УКРАЇНСЬКА МОВА та СУРЖИК. ТОП-10 слів, які потрібно забути

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2019
  • Українська мова насичена таким явищем як суржик. Багато людей вживають ці слова навіть не підозрюючи, що вони не є українськими. Безперечно, кожному з нас слід працювати над своїм мовленням. Тому постановімо позбутися цих цих десяти слів, яких немає в українській мові.
    ======================================================
    Підписуйтеся на мій Інстаграм, щоб вивчати англійську кожного дня:
    ►Instagram: english_prostotv
    ►Підписуйтеся на канал: / @englishprosto
    ======================================================
    ➦ Щоб отримати наш цілий відеокурс "АНГЛІЙСЬКА ПО-ПРОСТОМУ", Вам слід зв'язатися зі мною:
    ►Facebook: / rostislav.mykhailyshn
    ►Email: skype.englishua@gmail.com
    ======================================================
    Спасибі Вам, що залишаєтеся з нами!
  • Навчання та стиль

КОМЕНТАРІ • 207

  • @natashashkarban2622
    @natashashkarban2622 4 роки тому +17

    Ви так класно все подаєте! Дотепно!!!!! Мені 56 і як можу борюься. Дякую за допомогу!!!!!

  • @jarvislark1816
    @jarvislark1816 3 роки тому +26

    Помилка! Посміхатися це - злорадіти з чужої біди (посміх, посміховисько). Правильно - усміхатися ,тобто прихильно, доброзичливо.

  • @c21c
    @c21c 5 років тому +45

    Сьогодні знайшов ваш канал, дякую цікаво😀😊

  • @zoyanesterova8686
    @zoyanesterova8686 4 роки тому +32

    Яка гарна українська мова!!! 👍👍👍🌟Друзі !!!Говоримо чистою українською мовою!

  • @user-zc6sf4mz6u
    @user-zc6sf4mz6u Рік тому +10

    Дякую, зараз це необхідно.Мені завжди подобалась українська літературна мова, але я жила в росіськомовному Кропивницькому і розмовляла російйською. Нарешті, у 71 рік я наважилась перейти виключно на українську. Думала, буде просто, бо багато читала. але насправді складно.

    • @Diana_Kun13
      @Diana_Kun13 Рік тому

      Нарешті дійшло що мова то код нації!

  • @user-no4ze1pk1i
    @user-no4ze1pk1i 4 роки тому +36

    Дякую козаки, за вашу дуже важливу, працю.👍👍👍👍👍🇺🇦💙💛

    • @user-wc7gb9ll5n
      @user-wc7gb9ll5n 3 роки тому

      Багацько помилок у цьому коментарі

    • @interaction7075
      @interaction7075 Рік тому

      Людина безграмотна, гадаю, що вчилась на двійки.

  • @margareto1600
    @margareto1600 Рік тому +5

    Як гарно що вас знайшла. Дякую!

  • @hooliganka3719
    @hooliganka3719 3 роки тому +10

    Прийшла на ваш канал, щоб вчити англійську, а водночас українську підтягнула)) от дякую))

  • @user-lc7wr5cj3k
    @user-lc7wr5cj3k 3 роки тому +4

    Я вам дуже вдячна. Десь вдається перекласти, а більшість чекаю на вас. Дуже приємно чути українську гарну мову .

  • @user-rq9po2zv4k
    @user-rq9po2zv4k Рік тому +3

    Дякую вам за працю, хай щастить

  • @user-ly1bf3bi6j
    @user-ly1bf3bi6j 2 роки тому +3

    Супер👍 дякую, дуже добре вчитись говорити чистою мовою.

  • @user-sv4iw1mu2i
    @user-sv4iw1mu2i Рік тому +4

    Вподобайка, за вашу працю!

  • @user-sh7dm9ld1t
    @user-sh7dm9ld1t 5 років тому +13

    Дякую . Я в захваті . Чудова робота . 😍😍😍

  • @user-od3jx2ex2g
    @user-od3jx2ex2g Рік тому +1

    Яка співуча наша українська мова!

