7 Tips to Speak like a True French

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 107

  • @KOLN555
    @KOLN555 4 роки тому +14

    Wasn't the entire French language made redundant by the discovery of the word "putain?"

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +8

      I can only agree. "putain" is encompasses everything.

  • @Lo-cc7we
    @Lo-cc7we 6 років тому +24

    Entertaining and informative the whole way through. Well done!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Thank you Logan! I'm so glad you enjoyed it and I hope you enjoy my future videos.

    • @dmman33
      @dmman33 3 роки тому

      You mean the French we learn in school is over complicated bullshit!? MERDE! Damn Academie Francaise..

  • @ThisisBarris
    @ThisisBarris  6 років тому +4

    Hey everyone,
    I hope you enjoyed this one! Let me know if you did. No videos next week since I'm hiking in Peru, I'll post pictures in the channel's Instagram if you want to check it out, but I'll be back the week after to talk about the Gauls
    So actually, see you in two weeks my friends, but until then, Merde!
    P.S: I realize I made a mistake at 3:14. It should be "Est-ce que" - my Spanish is taking over! Mierda!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      The detailed description is up! Make sure to check it out.

    • @Moochers
      @Moochers 6 років тому +1

      Enjoy! That sounds amazing! Didnt know you had an IG so expect a follow soon!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Thank you! I feel so lucky! Yeah I made one for good measure - I hope you'll enjoy the pics and I look forward to your next video my friend. Missing my mooch haha

  • @Manon9931
    @Manon9931 Рік тому +1

    J’adore. J’ai envoyé cette vidéo à mon fils et son papa. Ils sont Aussies

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  Рік тому +1

      Merci Manon! J'espère qu'ils ont apprécié la vidéo. Merde!

  • @Hujo10
    @Hujo10 6 років тому +4

    I've been doing Duolingo for 3 years but I learned more from this 4 and a half minute video than the app ever taught me.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +2

      After using Duolingo for 2 years for Spanish, I came to the conclusion that it's useless and I'm better off watching Netflix.

  • @SagesseNoir
    @SagesseNoir 3 роки тому +3

    Now I know why I often didn't the French when I was in France, School taught French can sometimes hinder you

  • @StellasTarot1111
    @StellasTarot1111 6 років тому +10

    This is too funny! I have to throw away everything I learned in French class.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +3

      Thank you! I'm glad you enjoyed it. Maybe not throw everything away, but it is quite upsetting how much time is spent on a French that is no longer spoken.

  • @Moochers
    @Moochers 6 років тому +10

    I love that I'm learning french when I watch your videos. Today I learned that I should not say Roh or Oh la la when trying to attract french women. I assume it's okay to say it to American women, though, because then they will assume I'm french and that's always a good thing in America :)

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +5

      PSA: Learning French with me will probably decrease your level of French!
      And yeah, you definitely shouldn't cos they'll think you're complaining about them, but in the US, absolutely. I'm half French, half American but in the US, I'm 100% French!

    • @Moochers
      @Moochers 6 років тому +4

      @@ThisisBarris there is no way I could decrease from 0, so I'll take my chances ! Haha so true !

