PAN MV 1000AD EN - Voltage Tester 1000V LED + LCD + Rotary Field Indication

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024
  • www.pancontrol...
    Voltage Tester 1000V LED + LCD + Rotary Field Indication
    Analog LED and backlit digital LCD display
    2-pole rotary field indication
    Switchable load for suppressing stray voltages
    Low voltages up to 24V: green LEDs, dangerous voltages from 50V: red LEDs
    30mA RCD test
    Single pole phase test with acoustic indication
    LED flashlight
    Data Hold
    Auto power off
    Water and dust protection class IP64
    TÜV GS tested
    DC voltage (V =) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    AC voltage (V ~) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Resistance (Ω) 1 Ω - 1999 Ω
    Continuity test •))) 400 kΩ
    Accuracy (%) 3,0 % - 5,0 %
    Dimensions 240 x 73 x 34 mm
    Weight (gross / net) 493 / 207 g
    Required battery(s): 2x 1,5V AAA
    Measuring category (CAT) CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
    Testeur de tension 1000V LED + LCD + Indication de champ rotatif
    Affichage analogique à LED et écran LCD numérique rétroéclairé
    Indication de champ rotatif à 2 pôles
    Charge commutable pour supprimer les tensions parasites et distinguer la tension réelle de la tension parasite
    Pour les faibles tensions jusqu'à 24V : LED verte, pour les tensions dangereuses à partir de 50V : LED rouge
    Test de courant de perte de 30mA
    Test de phase unipolaire avec alarme acoustique
    Lampe de poche à LED
    Maintien de la valeur d'affichage
    Coupure automatique
    Classe de protection IP64 contre l'eau et la poussière
    Contrôlé TÜV GS
    Tension continue CC (V =) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Tension alternative CA (V ~) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Résistance (Ω) 1 Ω - 1999 Ω
    Testeur acoustique de continuité •))) 400 kΩ
    Précision 3,0 % - 5,0 %
    Dimensions 240 x 73 x 34 mm
    Poids (brut / net) 493 / 207 g
    Batterie(s) requise(s): 2x 1,5V AAA
    Catégorie de mesure (CAT) CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
    Tester di tensione 1000V LED + LCD + Indicazione di campo rotante
    Display analogico a LED e display digitale LCD retroilluminato
    Indicazione di campo rotante a 2 poli
    Carico commutabile per sopprimere le tensioni di dispersione e distinguere una tensione "reale" da una tensione di dispersione
    Per basse tensioni fino a 24V: LED verde; per tensioni pericolose a partire da 50V: LED rosso
    Test salvavita di 30mA
    Test di fase unipolare con allarme acustico
    Lampada tascabile a LED
    Data Hold
    Spegnimento automatico
    Protezione contro spruzzi d'acqua e polvere IP64
    Testato TÜV GS
    Tensione continua (c.c.) (V =) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Tensione alternata (c.a.) (V ~) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Resistenza (Ω) 1 Ω - 1999 Ω
    Verifica acustica di passaggio •))) 400 kΩ
    Precisione 3,0 % - 5,0 %
    Dimensioni 240 x 73 x 34 mm
    Peso (lordo / netto) 493 / 207 g
    batteria richiesta: 2x 1,5V AAA
    categoria di misura (CAT) CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
    Probador de voltaje 1000V LED + LCD + Indicación de campo giratorio
    LED analógico y pantalla LCD digital retroiluminada
    Pantalla de campo giratorio de 2 polos
    Carga conmutable para suprimir tensiones parásitas y distinguir entre la tensión "real" y la tensión parásita
    Para bajas tensiones de hasta 24V: LED verde, para tensiones peligrosas a partir de 50V: LED rojo
    Prueba de DCR (Resistencia de descarga de condensadores)
    Prueba de fase de 1 polo con alarma acústica
    Linterna LED
    Mantener el valor visualizado
    Desconexión automática
    Clase de protección contra agua y polvo IP 64
    Probado y certificado por TÜV GS
    Tensión continua (V =) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Tensión alterna (V ~) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Resistencia (Ω) 1 Ω - 1999 Ω
    Probador de continuidad •))) 400 kΩ
    Precisión 3,0 % - 5,0 %
    Dispositivo de dimensiones 240 x 73 x 34 mm
    Peso (bruto / neto) 493 / 207 g
    Batería requerida: 2x 1,5V AAA
    Categoría de medición (CAT) CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
    Тестер за напрежение 1000V LED + LCD + Въртящ се полев дисплей
    Аналогов светодиоден и цифров LCD дисплей с подсветка
    2-полюсен въртящ се полев дисплей
    Превключващо се натоварване за потискане на бездомни напрежения и разграничаване на "истинското" напрежение от бездомното напрежение
    За ниски напрежения до 24 V: зелени светодиоди, за опасни напрежения от 50 V: червени светодиоди
    30 mA тест за прекъсвач със защитно реле (ДТЗ)
    1-полюсен фазов тест с акустична аларма
    Джобна светодиодна фенерче
    Задържане на данни
    Автоматично изключване
    Водо и прахоустойчивост клас IP64
    Тестван и сертифициран от TÜV с маркировка GS (гаранция за безопасност)
    Право напрежение DC (V =) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Променливо напрежение AC (V ~) 12 - 24 - 50 - 120 - 230 - 400 - 690 - 1000 V
    Широка стойка (Ω) 1 Ω - 1999 Ω
    Проверител на непрекъснатостта на веригата •))) 400 kΩ
    точност (%) 3,0 % - 5,0 %
    размери 240 x 73 x 34 mm
    тегло (бруто / нето) 493 / 207 g
    необходима батерия: 2x 1,5V AAA
    Категория на измерване (CAT) CAT III 1000 V / CAT IV 600 V