  • @user-fr5li1qw9d
    @user-fr5li1qw9d 2 роки тому +5

    Дуже класний контент, дякую. Вчусь зараз розмовляти українською. З вами вчусь правильно вимовляти. Успіхів вам та радості💙💛💙💛

    • @user-xk6tq4jw1j
      @user-xk6tq4jw1j Рік тому

      Контент- зміст ))

    • @androz2170
      @androz2170 Рік тому

      @@user-xk6tq4jw1j контент--це НЕ зміст, це матеріал, або ж наповнення.
      Зміст--це содержание.

  • @user-ju6pc1fl4y
    @user-ju6pc1fl4y 2 роки тому +1

    Дякую. Я ніколи не розмовляв украюньською, але іноді намагався. Завдяки вам обом по троху починаю писати та розмовляти.

  • @same-tak
    @same-tak Рік тому +1

    Вподобайка на підтримку каналу!
    До речі, вживав часом таке - давати нурка ( про пірнати)

  • @Ziggy-cd3ed
    @Ziggy-cd3ed 4 роки тому +5

    Дякую за вашу працю! Було дуже пізнавально!

  • @user-qy8oo3jo2s
    @user-qy8oo3jo2s Рік тому +2

    А різниця між посмішкою та УСМІШКОЮ є!..🤗🔥👏

  • @user-zn5yw2bv4q
    @user-zn5yw2bv4q 4 роки тому +14

    Вуйко - мамин брат , стрійко - татів брат , дядько - чужий чоловік , сусіда наприклад ........ ще відповідно - вуйна , стрійна . Мені це дууужу подобається . А то -- дядя ,, тьотя 🥴.

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 4 роки тому +9

      Саме так, погоджуюсь. Чим більше українських регіональних слів, тим захищиніша наша мова і незрозуміліша для її ненависників. Вдячний.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому +1

      Звідки ти притіг тих ДЯДЄЙ, ТЬОТЄЙ Ми цю гидоту ніколи не використовували

    • @user-nu5dw2vp4c
      @user-nu5dw2vp4c Рік тому

      Спасібі тепір гріматно гавару суржікомь

    • @same-tak
      @same-tak Рік тому +1

      Дядько - це не чужий чоловік, це все ж таки вуйко, просто інший варіант

  • @tulpeschneider6969
    @tulpeschneider6969 Рік тому +1

    Дуже файно, дякую

  • @user-kh9yo7nr4u
    @user-kh9yo7nr4u 3 роки тому +4

    Дуже Дякуємо!Дуже на часі!💙💛💕

  • @user-oe4cp9lj4w
    @user-oe4cp9lj4w 4 роки тому +22

    найважче боротися із собою! я ніяк не можу перемогти слово ДА! борюся, борюся і у транспорті все одно "ви вихдете?.... да😦

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 4 роки тому +10

      Борітеся - поборите ...

    • @user-ts4xq8kz7z
      @user-ts4xq8kz7z 4 роки тому +3

      а я ніяк не можу позбутися "канєшно" і це мене дратує.

    • @user-np4mm4tb4m
      @user-np4mm4tb4m 4 роки тому +2

      @@user-ts4xq8kz7z поняв. Найскладніше слово для мене. Дуже не зручно казати "зрозумів"

