тис.

  • @margarita9965
    @margarita9965 5 років тому +1075

    Друзі, не зупиняйтесь! Нам потрібен україномовний контент!

    • @andreyg.2388
      @andreyg.2388 4 роки тому +10

      zrozumieć розуміти
      czas час
      rzeczy речі
      czekać чекати
      szukać шукати
      pamiętać памятати
      zrobić робити
      mowa мова
      słuchać схати
      trzeba треба, потрібно
      zamiast замість
      powoli поволі
      przynajmniej принаймні
      ostatni останній
      dobrze добре
      zaraz, teraz зараз
      czasami іноді, часом
      dach дах
      И так далее...

    • @user-ny9lw3lb8m
      @user-ny9lw3lb8m 4 роки тому +5

      @@user-hg9zo3yd4r Ви праві дуже "українське' слово контент

    • @majabirk9126
      @majabirk9126 4 роки тому +6

      @@user-ny9lw3lb8m я думаю 'контент' це зміст....?

    • @artemmm095
      @artemmm095 4 роки тому +10

      @@user-ny9lw3lb8m Це запозичене слово, тому його можна вживати у багатьох мовах

    • @linap2716
      @linap2716 4 роки тому +4

      @@artemmm095 А для чого вживати запозичене, якщо є український відповідник? Це не "засмічення"???

  • @hagenvonravensdorf5867
    @hagenvonravensdorf5867 4 роки тому +716

    Єслі беремена в очереді за водкой почти не має дєнєг, то буде через забор общатися... карочє, да.

    • @KZ-zi9is
      @KZ-zi9is 4 роки тому +13

      +++

    • @linakostenko2096
      @linakostenko2096 4 роки тому +15

      😀😀😀😀😀👍

    • @inessacheshire2766
      @inessacheshire2766 4 роки тому +14

      😂👍🏻👏

    • @very_Mad-very_Bad
      @very_Mad-very_Bad 4 роки тому +97

      А скільки часов, бо вже врем'я їсти пірожене і морожено і конфєти і пити кофе. А ще носки стірати нужно. Всім пасіба, досвідання.
      Малосори недорозвинені(

    • @StukanovaOlga
      @StukanovaOlga 4 роки тому +15

      Добре об'єднали!

  • @truth3732
    @truth3732 3 роки тому +121

    "Якби ви вчились так, як треба,
    То й мудрість би була своя."

    • @qlukva-zhur
      @qlukva-zhur Рік тому +2

      „І все те бачив, все те знаю,
      Нема ні пекла, ані раю,
      Немає й Бога, тільки я
      Та куций німець узлуватий,
      Та більш нікого!”

    • @niplusnimoins1124
      @niplusnimoins1124 Рік тому

      Сам то поняв что сказав

  • @user-ke6dg8ev2w
    @user-ke6dg8ev2w 3 роки тому +108

    Дуже цікаво! Я все життя розмовляв російською, але дуже люблю і знаю нашу рідну мову. Ви, хлопці, добру справу робите. Дякую вам!

    • @Srusnia-mrazy
      @Srusnia-mrazy 3 роки тому

      Также

    • @user-ng9nu7ti3x
      @user-ng9nu7ti3x 3 роки тому +6

      З ХЕРА ВОНИ ГОВОРЯТЬ ТІЛЬКИ ПРО ЗАХІДНУ УКРАЇНУ ?????

    • @muradchahin3426
      @muradchahin3426 3 роки тому +1

      @@user-ng9nu7ti3x До сходу нікому немає діла.

    • @alexandergun4422
      @alexandergun4422 3 роки тому +1

      Суржик если ка перех. этап к чистому яз.,ничего плохого .

    • @user-kv7cw3hm9o
      @user-kv7cw3hm9o 2 роки тому

      @@Srusnia-mrazy
      Не также а також

  • @alena35426
    @alena35426 4 роки тому +343

    Вагітна ще гарно сказати "при надії". Дуже гарно

    • @martadibrovchanka966
      @martadibrovchanka966 4 роки тому +5

      А мені подобається "непразна"

    • @alena35426
      @alena35426 4 роки тому +13

      @@martadibrovchanka966 цікаво! не чула такого. Від чого пішло не знаєте?

    • @Myshko07
      @Myshko07 4 роки тому +15

      На поліссі раніше казали "груба" або "тяжка"

    • @martadibrovchanka966
      @martadibrovchanka966 4 роки тому +19

      @@alena35426 , з ,як-то кажуть, стародавніх часів:"непразна"- синонім "не пуста"," наповнена(життям)"

    • @martadibrovchanka966
      @martadibrovchanka966 4 роки тому +14

      @@Myshko07 , в давнину (а до нас дійшло, у селах):"непразна"( тобто "не пуста", " наповнена((життям))

  • @user-eb9in7hb9i
    @user-eb9in7hb9i 4 роки тому +435

    "Тин" - це не зовсім "паркан". Точніше - це один з різновидів паркану. Тин - це паркан плетений з очерету або гілляк. А паркан може бути і з цегли, і з шиферу...

    • @oleksiyzenin5743
      @oleksiyzenin5743 4 роки тому +46

      Паркан це дерев'янна огорожа, яка ще називаєтьс штахетник. Найбільш узагальнююче слово - огорожа.

    • @oksanafursa541
      @oksanafursa541 4 роки тому +19

      @@oleksiyzenin5743 "огорожа" - це теж не наше. "Загорідка" раніше вживали чи, якщо дуже велика, то "загородь"... А от про "тин" і "паркан" - тут все вірно.

    • @Myshko07
      @Myshko07 4 роки тому +10

      Ну так і "пліт" теж плетений, але вживають часто як загальне слово, що позначає огорожу

    • @user-dk5vq5gy3d
      @user-dk5vq5gy3d 4 роки тому +8

      Я сам на цьому моменті здивувався цим українцям... "Паркан" "Тин" "Пліт" далеко не означає з російської "забор", це повинно бути загорожа або огорожа...
      При цьому Тин і Пліт ідуть тотожними словами (огорожа з плетеної лози чи гіляччя), а в іншому значенні Пліт - це на російську "плот" також застосовується...

    • @WMazur1968
      @WMazur1968 4 роки тому +14

      @@user-dk5vq5gy3d Тин і Пліт, не зовсім тотожні. Пліт плетуть, а Тин ще і городять, наприклад з жердин. Пліт на російську - плєтєнь. Тин російською - ізгородь.

  • @valentynachernyshova492
    @valentynachernyshova492 3 роки тому +39

    Шановні, Ви такі приємні і розумні . Робите добру справу. Продовжуйте будьласка вчити нас говорити вірно українською. Щиро дякую.