  • @ernestoperez7382
    @ernestoperez7382 6 років тому +5

    From the author´s original post:
    Tip #1: Drop the 'ne'.
    Nobody in France says the 'ne' since you can infer any negation from the second negative, such as 'pas', 'plus', 'rien', 'que' etc. So in a casual setting, just drop it.
    For example, "Je peux pas le faire" (I can't do it) or "Je veux rien" (I want nothing).
    This also works with the "ne explétif", which is a formal 'ne' used to add an emphasis to certain words, and doesn't change the word's meaning in any case.
    For example, "Avant que vous preniez..." instead "Avant que vous ne preniez..." (Before you take...)
    Tip #2: Drop the 'e'
    While the liaison between a word ending with a consonant and another starting with a vowel is well known, what is lesser known is the liaison between two consonants created by an 'e' that is either dropped or swallowed. Of course, this isn't proper French, but that doesn't stop many of us from doing it, myself included.
    A classic example of this is "Je veux" (I want) which becomes "J'veux" once you drop the 'e' and make the liaison with 'veux'. Same for "Je vais" which becomes "J'vais" (I will).
    The rule is that if the 'e' is succeeded by a single consonant, the 'e' will be dropped. For example, "rapidement" (quickly) becomes rapid'ment" and "marchera" (will walk) becomes "march'ra". But as we've seen with "j'veux", this also works between two words as long as the rule is followed, for example, "le café" becomes "l'café".
    Other words like this are "P'tit" (small), "D'puis" (since), "D'vant" (in front), "J't'aime" (I love you), etc. (Good source: www.laits.utexas.edu/fi/html/pho/11.html)
    Tip #3: Use contractions
    French, like many Romance languages, is a language of speed and smoothness. And as such, when spoken, there is a tendency to remove or change any words that create blocks.
    A basic example of this is "Tu as" or "Tu es" which becomes "T'as" or "T'es" for speed's sake. "Il y a" (There is) loses the 'Il' and becomes "Y'a" as in "Y'a beaucoup à faire ce soir."(There is much to do tonight) Overall, especially if the following word starts with a consonant,"Il" often becomes just "Y" such as "Y va faire beau" (It's going to be sunny) or "Y fait chaud." (It's warm) This also works with with the plural, "Ils", which becomes "Yz" as in "Yz arrivent." (They are arriving)
    They are also words that change entirely such as "Je suis" which becomes "Chui" or "Tu sais? (You know?) which becomes "Tsé?". Crazier still these words can vary in function of subsequent verbs! For example, "Je ne sais pas" (I don't know) becomes "Chai pas." (Chui + ai (verb 'avoir')).
    Tip #4: Drop just about everything
    When you speak fast enough, you realize that just about everything can be dropped. For example, the "Il" impersonal always gets dropped, "Il faut pas oublier" (We can't forget) becomes "Faut pas oublier". Even further, verbs can be dropped too if it doesn't change the meaning of the sentence. For example, "Non, je ne suis pas d'accord" (No, I dont agree) becomes "Non, pas d'accord" since you can infer that it's your opinion so there's no need to state that.
    And when words aren't dropped, they are often just swallowed by others, again, for the sole purpose of speed and smoothness.
    For example, "Je veux pas que tu y ailles" (I don't want you to go) has a lot of blocks so we use what we've learned so far to make it smoother and turn it into "J'veux paq t'y'ailles". Pay attention to the 'pas' and the 'que' which got fused into 'paq', this is a great example of words swallowing each other. The goal here is to reduce the number of syllables.
    Another crucial one to know is that "-re" at the end of words is very rarely pronounced. For example, "Tu veux prendre un verre?" (Would you like to have a drink?) is said "Tu veux pren- un verre?"
    This rule is the hardest one to explain because there is no rules really. It's only something you can learn by listening to locals speaking casually (I recommend watching Bref for that: ua-cam.com/users/bref). It's just efficiencies developed by us locals.
    Tip #5: Stop using 'nous'
    Nobody in France says 'nous'.
    And frankly, you should be glad because 'nous' is a pain in the ass. It often conjugated differently, or written differently (When you conjugate appeler, 'nous' takes one "L" while the other subjects take two). 'On', however, is conjugated at the third-person singular, like 'il/elle', which is super simple since most of the time the verb ends with a 't'!
    Things to know though:
    - you cannot use 'on' when the subject/verb is inversed such as in a question or an order such as "Que mangeons-nous ce soir?" (What are we eating tonight?)
    - The personal pronoun of 'on' is 'se' when you reference yourself but 'nous' when it's someone referencing you, for example, "On se prend..." (we don't take ourselves) vs "On nous prend..." (someone/others don't take us). This is because the latter use of 'on' doesn't refer to the group but something impersonal (they, one etc). It's the same as saying "Ils nous prennent." (They/One make(s) us quiet.)
    Tip #6: Shorten your questions
    A common French meme is this question " Qu’est-ce que c’est que cette chose-là?" (What is this that this is that this thing there?). It's from "Le Petit Prince" by Antoine de Saint-Exupéry. And while it's not wrong, it's also very dumb. In France, we would just say "C'est quoi?" Much shorter no?
    The truth is that any "es-ce que" form can be dropped, whether the sentence is a question or not. For example, “Je ne sais pas qu’est-ce que c’est son problème" would be shortened to "Je ne sais pas c'est quoi son problème." (I don't know what its problem is.) Quoi in French is often misused like that, so much in fact that your teacher or parent would often mock you for using it by calling you a duck (Quoi, quoi, quoi!)
    The irony is that "Quoi" is a fix for a fix since "qu'est-ce que" is a colloquialism invented to standardize pronouns people were often getting wrong! The sentence should really be "Je ne sais pas quel est son problème." But as these mistakes became more popular, it turned into "qu'es-ce que" which turned into "quoi". So know that in French, you don't need to bother with "qu'es-ce que...".
    Also, don't bother inversing. Nobody says "Va-t-il le faire" (Is he going to do it?), we say "Il va le faire?" (He's going to do it?)
    Tip 7: Add Sounds
    In French, a lot of meaning is conveyed through meanings other than words. Gestures are used a lot, but noises are just as common. You probably already know 'Roh' or 'Oh la la', which no French person has ever used sexually btw. It's mostly used to convey annoyment, well at least, in my case.
    These sounds/words are used to further reinforce the meaning behind a sentence. For example, "Chai pas" (I don't know) would be said like this "Eh, hmmmm, ouais chai pas hein" to reinforce how unsure the speaker is.
    They are many of these words and again, listening to locals will help you pick them up. Here is an article that look over a few of them: french.yabla.com/lesson-French-Filler-Words-645
    Bonus tip: Don't really bother with the conditional. Most French don't use it or get it wrong, so why would you bother with it? For example, "Tu voudrais prendre un verre?" (Would you like to have a drink?) is just said "Tu veux prendre un verre?") Also, don't bother with the "Futur Simple" or "Passé Simple", the other tenses are more than enough.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Thank you, I put the Reddit post link in the description but this is easier.