    • @macyasmrrrr
      @macyasmrrrr Рік тому

      @@tehib01 фу, нет

  • @AttackRunRun
    @AttackRunRun 5 років тому +18

    Чекаю на випуск про полонізми в українській

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 5 років тому +13

      Пане Івчук, на жаль, хочу Вас розчарувати.... І ось чому...
      Якщо Ви придбаєте книжку " Між Мовою і Язиком", то десь посередині цього посібника знайдете таку інформацію: " За 700 - літнє співіснування польського і українського народів, українці перейняли від поляків (особливо на Галичині) аж 20 -25 питомо польських слів, а решта - спільнослов*янські. Натомість за період 50 - літнього панування більшовицької влади (на Галичині) українці перейняли і перекрутили на свій лад від 300 до 500 слів щоденної, побутової лексики. Чому так - проводяться дослідження на рівні психолінгвістики. Цим займаються фахівці в царині цієї науки, отож треба знайти час, щоб довідатись...
      Отже, нема навіть матеріалу з яким би ми, на щастя, мали працювати. І мит чи міф, що українська - це видумка австрійців та перероблена польська, спрямова на розвал російської недоімперії, придуманий як завше в Кремлі. Українська і польська мови в своєму лексичному складі подібні на 70%. Це друга мова за подібністю до нашої калинової мови, тоді як російська лише на 62%. Це одна з найвіддаленіших слов*янських мов по відношенню до української поруч з болгарською та македонською. Трошки ближчими є словенська, сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.
      Те, що ми російську так легко сприймаємо як рідну, то це завдячуючи жосткій і послідовній, протягом віків, русифікації та телеканалам на кшталт: Інтер, Трк Ураїна тощо... Якось так ... Вдячний!

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 4 роки тому +1

      @@lingvstudija6141
      Україна 2020
      Cын приходит к отцу:
      - Слава Україні!
      - Героям Слава!
      - Чув, батько, в новинах, як наші тиснуть колорадів?
      - Чув, Ігор
      - Героям слава, смерть ворогам!!!
      - Але мені прийшла повістка...
      - Игорёк сынок родной, немедленно собирай вещи, мы едем к бабушке в Ростов!
      PS
      >>>сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 4 роки тому +2

      @@kirrausanov Пуста балаканина, московитського розливу... Розповіси цей примітивний жарт сербам чи болгарам і подивись на їхню реакцію.

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 4 роки тому

      @@lingvstudija6141
      >>>сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.

    • @user-zn5yw2bv4q
      @user-zn5yw2bv4q 4 роки тому

      Олександр Івчук . як на мене ,,,, головне викорінити московізми ,,,,, всі решта дійсно поступово приберемо . .....

  • @olgayakovleva7409
    @olgayakovleva7409 Рік тому +1

    Дякую,цікаво й корисно

  • @usMarusiaer-sk8wc4se7g
    @usMarusiaer-sk8wc4se7g Рік тому +1

    Дякую, дуже цікаво і повчально.

  • @dianaaleksieieva3698
    @dianaaleksieieva3698 5 років тому +6

    Супер канал! Постійно розмовляю на суржику і зараз намагаюсь це виправити! Думаю такі відео допоможуть мені в цьому:) Дякую

  • @irena_khmiletska
    @irena_khmiletska 4 роки тому +7

    Дякую за Вашу роботу! Ви просто неймовірні! Не надавала великого значення своєму суржикізованому мовленню, тепер помічаю наскільки багато вживаю суржиків, що засмічують мою мову. Я погоджуюся з думкою, що необхідно вживати саме питомі українські слова, властиві лиш нам, щоб виокремлюватися серед слов'янських народів, бути ізюминкою поміж слов'ян. Дякую за вашу роботу. Чекатиму з нетерпінням на нові ролики! Тим часом старатимусь викоренити покручі з власного мовлення.

  • @luv155
    @luv155 4 роки тому +3

    Дякую за вашу роботу

  • @tanyaua4523
    @tanyaua4523 5 років тому +5

    Чекаю наступні відео👍👍👍

  • @EAGauss
    @EAGauss 2 роки тому +2

    Дякую, актуально як ніколи

  • @mim8334
    @mim8334 Рік тому

    Вельми дякую. Підписалася.

  • @resident77777
    @resident77777 5 років тому +4

    Дякую!

  • @galynatrushyk365
    @galynatrushyk365 Рік тому

    Я вперше на вашому каналі,дякую.