    • @alstdnk
      @alstdnk 2 роки тому +3

      Вислів "будь ласка" пишеться окремо і виділяється комами:)❤

    • @qlukva-zhur
      @qlukva-zhur Рік тому +1

      А ще краще„говорити правильно”, бо _„вірно”_ служать в ЗСУ 😚💙

  • @pavlova5891
    @pavlova5891 7 місяців тому +3

    Дякую, чудова подача матеріалу! Суржик - це погано, але позбавитись його дуже важко. Тому - не зупиняйтесь, навчайте, та пробачайте деякі мовні помилки, бо той не помиляється, хто нічого не робить 😀🙋‍♀️🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @user-no4ze1pk1i
    @user-no4ze1pk1i 4 роки тому +30

    ДЯКУЮ Вам, за дуже потрібну роботу!!!!!!👍👍👍👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @taniushasvet967
    @taniushasvet967 3 роки тому +5

    Я рада, що зараз є гарний переклад фільмів,передачі на українській мові.Дуже зарусили Україну.Дякую що ви ведете такі передачі!

  • @user-ee4mq1oo9c
    @user-ee4mq1oo9c Рік тому +4

    Дякую вам за таку важливу справу! Слава Україні!

  • @shakaravaz4477
    @shakaravaz4477 3 роки тому +5

    Дякую, хлопці!
    Дуже приємно чути рідну мову!

  • @user-xs6or6ux1d
    @user-xs6or6ux1d 4 роки тому +222

    общатися хіба що в общєжитії... В гуртожитку краще спілкуватися)))

    • @user-ro6wm8ru1q
      @user-ro6wm8ru1q 4 роки тому +9

      Сергей Иванов
      Розумнi страшне - але самi такi ж.

    • @user-fw7gk9ds9z
      @user-fw7gk9ds9z 4 роки тому +3

      Серг1ю ! Ус1м потр1бно вивчати мову нашо1 кра1ни.

    • @user-ro6wm8ru1q
      @user-ro6wm8ru1q 4 роки тому +8

      Таня Марченко
      Та я згоден.
      Але...
      Але що таке сурджик ??
      Це якийсь дiалект який э свiй в кожнiй областi любоi' краi'ни.
      Ви чули як розмовляють у Чернiвцях або на Франковшчинi ????
      Це ж зовсiм щось таке дивне, але ж оцi бамбули сидят та "хайпують" на полiтицi.
      I отими своi'ми балачками вони сiють тiки сем'ячко подальших непорозумiнь мiж Украi'нцями.
      I по великому рахунку я вважаю, що i'м би аби грошенят заробити пазуху..

    • @markovbohdan9743
      @markovbohdan9743 4 роки тому +3

      Так а ще краще спілкуватися

    • @oleksiygavriuk1002
      @oleksiygavriuk1002 4 роки тому +3

      У гуртожитку краще не жити - то геть не українське явище.

  • @lyubovvesinnya7471
    @lyubovvesinnya7471 4 роки тому +181

    Випадково потрапила на Ваш канал. Дуже приємно здивована :) хлопці, ви молодці. Дякую. Мені дуже ріже вухо слова на суржику. Хоча... живу в Одесі... вам більш не треба нічого казати :) іноді, спілкуючись українською, не можу згадати українського відповідника, але точно знаю, яке слово « не те» . Підписалася із задоволенням

    • @alexkolisnichenko5090
      @alexkolisnichenko5090 4 роки тому +11

      Це майже про мене. Також відчуваю фальшивий варіант, хоч відразу підібрати український важко.

    • @annalypunova247
      @annalypunova247 4 роки тому +3

      @@Alla10011951 а одесский говор уже и не встретишь((( хотя он такой крутой!!!

    • @user-xk1nr2xz2q
      @user-xk1nr2xz2q 4 роки тому +3

      Раджу вам ще Дмитра Хоркіна, лайфхак українською, якщо не помиляюсь, сам весь час вдосконалюю українську.

    • @WestDonbass
      @WestDonbass 4 роки тому +3

      А я використовую всі слова з відео і буду це робити й надалі,я розмовляю суржиком.

    • @user-ke6dg8ev2w
      @user-ke6dg8ev2w 3 роки тому +1

      І про мене теж.

  • @alejandroviajero6130
    @alejandroviajero6130 4 роки тому +43

    "П'ятдесятЬ" і "на кшталт" різонули мої українські вуха. А може, все ж "п'ятдесят" і "на зразок", шановні співвітчизники? Я розумію, що Львівщина багато запозичила за час перебування у складі Австро-Угорщини, але все ж таки є гарні українські слова і словосполучення, які не варто замінювати німецькими.

    • @valentinapereya
      @valentinapereya 3 роки тому +2

      та шо там "п'ятдесять"))) добре, шо не "штирнайцять")))

  • @natashashkarban2622
    @natashashkarban2622 4 роки тому +48

    Дякую за гумор, так легше боротися із суржиком!

  • @voxpopuli5324
    @voxpopuli5324 4 роки тому +255

    Можу ще додати декілька слів, які доводиться часто чути:
    желаніє - бажання
    потолок - стеля
    наоборот - навпаки
    таможня - митниця
    любий - будь-який
    на протязі - протягом, упродовж
    спасати - рятувати
    я рахую, що - я вважаю, що
    на рахунок - стосовно, щодо
    самий кращий - найкращий
    по крайній мірі - принаймні
    приймати участь - брати участь
    бувший - колишній
    віддихати - відпочивати
    жалоба - скарга
    лишній - зайвий
    послідній - останній
    тормозити - гальмувати

    • @voxpopuli5324
      @voxpopuli5324 4 роки тому +19

      @@sadday8736
      подано правильний варіант українською - протягом, упродовж. так що має бути зрозуміло, у якому значенні помилково вживають слово на протязі.

    • @nataliiachepil3486
      @nataliiachepil3486 4 роки тому +19

      Останнім часом часто чую слово "тоєсть" замість "тобто"😥😭

    • @WaterSmith
      @WaterSmith 4 роки тому +34

      на протязі - то не суржик, то коли вікна та двері відчинені і вітер по хаті гуляє, ото "на протязі"

    • @majabirk9126
      @majabirk9126 4 роки тому +17

      @@WaterSmith я також тут (не в Україні) вчила слово 'протяг' і радили не стояти 'в протязі'.
      Але тішусь що Укр. мову вичищають, бо коли в перше приїхала в Україну (90-их роках),
      то вухам своїм не вірила > бо думала > що літак десь в Росію приземлився....😯
      Я тепер зауважила (на жаль) що багато калічать вашу мову 'англіцизмами' ....😟

    • @voxpopuli5324
      @voxpopuli5324 4 роки тому +10

      @@WaterSmith
      мається на увазі інше значення. Наприклад: прошу зробити це на протязі тижня. Правильно казати: прошу зробити це протягом / упродовж тижня.

  • @user-zq6ei7cr9n
    @user-zq6ei7cr9n 4 роки тому +169

    Один мій співробітник бажав розміняти 100 рублєй, маючи на увазі 100 гривень. Так я йому дав 10 купюр по 10 радянських рублів, чим дуже його здивував. Мене дратує, коли ГРИВНІ, які у нас ходять вже з 1996 року, називають рублями, наче перехід на гривні відбувся ще вчора. Дуже приємно, що у моєму рідному Дніпрі все частіше можна почути на вулицях, у транспорті українську мову.