    • @negispringfiel7694
      @negispringfiel7694 6 років тому +1

      I don't know if you're french or not but as I read I guess you are, so just precise that what you say is more or less acceptable when we are talking but not when we write! As a lot of things are wrong if we look at the french grammar (exemple with the 'ne' (btw french often use it but we don't really notice it since for simple sentence we also miss it up a lot) or 'je sais pas c'est quoi ?' which can make you look like a dumb if it says (as well we often prefer say 'Je ne sais pas ce que c'est ?' or 'j'sais pas c'que c'est ?')
      I know that it's a long that you wrote but make it more clear for some points :)
      (btw sorry if I made some mistakes, I'm not perfect in english ^^')

    • @negispringfiel7694
      @negispringfiel7694 6 років тому +1

      A little clarification btw, normaly the only correct negation in french is the 'ne' and grammatically talking the 'pas' or 'point' are usless.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      @@negispringfiel7694 Thank you for the clarifications Negi! I am French, although I will admit that I have been out of France for a couple of years now and English is slowly taking over (which sucks...)
      I agree the tricks I give the videos are definitely *not* acceptable in a formal setting or when you write, unless informal convo. But my thinking was that most people will not speak French in a formal setting, especially if you aren't French, right? So I just find silly to make the learning process necessarily harder and complicated, when locals can easily understand you with a simpler and more casual French.
      For example, right now I'm learning Spanish and I'm in South America, and I'm upset because I wasted a ton of time learning the subjunctive when it's barely used by the locals.

  • @PoojsVarietyHour
    @PoojsVarietyHour 6 років тому +5

    Johns having a hard time of it so you’re good to help him out! Loved this video - keep up the great work!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Thank you Pooj! Yes, as the average Parisian tourist, I think his holiday didn't turn out like he hoped for (en.wikipedia.org/wiki/Paris_syndrome) so I do my best to help these poor souls.
      I will do my best!

  • @coltonwilliams9090
    @coltonwilliams9090 4 роки тому +5

    Most things that he says about French apply to Canada as well! Few things though:
    We say Chu and not Chui to contract Je suis
    When asking a yes or no question, we don’t inverse, but we sometimes add « tu » like in « T’en veux tu? »
    Qu’est-ce que c’est isn’t *that* weird to hear in Canada, but C’est quoi is better.
    Other than that, keep dropping your ne, keep contracting your tu as to t’as, and QUIT USING NOUS! Hope this helps et bonne chance!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +1

      Yes, absolutely! I studied in Canada for uni and definitely picked up a few things like the inversed "tu". Thanks for the input Colton and I hope you enjoy my other videos too. Merde!