  • @Fenj1
    @Fenj1 Рік тому +1

    Рушником, рушником путь лягла, стелиться,
    Десь там за обрієм закінчитись їй.
    В скруту не віриться, щастя попереду.
    Рушив у подорож потяг голубий.
    Може, ми образили когось дарма --
    Аркуш цей закриє календар.
    Без пригод на світі нам життя нема,
    Машиністе, ходу ще додай.

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 Рік тому +2

    У Остапа Вишні "Вишневі Усмішки", бо ПОСМІШКА зневажлива, іронічна, презирлива УСМІШКА щира, доброзичлива, приязна

  • @tyml6478
    @tyml6478 5 років тому +5

    Ігорю, у Вас чудова вимова. Зробіть, будь-ласка, відео про правильну українську вимову. Зокрема, про нескладове У, про асиміляцію приголосних, про різне звучання літери Л тощо. Дякую!

  • @user-kz5ps7nu4b
    @user-kz5ps7nu4b 5 років тому +3

    У черговий раз щиро Вам вдячний! Я намагаюсь викорінити суржик як у себе так і у навколишніх)

    • @user-fn7nb5jp1n
      @user-fn7nb5jp1n 5 років тому +2

      Тоді говоріть що ви намагаєтесь :)

    • @user-kz5ps7nu4b
      @user-kz5ps7nu4b 5 років тому +1

      Гниття Мого Мозку Порохоботович
      Ніколи не задумувався що слово «стараюсь» рос.) дякую що виправили!!

    • @user-xy5qj2ts9k
      @user-xy5qj2ts9k 5 років тому +2

      @@user-kz5ps7nu4b, насправді ні. Українці працюють СТАРАННО. Але воно у формі дієслова більш притаманно московському діалекту. Це, як сказати московською: "Я тебе звякну". Воно ніби і зрозуміло про що йдеться, але це спотворений вислів. Тут я, доречі (навмисно разом), торкнувся іншого вислова "подзвоню" заміть ЗАТЕЛЕФОНУЮ.

    • @user-kz5ps7nu4b
      @user-kz5ps7nu4b 5 років тому +2

      Fibonacci Pacoli «слизьке» слово виявилось але з цим я розібрався вже) Тут взагалі щось писати лячно тому що відчуття що зроблю помилку) Але це все до кращого, я сподіваюсь що наша мова буде звучати щоразу чистішою!

    • @user-kz5ps7nu4b
      @user-kz5ps7nu4b 5 років тому

      Fibonacci Pacoli А слово «подзвоню» я давно вже викреслив його, і користуюсь чудовим словом «зателефоную» хоча спочатку було важко його вживати) І дуже часто чую від усіх слово «жарити») своїй дружині часто роблю на це зауваження)))

  • @dmytros3211
    @dmytros3211 Рік тому

    Дякую за змістовне відео.

  • @user-gc4fv4tq1e
    @user-gc4fv4tq1e Рік тому +2

    А вот кобетка, фелюжанка это суржик или диалект. В каждой области свой суржик. Литературный украинский очень красивый. Но новая орфография это нечто.

  • @user-lw9ol8gc3f
    @user-lw9ol8gc3f Рік тому

    Дякую хлопчики.🙏🙏🙏

  • @lubovmiroshnychenko4179
    @lubovmiroshnychenko4179 4 роки тому

    Дякую, даже вежлива допомога в досконалені моєї української.

  • @thinkmakedecisions39
    @thinkmakedecisions39 5 років тому +2

    Молодці! Дякую

  • @victort5162
    @victort5162 2 роки тому

    Дякую.Ви вибрали правильний напрям. Ваша пропозиція актуальна.

  • @NataliiaNika
    @NataliiaNika Рік тому

    Дякую вам

  • @SofiItaly
    @SofiItaly Рік тому

    Дуже дякую

  • @sergeyboyko2133
    @sergeyboyko2133 2 роки тому +3

    Цікаво, а саме головне - корисно. УКРАЇНІЗУЄМОСЯ! НА ВИВЧЕННЯ ЧУЖОЇ МОВИ ПОТРІБЕН ПЕВНИЙ ЧАС, НА ВИВЧЕННЯ РІДНОЇ - ВСЕ ЖИТТЯ.