    • @donkeyhot6459
      @donkeyhot6459 4 роки тому +19

      теж дуже дратують "рублєязичіє". доречі теж вже замислювався над таким трюком, але замість радянських - росіянські рублі.

    • @zellozello1
      @zellozello1 4 роки тому +27

      Мені: розміняй мені 100 рублей.
      Я: а який курс рубля до гривні?

    • @DarkDrkto
      @DarkDrkto 4 роки тому +11

      Носи рублі, дивуй сильніше.
      Доречі колись копійки називалися рублями )

    • @Miguel-ug5rl
      @Miguel-ug5rl 4 роки тому +10

      Як мешканець сходу можу сказати, що так набагато легше вимовляти(якщо спілкуєшся російською) і значна більшість не звертають уваги, аби язик не зламався. Мабуть, якщо гривня буде коштувати більше, то й вимовляти будуть із задоволенням =)
      А взагалі у мене неповага до людей, які не те щоб англійську, хоча б свою мову до кінця не вивчать, і вже встигають кричати про її велич

    • @user-id6br5tz8r
      @user-id6br5tz8r 4 роки тому +14

      Странно как-то это говорят подростки которые Ни секунды не жили в СССР

  • @tamarics_
    @tamarics_ 3 роки тому

    Дуже потрібно проводити подібні уроки мовлення ,щоб виправити совєцький діалект,який успішно знищив нашу мову. Дуже вдячна .

  • @darijabelyakova6051
    @darijabelyakova6051 4 роки тому +6

    Дорогі українці дякую вам за ці українські слова

  • @adyardkos1170
    @adyardkos1170 4 роки тому +51

    Кров з вух тече, коли в транспорті питають: "Ви на слідуючій останівці виходите?" Завжди відповідаю, що на наступній зупинці.
    Коли дружина пропонує винести мусор - виносить його сама, без усякого жалю та компромісів з моєї сторони. Дуже швидко вона зметикувала, що сміття я виношу без проблем. І що ще мене дивує. При виході, наприклад, з автобусу, жінки спасібають, а чоловіки дякують водієві.

    • @user-ei3on3fw4e
      @user-ei3on3fw4e 4 роки тому +4

      Так етимологію час від часу дивіться: спаси Біг.

    • @olena8089
      @olena8089 4 роки тому +1

      @Adyard Kos А якщо вас не просити винести сміття?

    • @Inadzuma
      @Inadzuma 4 роки тому +4

      НА ОСТАНОВКІ!!! XD

    • @adyardkos1170
      @adyardkos1170 4 роки тому +7

      @@olena8089
      Винесу, коли після трамбовки ногою обгортка від цукерки все одно не влазить у пакет. Зате незабутні подорожі у магазини та на ринок - це моє. Дружина не ходить, бо каже що там нікого не знає.

    • @SANAmyNAMEis
      @SANAmyNAMEis 4 роки тому +3

      @@adyardkos1170 )))цікаво як то ви самі тай у "магазин". Бо українці ходять до крамниці. (Вибачте за сарказм)Але насправді так і є. Магазин це теж калька з російської((

  • @mysynkaosa8144
    @mysynkaosa8144 4 роки тому +82

    Шановні мовознавці! Общєжитіє?! Гуртожиток!😀😀😀

  • @bristonknight9315
    @bristonknight9315 3 місяці тому

    Ґречно дякую за Вашу просвітницьку діяльність.
    👏❤️👏

  • @user-rg1es1nz2g
    @user-rg1es1nz2g 4 роки тому +6

    Дякую, цей контент таки доречний для україномовної аудиторії. Ще раз дякую.

  • @user-bm8bv6oe9l
    @user-bm8bv6oe9l 4 роки тому +67

    Немає західної України, є лише захід України

    • @qsilence4885
      @qsilence4885 4 роки тому +7

      Є західна Україна. Цим словосполученням вказують на Західну частину України.

    • @tanyanebokray
      @tanyanebokray 4 роки тому +26

      @@qsilence4885 Ніт! Є західна і східна, південна і північна частини України, а не Західна або Східна Україна! Це є неправильно!

    • @artmalemusical4918
      @artmalemusical4918 3 роки тому +2

      @@tanyanebokray, може Ні, а не Ніт

    • @TheMirclub
      @TheMirclub 2 роки тому +1

      @@tanyanebokray так, згоден з вами)

    • @user-qf2ms6th7w
      @user-qf2ms6th7w 2 роки тому +1

      +

  • @StukanovaOlga
    @StukanovaOlga 4 роки тому +63

    На рідну мову перейшла з початку війни, але тільки в інтернеті, бо при написанні є час подумати, а розмовляти набагато важче. І от в цьому році познайомилась з вчітелькою української мови. Їй 75 років, мені 68, давно вже не дівчатка. Після спілкування з нею, почала, навіть, думати мовою. А вона дуже дивується з мого знання української мови, я чомусь не розуміла її. Тільки після вашого відео, я зрозуміла, що використовую майже половину "рідких" слів. Дуже вдячна за знання! Підписуюсь! Лайк.

    • @TsymbalyukLarisa
      @TsymbalyukLarisa 4 роки тому +4

      Яка молодець! "...почала, навіть, думати мовою". Коли все життя розмова і думки російською -це дуже і дуже непросто.

    • @user-xk1nr2xz2q
      @user-xk1nr2xz2q 4 роки тому +4

      Спілкуемось Українською навіть якщо робимо помилки, ми в змозі їх виправити, головне бажання, бо буде як в Білорусі.

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 3 роки тому

      Ольго, рідна мова -- це мова, якою людина володіє з дитинства, якою вона орудує ліпше від інших мов. Якщо змалку ви не розмовляли й не думали українською, а лише тепер вивчаєте її, вона не є вашою рідною мовою. Це мова вашої країни, якщо ви є українською громадянкою, або історичною мовою вашого народу, якщо ви є етнічною українкою, але це не ваша рідна мова. Читайте визначення рідної мови.

    • @user-ep3td4nw8l
      @user-ep3td4nw8l 3 роки тому +2

      @@floquet-de-civada Ви зовсім не праві.Я народився і до школи ріс в Полтавському селі.Звичайно знав українську,міг трохи читати,писати.В м.Харків,де пішов в школу розмовляли виключно російською.Пам*ятаю,що перші 2 роки був жорстокий булінг,діти надзвичайно жорстокі.Вчителька не звертала уваги,а інколи робила мені зауваження,або не чула мої прохання.Завдяки тому,що я дуже багато читав(а книжки були переважно російськомовними),то вивчив російську швидко і писав,говорив грамотно.І став думати російською.Навіть зараз,на 7 десятку років думаю російською,але для себе тут-же переводжу мислі українською.З початком російсько-української війни стараюсь спілкуватися українською.В деяких робочих колективах зустрічаю протест,неповагу і погрози,бо начальство "руське" і підбір кадрів відповідний,тим більше в переважно російськомовному Харкові.З лютого 21 р.все частіше зустрічаю рідну українську в побуту,в торгівлі,чому звісно радий.Пишу українською де можу,коли складності,або невпевненності,або розумію,що це не українською,то звертаюсь до Гуглу- перекладач.Так що Андре,ви не праві,головне захотіти,з часом,ви будете думати на іншій мові.