  • @TicketToKnow
    @TicketToKnow 6 років тому +4

    Loved this video! Such great quality! Nice job

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Thank you! I'm glad you enjoyed it. I'm looking forward to your next video man so I can learn more about the world down under

  • @MercenaryCamp
    @MercenaryCamp 6 років тому +3

    Even despite the fact that
    I know only few hackneyed french words. I enjoyed this video. The right humor makes any topic exciting.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +2

      Thank you for watching! Yes, I realize that most people on my channel don't even understand French so I try to keep it entertaining. Congrats on the 20 subs and I look forward to your next vid - what topic will it be on?

    • @MercenaryCamp
      @MercenaryCamp 6 років тому +1

      Oh, thank you. It's rather modest achievement, but still pleasant)) My next video will be about medieval soldier's field ration. Hope to finish it on Sunday. I've already spent on it about 30 hours.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      @@MercenaryCamp Even modest achievements are worth celebrating! It's also very big for our size.
      That sounds interesting - I think movies and video games hide how important logistics are in war. we just assume soldiers get magically fed and clothed. So it's great to talj about it.
      If you've spent that much time and effort on it, I definitely look forward to it!

  • @Perrirodan1
    @Perrirodan1 6 років тому +8

    Great video i subscribed ;)
    I'm looking forward to more good stuff.
    Also i really laughed at "Nymphomanic is not a porno, it's art"
    Though I'd say Charlotte's performance is artistic. *wink wink

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Thank you for watching and subscribing! I'm glad you enjoyed.
      I think the whole movie was basically made to enjoy "Charlotte's Performance"...
      I hope to hear from you in future videos :)

  • @Brodi514
    @Brodi514 3 роки тому +1

    Wow j'aurais pu croire que tu te transformais en québécois vers 1:00
    👌
    Lâche-pas cousin du vieux continent, merci pour le contenu de très grande qualité 🙏🙏🙏

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  Рік тому

      Hahaha j'ai étudié à McGill donc des fois je me transforme en québécois ! Merde!

  • @danalange8246
    @danalange8246 4 роки тому +1

    Really enjoy your language videos! Could you do some more?

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +1

      I'm glad you enjoy them Dana! I'm thinking about it, but tbh, language is not my greatest strength and I'm not really comfortable making them. I hope you understand. Merde!

    • @danalange8246
      @danalange8246 4 роки тому

      @@ThisisBarris I totally understand! Do what you feel comfortable with, I enjoy your videos anyway. :) Merde!

  • @CattaBlah
    @CattaBlah 6 років тому +4

    I watched a few videos here is your review!
    1.Content- I really like the idea. Your videos are educational but they also hold a lot of value being your own perspective, and I believe that is what makes them special.
    The editing is good, the music choice is great and you have a good audio level for both the music and the audio which a lot of people struggle with. The only thing I would
    be concerned about is running out of content ideas. That and if every video is focusing around the history, and dialect in France it may seem a bit repetitive in the long
    run. I would expand into other regions which may have some sort of relation with your comfort zone. As a Canadian who grew up around french areas this was interesting
    to me but may not be to others.
    2. Technical- The only technical application you have here is the audio. The audio has improved over time however it still has a ways to go. Even the audio in this video
    is quite echoed. What I am hearing is possible that you are recording in a large room that does not have carpeted floors and bare walls. If this is the case you are going to
    need to turn the Gain down on your mic a bit and do some sound proofing. You can do this a couple of ways. Either buy a barrier for around the mic or sound proof the room
    with sound proofing foam, or what I like to call "Budget Blankets"
    3.Channel review- You are the first one I have reviewed who actually has their channel page organized. A lot of people sub from the page instead of the video so good work
    in that part. Keeping things in playlists and categories is really important.
    Good Luck and Much Love

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Hello Cattablah,
      Thank you for taking the time to review my channel and give some valuable feedback. I didn't know about the echo, that makes plenty of sense - I was wondering why my sound isn't as sharp as other channels. I will definitely look into reducing it! Thank you a lot for that.
      I have tons of content idea to come up, but I didn't think about fatigue in terms of language and history. I didn't think that would be a problem but I see why people might not care as much or get bored of it. I was planning on expanding next summer once I'm back in France and hope my ideas would be enough to hold on until then.
      I'm glad my channel page is organized enough! Wanted to project a professional image from the start.
      Again, thank you and much love haha You're from Canada? I guess Ontario? I study at McGill!