  • @user-oz4xu6lu9q
    @user-oz4xu6lu9q Рік тому

    Дякую,за те ЩО ВИ Є !

  • @user-lj3wn7de6x
    @user-lj3wn7de6x 3 роки тому +1

    Дякую авторам відео за доступні матеріали. Але "посмішка" має саркастичне значення, а слово "усмішка" ми використовуємо в позитивному значенні...

  • @arly50
    @arly50 Рік тому

    Дякую

  • @user-br7zh2tp2g
    @user-br7zh2tp2g Рік тому +1

    Моя колега "странних" називає "чарівними")) щоб нікого не образити) вона не каже, що вони дивні, а "чарівні", мені це так подобається)))

  • @user-nq1bt4ig1n
    @user-nq1bt4ig1n 3 роки тому +1

    Вподобайка

  • @sanyok185
    @sanyok185 Рік тому

    👍

  • @user-bo3nu8gz3c
    @user-bo3nu8gz3c Рік тому +1

    Коли казали про «толкати», на початку речення використали слово «недавно», так що можно ще одне слово додати до переліку 🙂

    • @qwertyqaz6890
      @qwertyqaz6890 Рік тому

      хіба це суржик? "недавно" є у словніку

    • @user-bo3nu8gz3c
      @user-bo3nu8gz3c Рік тому +1

      @@qwertyqaz6890 здавалося що слово нещодавно звучить більш природньо чим недавно. Хоча в словнику, як Ви кажете, є обидва варіанти

  • @user-zn5yw2bv4q
    @user-zn5yw2bv4q 4 роки тому +1

    💓👍🏻🍀

  • @Stydio-ZOV
    @Stydio-ZOV 4 роки тому +3

    Представляти то є укр слово, але вживане у контексті так, що аж недоречно. Приміром, представляти нову марку буде працівник зі стажом.

  • @user-tb7ow5uq4f
    @user-tb7ow5uq4f 3 роки тому +1

    ✌👌👍👏❤🌹

  • @miroslavaelsikova9610
    @miroslavaelsikova9610 Рік тому +1

    Вітаю, а якщо "друкувати", то може вже й "друкарня"😊😉. У чеській мові так і є "tisknout"- "tiskárna"

  • @andrijandriy6976
    @andrijandriy6976 4 роки тому +1

    Крутяк)))))

  • @garmattio5498
    @garmattio5498 5 років тому +4

    Хлопці,у наступні відео внесіть слово -рибалка,бо на заході Україні, всі йдуть на.., і пропонують -"рибалку"..на форелю)). Знімайте відео з більшим переліком слів,бо таких слів купа.

  • @olgahryvach6584
    @olgahryvach6584 5 років тому +1

    Колись я почула, як говорив філолог-мовознавець про вимову українських слів. Тобто, в українській мові букви/звуки Ч і Щ вимовляються без пом’якшення, як в російській, а твердо. І буква И це зовсім не Ы. Наприклад: «Щьо вы робылы? - Мы спалы. - Чьому? - Тому, щьо мы стомылыся». «Зробіть мэні чяй». Погодьтеся, що це також русизм свого роду.
    Хто вчить англійську, то дехто вважає, що їм досить тільки знати слова, а вимова не важлива. І кажуть: соррі, сенк‘ю/ тенк‘ю, а не sorry i thank you. Ви ж добре знаєте різницю між нашим Р і їхнім R, а також - німецьким, французьким і т.д.

    • @user-mu9nh3kh3t
      @user-mu9nh3kh3t 5 років тому

      і Щ не вимовляють як ШЧ. Хоча це правильно.

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 5 років тому

      @@user-mu9nh3kh3t Згоден ...Треба вдосконалювати своє мовлення і на фонетичному рівні.