    • @user-ed8kb4xw2y
      @user-ed8kb4xw2y 3 роки тому

      Вчителька

  • @innadobrovchan8726
    @innadobrovchan8726 4 роки тому

    Молодці панове , дякую !!!/це прекрасна ініціатива !!!! Будьмо Украінцями - ми цього варті !!!!!

  • @user-cq8sj6sp6t
    @user-cq8sj6sp6t 3 роки тому +12

    Случайно попала на ваш канал, подписалась и ставлю вам одни плюсы за вашу работу, конечно в стране, которой лет 300 запрещали разговоры на родной мове за такой короткий период, много надо учить, но есть выражение, (Лучше позже -чем никогда.) Очень доходчиво, объяснил один слушатель и мне понравилось, он выносит смітя, а супруга мусор.

    • @nananuykina792
      @nananuykina792 Рік тому

      Ты что несёшь,всю жизнь балакали суржиком,а если историю почитаешь,то в 20 е годы прошлого столетия по всей территории Украины проводилась украинизация населения,что привело к расколу,и хаосу при Союзе в нашем маленьком городке было пять школ две из которых украинские,, и ненадо ляля

  • @user-bo9df8sj7p
    @user-bo9df8sj7p 4 роки тому +48

    Оцініть суржик із київської Березані,де зупинку місцевого транспорту називають"ожидаловка"!

    • @user-nj5mk8cs3l
      @user-nj5mk8cs3l 4 роки тому +11

      Оцініть західний суржик "Сидить вуйко на канапі пазюрами в дупі драпі"

    • @user-fb7iu4oj7s
      @user-fb7iu4oj7s 4 роки тому +3

      @@user-nj5mk8cs3l А як це буде українською? Схоже на лайку.

    • @panvanig
      @panvanig 4 роки тому +8

      Згадався віршик з дитинства: майне кляйне поросьонок вдоль по штрассен пішки йшов.

    • @sangwinik420
      @sangwinik420 4 роки тому

      🙈😀👍

    • @sangwinik420
      @sangwinik420 4 роки тому +3

      @@panvanig Так це мiшунг з нiмецькоï та украïнськоï мов.
      meine- мiй; kleine- маленький; Straße- вулиця. Так розмовляли нiмцi яки переехали до Украины ще за часу царицi Катерини II.

  • @askander2006
    @askander2006 4 роки тому +92

    зауваження ведучим ...вживати не західна Україна, а захід України на заході України бо це частина країни , а не окрема країна

    • @user-td5vd3jn8v
      @user-td5vd3jn8v 4 роки тому +6

      ЗУНР ще існує, судячи з розмови.

    • @supernatural8464
      @supernatural8464 4 роки тому +1

      @@user-td5vd3jn8v так і є)

    • @qsilence4885
      @qsilence4885 4 роки тому

      зауваження коментатору ...
      .писати коментарі більш , охайно

    • @qsilence4885
      @qsilence4885 4 роки тому

      Ні, це не окрема країна, можна і так і так говорити.

    • @qsilence4885
      @qsilence4885 4 роки тому +2

      Заспокою. Як би ти не говорив, захід України не стане іншою країною

  • @user-lh5vg6nl6t
    @user-lh5vg6nl6t 3 роки тому

    Вподобайка👍дуже дякую
    Приємно
    Одним словом молодці

  • @user-ee8gv3fu2e
    @user-ee8gv3fu2e 4 роки тому +2

    Двічі, без найменших на те підстав, російська мова була названа слов'янською. В російській мові близько 30 відсотків слів запозичені із слов'янських мов - це і є увесь зв'язок між російською і слов'янськими мовами. Користуючись нагодою зазначу, що 'русскіє' - не слов'яни!
    Але відео мені дуже сподобалось! Дякую!

  • @TriptychVNS
    @TriptychVNS 4 роки тому +27

    пліт, паркан, тин - ніколи не розумів значення цих слів!!! Завдяки Вам мій "забор" у минулому! 🤣

    • @arcos4468
      @arcos4468 4 роки тому +2

      Але ви напевно знаєте, що таке огорожа?

    • @TriptychVNS
      @TriptychVNS 4 роки тому +1

      @@arcos4468 напевно, огорожа - це теж саме, що й паркн, пліт та тин?!

    • @arcos4468
      @arcos4468 4 роки тому +4

      @@TriptychVNS
      Це те ж саме, але на сучасну огорожу важко сказати пліт чи тин, бо вони виглядають по іншому. Тин стояв біля хатки з солом'яною стріхою. А зараз українці будують собі інші огорожі ;-)

    • @TriptychVNS
      @TriptychVNS 4 роки тому +1

      @@arcos4468 тобто слово "огорожа" вживається найчастіше взагалі?

    • @arcos4468
      @arcos4468 4 роки тому +7

      @@TriptychVNS
      Так, огорожа це звичайне ходове слово. Тин і пліт на сучасну огорожу не кажуть. На звичайну дощану огорожу ще кажуть паркан.
      На муровану - мур.

  • @sergiy8526
    @sergiy8526 4 роки тому +51

    А словом "власне" можна замінити те "карочє"?

    • @englishprosto
      @englishprosto  4 роки тому +8

      Можна!

    • @user-cu2jd7ib9o
      @user-cu2jd7ib9o 4 роки тому +9

      @@englishprosto Мені здається більше підходить слово "загалом"

    • @purplepaw9948
      @purplepaw9948 4 роки тому +14

      @@englishprosto Ще "одним словом" можна скоротити до "словом", наприклад "Словом, я вирішила, що краще залишуся вдома"

    • @KZ-zi9is
      @KZ-zi9is 4 роки тому +4

      О1 Точно. Власне. Дякую!!!

    • @user-ei3on3fw4e
      @user-ei3on3fw4e 4 роки тому +1

      Залежить від контексту. Інколи звучати може як "закругляйся!"

  • @tanyafil5570
    @tanyafil5570 Рік тому

    Це все ще дуже актуально! Продовжуйте знімати такий контент! 👌👍

  • @kpop.straykids_stay
    @kpop.straykids_stay 3 роки тому

    Дякуємо вам!

  • @user-dz1zf4ki1k
    @user-dz1zf4ki1k 4 роки тому +10

    Дякую каналу за працю 👍🇺🇦

  • @hsbdhid4679
    @hsbdhid4679 4 роки тому +327

    За 340 рокiв окупацii украiнська мова ще добре збереглася. В Бiлорусii набагато гiрше.

    • @andreyg.2388
      @andreyg.2388 4 роки тому +12

      "За 340 рокiв окупацii", 340? Это какой оккупации?