    • @CattaBlah
      @CattaBlah 6 років тому +1

      You should be proud of what you have here so far man! Haha actually out west. Raised in Saskatchewan, and moved to Calgary! McGill is a great university!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      @@CattaBlah I just saw your comment. I have a friend who goes to the University of Calgary! I actually went to Canada to ski only to realize that Québec has shitty mountains and out west is pretty damn far...

  • @JustinLearnsThings
    @JustinLearnsThings 6 років тому +4

    Haha wow this is really interesting. Sounds like in French you just keep dropping things!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Thank you, I'm glad you enjoyed it. Yes - if you want to speak proper French, just drop 70% of the letters, add random sounds, and p*tain somewhere!

  • @auto_math
    @auto_math 4 роки тому +3

    I disagree with 3:45. French people would just blow a raspberry.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  3 роки тому

      lmao you're probably right! Thanks for watching and merde!

  • @ThePacificWarChannel
    @ThePacificWarChannel 5 років тому +2

    haha! C'est hilarant! Bravo

  • @dpssocket
    @dpssocket 4 роки тому +2

    Loving your channel. I’m curious if: any of this applies to written French, or just spoken?; and if it applies all over France, or mainly in Paris?

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому

      Thanks Blake, glad you enjoyed it! It's definitely a Parisian accent but (unfortunately) the Parisian accent has spread throughout France so you wouldn't sound out of place by using it. As for the writing, not really unless it's a casual setting. Merde!

  • @stephanosnormandusdelacroi8570
    @stephanosnormandusdelacroi8570 3 роки тому

    I can just imagine how much Parisians would like my Acadian French from the Canadian maritimes. Ici on park le car dans le parking lot. C'est beau fo'sho.

  • @serjofadown707
    @serjofadown707 6 років тому +2

    Cool la vidéo 👍

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Merci beaucoup! Ça me fait plaisir de voir que des Français l'apprécie aussi

  • @sybrenkoninckx
    @sybrenkoninckx 6 років тому +2

    AGAIN VERY USEFULL :d

  • @tahahajjahmad8374
    @tahahajjahmad8374 6 років тому +2

    I'm definitely learning French

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому +1

      Thank you for watching Taha! Your english is already great so if you want, you could definitely learn a forth language - I'll love to help you out man.
      Hope you enjoy my future videos and Merde!

  • @lynnixvarjo9150
    @lynnixvarjo9150 4 роки тому +3

    What are some common Mistakes that especially German Folks often make ?

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому

      Unfortunately I don't really know tbh... sorry.

  • @luxy2854
    @luxy2854 3 роки тому +1

    i mean "chai pas" isn't too different from the english "iunno" instead of "i do not know"

    • @pedrocastilhos2341
      @pedrocastilhos2341 2 роки тому

      Dear friend, it probably happens to all languages, it's the same with Portuguese in Brazil...
      Btw, today's Portuguese in Brazil is almost a different language, what, to me, is a real tragedy.
      Many blessings.

  • @nenengjames-lefebvre7474
    @nenengjames-lefebvre7474 4 роки тому +3

    TF... Your Pronunciation Itself Makes Me Punch The Subs...
    - Hats Off 'Bruh, Indonesian At McMurdo Station South Pole Antarctic

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +1

      Thanks for subscribing Danny! I'm quite suspicious about whether you truly are in the South Pole, but I'll choose to believe it cos it's pretty awesome. Merde!

    • @nenengjames-lefebvre7474
      @nenengjames-lefebvre7474 4 роки тому +2

      @@ThisisBarris Keep On Making Videos Barris, May You Always Blessed With Health, Happiness, Ease, Light & Peace.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +1

      Will do :) thank you for the kind words

  • @lepetitchat123
    @lepetitchat123 2 роки тому

    Good to know the French language is trying to make things more simple. It's a good sign. I can't tolerate bullshit.

  • @Bobthemax
    @Bobthemax 4 роки тому +2

    Crosses fingers that cutting sentences shorter won’t parallel on to my grades hon hon hon!

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  4 роки тому +1

      Hahha if it does, you'll know it's because your teacher can't appreciate true French! Thanks for watching Mike.