  • @elen5300
    @elen5300 Рік тому

    Добрий день, помилилися. Посмішка - українське слово, до якого можемо підібрати синонім насмішка, посміх, глузування, іронія. Якщо ж перекладати російське слово "улыбка", то доречно буде сказати "усмішка", себто вираз обличчя, який виражає доброту, щирість.

  • @user-rg1bj3ml3n
    @user-rg1bj3ml3n Рік тому

    👍👍👍👍

  • @anatolylivenko4477
    @anatolylivenko4477 2 роки тому

    Улыбаться = усміхатися, а посміхатися - це ухмыляться. Принаймні, так кажуть відомі знавці української мови. Напр., Антоненко-Давидович.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      Так кажуть мільйони нормальних українців Як не дивно. Може припините робити з нас ідіотів!

  • @user-oe4cp9lj4w
    @user-oe4cp9lj4w 4 роки тому +2

    зможете викоренити😧 ну це просто міць, думаю, хоч би не забували про мовний бруд і вже б справа рушила з місця!))))

  • @user-eh5sr6dv5z
    @user-eh5sr6dv5z 4 роки тому +2

    До речі не посміхатись, а усміхатись)))

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 роки тому

      правильно і так і так

    • @user-eh5sr6dv5z
      @user-eh5sr6dv5z 2 роки тому

      @@AshFoxUA усмішка й посмішка мають різні значення.)

    • @to_HANDLE
      @to_HANDLE 2 роки тому

      @@AshFoxUA Усмішка - прояв радості, щастя, посмішка - глузування з когось, російскькою "насмешка".

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      А декому по-цимбалах і гигикають

  • @Nachtiwolf
    @Nachtiwolf Рік тому

    Дякую за ролик, але чому в рекламі тільки чеська та англійська, де німецька?

  • @user-ux8qe8tm3u
    @user-ux8qe8tm3u Рік тому

    Супееер))))

  • @user-rb3qc4ek8g
    @user-rb3qc4ek8g 4 роки тому +1

    На закарпатті брудний = лепавый

  • @user-xy5qj2ts9k
    @user-xy5qj2ts9k 5 років тому

    3:50 Друкувати - чи це румунське ім'я дівчини, що ви її ЛЮБИТЕ ? Бо я друкувати полюбляю з використанням друкача. А якщо є принтер, то може ви й принтите ?

    • @user-fn7nb5jp1n
      @user-fn7nb5jp1n 5 років тому

      Тоді роздрукач :)

    • @garmattio5498
      @garmattio5498 5 років тому

      Принтер,то-англіцизм)

    • @ACE46
      @ACE46 4 роки тому +1

      Принтер - друкуе, роздруковуе... Виделка не виделить, сокира не сокирить!!! Чому дiя якогось пристрою чи iнструменту повинна називатися його назвою у вiдповiдному вiдмiнику???

  • @user-ob1qb4nu1x
    @user-ob1qb4nu1x 2 роки тому

    А як вам такий вислів, " приємного апетиту"?!

  • @Vinnytsia
    @Vinnytsia 5 років тому +3

    Щодо слова посмішка, посміхатися, трохи не згоден з вами. Тому що російське слово "ульібка" - це українське слово усмішка. Ось чому: Усмішка - особливий порух м’язами обличчя (губ, очей), який показує схильність до сміху або виражає привіт, задоволення тощо.
    Посмішка - особливий вираз обличчя (губ, очей), що виражає глузування, іронічне ставлення до когось, чогось тощо.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      Нахрена тут російське, приберіть цю коросту!

  • @Alex.Nebraska
    @Alex.Nebraska 5 років тому +5

    Я стараюсь вести свій влог українською, але суржик присутній)) сам з Полтавщини, зараз живу в США)

    • @DoubleMusician
      @DoubleMusician 5 років тому +4

      долучився) україномовних блоґерів треба підтримувати)!!!