КОМЕНТАРІ • 6

  • @carlosfarigola1028
    @carlosfarigola1028 Місяць тому

    que diferencia existe entre el modelo azul y el amarillo?
    gracias.

    • @PANCONTROLMESSTECHNIK
      @PANCONTROLMESSTECHNIK  Місяць тому

      Técnicamente, no hay ninguna diferencia entre los dos modelos. Solo hemos cambiado los colores de amarillo a azul en Pancontrol.
      Atentamente,
      Equipo de Pancontrol

  • @ramiroochoameza1844
    @ramiroochoameza1844 Місяць тому

    disculpe que es la corriente fantasma, saludos desde sinaloa

  • @PedroAlcantaraGarcia
    @PedroAlcantaraGarcia 4 місяці тому

    No he podido colocar las baterías como se hace gracias

    • @PANCONTROLMESSTECHNIK
      @PANCONTROLMESSTECHNIK  2 місяці тому

      Hola,
      para insertar correctamente las baterías en el PAN MV-1000AD, siga estos pasos:
      Abra el compartimento de las baterías en la parte inferior del dispositivo con un destornillador de cruz y tire de la tapa hacia abajo con un ligero tirón.
      Inserte las baterías según las marcas de polaridad (+ y -) grabadas en el compartimento.
      Asegúrese de que las baterías estén bien colocadas y de que el contacto esté correctamente establecido.
      Cierre el compartimento de las baterías presionando firmemente hasta que encaje.
      Si sigue teniendo problemas, verifique que las baterías estén colocadas en la orientación correcta y asegúrese de que no haya objetos extraños o suciedad que bloqueen los contactos.
      Atentamente,
      El equipo de Pancontrol
      Originaltext:
      Hallo,
      um die Batterien im PAN MV-1000AD korrekt einzulegen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
      Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts mit einem Kreuzschraubendreher und ziehen Sie mit einem leichten Ruck den Deckel nach unten hin ab.
      Legen Sie die Batterien gemäß den im Fach eingeprägten Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein.
      Achten Sie darauf, dass die Batterien fest sitzen und der Kontakt richtig hergestellt ist.
      Schließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie es fest zudrücken, bis es einrastet.
      Sollten Sie weiterhin Probleme haben, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien in der richtigen Ausrichtung eingelegt sind, und stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper oder Schmutz die Kontakte blockieren.
      Mit freundlichen Grüßen,
      Ihr Pancontrol-Team