    • @Bobthemax
      @Bobthemax 3 роки тому

      @@ThisisBarris opdate:
      It didn't
      Mercy beaucoup mes ami

  • @JSparo-TotalWarMachinima
    @JSparo-TotalWarMachinima 5 років тому +2

    Ch'ui pas d'accord, j'pense pas qu'on parle tous comme ça non plus. Même si y'a pas photo ça reste une super vidéo.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому +2

      Oui bien sûr, j'exagére pour le côté humoristique mais je pense aussi qu'il est important d'apprendre c'est manière plus naturelle de parler, non? Je suis content que tu l'aies aimé! J'espère que tu aimeras aussi mes futures vidéos.
      Bonne année et bonne santé!

    • @JSparo-TotalWarMachinima
      @JSparo-TotalWarMachinima 5 років тому +1

      ​@@ThisisBarris T'inquiète je ne disais pas ça sérieusement.
      Je connais beaucoup de gens qui apprennent le français pour qui cette vidéo serait très utile. D'ailleurs comme conseil on peut aussi parler du "tu" au lieu du "vous". Pas mal de personnes font l'erreur de placer "vous" partout alors que nous français, on l'utilise vraiment que dans des situations très formelles.
      Merci, à toi aussi.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому

      Si tu penses que ça les aiderait, je t'encourages fortement à la partager avec eux!
      Ah bon? Je ne le savais pas. Peut-être parce que mes amis anglais ne disent que "tu" parce que "vous" c'est trop compliqué pour eux haha j'en parlerais la prochaine fois.

    • @JSparo-TotalWarMachinima
      @JSparo-TotalWarMachinima 5 років тому +2

      @@ThisisBarris Après c'est en général des personnes asiatiques qui utilisent "vous", peut-être que ça dépend des pays.

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому

      C'est possible. Peut-être culturel? En tout cas ça vaut la peine de le mentionner quand même.

  • @MoietchatGaming
    @MoietchatGaming 5 років тому +2

    comment apprendre à des anglais à mal parler français en somme

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому +2

      Oui, mais bon, je pense que si on veut que les étrangers nous comprennent, il est important de leur apprendre à parler comme nous, et non comme les manuels scolaires. Surtout que le français est une langue dure donc que ça ne vaut la peine de les décourager en rajoutant plus que nécessaire.
      Merci d'avoir regardé. J'espère te revoir dans les commentaires!

    • @MoietchatGaming
      @MoietchatGaming 5 років тому +1

      c'est pas faux, et d'façon je parle couramment comme ça@@ThisisBarris

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому

      Hahah tkt, moi aussi

  • @mr51406
    @mr51406 5 років тому +2

    C’est pas faux... 🤪
    « Qu’est-ce que c’est ça »: simply « késéça »? ⚜️

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  5 років тому

      Haha ici au Sud de la France, on dit Késako pour "Qu’est-ce que c’est", qui vient du provençal, "Qu’es aquò?"

    • @mr51406
      @mr51406 5 років тому +1

      Merci Barris!
      Encore merci pour ton excellent travail!
      Et nous les « provinciaux » on s’entend mieux, et on se comprend mieux, que ces « maudits » parisiens. 😅🇨🇦❤️🇫🇷

  • @calebrands4912
    @calebrands4912 3 роки тому

    How did Harry Houdini make a woman disappear?
    Saying "ooh la la" sexually.

  • @CattaBlah
    @CattaBlah 6 років тому +2

    I have heard that real frenchies hate Canadian french. Is this true where you are?

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Yeah, it just sounds very rough and ugly, regardless of who speaks it. My ex was Canadian but we always spoke in English, mostly cos I couldn't stand her accent haha

    • @CattaBlah
      @CattaBlah 6 років тому +3

      French friend once told me its like listening to an idiot try to speak old 18th century English

    • @ThisisBarris
      @ThisisBarris  6 років тому

      Hahah that's a bit harsh but it is indeed old French. In all honesty, I've picked up quite a lot of local sayings while staying here so I'm afraid French people might mock my accent now. I know my family does.

    • @tocen9757
      @tocen9757 6 років тому +5

      In general, we (the French people) joke about their accent, but we don't hate it

    • @CattaBlah
      @CattaBlah 6 років тому +1

      Good To Know!

  • @TürkTeksaslı
    @TürkTeksaslı 2 роки тому +2

    Frog language

  • @wambembalubu
    @wambembalubu 2 роки тому

    Taint speakin French that's the problem 'sunderstandin it

  • @grexwtf
    @grexwtf 3 роки тому

    Je ne l'aime pas.