    • @andrijandriy6976
      @andrijandriy6976 4 роки тому +59

      @@andreyg.2388 Після поразки гетьмана Мазепи 1709 рік та 1920 після поразки УНР, західна з1939 року разом з Польщею та країнами Балтії

    • @andreyg.2388
      @andreyg.2388 4 роки тому +3

      @@andrijandriy6976 Это к чему? Что за бессмысленные набор слов

    • @user-vh6fn5gj4b
      @user-vh6fn5gj4b 4 роки тому +15

      Навідь не гадав що в Білорусії намагаються зберегти українську мову

    • @yuriigorg721
      @yuriigorg721 4 роки тому +3

      h sbdhid
      Разве в Белорусских школах не преподают белорусский язык ???

  • @user-fh4qc3ye2t
    @user-fh4qc3ye2t 3 роки тому

    Щиро вдячна Вам.

  • @user-yx9pz8ng4i
    @user-yx9pz8ng4i 3 роки тому +3

    Як добра, что у беларускай i украiнскай мовах любовь да пiва I да дзяучыны гэта два розных словы( кахаць I любiць)

  • @oleksandr8560
    @oleksandr8560 5 років тому +40

    Останні роки себе виправляю і своїх родичів і друзів!!! Гарне відео👍🇺🇦

    • @sonechkovesnyane
      @sonechkovesnyane 4 роки тому

      @Зоя Тюльпина вам тоже нечем заняться, что комментарии пишете?

  • @lysmykyta4068
    @lysmykyta4068 5 років тому +32

    Хоча я в Україні ніколи не мешкав, та й батьки мене виховували як росіяніна, та все одно завжди усвідомлював хто я є і звідки мої коріння. Не знаю чому, але десь в середині, десь у душі відчуваю себе українцем навіть більше ніж Росіяніним. Чому так сталось, сам не можу збагнути). Наприклад с 2014 року, всюди в Росії багато від кого можна було почути такі ствердження, що українська мова є штучною та бідною тим часом, котру як і народ вигадали поляки чи австрійці. Також що українці містять у собі найжахливіші людьскі пороки. Попри все саме тоді я потай від усіх почав вивчати українську мову, цікавитися культурою і історією з різних джерел, та зненацька зрозумів, що те моє природне і те що мені бракувало. В підсумку хочу дати безкоштовну пораду, дбайте про свою мову, не втрачайте себе, свою ідею, вона має право на життя, але не ображайте інших, чужого не беріть, але своє поверніть! І пам'ятайте браття українці, що справжній ворог в середині вас. Переможете його, й все налагодиться у вашій чудовій країні!
    Не зважайте на зміст того, що я тут написав. Я насправді росіянін і прагну оволодіти мовою. Дуже люблю солов'їну, і хочу власним прикладом показати, що все можливо, навіть без суржику, навіть якщо в вас руська щелепа)). Розумію, що в моєму тексті може й багато помилок, але мені то не соромно. А ось тим хто живе в Україні та не знає мови чи навмисно забрудняє її русизмами повинно бути соромно)

    • @AttackRunRun
      @AttackRunRun 5 років тому +11

      Чувак, ти крутий однозначно. Вивчити мову не маючи для цього ніякої інфраструктури в Росії то було мабуть складно.

    • @boriskull6826
      @boriskull6826 5 років тому +5

      Нікіта-Кит, я здибав лиш одну неточність у Вас: росіян И н, а мова ваша чиста й досконала.Д я к у ю за неї! Ви супе!р

    • @lysmykyta4068
      @lysmykyta4068 5 років тому +1

      @@lingvstudija6141 Дякую! Коли все промине і відкриють кордон для чоловіків з Росії, тоді обов'язково відвідаю Львів та карпати.

    • @JarKosovic
      @JarKosovic 5 років тому +4

      Бережи тебе Господь...Вдачі тобі! Приємно вражений!

  • @user-gi4fw5qp3g
    @user-gi4fw5qp3g 4 місяці тому

    Щиро дякую за такий чудовий контент українською мовою

  • @user-jq8ju5hn6c
    @user-jq8ju5hn6c 3 роки тому

    Дякую за Українську мову....Дякую...

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 3 роки тому

      Можна просто "спасибі"

  • @niliit
    @niliit 4 роки тому +94

    Починати треба їз шкіл!!! А у школах ... шо попало..

    • @stasriumin9463
      @stasriumin9463 4 роки тому +5

      не согласен, не знаю как у вас, на востоке все норм учат... и не "шо" а що

    • @alexkruk4683
      @alexkruk4683 4 роки тому +9

      Зі шкіл

    • @niliit
      @niliit 4 роки тому +1

      @@stasriumin9463 , у нас шо. Представляю это "нормально"!!! И буквы уже забыли наверняка.

    • @niliit
      @niliit 4 роки тому +1

      @@alexkruk4683 , дякую.

    • @user-kn3zc2bl3z
      @user-kn3zc2bl3z 4 роки тому +2

      Мабуть "зі шкіл.."

  • @alexgots
    @alexgots 4 роки тому +10

    Гарна справа...

  • @user-dt8zn2hf5r
    @user-dt8zn2hf5r 3 роки тому

    Дякую! Приємні нагадування.

  • @user-kh9yo7nr4u
    @user-kh9yo7nr4u 3 роки тому +3

    Дуже сподобалося!Дякуємо!💙💛🙏🙏🙏🤚

  • @AlexElz1
    @AlexElz1 4 роки тому +4

    Дякую! дуже потрiбна така передача!

  • @tetiana2315
    @tetiana2315 5 років тому +45

    Через день чую, "З наступаючим" ...😡😡😡😡 Прибила б. А то ще краще "Поздравляю з наступаючими празниками" 🤯🤯🤯🤯

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 5 років тому +8

      Ви молодець. Гарно, всюди є небайдужі люди.

    • @tvmiran
      @tvmiran 5 років тому +11

      Вибачте. Я намагаюся покращити мову... Якщо "З наступаючим" неправильно, як треба казати?

    • @ximmanate2154
      @ximmanate2154 4 роки тому +15

      Вітаю з прийдешніми святами - може так?

    • @user-vp1ju5uv9h
      @user-vp1ju5uv9h 4 роки тому +4

      @@tvmiran з прийдешнім......з прийдешніми святами.....

