do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please Reply
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please Reply
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please Reply
I was listening this song when child and enjoying it, now that I know the truth behind this song it break my heart. Barbara was an amazing artist, transforming trauma into poetic lyrics.
@@adognamedmoose it is not about translation but about the meaning behind it... The translation is on the video (english subtitle, just under the french one)! The meaning is : you replace "black eagle" by "her dad"... then when you read the lyrics and hear the song you get it... (sadly).
bravo !! good work ! it´s necessary to translate Barbara´s songs, the lyrics are so important....and you do very meritorious thing...cause in english speaking countries Barbara is mostly unknown. THANK YOU !!! natali
Alors qu'elle finalise un nouvel album en 1970, Barbara se rend compte qu'il lui manque un titre. Elle retrouve dans le tiroir d'une commode un texte écrit quelques années plus tôt, à la suite d'un rêve dans lequel elle avait vu un aigle descendre sur elle. Elle se met au piano et compose une musique sur ce texte en s'inspirant d'une sonate de Beethoven. Une interprétation psychanalytique de la chanson a été proposée par Philippe Grimbert. Selon cette interprétation, la chanson décrit un rêve de Barbara, rêve dans lequel elle dort au bord d'un lac, jusqu'à ce qu'un aigle noir fasse irruption dans le ciel, troublant son sommeil. Barbara reconnaît cet aigle comme un personnage émergeant de ses souvenirs d'enfance, sans dire à l'auditeur de la chanson quel est ce personnage. Dans ses mémoires posthumes inachevés, Il était un piano noir... (1997), Barbara révèle qu'elle a eu à supporter le comportement incestueux de son père pendant son enfance mais, à aucun moment, elle n'établit de lien entre cette chanson et son père. Source Wikipédia
Cette chanson je la porte en moi comme un fardeau jamais allégé . Si vous avez une atteinte de votre intégrité ou si un enfant , un adolescent se confie à vous : faîtes le 119
La belle et inimitable longue dame brune. Superbe chanson pour décrire une profonde blessure. Quel dommage d'avoir pris l'aigle comme symbol, cet oiseau si beau et si fier.
the repetition of the lyrics again and again at the end of the songs, is an allusion of her father coming days after days ( or nights) to abuse her. He was like a beautiful black eagle and even so that he abused her again and again, she still loved him. what a powerful song.
It's a forced interpretation made by some psychoanalyst that Barbara never confirmed. She wrote about her father's abuse but never mentioned any link with this song. Singer and actor Patrick Bruel, also of Jewish origin, said it may evoke the coming of the nazi army in France in 1939.
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please Reply
@@anthonydelannoy1749 it is true, the black eagle is her dad. She said it in writing, just before she died. It is her last words... Everyone in France TV was talking about this.
At the time, people thought it was a love song. It was discovered after her death in her diary that the song was in fact a metaphor of parent abuse ; her father raped her when she was a little girl.
T'as que ça à foutre que d'être collé au net pour me répondre au bout de 2 secondes ? Fais un peu de recherches sur cette chanson et ce qu'a déclaré Barbara..tu peux lire aussi sa biographie. Tu te vois prononcer le mot inceste dans cette belle chanson ? Seul un génie comme Gainsbourg peut en parler avec légèreté et en faire un truc digeste.
ton commentaire est complètement con...pas besoin de citer le nom d’Hitler pour parler du nazisme...les métaphores, les paraboles, tu connais ? Elle a parlé de l'inceste dans son autobiographie alors je ne sais pas pourquoi tu essayes de salir cette chanson en contredisant le fait que le mot inceste ne soit pas prononcé... C'était bien dans le style de Barbara que de faire passer un message sans y aller comme un bourrin de ta sorte.
Sheer delight! The words, the music and Barbara are just right.❤
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please
Reply
One of the greatest french song thank you our great Barbara for ever !
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please
Reply
I heard this song from my French Teacher, although a short period I studied French language but this song is always the best for me
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please
Reply
I was listening this song when child and enjoying it, now that I know the truth behind this song it break my heart. Barbara was an amazing artist, transforming trauma into poetic lyrics.
Same to me! i fell in love with this song and later i understand the meaning, broke my heart!💔
What is the meaning? I cannot find English translation.
@@adognamedmoose it is not about translation but about the meaning behind it... The translation is on the video (english subtitle, just under the french one)! The meaning is : you replace "black eagle" by "her dad"... then when you read the lyrics and hear the song you get it... (sadly).
Thank you for the comment, and for adding the song to your playlist !