    • @DoggyPoet
      @DoggyPoet 5 років тому +4

      Добре починання, але краще все ж "намагатися")

    • @user-xy5qj2ts9k
      @user-xy5qj2ts9k 5 років тому +1

      @@DoggyPoet, я вже намагався виправляти. Все марно. Людина майже пишається своєю мовною сумішю. Та й не до української йому, там англійська більш доречна. Тому #ПНТТ припинило підтримувати той канал, бо він українськомовний лише у рекламі, чим безпосередньо є коментар під цим видивом.

    • @DoggyPoet
      @DoggyPoet 5 років тому +1

      @@user-xy5qj2ts9k з цього приводу нічого сказати не можу(

  • @dessde3905
    @dessde3905 4 роки тому

    Усміхатися а не посміхатися, тому що посміхатися це глузувати.

  • @user-lv9uc7oo8n
    @user-lv9uc7oo8n 3 роки тому

    Скажіть будь ласка як правильно: вогонь - полум'я, одіяло - ковдра, дзеркало - люстерко. Чи обоє варіантів правильні? Дякую!!!!!!!!!!

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 роки тому +1

      вогонь - питоме українське слово
      полум'я - питоме українське слово
      одіяло - запозичення з російської мови
      ковдра - запозичення з польської мови
      дзеркало - питоме українське слово
      люстерко - запозичення з польської мови

    • @georgtetring3777
      @georgtetring3777 2 роки тому

      Полымя или пламя- диалект. древнерусское -ОГНЬ_ОГОНЬ Одеяло вобще произнесено не по русски.Дзеркало типично по польски. слово люстерко новояз.на каком это языке вы пытаетесь говорить?

  • @archie_en
    @archie_en Рік тому

    02:39 не зразумiло тут. "На питому..."-як це осягнути?

    • @elen5300
      @elen5300 Рік тому +2

      існує декілька значення цього слова
      1) стосовно вимірювання тіл: Металеві сплави мають значно більший питомий опір, ніж чисті метали, з яких складаються ці сплави.
      2) рідний (застаріле): Кричать солдати на палубі корабля, Уздрівши зубчастий Тауер, уздрівши місця питомі (Микола Бажан)
      3) Характерний для кого-, чого-небудь; притаманний комусь, чомусь: Однією з питомих рис перекладача, що є запорукою успішної роботи, Рильський вважає здатність перевтілюватись (Степан Крижанівський)
      у відео (питоме українське, гарне) скоріш за все використано у значенні "рідний"
      (див. академічний тлумачний словник української мови)

  • @tamarics_
    @tamarics_ 2 роки тому

    Важко позбутися суржику,але можливо

  • @alexkruk4683
    @alexkruk4683 4 роки тому +2

    Слово "преставлять" має різні значення і одне із них перекладається так само "представляти" (англ. introduce)

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 4 роки тому

      Ми про це знаємо ... Дякуємо.

  • @user-nd7xx8vq2s
    @user-nd7xx8vq2s Рік тому

    "непонятний стан" 2:18 - "незрозумілий" або "дивний" (залежно від контексту)

  • @sindar5964
    @sindar5964 Рік тому

    Раджу цим граманаці зазирнути до орфографічних словників, перш ніж повчати людей.

  • @vuhidnuj
    @vuhidnuj 4 роки тому +1

    "Мужчина, вийдіть з лавки і не возмущайтеся"

  • @user-gella0209
    @user-gella0209 Рік тому

    До речі, посмішка має негативне забарвлення. Краще - усмішка..

  • @tatyanausenko8158
    @tatyanausenko8158 Рік тому +1

    Усмішка чи посмішка?) Є різниця... дякую💙💛

    • @stanislavlovesukraine7126
      @stanislavlovesukraine7126 3 місяці тому +1

      Так, різниця між цими словами є. Багато українців плутають ці слова, нажаль. Усмішка вона добра, ніжна та ввічлива. Але посмішка вона іронічна, зла, підступна й лукава. Щоб легше було запам'ятати я скажу, що «посмішка» насправді перекладається російської як «ухмылка». Тобто «посміхатися" російської буде «ухмыляться».
      Слава Україні!🇺🇦

  • @tanya.borealis
    @tanya.borealis 3 роки тому

    А друк, друкувати це з німецької, а в нашій мові є печатка, печатати. Принтер також не наше слово, тому розпечатати є більш природніше для нашої мови, аніж розпринтувати

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      У нормальних людей дають до друку. А особливе КАРБУЮТЬ

  • @user-sj7ug1ye1y
    @user-sj7ug1ye1y Рік тому

    Уявляєте яка чудова українська мова?