    • @user-pt9ik3qb2k
      @user-pt9ik3qb2k 4 роки тому +3

      З Колядою! От і все 😊

  • @Dimitr_Max
    @Dimitr_Max 3 роки тому +19

    "Очерідь" - це давньоукраїнське (русинське) слово. Походить від слова "череда" і означає "черга на випасання череди (тобто стада чи отари худоби)". До цього часу вживається в багатьох галицьких селах саме в цьому вузькому значенні, де худобу пасуть спільно, по черзі від хати й до хати. Вживалось це слово і до Другої світової, і до Першої світової, - коли жодних росіян в Галичині ніхто не бачив. При тому слово "черга" вживається так само, але щодо череди - таки "очерідь".
    Можливо, що це давнє русинське слово "очерідь" прийшло в Залісся разом з київськими колонізаторами і ввійшло в місцеву мову типу койне (адже місцеві аборигени розмовляли до того на угро-фвнських діалектах), та набуло більш ширшого значення (вже без прив'язки до череди) - як "черга" (котре в місцевому койне з якихось причин не прижилося).
    До речі, в сучасній російській мові зустрічаються деякі давньорусинські слова, які вже давно русини-українці перестали вживати. Адже жива мова постійно змінюється. Але від цього вони не стали "чисто російськими" і "неукраїнськими". Не треба забувати, що наша мова є первинною, а їх мова розвинулася із нашої спершу як койне.
    Ця ситуація дуже схожа з найменуванням нашого народу. Нащадки угро-фіннів себе назвали "русскіє", і ми шарахнулись від своєї давньох назви "русини" і назви своєї Батьківщини "Русь". Варто повернути собі свою давню назву і йменувати офіційно нашу державу "Русь-Україна". Тепер нас із "Рассиєй" ніхто не сплутає. А те що є деяка віддалена схожість - нічого страшного, - це лише підкреслює вторинність державності "Масковії-Рассіі". До речі, ніхто не плутає Латвію з Литвою чи Словаччину з Словенією. Ну, майже ніхто. 😆

    • @singularm5923
      @singularm5923 Рік тому +6

      Точно, безліч слів із гуцульських діялектів типу "почти", "ждати", які на наше вухо звучать запозиченнями з расєйської, насправді є відгуками давньоукраїнської й були у мові цих людей давно - це в центральноукраїнських діялектах з'явилися інші відповідники. Варто пам'ятати про це перш ніж клеймити чиюсь питому лексику "суржиком" і нав'язувати літературний варіянт Наддніпрянщини як єдиний істино український.

    • @VlasneToJeDobre
      @VlasneToJeDobre 9 місяців тому

      @@singularm5923ватафак, «ждати» це гуцульський діалект??? Люди кажуть чéкати, чéкай

    • @VlasneToJeDobre
      @VlasneToJeDobre 9 місяців тому

      @@singularm5923в вас якісь невдалі приклади, я не уявляю собі як хтось у моєму класі у Львові спілкуючись українською скаже «почти» замість «майже» воно ж навіть не звучить це якась маячня

    • @pavlova5891
      @pavlova5891 7 місяців тому

      Дуже розумно!👍 Підтримую! 🙋‍♀️🇺🇦🇺🇦🇺🇦

    • @Dimitr_Max
      @Dimitr_Max 7 місяців тому

      @@VlasneToJeDobre "Почти" - це очевидне скорочення "почасти".

  • @user-rw4qz8id2p
    @user-rw4qz8id2p 2 роки тому

    Дуже Вам дякую! Чудовий " контен" ). коментар від поки що російськомовного українця.

  • @VectorAVN
    @VectorAVN 4 роки тому +47

    9:50 ты сказал « к примiру», а не «на приклад»

    • @LEGENDARY_GIGACHAD
      @LEGENDARY_GIGACHAD 3 роки тому +1

      @Rus men а я свиня

    • @andriip1221
      @andriip1221 2 роки тому +1

      Не сказал а сказав

    • @user-zi4rr5qi7x
      @user-zi4rr5qi7x 2 роки тому

      Він сказав "приміром"

    • @VectorAVN
      @VectorAVN 2 роки тому

      @@andriip1221 я писал на русском языке так что не надо меня исправлять)

    • @VectorAVN
      @VectorAVN 2 роки тому

      @@user-zi4rr5qi7x правильно говорить «на приклад»

  • @marysid228
    @marysid228 4 роки тому +41

    Ще додам "слідуючий" замість "наступний", "наступающий" замість "прийдешній"

    • @user-tb7jd7su2f
      @user-tb7jd7su2f 4 роки тому +6

      Якби то тільки " наступающий", а то взагалі - "наступаюшьчій"

    • @ivanpopov3607
      @ivanpopov3607 3 роки тому

      А слово "крайний" вместо "последний" вообще бесит.

  • @user-ho1gb1qo2p
    @user-ho1gb1qo2p 3 роки тому

    Корисно.Дякую.

  • @vb8253
    @vb8253 Рік тому

    Одним словом, дякую!

  • @user-wu7og2wx8i
    @user-wu7og2wx8i 5 років тому +15

    Дуже хороше відео)👏👏👏

  • @Nora_Bach
    @Nora_Bach 4 роки тому +43

    Особливо "подобається" серед суржикових слів чудове "віддихати" у значенні відпочивати 😂😂😂

    • @SANAmyNAMEis
      @SANAmyNAMEis 4 роки тому +8

      Ага то майже як здихати))

    • @bayardduterrail4806
      @bayardduterrail4806 4 роки тому

      Віддихати - теж питомо українське слово, яке навіть зафіксоване в словнику Грінченка.

    • @lunazolotani6713
      @lunazolotani6713 3 роки тому +2

      @@bayardduterrail4806 жах, хто його затвердив у словник?!)
      Мабуть той хто сам вживає 🤪
      Відпочинок- відпочивати...

    • @bayardduterrail4806
      @bayardduterrail4806 3 роки тому

      @@lunazolotani6713 Словар української мови Бориса Грінченка вам в поміч.

    • @alexandergun4422
      @alexandergun4422 3 роки тому +1

      Русскоязыч.сложно сразу перейти на чистый укр.яз, Суржик-переходный этап.

  • @Malva.brunatna
    @Malva.brunatna 3 роки тому +1

    Як позбутися суржику? ІДЕАЛЬНИЙ Рецепт-відмовитися від прослуховування музики і перегляду фільмів російською. ВСЕ! ПС. Дякую за чудове відео❤️

  • @user-fz8hc8to9z
    @user-fz8hc8to9z 3 роки тому +1

    Дякуємо ! Канал дуже актуальний на даний час. Будемо разом намагатися ,як можна швидше, позбутися мовного суржику. Хай звучить чиста Українська мова!!!

  • @TheBlondie
    @TheBlondie 4 роки тому +40

    1:53 бЄрЄмЄнна! Не коверкайте суржик

    • @vyacheslavilchenko6123
      @vyacheslavilchenko6123 4 роки тому +8

      Красава! Хоть хтось защіщає суржик

    • @user-hy8sf7tw4t
      @user-hy8sf7tw4t 4 роки тому +4

      На західній україні говорять Беременна, не знаю як в інших областіх але в чернівцях так.

    • @error1864
      @error1864 3 роки тому

      @@vyacheslavilchenko6123 Не "зашіщяє", а "захищає"

    • @zamanium7517
      @zamanium7517 3 роки тому +1

      @@vyacheslavilchenko6123 хоч замисть хоть

    • @hsbdhid4679
      @hsbdhid4679 3 роки тому +1

      @@user-hy8sf7tw4t Взагалi то вагiтна а не беременна.

  • @boriskull6826
    @boriskull6826 5 років тому +47

    Шан.Ігоре, мені здається некоректним ШОкання, котре звучить з екрану, й прагну елегантного ЩО... Борис з Естонії

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 5 років тому +4

      Дякую за зауваження. Візму до уваги ...