A beautiful song sung by Barbara - but the story behind it is absolutely heart breaking! x
Thank you ! Barbara is such a great artist !
bravo !! good work ! it´s necessary to translate Barbara´s songs, the lyrics are so important....and you do very meritorious thing...cause in english speaking countries Barbara is mostly unknown. THANK YOU !!!
natali
Natalie Danilishina @@@@@@@ Ahoj moje svico !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Alors qu'elle finalise un nouvel album en 1970, Barbara se rend compte qu'il lui manque un titre. Elle retrouve dans le tiroir d'une commode un texte écrit quelques années plus tôt, à la suite d'un rêve dans lequel elle avait vu un aigle descendre sur elle. Elle se met au piano et compose une musique sur ce texte en s'inspirant d'une sonate de Beethoven.
Une interprétation psychanalytique de la chanson a été proposée par Philippe Grimbert. Selon cette interprétation, la chanson décrit un rêve de Barbara, rêve dans lequel elle dort au bord d'un lac, jusqu'à ce qu'un aigle noir fasse irruption dans le ciel, troublant son sommeil. Barbara reconnaît cet aigle comme un personnage émergeant de ses souvenirs d'enfance, sans dire à l'auditeur de la chanson quel est ce personnage. Dans ses mémoires posthumes inachevés, Il était un piano noir... (1997), Barbara révèle qu'elle a eu à supporter le comportement incestueux de son père pendant son enfance mais, à aucun moment, elle n'établit de lien entre cette chanson et son père.
Source Wikipédia
Cette chanson je la porte en moi comme un fardeau jamais allégé . Si vous avez une atteinte de votre intégrité ou si un enfant , un adolescent se confie à vous :
faîtes le 119
La belle et inimitable longue dame brune. Superbe chanson pour décrire une profonde blessure. Quel dommage d'avoir pris l'aigle comme symbol, cet oiseau si beau et si fier.
Barbara is as beautiful as her song.
❤
the repetition of the lyrics again and again at the end of the songs, is an allusion of her father coming days after days ( or nights) to abuse her. He was like a beautiful black eagle and even so that he abused her again and again, she still loved him. what a powerful song.
It's a forced interpretation made by some psychoanalyst that Barbara never confirmed. She wrote about her father's abuse but never mentioned any link with this song. Singer and actor Patrick Bruel, also of Jewish origin, said it may evoke the coming of the nazi army in France in 1939.
@@BlueDusk95 Exact!! it is time to say the truth!
Superbe !
Merci !
excellent translation! merci beaucoup! xoxoxoox
@payapamaate
You're welcome, my pleasure !
beautiful
do you guys realised it is about his father raping her,? with his beak aka dick, he touched my cheek in my hand he slipped his "neck", she spoke a lot about being abused later in her life, find her interview about it please
Reply
merci bien
I just discovered this artist: SHE IS AWESOME! Do the lyrics have a second meaning that I did not find? Thanks in advance!
Yes I guess. The eagle is basically a metaphor for her father that used to abuse her when she was young
@@gpasdinspie the is wrong, she never said that
@@anthonydelannoy1749 it is true, the black eagle is her dad. She said it in writing, just before she died. It is her last words... Everyone in France TV was talking about this.
Haunting.
Do you have Pierre by Barbara? that songs awesome!
Bloody hell. I do not know what it signifies, but it is a bloody powerful image.
At the time, people thought it was a love song.
It was discovered after her death in her diary that the song was in fact a metaphor of parent abuse ; her father raped her when she was a little girl.
@@Rudy-dh6se she spoke about it openly later in her life, no need spread false informations about such a subject
Bellisimo
Magnifique chanson mais terrible quand on connait la signification de la chanson
***** connard
T'as que ça à foutre que d'être collé au net pour me répondre au bout de 2 secondes ? Fais un peu de recherches sur cette chanson et ce qu'a déclaré Barbara..tu peux lire aussi sa biographie. Tu te vois prononcer le mot inceste dans cette belle chanson ? Seul un génie comme Gainsbourg peut en parler avec légèreté et en faire un truc digeste.
fr.wikipedia.org/wiki/L%27Aigle_noir
ton commentaire est complètement con...pas besoin de citer le nom d’Hitler pour parler du nazisme...les métaphores, les paraboles, tu connais ?
Elle a parlé de l'inceste dans son autobiographie alors je ne sais pas pourquoi tu essayes de salir cette chanson en contredisant le fait que le mot inceste ne soit pas prononcé... C'était bien dans le style de Barbara que de faire passer un message sans y aller comme un bourrin de ta sorte.
Pour quelqu'un qui n'a pas lu l'autobiographie de Barbara et dit la connaitre parfaitement, tu es à mourir de rire :-)
Besiktas??
Ok ‘n
Jjk