  • @shakaravaz4477
    @shakaravaz4477 3 роки тому

    Тримайте вподобайку від мене!

  • @victorcool3447
    @victorcool3447 11 місяців тому +1

    А чим німецьке "друкувати" краще за болгарське "печатати"?

  • @user-or4tz8sh2q
    @user-or4tz8sh2q 2 роки тому +1

    Штовхати, а є ще пихати, штовхатися, пихатися...

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 Рік тому +1

    Коли мова йде про УЯВУ, то УЯВЛЯТИ. Але ПРЕДСТАВЛЯТИ не є суржиком, бо має в українській мові певне значення. Не дезорієнтуйте непідготовлених

  • @user-hx3pc2ln8l
    @user-hx3pc2ln8l 9 місяців тому

    Нема маршруток в Європі бо в людей є грогі на авто,а в кого нема той страждає в Європі і нікого це не цікавить що люди страждають. Тому маршрутки це добре для бідних людей

  • @mariaandriichuk1784
    @mariaandriichuk1784 5 років тому +10

    Я переклала всі слова але не можу попрощатися з суржиком вибачайте.

  • @Sebasstus
    @Sebasstus 2 роки тому

    Але я всього десять слів знаю!

  • @Did_ko
    @Did_ko 3 роки тому

    А у цього чоловіка є канал?😊

  • @user-oo7lb5mz2z
    @user-oo7lb5mz2z 2 роки тому

    А що скажете на слово "турляти" - штовхати

  • @jarvislark1816
    @jarvislark1816 3 роки тому

    Грязеві ванни. Грязь - лікувальна глина. У нас на Вінниччині точно такі ж суржикові слова. Я думав, що в Закарпатті мова чистіша, але той же самий суржик. Це наслідок русифікації при Радянському Союзі.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      Краще б ти не думав

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 Рік тому

      Це наслідок твого безголов'я

    • @jarvislark1816
      @jarvislark1816 Рік тому

      @@aselydiy1700 Merci pour le compliment.

  • @user-qc5yi4ol1k
    @user-qc5yi4ol1k 5 років тому

    Можете будь ласка дати свій номер телефону

    • @englishprosto
      @englishprosto  5 років тому +2

      Ні, на жаль, але номер не надаю. З усіма запитаннями звертайтеся в соц мережах. Контактні дані є в описі.

  • @user-mv2gq3jj4p
    @user-mv2gq3jj4p 3 роки тому

    Дивіться фільм про Рутенію !

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 роки тому

      А навіщо дивитися цю псевдонаукову маячню?

  • @tokach
    @tokach 5 років тому

    без суржику те-Ве ...

  • @user-qz4ff1bi3m
    @user-qz4ff1bi3m 4 роки тому

    Русское слово настилка. Если расшафровать на стіл, т. Е. На стол.
    Русское слово воочию, наглядно (синонимы). Расшифровка - в очі.
    Все языки перемишались.

    • @justmix1808
      @justmix1808 4 роки тому +1

      Глаза - окуляры, в русском языке давно половина слов походит не из русского. Человек - человечество - люди (а не человеки) как пример

    • @user-si9jy3zs1j
      @user-si9jy3zs1j Рік тому

      @@justmix1808 а то что эти слова (человек-...) существуют и в других славянских языках не смущает?)

  • @user-wn4nt6gb7w
    @user-wn4nt6gb7w 3 роки тому

    Отак сиділи австріяки і видумували Україну)))