    • @VT-mj9sn
      @VT-mj9sn 4 роки тому +5

      Boris Kull хороше зауваження, ... Західноукраїнський діалект..., нічого не поробиш

    • @masseffect3197
      @masseffect3197 4 роки тому +5

      @@VT-mj9sn шо кажуть скрізь

    • @tonislav5455
      @tonislav5455 4 роки тому +8

      а мені подобається....шокати і гакати це наше...хоча у письмовій мові звичайно ж - ЩО..

    • @evhenkravchenko6934
      @evhenkravchenko6934 4 роки тому +9

      @@tonislav5455 Та не наше воно, і шокання звучать как само бридко як і "очєредь". От тільки "очерєдь" я вже сто років не чув від адекватних людей, а шокання на кожному кроці. Особливо це контрастує з відео в якому люди вчать інших людей чистій мові.

  • @user-nn2iv3pc8z
    @user-nn2iv3pc8z 3 роки тому

    Чудова тема....хай вам щастить. Дууууже сподобалось.

  • @elenaelena5438
    @elenaelena5438 3 роки тому

    Супер ! Це дуже важливо !

  • @zdorovyjhluzd
    @zdorovyjhluzd 4 роки тому +52

    Суржик набагато глибше і складніше явище ніж просто вживання русизмів, найгірше, на мою думку, коли люди вживають українську лексику але російський синтаксис і калькують прислів'я, коли ми маємо гарні питомі українські відповідники; тобто коли кажуть "за великим рахунком" замісць "значною мірою", "менше з тим" замісць "хай там як", "раз плюнути" коли можна "як дурному з гори збігти", "мені по цимбалах" коли можна просто сказати "мені байдуже" або "мені однаковісінько". Особливо жахлива в цьому сенсі мова наших парламентарів, на другому місці футбольні коментатори (якщо говорити про публічне мовлення)

    • @irynak4712
      @irynak4712 4 роки тому +1

      Alec Owski «замісць»?

    • @odua944
      @odua944 4 роки тому

      вЫшлете слАварик ?

    • @gringo5058
      @gringo5058 4 роки тому

      Ну це якщо колектив культурний, вчителів можливо, культурні заходи і т д. В більш привичних й ЧАСТІШЕ ІСНУЮЧИХ колективах, простих знайомих , друзів, колег, вживання таких слів звучить якось смішно, зокрема таких фраз як "мені по цимбалах", а не "мені байдуже" .

    • @user-sm1uj8hg6r
      @user-sm1uj8hg6r 4 роки тому

      Ну це складно. Це вже словесні конструкції. Спершу б саму мову вивчити, рідні слова. От з цим повна біда

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 4 роки тому +2

      Згоден, кальки найпідступніші. Почнемо їх знищувати після суржику. Але для цього в Україні мусить звучати винятково українська. Бо, якщо буде поруч звучати в таких пропорціях російська, то з цим ради не даси. Амінь

  • @user-mh2qh7ll3i
    @user-mh2qh7ll3i 4 роки тому +14

    Гарне відео! Дякую за українізацію!!! Вподобайка

  • @NadiaZilinska
    @NadiaZilinska 3 роки тому +1

    Дякую вам.👍

  • @user-sl7be2pn1q
    @user-sl7be2pn1q 3 роки тому +1

    Дякую хлопці, гарну справу робите.

  • @irenduybua5537
    @irenduybua5537 4 роки тому +26

    Страшенно бісить слово " сапоГи" - чоботи . У нас у Львові кожен третій , мабудь , його вживає .

    • @WilhelmSchwarz
      @WilhelmSchwarz 3 роки тому +2

      Отколи то на чіжми, чоботи кажут?

    • @user-bm8yt6ly5p
      @user-bm8yt6ly5p 2 роки тому

      Суперечливе питання. На Тернопільщині є село Сапогів. Населене не росіянами, якщо що.

  • @jarodzyubenko7550
    @jarodzyubenko7550 4 роки тому +4

    Дякую за роботу )

  • @user-nm4go1no8u
    @user-nm4go1no8u 2 роки тому

    «Мово! Пресвята богородице мого народу! З чорнозему, з любистку, м’яти, рясту, євшан-зілля, з роси, з
    дніпровської води, від зорі і місяця народжена. Мово! Мудра Берегине, що не давала погаснути
    земному вогнищу роду нашого, тримає народ на небесному олімпі волелюбності, слави і гордого духу.
    Мово! Велична молитва наша у своїй нероздільній трійці, ти і Бог Любов, і Бог Віра і Бог Надія!
    Мово наша! Дзвонкова кринице на середохресній дорозі нашої долі! Твої джерела б’ють десь від Магми,
    тому й вогненна така. А вночі купаються в тобі ясні зорі, тому й ласкава така!» - Мотрич Катерина Вакулівна - українська письменниця, поетеса, Член Національної спілки письменників України, лауреатка Огієнківської премії в галузі громадської, політичної та духовної діяльності.

  • @ruskherson
    @ruskherson 3 роки тому +1

    Дякуємо Вам за корисну інформацію.

  • @Natalia-hg6no
    @Natalia-hg6no 3 роки тому +9

    Нi в одній країні люди не розмовляють чистою літературною мовою.в кожному регіоні є свій суржик,а літературна мова,щоб розуміли один одного.І це прекрасно

  • @kary_vlog
    @kary_vlog 3 роки тому +6

    Вроде просто сидят в комнате и объясняют, ну знаете, много денег на фон не тратили.
    Но всё настолько просто и логично объясняют и обстановка такая не выпендрёжная)
    Спасибо, мне очень понравилось!
    P. S.Перепрошую що на російській мові написала, просто я могла думку втратити(

  • @dokel_sirius
    @dokel_sirius 4 роки тому +2

    Хоч посміявся, дякую! Тру сторі, часто чую

  • @reginabull3392
    @reginabull3392 4 роки тому +2

    Дякую за чудове відео! Я вчу українську и ви мені дуже допомагаєте🤛

  • @user-rammer
    @user-rammer 4 роки тому +27

    Чудовий співочий синонім до слова "вагітна" - при надії.

    • @gorgviktor2686
      @gorgviktor2686 4 роки тому +1

      Мені теж сподобалось

  • @user-sn2zw3mk2t
    @user-sn2zw3mk2t 4 роки тому +4

    11:07 ...присутнє слово...
    Присутнім може бути живий предмет.
    А в даному випадку має бути "НАЯВНЕ слово".

  • @user-kn8wu1jl1x
    @user-kn8wu1jl1x 4 роки тому

    Який ведучий! Чемна, вихована, толерантна, обізнана людина! Дуже приємно дивитись та слухати. І хоча українська не рідна, мені особисто неймовірно цікаво . Дякую!

  • @IgorSemenuk
    @IgorSemenuk 4 роки тому +2

    Молодці, дякую!

  • @user-lm4of8uw9d
    @user-lm4of8uw9d 4 роки тому +4

    Гарна справа .

  • @niliit
    @niliit 4 роки тому +49

    Не чула щоб на заході казали очередь, завжди черга. Завжди при надіі, вагітна. Завжди гроши.

    • @Myshko07
      @Myshko07 4 роки тому +6

      Раніше у нас казали не вагітна, а "груба" або "тяжка"

    • @nezabudka27_108.
      @nezabudka27_108. 4 роки тому +3

      Так кажуть на Рівненщині,Житомирщині,Хмельниччинні.Можливо автори мають на увазі північний захід України.

    • @SANAmyNAMEis
      @SANAmyNAMEis 4 роки тому +1

      На Волині теж беременна і очередь кажуть. Ще "есть" у значенні є. Чотири роки прожила в Луцьку і оте "есть" так приїлось. А я навіть не помічала. А по поверненні додому, коли в магазині на моє запитання відповіли: "Ні у нас не ЕСТЬ кольорових А4 для друку!"- було дуже соромно.

    • @SANAmyNAMEis
      @SANAmyNAMEis 4 роки тому +2

      Доречі "магазин" теж калька. Але калька що вжилась і пустила коріння. Останній раз у живій мові чула слово крамниця, ще від прабабусі 🙏😇

    • @FaineTV
      @FaineTV 3 роки тому

      В нас, на Тернопільщині майже всі мої знайомі кажуть "очєчєдь"

  • @4uperadlo
    @4uperadlo Рік тому +1

    Дякую.

  • @IgorSchtark
    @IgorSchtark 3 роки тому

    Чудово! Дякуе!

  • @user-dc5mv7ug9h
    @user-dc5mv7ug9h 4 роки тому +61

    Треба подати до суду на корпорацію "95 квартал" який навмисно паплюжить мову тому, що так "прикольно".

  • @user-vg3vm9mb2x
    @user-vg3vm9mb2x 5 років тому +3

    Молодці що заохочуєте так тримати

  • @volodymyr.yavorovskyi
    @volodymyr.yavorovskyi 4 роки тому

    ДЯКУЮ, ХЛОПЦІ, ЗА ВАЖЛИВУ РОБОТУ!!!!!

  • @edgarpoe5243
    @edgarpoe5243 Рік тому

    Скоро двісті тисяч!!! Дякую за вашу працю

  • @niyachocksbatischeva5324
    @niyachocksbatischeva5324 4 роки тому +4

    Лайк за котика) Котяра просто шикарний

  • @user-rf5sq4tm8j
    @user-rf5sq4tm8j 4 роки тому +10

    Щиро дякую вам за дуже гарний випуск!!! Важливу справу робите, якщо не зупинити "суржик" то буде не мова, а "язык"!!! 🤔

    • @user-cd8bb3qb9q
      @user-cd8bb3qb9q 3 роки тому

      МУУУУУВА ОНИ НАУЧИЛИСЬ У КОРОВ

  • @ginakovalenko5857
    @ginakovalenko5857 4 роки тому +1

    Директорка, депутатка, авташка, прем'єрка, , спікер, Креативність, бізнесмен, лайк, модераторша, , вподобайка,

  • @MaksymSavluk
    @MaksymSavluk Рік тому

    Чудово! Нарешті ми побачили цей контент знову!

  • @IraIra-ew4rx
    @IraIra-ew4rx 4 роки тому +13

    Моя бабуся говорила-"жінка при надії" (вагітна).

  • @inesskasyan
    @inesskasyan 4 роки тому +83

    Якщо у вас в західній Україні є суржик, то в нас на Харківщині це велика хвороба! Я з Луганщині, російськомовна, але нас вчили розмовляти літературною українською, тому я й намагаюсь грамотно розмовляти. Але ж місцеві мешканці, це просто жах, через слово русізми! Дуже дякую за Вашу працю!!!

    • @uaVeron
      @uaVeron 4 роки тому +11

      Этой болезнью вся Украина болеет. Причем, используя суржик, думают, что говорят по-украински.

    • @user-js2od3pv2b
      @user-js2od3pv2b 4 роки тому

      uaVero

    • @olehcolins
      @olehcolins 4 роки тому +2

      А я вам дякую за здоровийглузд та розум

    • @olehcolins
      @olehcolins 4 роки тому +7

      @@uaVeron
      Думаю, это не болезнь
      Десятки лет нас насильно приучали к русскому, чтобы забыли свой и держались империи, кормили москву, т.е. власть, царя и придворных
      Теперь постепенно возвращаемся к независимости в т.ч. к своей мове.

    • @oleksandrkowal9628
      @oleksandrkowal9628 4 роки тому +1

      В луганске в областе не росийскомовни)

  • @oksanabodnar6516
    @oksanabodnar6516 2 роки тому

    Молодці, дякую за відео. Пропоную давати більше варіантів на кожне слово, на приклад: одним словом, загалом...;поспілкуватися, поговорити...

  • @arly50
    @arly50 Рік тому +1

    Дякую

  • @user-kl5lj6po8p
    @user-kl5lj6po8p 4 роки тому +33

    9:25 не русифікація, а зросійщення)) Теж калька.

    • @voxpopuli5324
      @voxpopuli5324 4 роки тому +8

      до цієї проблеми треба підходити виважено, бо так можемо дійти до абсурду. Слово русифікація фіксують усі словники укр. мови. то чому ж воно неправильне?!

    • @zamanium7517
      @zamanium7517 3 роки тому +1

      @@voxpopuli5324 не отказался б от реформы укр. языка, зросiйщення как-то более по-украински духом.

    • @ruskherson
      @ruskherson 3 роки тому

      Вірне зауваження.

    • @voxpopuli5324
      @voxpopuli5324 2 роки тому

      @Green Werewolf Трутню! Читай уважніше. Питання не до мене, а до укладачів словників української мови! Якщо виходити з того, що Україна - це друга назва Русі, то краще тоді казати змосковщення, а не зросійщення, бо теперішня Росія має такий стосунок до Русі, як Румунія до Римської імперії.

  • @hooliganka3719
    @hooliganka3719 3 роки тому +3

    Дуже актуальна тема, я лише вчу мою рідну мову, і одразу вчу дітей в чоловіка)

  • @tashao1343
    @tashao1343 2 роки тому

    Хочу щоб це відео набрало 1000000 переглядів !!!!

  • @justchanneltest
    @justchanneltest 5 років тому +22

    Пам'ятаю як нас в школі вчителька сварила за слово "тоже" (потрібно казати теж, також)

    • @sergeydrokin2820
      @sergeydrokin2820 5 років тому +2

      в каждой местности есть свои диалектизмы, чистого народного языка не существует. литературный язык формировался на базе средне-надднепрянского диалекта (язык Шевченко), потому что это бы наиболее "чистый" на тот момент диалект, где не было такого большого количества заимствований, как в юго-западных, полесских или слобожанских говорах. поэтому если в вашей местности распространен диалектизм "тоже", то это неудивительно, что вы его используете в речи. учитель должен учитывать эти моменты и обращать внимание учеников на то, чтобы они знали, какие лова и словоформы допустимы в литературном языке, а какие нет.